希腊神话与英语词汇

合集下载

从希腊神话看英语词汇的词源理据

从希腊神话看英语词汇的词源理据

从希腊神话看英语词汇的词源理据英语作为一门国际语言,它的词汇汇聚了世界上各种语言的影响。

而希腊神话则是许多英语词汇的源头之一,它为这些单词提供了动人的故事和灵感。

在这篇文章中,我们将从希腊神话的角度来探索一些英语词汇的词源,并了解它们背后的故事。

1. Atlas - 阿特拉斯阿特拉斯是希腊神话中的一位巨人,被罚持天空。

他的名字即来源于希腊语中的 "atlanto",意为 "支撑" 或 "支持"。

在英语中,我们使用"Atlas" 这个词来形容一本地图册,因为阿特拉斯承担了天空和地球的重任,他的名字也被借用来表示一个抗压能力强的人或物。

2. Echo - 回声回声是希腊神话中的一个山林仙女,她和失恋的公牛仙人 Narcissus 的故事成为了 "Echo" 一词的来源。

回声在试图追求 Narcissus 时遭到了拒绝,绝望之下,她只能回应他的话语。

这个故事解释了 "echo" 在英语中指代某个声音的反馈或重复的含义。

3. Nemesis - 報應希腊神话中的 Nemesis 是众神的复仇女神,她会惩罚那些犯下恶行却未受到应有惩罚的人。

"Nemesis" 这个词在英语中被用来指代报应或复仇。

例如,我们常说 "Karma is a nemesis" (因果报应)。

4. Odyssey - 奥德赛奥德赛是希腊神话中的一部史诗,讲述了英勇的 Odysseus 进行冒险和回家的故事。

"Odyssey" 这个词在英语中被用来形容一段冒险旅程或历险经历。

5. Pandora's Box - 潘多拉的盒子潘多拉是希腊神话中的第一个女人,她被训斥因好奇心而打开了放出疾病、灾难和希望之后只剩下希望的盒子。

“Pandora's Box" 这个习语在英语中用来形容一些毁灭性的行为,或表达一种不可逆转的局面。

希腊神话 英语词汇

希腊神话 英语词汇

希腊神话英语词汇Greek mythology is a vast and complex subject with a rich vocabulary of its own. Some common words and phrases associated with Greek mythology include "myth," "god," "goddess," "hero," "monster," "mythical creature," "fate," "prophecy," "oracle," "pantheon," "olympian," "demigod," "nymph," "satyr," "centaur," "harpy," "siren," "medusa," "minotaur," "cerberus," "hydra," "chimera," "pegasus," "odyssey," "Iliad," "Trojan War," "Zeus," "Poseidon," "Hera," "Apollo," "Aphrodite," "Ares," "Demeter," "Dionysus," "Hades," "Persephone," "Athens," "Olympus," "Muses," "Hercules," and "Prometheus." These words all refer to different aspects of Greek mythology, such as its pantheon of deities, epic tales of heroes and gods, and the creatures that inhabit the mythological world. Another key feature of Greek mythology is the concept of fate and prophecy, which often play a central role in the stories and legends. Additionally, many of the gods and goddesses are associated with specific domains or themes, such as Zeus as the god of thunder and lightning, Hera as the goddess of marriage and childbirth, and Apollo as the god of music, prophecy, and healing.Altogether, the rich vocabulary of Greek mythology reflects the enduring legacy and impact of this ancient cultural tradition.希腊神话是一个广泛而复杂的主题,有着丰富的词汇。

希腊神话和英语单词

希腊神话和英语单词

希腊神话Aegean(爱琴海):希腊传说中跳海自尽的雅典国王埃勾斯希腊传说中,著名英雄忒修斯王子自告奋勇前往克里特岛猎杀公牛怪。

出发前,他与父亲、雅典国王埃勾斯(Aegeus)约好,如果他平安回来,就将船的黑帆换成白帆。

忒修斯在克里特公主的帮助下,成功地杀死了公牛怪,带着公主阿里阿德涅逃离了克里特岛。

在途中,忒修斯梦见神的告诫,告知他和阿里阿德涅不是命中注定的夫妻。

忒修斯不敢违抗神的旨意,就将阿里阿德涅抛弃,独自返回雅典。

受此事影响,他心神不定,忘记了出发前的约定,没有将黑帆换成白帆。

国王埃勾斯远远地看到忒修斯的船只挂着黑帆而来,以为他已经遇害,万念俱灰,投海自尽了。

为了纪念他,人们就用他的名字来命名这片海。

从此,这片海就被叫做Aegean(爱琴海)。

Aegean:[i'din] n.爱琴海adj.爱琴海的aegis(保护、赞助):希腊神话中宙斯送给雅典娜的神盾在希腊神话中,神王宙斯拥有一块神盾,称为Aegis。

它是火神赫菲斯托斯特地为宙斯锻造的,上面还蒙有一块曾经哺育过宙斯的母山羊阿玛尔忒亚的毛皮。

这块盾牌拥有巨大的魔力,只要摇晃一下,就会天摇地动,电闪雷鸣。

后来,宙斯因为宠爱女儿雅典娜,就把这块盾牌送给了雅典娜。

雅典娜在盾牌中间安上了蛇发女怪美杜莎的头,进一步增强了神盾的魔力,任何被它的光芒照到的人都会化为石头。

从此以后雅典娜战无不胜、所向披靡。

Aegis盾牌是雅典娜的象征物,代表着雅典娜对她的子民的护佑,因此,小写的单词aegis 便产生了“保护、赞助”的含义。

aegis:['ids] n.保护,赞助,庇护aesculapian(医术的):罗马神话中的医神埃斯库拉庇乌斯埃斯库拉庇乌斯(Aesculapius)是罗马神话中的医神,是太阳神阿波罗的儿子。

埃斯库拉庇乌斯的医术十分高明,并从智慧女神雅典娜那里得到了一小瓶蛇发女妖高耳戈不可思议的血液:从左边的血管取,这就是一种致命的毒药;但是如果从右边的血管取,这血液就可令人起死回生。

从希腊神话看英语词汇的词源理据

从希腊神话看英语词汇的词源理据

从希腊神话看英语词汇的词源理据(原创版)目录1.希腊神话对英语词汇的影响2.英语词汇的词源理据3.从希腊神话看英语词汇的词源理据正文希腊神话对英语词汇的影响非常深远,许多英语单词和短语都源自于古希腊神话。

这些词汇的词源理据可以通过希腊神话中的人物、事件和地点来解释。

首先,希腊神话中的人物对英语词汇的影响非常大。

例如,阿波罗(Apollo)是希腊神话中的太阳神和音乐神,他的名字成为了英语中“apology”(道歉)和“apocalyptic”(启示录)等单词的词根。

另一个例子是普罗米修斯(Prometheus),他是希腊神话中偷火给人类的神,他的名字成为了英语中“promethean”(有先见之明的)和“promiscuous”(杂交的)等单词的词根。

其次,希腊神话中的事件也对英语词汇产生了影响。

例如,特洛伊战争(Trojan War)是希腊神话中最著名的战争之一,这场战争的名字成为了英语中“trojan”(特洛伊的)和“trojan horse”(特洛伊木马)等单词的词根。

另一个例子是赫拉克勒斯(Heracles)的十二项任务,他的名字成为了英语中“herculean”(巨大的)和“hercules”(大力士)等单词的词根。

最后,希腊神话中的地点也对英语词汇产生了影响。

例如,奥林匹斯山(Mount Olympus)是希腊神话中众神的家园,这个名字成为了英语中“olympic”(奥林匹克的)和“olympiad”(奥林匹克运动会)等单词的词根。

另一个例子是达尔达尼厄斯(Troy),这是特洛伊战争的发生地,这个名字成为了英语中“trojan”(特洛伊的)和“troy weight”(特洛伊重量)等单词的词根。

从希腊神话看英语词汇的词源理据,我们可以发现许多英语单词和短语都源自于古希腊神话。

这些词汇的词源理据可以通过希腊神话中的人物、事件和地点来解释。

西方神话故事与词根词缀

西方神话故事与词根词缀
5. chronic(慢性的):希腊神话中的第二代神王克洛诺斯
乌拉诺斯的儿子克洛诺斯(Cronus)推翻父亲成为第二代神王。乌拉诺斯在逃离时预言克洛 诺斯也将和他一样被自己的儿子推翻。为了避免冲掉老爸的覆辙,克洛诺斯把妻子迈亚所生 的子女一个接一个地吞进自己的肚子里,只有最小的宙斯由于母亲的计谋得以逃脱。 由于克洛诺斯就像无情的时间一样吞噬一切,所以从他的名字 Cronus 中产生了表示时间的 词根 chron。还有一种说法是,词根 chron 来自时间之神 Chronus。在俄耳甫斯教派的希腊 神话中,Chronus 是掌管时间的原始神,比混沌之神还要早。
chaos: ['keɪɒs] n.混沌、混乱。 chaotic: [keɪ'ɒtɪk] adj.混乱的、无秩序的。
2. geography(地理):希腊神话中的大地女神盖亚
在古希腊神话中,掌管地球的女神称为“盖亚”(Gaia 或 Gaea),通常被翻译为“大地女神”。 她由混沌之神卡俄斯所生。盖亚通过自我繁殖诞生了天神(表示天地之分离)、海底神(表 示大地之凹陷)和山脉神(表示大地之凸起),并与天神结合生了六男六女十二个泰坦巨神 及三个独眼巨人和三个百臂巨神。她是世界的开始,所有的神都是她的子孙后代。 从盖亚的名字产生了表示“地球”的词根 geo-,从词根 geo-产生了许多与地球、大地有关 的单词。 geography:[dʒɪ'ɒgrəfɪ] n. 地理学。记:geo 大地+graphy 描绘→描述大地的概貌就是地理 geology:[dʒɪ'ɒlədʒɪ]n. 地质学。记:geo 大地+logy 表示学科→研究大地的学科 geologist: [dʒɪ'ɒlədʒɪst]n. 地质学家。记:geo 大地+logy 学科+ist 表示人物→研究大地的学 者 geometry:[dʒɪ'ɒmɪtrɪ] n. 几何学。记:geo 大地+metry 测量→最早的几何是测量大地的技术

希腊神话衍生出的英文词汇

希腊神话衍生出的英文词汇

希腊神话衍生出的英文词汇
希腊神话是人类历史上最早的神话之一,因此有许多英文词汇和短语源自于希腊神话。

以下是一些常见的希腊神话衍生的英文词汇:
1. Zeus - 宙斯(天神)、宙斯电
2. Hera - 赫拉(婚姻与家庭女神)
3. Ares - 阿瑞斯(战神)
4. Athena - 雅典娜(智慧女神)
5. Poseidon - 波塞冬(海神)
6. Hades - 冥王哈得斯(冥王)
7. Apollo - 阿波罗(太阳神、音乐与艺术神)
8. Artemis - 阿尔忒弥斯(狩猎和月亮女神)
9. Hermes - 赫尔墨斯(信使神)
10. Aphrodite - 阿佛洛狄忒(爱与美的女神)
11. Dionysus - 狄俄尼索斯(酒神)
12. Hestia - 赫斯提亚(家居和火神)
13. Prometheus - 普罗米修斯(普罗米修斯计划)
14. Pandora - 潘多拉(潘多拉盒子)
此外,还有一些词汇是从希腊神话角色的名字或故事中衍生而来的,比如:
1. Herculean - 赫拉克勒斯的(艰巨的、英勇的)
2. Odyssey - 《奥德赛》(冒险)
3. Nemesis - 复仇女神网(报应、仇敌)
4. Titan - 泰坦神族(巨人)
这只是希腊神话衍生英文词汇的一小部分示例,希腊神话对英语和其他西方语言产生了广泛且持久的影响。

英语词汇中的希腊神话故事

英语词汇中的希腊神话故事

英语词汇中的希腊神话故事希腊神话是古希腊文化中非常重要的一部分,它不仅是希腊人对宇宙起源、人类命运等问题的探索,更是表达了他们的信仰和价值观。

在英语词汇中,我们常常可以找到许多与希腊神话有关的词汇。

本文将介绍一些常见的英语词汇与希腊神话故事的关系。

1. Nemesis-报应Nemesis是希腊神话中的神,她是报应和复仇的化身。

在英语中,Nemesis常常用来表示报应或复仇的含义,例如“suffer the nemesis”(遭受报应)。

2. Pandora's Box-潘多拉魔盒据希腊神话,Zeus给了潘多拉一个装满了各种灾难和不幸的魔盒,并告诉她不要打开。

然而,由于好奇心驱使,潘多拉最终打开了魔盒,释放出了所有的灾难和不幸。

在英语中,Pandora's Box用来表示一个引发一系列问题或困难的事物。

3. Midas touch-点金术米达斯是希腊神话中的国王,他因为一个神的恩赐,拥有了可以将任何物体变为黄金的力量。

然而,他发现这个力量带来的财富并不能使他幸福,反而给他带来了痛苦。

因此,在英语中,Midas touch用来表示一个事物或人的触动会带来不利或痛苦的结果。

4. Odyssey-奥德赛《奥德赛》是荷马的史诗之一,讲述了希腊英雄奥德修斯在归乡途中所经历的冒险故事。

在英语中,Odyssey用来表示一个冒险旅程或长期且有许多挑战的旅程。

5. Narcissism-自恋纳西索斯是希腊神话中的美少年,他因为过度自恋而从他人的眼中看不到别人的存在。

在英语中,Narcissism用来表示一种过度自恋或自我崇拜的倾向。

6. Achilles' heel-跟腱阿喀琉斯是希腊神话中的英雄,他在战斗中无敌,唯独脚跟上的一处弱点没有受到保护。

在一场战斗中,他的脚跟被敌人射中,最终导致了他的死亡。

因此,Achilles' heel在英语中用来表示一个人的弱点或易受攻击的部分。

7. Herculean-艰巨的赫拉克勒斯(Hercules)是希腊神话中的英雄,他在十二个艰巨的任务中展现出了非凡的勇气和力量。

希腊罗马神话中的英文名

希腊罗马神话中的英文名

【视野拓展】希腊罗马神话中的英文名1、Flora:古希腊罗马神话中的花神。

她嫁给了西风之神Zephyr,丈夫送给她一座满是奇花异草的园子。

春天时,Flora和丈夫Zephyr手挽手在园子里漫步,他们一路走过的地方百花齐放。

Flora在现代英语里指代“植物”。

衍生词:flower,flour,flourish,floral,florist。

2、Muses(缪斯):希腊神话中掌管艺术的诸神。

共九位,分别是历史、抒情诗、喜剧(牧歌、田园诗)、悲剧、歌舞、爱情诗、颂歌、天文、史诗。

Muses 的艺术衍生出单词music,Muses收藏艺术品的地方就是museum。

艺术带来的快乐便是amuse,amusement。

3、Pan(潘):牧神和森林之神,受打扰时会大声吼叫。

衍生词panic(惊慌,恐慌)。

4、Titan(泰坦):曾统治世界的巨人族的一员。

Titan在现代英语里指代高大强壮的人,重要人物。

衍生词titanic意指巨大的,极大的。

“泰坦尼克号”即以此命名。

5、Zephyrus(泽费罗斯):西风之神。

衍生词zephyr(西风,和风,微风)。

6、Atlas:希腊神话中Titans(泰坦)巨神之一,因背叛Zeus(宙斯)被罚在世界的西边尽头以双肩扛天。

16世纪地理学家麦卡脱把Atlas擎天图作为一本地图册的卷首插图。

后人争相效仿,atlas从此有了地图、地图集、身负重担的人的含义。

其他衍生词:Atlantic。

7、Ceres:庄稼保护神。

古罗马遭受大旱,教士们求助女巫占卜,占卜的结果是要立一位新的女神Ceres,向她供奉,这样她就会给大地带来雨水。

此后,Ceres就变成了庄稼的保护神。

cereal从拉丁语变化而来,意即“of Ceres”属于谷物女神的。

衍生词:cereals(谷类,早餐麦片)。

8、Cronos:宙斯的父亲。

害怕子女反抗自己,曾吞食自己的后代。

就像无情的时间,吞噬一切。

因此字根“chron”意指“time”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

希腊神话与英语词汇
一源于希腊神仙名讳的英语单词
1、Flora:古希腊罗马神话中的花神。

她嫁给了西风之神Zephyr,丈夫送给她一座满是奇花异草的园子。

春天时,Flora和丈夫Zephyr手挽手在园子里漫步,他们一路走过的地方百花齐放。

Flora在现代英语里指代“植物”。

衍生词:flower,flour,flourish,floral,florist。

2、Muses(缪斯):希腊神话中掌管艺术的诸神。

共九位,分别是历史、抒情诗、喜剧(牧歌、田园诗)、悲剧、歌舞、爱情诗、颂歌、天文、史诗。

Muses的艺术衍生出单词music,Muses 收藏艺术品的地方就是museum。

艺术带来的快乐便是amuse,amusement。

3、Pan(潘):牧神和森林之神,受打扰时会大声吼叫。

衍生词panic(惊慌,恐慌)。

4、Titan(泰坦):曾统治世界的巨人族的一员。

Titan在现代英语里指代高大强壮的人,重要人物。

衍生词titanic意指巨大的,极大的。

“泰坦尼克号”即以此命名。

5、Zephyrus(泽费罗斯):西风之神。

衍生词zephyr(西风,和风,微风)。

6、Atlas:希腊神话中Titans(泰坦)巨神之一,因背叛Zeus(宙斯)被罚在世界的西边尽头以双肩扛天。

16世纪地理学家麦卡脱把Atlas擎天图作为一本地图册的卷首插图。

后人争相效仿,atlas从此有了地图、地图集、身负重担的人的含义。

其他衍生词:Atlantic。

7、Ceres:庄稼保护神。

古罗马遭受大旱,教士们求助女巫占卜,占卜的结果是要立一位新的女神Ceres,向她供奉,这样她就会给大地带来雨水。

此后,Ceres就变成了庄稼的保护神。

cereal从拉丁语变化而来,意即“of Ceres”属于谷物女神的。

衍生词:cereals(谷类,早餐麦片)。

8、Cronos:宙斯的父亲。

害怕子女反抗自己,曾吞食自己的后代。

就像无情的时间,吞噬一切。

因此字根“chron”意指“time”。

衍生词:chronic(耗费时间的,慢性的):chronology(年代学,年表)。

9、Eros(厄洛斯):爱神。

是一位生有双翼的美少年,相当于罗马神话中的Cupid(丘比特)。

不管是Eros还是Cupid,成天无所事事,在天上飞来飞去练习射箭,搞得大家人心惶惶。

所以他们衍生出的单词都含贬义:erotic色情的:cupidity贪心,贪婪。

10、Hygeia:希腊健康女神,其形象为年轻女子,身着白色长衣(白大褂),头戴祭司冠,用饭碗喂着一条蛇。

衍生词:hy-giene。

11、Morpheus:希腊神话中的梦神。

梦神是睡神Hypnos的儿子,掌管人们的梦境。

衍生词:morphine(吗啡),marijuana(大麻),两者都是opium(鸦片)的提取物。

morphine有麻醉镇定的作用。

二源于希腊神话的英语习语
1、Pandora’s box(潘朵拉的盒子) :普罗米修斯(Prometheus)为人类盗来了天火,激怒了宙斯(Zeus)。

Zeus决定惩罚人类,于是他命令火神造出一个美貌的女人Pandora,让她去勾引Prometheus的弟弟埃比米修斯(Epimetheus)。

结果Epimetheus上当,接近了Pandora,Pandora 于是就将手中的盒子打开,放出了里面的罪恶、灾难、疾病、不幸,只留下了“希望”在盒子里。

于是Pandora’s box就成了“灾难的根源”的代名词。

2、the sword of Damocles(达摩克利斯之剑)[3]:Damocles是叙拉古王朝的一位大臣,非常羡慕帝王的荣华富贵。

一天,国王让他坐在王位上,在Damocles的头上用一根头发悬一把利剑,告诉他王权的危险就象那把剑一样,随时可能降临。

因此the sword of Damocles就成了“富贵中隐藏的危险”的同义语,也可以指形势危急,千钧一发。

3、Damon and Pythias[3] :Damon和Pythias是好朋友。

Pythias出事被判了死刑,为了使他能够回家探视亲人,Damo留在牢中作人质,如果Pythias不按时返回,就处死Damon。

当期限满,临处刑之际,Pythias及时赶回。

国王深受感动,将二人全部释放,因此,Damon and Pythias意思就是“生死之交”。

4、Penelop’s web:源自史诗《奥德赛》(Odyssey)[4]。

泊涅罗珀(Penelop)是奥底修斯(Odysseus)的妻子,以忠贞而著称。

特洛伊战争持续了十年,Odysseus在返家的途中又耽搁了十年。

在这漫长的二十年中,许多王公贵族向Penelop求婚,她都托辞说必须等织完布后才能予以考虑,一到晚上,她又将白天织好的布再拆开。

因此Penelop’s web就成了一项永远也完不成的工作。

5、apple of discord[5]:意思是“不和的根源、发生纠纷的事端”。

佩琉斯和忒提斯举行婚礼时忘记了邀请不和女神厄里斯(Eris)。

这位女神大为恼火,留下一个刻有“献给最美者”的金苹果,引起了雅典娜、赫拉和阿芙罗狄忒的纷争。

此事导致漫长的特洛伊战争(Trojan War)。

6、Judgment of Paris[5]:意思是“不爱江山爱美人”。

Eri不请自来到众神的聚会,离开时留下金苹果。

三位女神为了争夺金苹果不分高下,决定让Zeus决定,宙斯无法在自己的妻子、智慧女神和爱与美的女神之间抉择。

为难之际,Zeu拨开云雾向人间看去,看到了Troy的二王子Paris正在牧羊于是将决定权交给了Paris。

三个女神分别以“最大的疆土”,“最智慧的头脑”和“最美丽的女人”作为诱惑,而最终Paris放弃了江山选择了Venus,获得了最美丽的女人海伦。

7、Helen of Troy:由于是Helen导致特洛伊城的沦陷,“Helen of Troy”就成了“红颜祸水,倾国尤物”的代名词。

8、The Trojan horse[4]:意思是“用以使敌方或对手上当误以为于自己有益的破坏性的事物
或人”。

在特洛伊战争中,希腊人为了攻打特洛伊城,造了一匹巨大的木马,其中藏有希腊士兵。

他们故意装出弃木马逃走的样子,特洛伊人将木马作为战利品请进城。

半夜,士兵们从木马内爬出,将城中的人杀死。

特洛伊城陷落。

The Trojan Horse经过不断引用已成为一个广泛流传的成语,常用来比喻the hidden danger(暗藏的危险);the covert wreckers(内奸):to engage in underhandactivities等意义。

9、Stables of Augeas(奥革阿斯的牛圈):意思是“最肮脏的地方:积累成堆难以解决的问题”。

厄利斯国王奥革阿斯有牛数千头,牛圈三十年未扫。

赫剌克勒斯(Heracles)用一天时间将其打扫干净。

10、Achilles’heel:希腊勇士,人与神的结晶。

出生之后被母亲倒提着在冥河中浸过,除了足跟之外,全身刀枪不入。

最终在特洛伊战争中死于Paris箭下。

Achilles’heel意指“金无足赤,人无完人”,特指唯一致命弱点、缺点。

11、Swan song[3]:字面译做“天鹅之歌”,源于希腊成语Kykneion asma。

在古希腊神话中,天鹅是阿波罗的神鸟,故常用来比喻文艺。

传说天鹅平素不唱歌,而在它死前,必引颈长鸣,高歌一曲,其歌声哀婉动听,感人肺腑。

这是它一生中唯一的,也是最后的一次唱歌。

因此,现代英语中这个习语比喻某诗人、作家、作曲家临终前的一部杰作,或者是某个演员、歌唱家的最后一次表演。

早在公元前6世纪,古希腊寓言作家伊索(Aisopos)的寓言故事中,就有“天鹅临死才唱歌”的说法。

在英国,乔叟、莎士比亚等伟大诗人、剧作家,都使用过这个成语典故。

如:莎翁的著名悲剧《奥赛罗》(Othello)中塑造的爱米莉娅形象,她在生死关头站出来揭穿其丈夫的罪行。

她临死时把自己比做天鹅,一生只唱最后一次歌[6]。

12、Under the rose:直译“在玫瑰花底下”。

源自古罗马神话故事。

爱神丘比特(Cupid)是爱与美之神维纳斯(venus红杏出墙和战神玛斯(Mars)所生的儿子。

为了维护其母的声誉,丘比特给沉默之神哈伯克拉底(Harpocrates)送了一束玫瑰花,请他守口如瓶,不要把维纳斯的风流韵事传播出去。

哈伯克拉底接受了玫瑰花就缄默不语了,成为名副其实的“沉默之神”。

由于这个神话传说,古罗马人把玫瑰花当作沉默或严守秘密的象征,并在日常生活中相尚成风。

人们去串门做客,当看到主人家的桌子上方画有玫瑰,客人就了解在这桌上所谈的一切均不应外传。

Under the rose于是有了“秘密地,私下地,暗中”的意义。

相关文档
最新文档