高中英语选修课英语文学欣赏LangstonHughes《黑人谈河流》学生版讲义
黑人谈河流

1、这首诗的艺术构思是跳跃的,但又有着严密的思想
逻辑。我们如果仔细分析诗歌表象,似乎可以判断出这 样一种思维逻辑:我认识河流——它亘古如斯,比人类 久远——我在河流的哺育下发展、繁殖,河流是我生存 的见证——因此我认识河流——生活折磨了我,教育了 我,我的思想、灵魂和河流一样深沉。
3、诗人写到了哪些“河流”?
“晨曦中我在幼发拉底河沐浴。”
幼发拉底河是古代文明的发源地之一,这里曾诞生过灿烂的古代文明。
“在刚果河畔我盖了一间茅舍,/河水潺潺催我入眠。/我瞰望尼 罗河,在河畔建造了金字塔。”
刚果河是非洲流域面积最大的河流,尼罗河是世界最长的河流。尼罗河流域 也诞生过灿烂的古代文明。
黑人谈河流
兰斯顿·休斯
兰斯顿·休斯是“哈莱姆(纽约黑 人聚居区)的桂冠诗人”,是美国黑 人文学最优秀的代表。他的作品主要 是诗,也有小说和评论。他写作的题 材大多是黑人的生活和种族问题,为 黑人文学开辟了现实主义道路。出版 有诗集《困倦的布鲁斯》《给犹太人 的漂亮衣裳》等。
黑人谈河流
我了解河流: 我了解像世界一样古老的 河流。 比人类血管中流动的血液 更古老的河流。 我的灵魂变得似河流般深 邃。
第一部分(第一节):强调黑人对“河流”(历史)的见证。 第二部分(第二、三、四节):以夸张手法回顾历史。 第三部分(第五节):强化突出主题,黑人种族因见证了历史而 显得深邃。
主题提炼: 诗人以“河流”这一高度凝练的意象回顾了人类的 历史,突出了黑人种族在人类发展历史中的地位,显示 了黑人对自己种族的自豪感,具有很强的号召力。
外国诗两首——《祖国》和《黑人谈河流》课件5(精选)共31页文档

•
29、在一切能够接受法律支配的人类 的状态 中,哪 里没有 法律, 那里就 没有自 由。— —洛克
•
30、风俗可以造就法律,也可以废除 法之 事 常成 于困约 ,而败 于奢靡 。——陆 游 52、 生 命 不 等 于是呼 吸,生 命是活 动。——卢 梭
外国诗两首——《祖国》和《黑人谈
•
26、我们像鹰一样,生来就是自由的 ,但是 为了生 存,我 们不得 不为自 己编织 一个笼 子,然 后把自 己关在 里面。 ——博 莱索
河流》课件5(精选)
•
27、法律如果不讲道理,即使延续时 间再长 ,也还 是没有 制约力 的。— —爱·科 克
•
28、好法律是由坏风俗创造出来的。 ——马 克罗维 乌斯
53、 伟 大 的 事 业,需 要决心 ,能力 ,组织 和责任 感。 ——易 卜 生 54、 唯 书 籍 不 朽。——乔 特
55、 为 中 华 之 崛起而 读书。 ——周 恩来
黑人谈河流英语

黑人谈河流英语Black People Discussing Rivers in EnglishRivers are an integral part of nature, providing clean water, food, and transportation. Many cultures have a deep connection to rivers and their surrounding ecosystems, and Black people are no exception. In this article, we will explore the ways in which Black people discuss rivers in English, including their cultural significance, environmental impact, and personal experiences.Cultural SignificanceRivers have played a significant role in Black culture throughout history. In the United States, enslaved Africans were brought over on slave ships that traveled up and down the rivers, such as the Mississippi River. As a result, rivers became a symbol of both freedom and oppression for Black people. Many Black communities developed along rivers, such as the Harlem River in New York City, where Black culture thrived in the early 20th century.In West Africa, the Niger River is a source of cultural pride for many Black people. The river is home to a variety of fish and animals that are important to the local diet and economy. The annual Niger River Festival celebrates theriver's cultural significance with music, dance, and food. Environmental ImpactBlack communities around the world have been disproportionately impacted by environmental degradation caused by industrialization and pollution. Rivers are often the hardest hit, as they are used as dumping grounds for toxic waste and chemicals. This has led to contaminated water sources and health problems in many Black communities.In response, many Black activists and organizations have taken up the fight for environmental justice. Groups like the Black River Action Team in Vermont work to clean up polluted rivers and educate communities about the importance of protecting the environment.Personal ExperiencesFor many Black people, rivers hold personal significance. They may have grown up near a river or have fond memories of fishing, swimming, or boating on a river. Rivers can also provide a sense of peace and tranquility, as well as an escape from the stresses of daily life.In popular culture, rivers have been a source of inspiration for many Black artists. The blues, a genre ofmusic that originated in the southern United States, often references rivers as symbols of struggle and hope. Langston Hughes' poem 'The Negro Speaks of Rivers' is a celebrated example of Black literature that uses rivers as a metaphor for the Black experience.In conclusion, rivers play a complex and important role in Black culture and history. From their cultural significance to their environmental impact and personal experiences, Black people have a unique perspective on these vital natural resources. As we continue to face the challenges of climate change and environmental degradation, it is important to listen to and learn from the voices of Black communities who are fighting to protect our rivers and our planet.。
九年级《外国诗两首黑人谈河流祖国》

如何欣赏和创作现代诗歌
挖掘诗歌的深层含义和象征意义,体会诗人的独特思考和感悟。 创作现代诗歌的建议
保持敏锐的观察力和感受力,从生活中汲取创作灵感。
如何欣赏和创作现代诗歌
01
注重语言和意象的锤炼,追求表 达的准确性和生动性。
02
勇于尝试不同的创作手法和风格 ,展现个性和创新精神。
06
思考与练习
回答问题并小组讨论
节奏明快
诗歌节奏明快有力,与诗人的 情感表达相得益彰,使读者在 朗读中感受到强烈的情感冲击 。
创新性语言运用
语言简练
意象独特
诗人运用简练的语言表达丰富的内涵 和思想,体现了高超的语言驾驭能力。
诗人通过独特的意象创造出一个富有 想象力和表现力的艺术世界,使读者 在欣赏中获得深刻的审美体验。
新颖词汇
诗歌中出现一些新颖、独特的词汇和 表达方式,展示了诗人的创新精神和 对语言的探索。
九年级《外国诗两首黑人谈河 流祖国》
目
CONTENCT
录
• 课文背景及作者简介 • 文本解读与赏析 • 主题思想探讨 • 艺术特色分析 • 知识拓展与延伸 • 思考与练习
01
课文背景及作者简介
外国诗歌发展历程
01
02
03
04
古希腊罗马时期
外国诗歌起源于古希腊罗马时 期,以荷马史诗为代表,表现 了古代人们对神话、英雄和自 然的崇敬。
风格比较
不同文化背景下的诗歌风格也各具特色。如兰斯顿·休斯的诗歌语言简练、节奏明快,而 裴多菲的诗歌则气势磅礴、激情澎湃。通过比较阅读,可以领略不同文化背景下的诗歌艺 术魅力。
如何欣赏和创作现代诗歌
欣赏现代诗歌的方法
品味诗歌的语言和意 象,感受诗歌的韵律 和节奏美感。
语文九下第5课《黑人谈河流》《祖国》课件(2)

教学小结:
这首诗显示了黑人对自己种族的自豪感。 在诗人生活的时代,种族歧视的恶习在美 国还没有根除,诗人代表自己的种族写下 了这样的诗篇,无疑具有很强的号召力。
另外,从这首诗中我们还能感受到诗人 一种淡淡的忧伤。这种忧伤源于黑人悠 久的历史和深重的苦难。
作业:
1.比较两首诗歌,体会诗歌不同的艺术 特色。 2.课外搜集一些关于爱国之情的诗歌, 试赏析品味。
本文具体写了两件事:
• 头一天夜里
•
送大菱和二菱进苇塘失利;
• 第二天中午
•
凭着水上的功夫杀敌复仇。
理清小说的故事情节
序幕
故事
(1------8)
(9------63)
开端:护送 发展:受伤 高潮:愧疚 结局:复仇
(9------24) (25-----34) (35-----54) (55------63)
• 抗日时期 白洋淀
• 理清小说情节
整体感知——故事情节
故事发生完在善_抗__日__战争时期,我们的
队伍驻扎在__苇__塘___里,_里_外__交__通_、 _运_输__粮_草__、_护__送__干_部__全由一位近_六__十_岁 的不带_枪__的非常自信的__老_头__子__负责 。
一次,他护送_大__菱__、__二_菱___进苇 塘,被鬼子发现,_大__菱__受了伤,他觉得 特别_愧__疚__,并发誓要__报__仇__。第二天, 他引诱敌进入他的埋伏圈,用锋利的钩 子钩住鬼子并用_____竹痛篙打,消灭了 _十_几__个鬼子。
诗人以平实的笔调描写俄罗斯原野的景色,还详细 描述自己在原野夜色中旅行的感受,以及和农民一 起欢乐的场景。诗人没有使用激烈昂扬的口气直接 抒发对祖国的爱,只让自己的情感在寻常的生活里 缓缓释放。在对原野景色和农家生活的描述里,我 们处处可以感受到诗人对俄罗斯祖国深切的爱,这 种爱是真实的,也是最本色的。
《黑人谈河流》赏析

《黑人谈河流》赏析詹姆斯•兰斯顿•休斯是哈莱姆的桂冠诗人。
早在二十年代,休斯即钟情于诗歌,曾被誉为“班级诗人”。
在休斯年幼时,父母就离异了,他随母亲一起生活。
1919年,休斯去墨西哥跟他父亲住了十五个月,《黑人谈河流》这首诗即发表于此时。
休斯的诗大致可以分为四类:第一类主要反映二十世纪中叶黑人遭受的挫折、压迫和不公平待遇,如《流浪汉》《哈莱姆》《旋转木马》等;第二类展示黑人取得的成就和对未来的憧憬与向往,如《让美国重新成为美国》《一曲新歌》等;第三类是一系列充满浪漫情调的抒情诗,如《给蓝恩》《代一个黑色女孩作的歌》;在第四类诗中,作者向我们展示了黑人文化的丰富多彩和黑人民族历史的源远流长,抒发了诗人作为一个黑人的自豪感。
我认为:《黑人谈河流》表达的就是这第四类诗的主题,是第四类诗的代表作。
下面拟就这首诗的内涵作一个简要的分析。
首先,《黑人谈河流》中的“我”代表的应该是整个黑人民族,诗中的“河流”是一个象征,它象征黑人民族的“历史长河”,即黑人的历史。
“我”对河流的追溯,是黑人对自身历史的追溯。
我这样认为的原因主要有以下三个。
第一,在这首诗中,“我”的形象依次出现在四条世界大河之上——“当黎明还年轻的时候,我就沐浴在幼发拉底河”,“我在靠近刚果河的附近搭起茅屋”,“我俯视尼罗河,在它岸上立起金字塔”,“当林肯沿新奥尔良顺流而下,我听见密西西比河在歌唱”,“我”遨游这四条世界大河的这一过程正好与黑人民族发展史上的四个重要阶段相契合。
幼发拉底河在亚洲西南部,自土耳其东部流人波斯湾,在伊拉克与底格里斯河汇合幼发拉底河是古代巴比伦文明的摇篮公元前四千年前,两河流域占有统治地位的是黑色人种的德拉维达人和蒙古人种的苏美尔人,正是他们创造了两河流域人类最早的文明。
位于非洲中部的刚果河,流经刚果共和国,注人大西洋。
刚果河流域更是非洲生活的各个方面的发源地。
杜波依斯在《黑人的灵魂》一书中描写到,尼罗河“波涛怒吼,倾入谷地,然后一直向北奔去,将水注人海中”,在尼罗河谷里,有“灿烂的阳光,肥沃的土地,温暖的气候和美丽的风景”在河谷的土地上,“到处是绿油油的青草,金闪闪的谷穗,红艳艳的葡萄;这是夹在两片灼人的沙漠之间的一个流水不断、花果从生的人间天堂。
外国诗两首_黑人谈河流_无朗读
《黑人谈河流》
诗人以“河流”这一高度凝练的意象回顾了 人类的ห้องสมุดไป่ตู้史,突出了黑人种族在人类发展历史中 的地位,显示了黑人对自己种族的自豪感,具有 很强的号召力。
这首诗显示了黑人对自己种族的自豪感。在诗人 生活的时代,种族歧视的恶习在美国还没有根除,诗 人代表自己的种族写下了这样的诗篇,无疑具有很强 的号召力。 另外,从这首诗中我们还能感受到诗人一种淡淡 的忧伤。这种忧伤源于黑人悠久的历史和深重的苦难。
我了解河流:/古老的黝黑的河流。
第四节,在句式上与第一节相仿,但是句子更 短,表意更简明。“黝黑的河流”可认为是喻指黑 人的历史。
我的灵魂变得像河流一般深邃。
最后一节,是第二节的重复,结构上前后呼应, 意在强化突出主题。黑人种族见证了人类的发展历史, 黑人的“灵魂”里容纳着人类的文明,历史的 积淀,因而显得“深邃”。
第一部分:
(第1节)强调黑人对“河流”(历史)的见证。
第二部分:
(第2-4节)以夸张手法回顾历史。
第三部分:
(第5节)强化突出主题,黑人种族因见证了历 史而显得深邃。
我了解河流:/我了解像世界一样古老的 河流,/比人类血管中流动的血液更古老的河流。
诗中的“河流”是一个高度凝练的意象。我们可 以把它理解为历史的象征。黑人对河流的追溯,就是 对自身历史的追溯,就是对祖先和故土的寻根。
在刚果河畔我盖了一间茅舍, 河水潺潺催我入眠。 我瞰望尼罗河,在河畔建造了金字塔。
刚果河是非洲流域面积最 大的河流,尼罗河是世界最长 的河流。尼罗河流域也诞生过 灿烂的古代文明。
当林肯去新奥尔良时,/我听到密西西 比河的歌声,/我瞧见它那浑浊的胸膛/在 夕阳下闪耀金光。
密西西比河是北美洲最大的河流。林肯在担任 美国总统时,废除了奴隶制,使美国的黑奴获得解 放。 以上是诗人以夸张的手法回顾历史。“我” 的身影掠过亚、非、美三大洲,从古代到现代, 在每一个地方都有令“我”难忘的河流。
外国诗两首《祖国》《黑人谈河流》教学反思
外国诗两首《祖国》《黑人谈河流》教学反思在外国文学课上,我选择了两首不同主题和风格的外国诗——《祖国》和《黑人谈河流》进行教学。
这两首诗分别展现了作者对于祖国的感情和对于种族平等的思考。
通过教学的过程,我发现了一些可改进的地方,并对这次教学进行了反思。
首先,我选择了这两首诗的原因是因为它们都有一定的代表性和深刻的主题。
《祖国》这首诗是蒲芳·因耶斯的代表作之一,表达了作者对于祖国的热爱和执着追求的情感。
而《黑人谈河流》则是兰斯顿·休斯的作品,呼吁种族平等和对黑人权益的关注。
通过这两首诗,我希望学生们能够感受到作者对于祖国和社会问题的思考,并引发他们对于这些问题的反思。
在教学过程中,我采用了多种教学方法,包括小组讨论、分析诗歌结构和词汇选取等。
首先,我让学生们分成小组,自由讨论他们对于诗歌中表达的情感和意义的理解。
这样的小组讨论帮助学生们共同构建对于诗歌的理解,并且培养了他们的团队合作能力。
其次,我引导学生们分析诗歌的结构和词汇选取,通过解读诗歌的形式和语言特点,深化学生对于诗歌的理解和欣赏能力。
最后,我鼓励学生们就诗歌中表达的主题和情感展开个人思考和写作,通过作文的方式表达自己的想法和感受。
然而,教学过程中也存在一些不足之处。
首先,我发现学生对于外国文学的阅读理解和诗歌分析能力相对较弱。
尽管在课前我提供了相关的材料和指导,但是学生们在小组讨论中表达的观点相对单一,缺乏深入的分析和思考。
这可能是因为他们对于外国文学的背景知识不够充分,以及对于诗歌分析方法的不熟悉。
其次,我在教学过程中忽视了学生的个体差异性,没有给予每个学生足够的关注和指导。
有些学生可能对于诗歌的理解和表达能力较差,但是我没有找到合适的方式帮助他们克服困难。
这导致了教学效果的不均衡和个别学生的学习困难。
综上所述,这次外国文学课的教学反思启示我需要更加关注学生的个体差异性和学习需求。
在以后的教学过程中,我应该根据学生的学习情况和能力水平,采用不同的教学方法和辅导方式,帮助他们充分理解和欣赏诗歌。
高中英语选修课:英语文学欣赏 Langston Hughes《黑人谈河流》 教学课件
(1902 ---1967 ) African-American ghes was born in Joplin, Missouri, on February 1, 1902. His parents soon separated, and Hughes was reared mainly by his mother, his maternal grandmother. He attended public schools in Kansas and Illinois, graduating from high school in Cleveland, Ohio, in 1920. In his senior year he was chosen class poet and yearbook editor.
Life
In 1924, Langston Hughes returned to the United States to live with his mother in Washington, D.C. There, The poet Vachel Lindsay discovered his talent. Hughes then became known as a new black poet . In 1929, he attended The Lincoln University and got Master's degree 3 years later.
Life
He always came back to New York’s Harlem['hɑ:ləm] area, the center of black life in New York City. Hughes’ creativity was influenced by his life in Harlem .
古老河流所承载的黑色灵魂r——《黑人谈河流》的文体解读
古老河流所承载的黑色灵魂r——《黑人谈河流》的文体解读宋瑶【摘要】《黑人谈河流》(The Negro Speaks of Rivers)是兰斯顿·休斯的代表作.本文以文体学视角对诗歌进行了解读,从语音、词汇、句法、修辞四个层面探讨了其文体特征,挖掘了诗人的语用意图和语用效果,认为这一诗歌诗风淳朴,是形式与内容的完美结合,具有深刻的思想内涵、强大的艺术表达力和高度的美学价值.【期刊名称】《武汉工程职业技术学院学报》【年(卷),期】2016(028)003【总页数】4页(P49-52)【关键词】兰斯顿·休斯;《黑人谈河流》;文体解读【作者】宋瑶【作者单位】河南牧业经济学院外国语系河南郑州:450044【正文语种】中文【中图分类】I106.2兰斯顿·休斯(Langston Hughes)是20世纪美国文学史上一位里程碑式的文学家,是美国“哈莱姆文艺复兴运动”的主要人物,被誉为“哈莱姆桂冠诗人”(the Poet of Laureate of Harlem)。
他关注美国黑人的社会处境和生活状态,从美国黑人的非洲传统和生活经验中汲取素材,以表现美国黑人生活为题材。
他的作品措辞直截了当,节奏强烈热情,格调开阔舒展,字里行间中反映出一个被压迫民族的觉醒意识和民族自豪感,具有震撼人心的力量,对美国现代黑人文学与非洲黑人诗歌的发展产生了重大影响。
休斯的诗大致可以分为四类:第一类反映20世纪中叶黑人所遭受的压迫和不公平待遇;第二类展示黑人所取得的成就和对未来的憧憬;第三类为抒情诗,充满浪漫情调;第四类展现黑人文化的丰富多彩和黑人民族历史的源远流长[1]45。
《黑人谈河流》(The Negro Speaks of Rivers)是第四类诗篇的代表作,在文学欣赏和教学中频频被提及。
文体学是用语言学方法研究文体风格的学科,侧重于对文学作品内部语境(inner context)——即文本和语言——的研究,研究范围包括语体学、文学文体学和理论文体学。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The Negro Speaks of Rivers
I've known rivers:
I've known rivers, ancient as the world and older than the flow of human blood in human veins.
My soul has grown deep like the rivers.
I bathed in the Euphrates when dawns were young.
I built my hut near the Congo and it lulled me to sleep.
I looked upon the Nile and raised the pyramids above it.
I heard the singing of the Mississippi when Abe Lincoln went down to New Orleans,
and I've seen its muddy bosom turn all golden in the sunset.
I've known rivers:
Ancient, dusky rivers.
My soul has grown deep like the rivers.
Dreams
Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren Field
Frozen with snow.
Me and the Mule
My old mule,
He's got a grin on his face.
He's been a mule so long
He's forgotten about his race.
I'm like that old mule ---
Black --- and don't give a damn!
You got to take me
Like I am.
EARLY AUTUMN
by Langston Hughes (1902-1967)
When Bill was very young, they had been in love. Many nights they had spent walking, talking together. Then something not very important had come between them, and they didn’t speak. Impulsively, she had married a man she thought she loved. Bill went away, bitter about women.
Yesterday, walking across Washington Square, she saw him for the first time in years.
“Bill Walker,” she said.
He stopped. At first he did not recognize her, to him she looked so old.
“Mary! Where did you come from?”
Unconsciously, she lifted her face as though wanting a kiss, but he held out his hand. She took it.
“I live in New York now,” she said.
“Oh,—Smiling politely, then a little frown came quickly between his eyes.
“Always wondered what happened to you, Bill.”
“I’m a lawyer. Nice firm, way downtown.”
“Married yet?”
“Sure. Two kids.”
“Oh,” she said.
A great many people went past them through the park. People they didn’t know. It was late afternoon. Nearly sunset. Cold.
“And your husband?” he asked her.
“We have three children. I work in the bursar’s office at Columbia.”
“You are looking very…” (H e wanted to say old) “…well,” he said.
She understood. Under the trees in Washington Square, she found herself desperately reaching back into the past. She had been older than he then in Ohio. Now she was not young at all. Bill was still young.
“We live on Central Park West,” she said. “Come and see us sometime.”
“Sure,” he replied. “You and your husband must have dinner with my family some night. Any night. Lucille and I’d love to have you.”
The leaves fell slowly from the tree in the Square. Fell without wind. Autumn dusk. She felt a little sick.
“We’d love it,” she answered.
“You ought to see my kids.” He grinned.
Suddenly the lights came on up the whole length of Fifth Avenue, chains of misty brilliance in the blue air.
“There’s my bus,” she said.
He held out his hand. “Goodbye.”
“When…”, she wanted to say, but the bus was ready to pull off. The lights on the avenue blurred, twinkled, blurred. And she was afraid to open her mouth as she entered the bus. Afraid it would be impossible to utter a word.
Suddenly she shrieked very loudly, “Good-bye!” But the bus door had closed.
The bus started. People came between them outside, people crossing the street, people they didn’t kno w. Space and people. She lost sight of Bill. Then she remembered she had forgotten to give him her address—or to ask him for his—or tell him that her youngest boy was named Bill, too.。