语义成分分析法在英语词汇学习中的应用

语义成分分析法在英语词汇学习中的应用
语义成分分析法在英语词汇学习中的应用

语义成分分析法在英语词汇学习中的应用

【摘要】对英语学习者而言,词汇的学习直接影响其语言能力的提高,而词汇的掌握是建立在准确理解词义的基础上的。运用语义成分分析法理论可以帮助学习者正确理解词汇的内涵及词汇之间的内在联系,从而增进学习者对词汇的记忆及使用效果,帮助他们进一步扩大词汇量,提高学习者对词汇学习的兴趣。

【关键词】语义成分分析语义特征语义场词语搭配

一、引言

在英语学习过程中,词汇的掌握尤为重要。尤其是在学习者完成基础阶段的学习之后,他们往往通过大量阅读,自然而然地扩大词汇量;或者是死记硬背,单纯的追求扩大词汇量。无疑这两种方法都各有其弊端,它不但不能帮助学习者灵活运用所学词汇,久而久之还易令学习者产生厌倦心理。语义学中的成分分析方法可以为科学地记忆词汇以及正确地应用所学词

汇提供一些解决问题的思路。

二、语义成分分析理论

语义学家认为,词义不是最小的语义单位,而是由比它更小的意义单位组成的(John I, 2000 )。这些更小的语义单位叫做语义成分,也称义素。因此语义成分分析法也叫义素分析法,它从义素的角度分析词义,借助于结构语言学的对比性原则,将一组义位放在一起进行对比分析,从中找出共性义素和互有差别的义素,这样既可以看到同组义位之间的联系,也可以看到他们之间的差别。

三、语义成分分析法在词汇理解中的应用

在英语词汇学习过程中我们不难发现,有些词的词义用传统的方法是很难解释清楚的,比如,

语义学笔记整理

第一章作为语言学一个分支的语义学 语义学的建立以法国学者米歇尔·布勒阿尔1897年7月出版《语义学探索》为标记。 该书1900年翻译为英文“语义学:意义科学的研究(Semantics:Studies in the Science of Meaning)”。 这本专著材料丰富,生动有趣,重点在词义的历史发展方面,兼顾词汇意义和语法意义。 全书共三编:1,讲词义变化的定律,介绍变异、扩散、类推等概念;2,讲如何确定词义,介绍释义、比喻、多义、命名等;3,讲词类、词序、组合规则等,涉及语法意义。 除了语言学的语义学,还有逻辑学的语义学,哲学的语义学,还有心理学家对语义的研究。 a,逻辑学的语义学是对逻辑形式系统中符号解释的研究,又称“纯语义学”,对象并非自然语言的语义。 b,哲学的语义学围绕语义的本质展开涉及世界观的讨论。“语义学”或“语义哲学”又是本世纪前半叶盛行于西方的至今仍有影响的一个哲学流派的名称。 c,心理学家研究语义,主要是想了解人们在信息的发出和接收中的心理过程。 d,语言学的语义学把语义作为语言(乃至言语)的一个组成部分、一个方面进行研究,研究它的性质,内部结构及其变异和发展,语义间的关系等等。 布勒阿尔的书给语义的发展以重要地位,声称研究语义的变化构成了语义学。同时它把语义限制在“词语”的意义上,主要是词义上。这两个特点一直贯穿在他以后半个多世纪的若干代表性著作里。 继布勒阿尔之后,一部有世界影响的语义学专著是两位英国学者奥格登和理查兹合写,1923年出版的《意义的意义》(The Meaning of Meaning)。这两位学者还曾共同创制了后来遭到各种非议的“基本英语”(Basic English).

主成分分析法运用

统计学简介及在实践中的应用 --以主成分分析法分析影响房价因素为例 姓名:阳飞 学号:2111601015 学院:经济管理学院 指导教师:吴东武 时间:二〇一七年一月六日

1 简介 统计语源最早出现于中世界拉丁语的Status,意思指各种现象的状态和状况。后来由这一语根组成意大利语Stato,有表示“国家”的概念,也含有国家结构和 国情知识的意思。根据这一语根,最早作为学名使用的“统计”的是在十八世纪德国政治学教授亨瓦尔(G.Achenwall)。他在1749年所著《近代欧洲各国国家学纲要》一书的绪言中,就把国家学名定义为“Statistika”(统计)这个词。原意是 指“国家显著事项的比较和记述”或“国势学”,认为统计是关于国家应注意事项的学问。自此以后,各国就相继沿用“统计”这个词,更把这个词译成各国的文字,其中,法国译为Statistique;意大利译为Statistica;英国译为Statistics;日本最初译为“政表”、“政算”、“国势”、“形势”等,直到1880年在太政官中设立了统计院,这个时候才确定以“统计”二字正名。 在我国近代史上首次出现是在1903年(清光绪廿九年)由钮永建、林卓南等翻译了四本由横山雅南所著的《统计讲义录》一书,这个时候才把“统计”这个词从日本传到我国。1907年(清光绪卅三年),由彭祖植编写的《统计学》在日本出版,同时在国内发行。这本书是我国最早的一本“统计学”书籍。自此以后“统计”一词就成了记述国家和社会状况的数量关系的总称。 关于“统计”这个词,后来又引申到了各种各样的组合,包括:统计工作、统计资料、统计科学。 统计工作是指利用科学的方法搜集、整理、分析和提供关于社会经济现象数量资料的工作的总称,它是统计的基础,也称统计实践或统计活动。是在一定统计理论指导下,采用科学的方法,搜集、整理、分析统计资料的一系列活动过程。

英语词汇学课本与译文

Introduction 绪论 0.1 The nature and Domain of English lexicology 英语词汇学的定义及研究范围 Lexicology is a branch of linguistics, inquiring into the origins and meanings of words. 词汇学是语言学的一个分支,研究词汇的起源和意义。 English lexicology aims at investigating and studying the morphological structures of English words and word equivalents, their semantic structures, relations, historical development, formation and usages. 英语词汇学研究英语词汇的形态结构、词的对应及其语义结构、词义关系、词的历史演变、词的构成及词的用法等。 English lexicology is a theoretically-oriented course. 英语词汇学是一门理论性课程。 It is chiefly concerned with the basic theories of words in general and of English words in particular. 该课程主要论述词汇学的基本理论,特别是英语词汇的理论知识。 However, it is a practical course as well, for in the discussion, we shall inevitably deal with copious stocks of words and idioms, and study a great many usage examples. 但是,英语词汇学也是一门实践性课程,在该书的论述中,我们将遇到大量的词汇和习语,学习大量词汇用法实例。 Naturally, there will be a large quantity of practice involved. 当然,同时还要接触到大量的词汇练习。 0.2 Its Relation to Other Disciplines 英语词汇学与其它学科的关系 English lexicology itself is a subbranch of linguistics. 英语词汇学是语言学的一个分支。 But it embraces other academic disciplines, such as morphology, semantics, etymology, stylistics, lexicography. 但它却与其他学科相关,如形态学、语义学、词源学、文体学和词典学等。 Each of them has been established as a discipline in its own right. 而这些学科都各成一门学科。 Morphology is the branch of grammar which studies the structure or forms of words, primarily through the use of morpheme construct. 形态学是语法学的一个分支,主要通过运用词素(形位)结构研究词的结构或形式。 This is one of the major concerns of lexicology, for we shall discuss the inflections of words and word-formation and examine how morphemes are combined to form words and words to form sentences. 这是词汇学研究的主要内容之一,因为研究词汇就必需讨论的屈折变化和构词法,考察词素如何构成词、词如何构成句子。 Etymology is traditionally used for the study of the origins and history of the form and meaning of words. 词源学研究词的形式和意义的起源及其历史变化。 Modern English is derived from the languages of early Germanic tribes with a fairly small vocabulary. 现代英语源于词汇量颇小的古日尔曼语。 We shall study how this small vocabulary has grown into a huge modern English vocabulary and explain the changes that have taken place in the forms and meanings of words. 我们将研究这门词汇量很小的语言是如何发展成为词汇量庞大的现代英语,并解释英语词汇的形式和意义是如何变化的。 Stylistics is the study of style. 文体学研究文体。 It is concerned with the user’s choices of linguistic elements in a particular context for special effects. 主要对语用者在特定语境中如何选择语言要素(即如何选择用词、句型等)以达到特定的表达效果进行观察研究。 Among the areas of study: lexis, phonology, syntax, graphology, we shall concentrate on lexis, exploring the stylistic values of words. 在文体学所研究的词汇、音系学、句法学和书写法范围中,我们主要研究词汇,探讨词汇的文体价值。Lexicography shares with lexicology the same problems: the form, meaning, origins and usages of words, but they have a pragmatic difference. 词典学和词汇学探讨同样的问题:词汇的形式、意义、词汇的起源及用法,但两者在语用上还有差异。 A lexicographer’s task is to record the language as it is used so as to present the genuine picture of words to the reader, providing authoritative reference, whereas the student of lexicology is to acquire the knowledge and information of lexis so as to increase their lexical awareness and capacity of language use. 词典学家的任务是实录词汇的用法并把词汇用法的真实情形呈现给读者,为其提供权威性的参考;而词汇学家则是研究词汇的知识和信息,以增强读者对词汇的了解和语言的使用能力。 Though English lexicology has a wide coverage of academic areas, our task is definite and consistent. 英语词汇学的研究范围很大,但我们的任务是明确而系统的。 That is to study English words in different aspects and from different angles. 即从不同角度研究英语词汇的各个方面。0.3 Method of Study 英语词汇学的研究方法 There are generally two approaches to the study of words, namely synchronic and diachronic. 一般来说,词汇研究有两种

主成分分析法的原理应用及计算步骤..

一、概述 在处理信息时,当两个变量之间有一定相关关系时,可以解释为这两个变量反映此课题的信息有一定的重叠,例如,高校科研状况评价中的立项课题数与项目经费、经费支出等之间会存在较高的相关性;学生综合评价研究中的专业基础课成绩与专业课成绩、获奖学金次数等之间也会存在较高的相关性。而变量之间信息的高度重叠和高度相关会给统计方法的应用带来许多障碍。 为了解决这些问题,最简单和最直接的解决方案是削减变量的个数,但这必然又会导致信息丢失和信息不完整等问题的产生。为此,人们希望探索一种更为有效的解决方法,它既能大大减少参与数据建模的变量个数,同时也不会造成信息的大量丢失。主成分分析正式这样一种能够有效降低变量维数,并已得到广泛应用的分析方法。 主成分分析以最少的信息丢失为前提,将众多的原有变量综合成较少几个综合指标,通常综合指标(主成分)有以下几个特点: ↓主成分个数远远少于原有变量的个数 原有变量综合成少数几个因子之后,因子将可以替代原有变量参与数据建模,这将大大减少分析过程中的计算工作量。 ↓主成分能够反映原有变量的绝大部分信息 因子并不是原有变量的简单取舍,而是原有变量重组后的结果,因此不会造成原有变量信息的大量丢失,并能够代表原有变量的绝大部分信息。 ↓主成分之间应该互不相关 通过主成分分析得出的新的综合指标(主成分)之间互不相关,因子参与数据建模能够有效地解决变量信息重叠、多重共线性等给分析应用带来的诸多问题。 ↓主成分具有命名解释性 总之,主成分分析法是研究如何以最少的信息丢失将众多原有变量浓缩成少数几个因子,如何使因子具有一定的命名解释性的多元统计分析方法。 二、基本原理 主成分分析是数学上对数据降维的一种方法。其基本思想是设法将原来众多的具有一定相关性的指标X1,X2,…,XP (比如p 个指标),重新组合成一组较少个数的互不相关的综合指标Fm 来代替原来指标。那么综合指标应该如何去提取,使其既能最大程度的反映原变量Xp 所代表的信息,又能保证新指标之间保持相互无关(信息不重叠)。 设F1表示原变量的第一个线性组合所形成的主成分指标,即 11112121...p p F a X a X a X =+++,由数学知识可知,每一个主成分所提取的信息量可 用其方差来度量,其方差Var(F1)越大,表示F1包含的信息越多。常常希望第一主成分F1所含的信息量最大,因此在所有的线性组合中选取的F1应该是X1,X2,…,XP 的所有线性组合中方差最大的,故称F1为第一主成分。如果第一主成分不足以代表原来p 个指标的信息,再考虑选取第二个主成分指标F2,为有效地反映原信息,F1已有的信息就不需要再出现在F2中,即F2与F1要保持独立、不相关,用数学语言表达就是其协方差Cov(F1, F2)=0,所以F2是与F1不

语义成分分析法解析

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/641880641.html, 语义成分分析法解析 作者:王凌之崔艳嫣 来源:《外语学法教法研究》2014年第04期 【中图分类号】H313 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)04-0087-01 成分分析(componential analysis)是一种语义微观分析的理论和方法。欧美学者在对词或者语素作微观分析的时候旨在从语言符号的内容平面分析出最小的、不可再分的单位,即具有区别性特征的最小语义单位。这种语义单位叫做“义子”或“语义成分”。在语言学范畴的语义研究中最早提出成分分析的是叶尔姆斯列夫。 一、成分分析的基本原理和特点 成分分析的基础是语义对比,根据对比特征的组合描述词义。特点之一是对词的所指进行逻辑分析,把单个词的所指分割成最小组成单位,从而对词义结构作微观描写的方法。二是采用元语言表示语义成分,用语义成分公式解释词义,如:[HUMAN]、[ADULT]、[MALE]等。元语言实际上不属于任何一种自然语言,但它可以用来描述任何一种自然语言。三是二元对立是语义成分的基本特征之一。通常情况下 , 语义成分表现为成对的意义相反的语义单位, 例如human nonhuman, male female,adult non?鄄adult, etc。利用此类语义成分,词义可以表示为该词所包含的基本义素,例如:从英语单词rooster中可以抽出下列语义成分[CHICKEN, ADULT, MALE]。语义成分在很多情况下都反映某种对立关系,对于如何进行表示也须界定。词汇可 分为“无标记的(unmarked)和有标记的(marked)”两种情况,在语义对立的两个词中无标记的那 个词通常可以涵盖有标记的词,反之则不成立。 二、成分分析的理论价值和实际应用 1.便于较精确而简便地描述词义和说明与语义关系。使用成分分析法,我们就能用数量不多的语义成分给许多词下定义,如ram(公羊) [+SHEEP][+MALE][+ADULT]等等。也便于在对比中辨析异同,从而较精确地描述词义。基于人类语言在“认知结构”方面的共性,从词汇中分解出带有普遍性的语义成分,这样做的优越性在于使得语义成分适用于分析任何自然语言。例如:在英语中“man”可以分解为[HUMAN, ADULT, MALE],而在汉语中“男人”同样可以分 解为[人,成年,男性]。如果采用一套既定的符号元语言表示,英语中的“man”和汉语中的“男人”乃至其他任何语言中具有相同含义的词都可以表示成同一种形式。这样不仅便于语言学家在进行研究时描写不同的语言对象,更能体现出人类在认知方面的外在相似性和内在一致性。 2.为语言学各分支学科研究与语义相关的一些问题提供了有用的工具。首先语义成分分析法可用于确定一定的语法结构形式是否合理,亦即它在语义上的可接受性。例如:A.小孩踢足球。B.足球踢小孩。两个句子的句法结构形式相同,都是名词+动词+名词,为什么A合理而B 不合理?原因就在于一个句子是否成立,不仅要看它在句法上是否合理,还要看它在语义上是

语义学与大学英语词汇教学探究

语义学与大学英语词汇教学探究 词汇教学是英语教学的根基。大学英语学习已经进入高级阶段,传统的英语词汇教法很多时候已经无法解决学生在词汇学习中常出现的问题。结合语义学原理和教学实践,重点探究语义学中并置理论、结构语义学、框架语义学、语义成分分析、格语法在大学英语词汇教学的应用,旨在提高大学英语词汇教学质量。 标签:语义学;词汇教学;词语搭配;格语法 中图分类号: G424.1 1 问题的提出 随着素质教育的开展和新课程改革的实施,我国大学英语教学有了新的突破,教学重点开始转向提高学生的英语应用能力,而词汇问题成为能否提高学生的英语应用能力的关键。传统的英语词汇教法仅仅要求学生识记单词的发音、拼写、汉语意思,这就导致学生学习的单词是孤立的,从而出现学生无法辨别近义词、词语搭配不当、英语“汉化”等现象。如何让学生正确快速的学会词汇,是每个大学英语教师关注的话题。本文针对学生在词汇学习中常出现的问题,结合教学经验和语义学理论,归纳出以下教学方法,从而激发学生兴趣,提高大学英语词汇教学 质量。 2 语义学在大学英语词汇教学的应用 2.1 并置理论 并置理论是研究英语中某些词与另一些词之间的一种相关的关系。如“mother”(母亲)这个词在语言的应用中经常与nail varnish(指甲油)、son(儿子)、father(爸爸)等词一起使用,而很少和to shave(刮胡子)连用。由此可见,并置理论不是指词汇的含义,而是指词与词之间的搭配关系。这种搭配关系是人们在长期使用语言的过程中的习惯用法。 然而目前大学生在学习英语中普遍出现词语搭配不当,只记住英语词汇的汉语意思,不了解词语的习惯用法和潜在含义的情况。例如:grow children(应为rear children)。此外学生由于受汉语思维干扰,往往按照汉语的习惯来进行词语搭配。

现代汉语语法的五种分析方法

现代汉语语法的五种分析方法

现代汉语语法的五种分析方法 很有用,请好好学习之。 北语之声论坛专业精华转贴 现代汉语语法的五种分析方法是语法学基础里 很重要的一个内容,老师上课也会讲到,我在这 里把最简略的内容写在下面,希望能对本科生的专业课学习有所帮助 详细阐释中心词分析法、层次分析、变换分析法、语义特征分析法和语义指向分析的具体内涵:一. 中心词分析法: 分析要点: 1.分析的对象是单句; 2.认为句子又六大成分组成——主语、谓语(或述语)、宾语、补足语、形容词附加语(即定语)和副词性附加语(即状语和补语)。 这六种成分分为三个级别:主语、谓语(或述语)是主要成分,宾语、补足语是连 带成分,形容词附加语和副词性附加语是附加成分; 3.作为句子成分的只能是词; 4.分析时,先找出全句的中心词作为主语和谓

语,让其他成分分别依附于它们; 5.分析步骤是,先分清句子的主要成分,再决定有无连带成分,最后指出附加成分。 标记: 一般用║来分隔主语部分和谓语部分,用══标注主语,用——标注谓语,用~~~~~~标注宾语,用()标注定语,用[ ]标注状语,用< >标注补语。 作用: 因其清晰明了得显示了句子的主干,可以一下子把握住一个句子的脉络,适合于中小学语文教学,对于推动汉语教学语法的发展作出了很大贡献。 还可以分化一些歧义句式。比如:我们五个人一组。 (1)我们║五个人一组。(2)我们五个人║一组。 总结:中心词分析法可以分化一些由于某些词或词组在句子中可以做不同的句子成分而造成的歧义关系。 局限性: 1.在一个层面上分析句子,

层次性不强; 2.对于一些否定句和带有修饰成分的句子,往往难以划分; 如:我们不走。≠我们走。 封建思想必须清除。≠思想清除。 3. 一些由于句子的层次关系 不同而造成的歧义句子无法分析; 如:照片放大了一点儿。咬死了猎人的狗。 二. 层次分析: 含义: 在分析一个句子或句法结构时,将句法构造的层次性考虑进来,并按其构造层次逐层进行分析,在分析时,指出每一层面的直接组成成分,这种分析就叫层次分析。 朱德熙先生认为,层次分析不能简单地将其看作是一种分析方法,而是应当看做一种分析原则,是必须遵守的。(可以说说为什么) 层次分析实际包含两部分内容:一是切分,一是定性。切分,是解决一个结构的直接组成成分到底是哪些;而定性,是解决切分所得的直接组成成分之间在句法上是什么关系。

主成分分析法的步骤和原理

(一)主成分分析法的基本思想 主成分分析(Principal Component Analysis)是利用降维的思想,将多个变量转化为少数几个综合变量(即主成分),其中每个主成分都是原始变量的线性组合,各主成分之间互不相关,从而这些主成分能够反映始变量的绝大部分信息,且所含的信息互不重叠。[2] 采用这种方法可以克服单一的财务指标不能真实反映公司的财务情况的缺点,引进多方面的财务指标,但又将复杂因素归结为几个主成分,使得复杂问题得以简化,同时得到更为科学、准确的财务信息。 (二)主成分分析法代数模型 假设用p个变量来描述研究对象,分别用X1,X2…X p来表示,这p个变量构成的p维随机向量为X=(X1,X2…X p)t。设随机向量X的均值为μ,协方差矩阵为Σ。对X进行线性变化,考虑原始变量的线性组合: Z=μX+μX+…μX Z=μX+μX+…μX ……………… Z=μX+μX+…μX 主成分是不相关的线性组合Z1,Z2……Z p,并且Z1是X,X…X的线性组合中方差最大者,Z2是与Z1不相关的线性组合中方差最大者,…,Z是与Z1,Z2……Z p-1都不相关的线性组合中方差最大者。 (三)主成分分析法基本步骤 第一步:设估计样本数为n,选取的财务指标数为p,则由估计样本的原始数据可得矩阵X=(x ij)m×p,其中x ij表示第i家上市公司的第j项财务指标数据。 第二步:为了消除各项财务指标之间在量纲化和数量级上的差别,对指标数据进行标准化,得到标准化矩阵(系统自动生成)。 第三步:根据标准化数据矩阵建立协方差矩阵R,是反映标准化后的数据之间相关关系密切程度的统计指标,值越大,说明有必要对数据进行主成分分析。其中,R ij(i,j=1,2,…,p)为原始变量X i与X j的相关系数。R为实对称矩阵

研究影响英语词汇语义变化的因素

研究影响英语词汇语义变化的因素 摘要:这篇论文的目的是分析影响英语词汇语义变化的因素。其原因是多种多样的。本文试图从词汇的角度阐释在不同的方面,词的语义变化,为何会发生词的语义变化。语义变化的原因是什么? 这篇文章主要介绍影响因素的两个方面:语外因素和语内因素。语外因素包括历史因素,阶级因素,心理因素,社会因素。语内因素包括词义扩大,词义缩小,褒义化,贬义化。 关键词:英语词汇;语内因素;语外因素 Abstract: This articler aims to analyze the influential factors that effect the semantic change of the English vocabulary. The reasons are various. From a lexical perspective,this paper analyzes the semantic change of words in different respects as why semantic change of words happens. What factors that influence the semantic change? This article mainly introduces two aspects of the factors: extra-linguistic factors and linguistic factors. Extra-linguistic factors contain historical factors, class factors, psychological factors, social factors. Linguistic factors consist of generalization, specialization, amelioration, pejoration, transference. Key words: English vocabulary; internal-linguistic factor; extra-linguistic factor 0. 引言 众所周知,人类社会在不断转变,语言作为人类交流和表达思想的工具也在发生变化。在语言发展的过程中,不断淘汰旧的词汇,而新的词汇如雨后春笋般出现。本文研究的重点就是词的语义变化,例如:从词汇的角度探讨语义变化的因素。通过从不同的方面分析语义变化,一些实际价值接踵而至:对于英语学习者而言获得更加完整的英语单词意义的理解相当有帮助。 考虑到英语词汇中语义变化的研究,很多语言学家致力于发现语义变化的规则,例如:Lehmann简要定义了词汇意义变化被定义为语义变化,因为我们需要定义语义学结构整体的特点。Sommerfelt 从社会环境的角度处理词的意义。然而Bloomfield 声明语义变化应该被定义为只是改变词汇意义的创新性。 然而,以前关于英语词汇语义变化的研究存在一些缺点。例如:很少谈论受因特网的影响,语义变化给英语带来的后果是没有空间来说明。因此,本文将会强调语义变化是如何发生的。 1. 语外因素 1.1 历史因素 由于语义学的原因一些词的意义被词义缩小或扩大。语义变化被看成是由于文化修饰

英汉词汇语义对比

英汉词汇语义对比 学号:19910522 班级:英语二班13K1 姓名:鲍俊喜 摘要:词汇学是一门独立、实用、交叉的学科,词的语义是客观事物或现象在人们意识中的概括反映,英汉两种语言是在不同领域由于不同的文化背景产生了不同的差异且中词汇语义差别较大,对比两种语言的词汇语义对英语学习是十分必要的。 关键词:语义对比对应差别 1.引言 词汇学是一门独立、实用、交叉的学科,汉英词汇的差异主要体现在形态学和语义学的对比之中,两者又以语义学的对比差异显得更为突出。词是语言中能够独立运用的最小语言单位,具有一定的形式,并表达一定的意义。中西语言在不同的领域由于不同的文化和背景产生不同的词汇对比差异。 2.汉英词汇总体对比 英汉词汇语义对比主要有以下几种情况: 2.1就像《英汉翻译的理论与方法》中说到“英汉词汇语义完全对应人类对客观世界的感觉、认知和人类的思维结构也大致相同,不同社会、不同文化之间也必然有相似之处,不同语言之间必然存在着语义相符关系,即它们的意义在上下文中都完全相符,所指意义也完全一样,不会引起歧义。”这主要包括一些专有名词术语和日常生活中的一些事物名称。例:Asia 亚洲:hydrogen 氢;table 桌子;moon 月亮;vegetable 蔬菜;hover craft气垫船;The U.S.State Department 美国国务院;computational linguistics 计算语言学,这类词汇在语义是完全对应的,一般不会给理解和翻译带来困难。 2.2英汉词汇语义假对应。《外语与外语教学》中说“英汉语言中的一些词或词组从形式上看,它们相同或相象,但具体的涵义并不相同,即表面上似乎指同一个事物或概念,其实指的是两回事”这种情况被称为假对应。 (1)如有些懂点英语的中国人在介绍自己的爱人时喜欢用lover一词,这使得英国人很吃惊,因为lover的涵义是情夫或情妇,而汉语中的爱人指的是丈夫(husband)或妻子(wife). (2)如rest room并不是汉语中的休息室。在美国英语中,rest room是剧院、大商店或大建筑物中的一间房子,里面设有厕所、盥洗设备等,供顾客、雇员等使用,这是厕所的委婉说法。汉语中的休息室应译为英语中的lounge或lobby。 (3)另如Labour Day 在我国指“五·一”国际劳动节,而在美国和加拿大等国指九月的第一个星期一的劳动节。 (4)Drug Store并不是汉语中的药店,而是小杂货店。 2.3英汉词汇语义部分对应。英汉词汇语义大部分属于部分对应,这种对应仅谈以下二种情况: (1)汉语词汇语义>英语词汇语义。即汉语中的一个概念相当于英语中的两个或更多概念。例如:A、汉语中“风”指任何室内或室外的部分;而英语中wind指自然风、室外风;室内风有专词draught.;B、汉语中汽车可指小汽车、公共汽车、卡车、面包车、出租车等。但英语automobile(汽车)只指motorcar(小汽车),其余各类车辆需要分别由bus,truck,

主成分分析法概念及例题

主成分分析法 [ 编辑 ] 什么是主成分分析法 主成分分析也称 主分量分析 ,旨在利用降维的思想,把多 指标 转化为少数几个综合指标。 在 统计学 中,主成分分析( principal components analysis,PCA )是一种简化数据集的技 术。它是一个线性变换。 这个变换把数据变换到一个新的坐标系统中, 使得任何数据投影的第一 大方差 在第一个坐标 (称为第一主成分 )上,第二大方差在第二个坐标 (第二主成分 )上,依次类推。 主成分分析经常用减少数据集的维数, 同时保持数据集的对 方差 贡献最大的特征。 这是通过保留 低阶主成分,忽略高阶主成分做到的。这样低阶成分往往能够保留住数据的最重要方面。但是, 这也不是一定的,要视具体应用而定。 [ 编辑 ] , PCA ) 又称: 主分量分析,主成分回归分析法 主成分分析( principal components analysis

主成分分析的基本思想 在实证问题研究中,为了全面、系统地分析问题,我们必须考虑众多影响因素。这些涉及的因素一般称为指标,在多元统计分析中也称为变量。因为每个变量都在不同程度上反映了所研究问题的某些信息,并且指标之间彼此有一定的相关性,因而所得的统计数据反映的信息在一定程度上有重叠。在用统计方法研究多变量问题时,变量太多会增加计算量和增加分析问题的复杂性,人们希望在进行定量分析的过程中,涉及的变量较少,得到的信息量较多。主成分分析正是适应这一要求产生的,是解决这类题的理想工具。 同样,在科普效果评估的过程中也存在着这样的问题。科普效果是很难具体量化的。在实际评估工作中,我们常常会选用几个有代表性的综合指标,采用打分的方法来进行评估,故综合指标的选取是个重点和难点。如上所述,主成分分析法正是解决这一问题的理想工具。因为评估所涉及的众多变量之间既然有一定的相关性,就必然存在着起支配作用的因素。根据这一点,通过对原始变量相关矩阵内部结构的关系研究,找出影响科普效果某一要素的几个综合指标,使综合指标为原来变量的线性拟合。这样,综合指标不仅保留了原始变量的主要信息,且彼此间不相关,又比原始变量具有某些更优越的性质,就使我们在研究复杂的科普效果评估问题时,容易抓住主要矛盾。上述想法可进一步概述为:设某科普效果评估要素涉及个指标,这指标构成的维随机向量为。对作正交变换,令,其中为正交阵,的各分量是不相关的,使得的各分量在某个评估要素中的作用容易解释,这就使得我们有可能从主分量中选择主要成分,削除对这一要素影响微弱的部分,通过对主分量的重点分析,达到对原始变量进行分析的目的。的各分量是原始变量线性组合,不同的分量表示原始变量之间不同的影响关系。由于这些基本关系很可能与特定的作用过程相联系,主成分分析使我们能从错综复杂的科普评估要素的众多指标中,找出一些主要成分,以便有效地利用大量统计数据,进行科普效果评估分析,使我们在研究科普效果评估问题中,可能得到深层次的一些启发,把科普效果评估研究引向深入。 例如,在对科普产品开发和利用这一要素的评估中,涉及科普创作人数百万人、科普作品发行量百万人、科普产业化(科普示范基地数百万人)等多项指标。经过主成分分析计算,最后确定个或个主成分作为综合评价科普产品利用和开发的综合指标,变量数减少,并达到一定的可信度,就容易进行科普效果的评估。 [ 编辑] 主成分分析法的基本原理 主成分分析法是一种降维的统计方法,它借助于一个正交变换,将其分量相关的原随机向量转化成其分量不相关的新随机向量,这在代数上表现为将原随机向量的协方差阵变换成对角形阵,在几何上表现为将原坐标系变换成新的正交坐标系,使之指向样本点散布最开的p 个正交方向,然后对多维变量系统进行降维处理,使之能以一个较高的精度转换成低维变量系统,再通过构造适当的价值函数,进一步把低维系统转化成一维系统。 [ 编辑] 主成分分析的主要作用

义素分析法分析“看的方式”语义场

义素分析法分析“看的方式”语义场 摘要:“看的方式”的语义场可以归为同义语义场。通过义素分析的方法,并写出 每个词的基本义的义素表达式,来分析该语义场内的词之间的异同。词不仅有理 性意义还有感性意义,通过感性意义能更好的区别和运用同义词。 关键字:义素分析法,同义词辨析,看的方式 一、义素分析法在同义词辨析中的运用 同义词辨析一直以来都是语言研究的重要方面,不仅是在语言研究,还是在 语言运用中,甚至在语言的教学中都具有特殊的意义。义素分析法是准确描写和 掌握词义的有效方法。词义并不是一个整体,而是有若干层次的结构,义素是构 成词义的最小意义单位。将义素分析法引入对外汉语词汇教学,可以对词义的微 观层面进行准确有效的分析,把词义分割成若干个义素的组合,不仅有利于准确 掌握同义词之间的大同小异,还能提高人们对语言的运用能力,有利于第二语言 学习者在语言学习中理解两个及两个以上抽象的同义词,加深对汉语词汇的理解 和运用。 本文主要通过义素分析法来分析比较“看的方式”的语义场,来说明义素分析 法在同义词比较中的运用。运用义素分析法的表达式来研究“看的意义相同或相近的词”。本文研究的看的方式词有:看、望、顾、瞪、瞥、瞅、盯、窥、伺、瞟、瞰。 二、“看的方式”的语义场义素分析的方法和步骤 1.确立语义场 语义场是通过不同词之间的对比,根据它们词义的共同特点或关系划分出来 的类。同义语义场相当于一些论著中讲的一组广义的同义词(即不包括等义词),它所包括的各个义位间大同小异。所谓的同,表现为基本义相同或者是基本义有 一部分相同。所谓的异,就是附加义不同,或者是基本义有一部分不同,又或是 不只是基本义有一部分不同附加义也不一样。“看的方式”语义场内的词是眼部动 作描写都有“用眼睛看”这一基本义项,因此,这些看的方式词都可以看作是“看” 这个词的同义词。那么“看的方式”就构成了一个眼部动作的同义语义场。根据义 素分析法的分析并通过表达式的比较,可以准确的辨析出同义语义场内各个词之 间的细微区别,有利于第二语言的学习。 2.通过义素的具体对比分析“看的方式:看、望、顾、瞪、瞥、瞅、盯、窥、伺、瞟、瞰”的异同。 这些字从现代汉语词典第七版中查到“看的方式”词的意义如下所示: (1)看: [动] 使视线接触人或物:~书|~电影|~了他一眼。 [动] 观察并加以判断:我~他是个可靠的人l你~这个办法好不好。 [动] 取决于;决定于:这件事能 不能成功全~你了|飞机能否准时起飞,要~天气如何。 [动] 访问;探望:~望|~朋友。 [动] 对待:~待|另眼相~|别拿我当外人~。 [动] 诊治:王大夫把我的病~好了。照料:照~l衣帽自~。 [动] 用在表示动作或变化的词或词组前面,表示预见到某 种变化趋势,或者提醒对方注意可能发生或将要发生的某种不好的事情或情况: 行情~涨|别跑!~摔着!|~饭快凉了,快吃吧。 [助] 用在动词或动词结构后面, 表示试一试(前面的动词常用重叠式):想想~I找找~|等一等~l评评理~先做几 天~。 (2)望: [动] 向远处看:登山远~|一~无际的稻田。观看;察看:~风!观~|~ 闻问切。探望:拜~|看~。盼望;希望①:~子成龙l~准时到会。盼头;希望②:

主成分法及其应用

【作者简介】 苏键(1985-),男,广西钦州人,助理工程师,研究方向:食品科学。1主成分分析法 何谓主成分分析,就是将多个变量通过线性变换以选出较少个数重要变量的一种多元统计分析方法,又称主分量分析[1]。主成分分析的中心思想是缩减一个包括很多相互联系着的变量的数量集,在数量集中保留尽可能多的有用的变量。 主成分分析的原理是设法将原来变量重新组合成一组新的相互无关的几个综合变量,同时根据实际需要从中可以取出几个较少的总和变量尽可能多地反映原来变量的信息的统计方法叫做主成分分析或称主分量分析,也是数学上处理降维的一种方法。主成分分析是设法将原来众多具有一定相关性(比如P 个指标 ),重新组合成一组新的互相无关的综合指标来代替原来的指标。通常数学上的处理就是将原来P 个指标作线性组合,作为新的综合指标。最经典的做法就是用F1(选取的第一个线性组合,即第一个综合指标)的方差来表达,即Var (F1)越大,表示F1包含的信息越多。因此在所有的线性组合中选取的F1应该是方差最大的, 故称F1为第一主成分。如果第一主成分不足以代表原来P 个指标的信息,再考虑选取F2即选第二个线性组合,为了有效地反映原来信息,F1已有的信息就不需要再出现再F2中,用数学语言表达就是要求Cov (F1,F2)=0,则称F2为第二主成分,依此类推可以构造出第三、第四,……,第P 个主成分[2]。 主成分分析首先是由K.皮尔森对非随机变量引入的,而后H.霍特林将此方法推广到随机向量的情形[2]。信息的大小通常用离差平方和或方差来衡量。在实际课题中,为了全面分析问题,往往提出很多与此有关的变量(或因素),因为每个变量都在不同程度上反映这个课题的某些信息。但是,在用统计分析方法研究这个多变量的课题时,变量个数太多就会增加课题的复杂性。人们自然希望变量个数较少而得到的信息较多。在很多情形,变量之间是有一定的相关关系的,当两个变量之间有一定相关关系时,可以解释为这两个变量反映此课题的信息有一定的重叠。主成分分析是对于原先提出的所有变量,建立尽可能少的新变量,使得这些新变量是两两不相关的,而且这些新变量在反映课题的信息方面尽可能保持原有的信息。 2主成分分析法在食品领域的应用 2.1主成分分析在食品风味方面的应用 目前,主成分分析应用还是比较广泛的,但是就食品风味方面,关于该分析方法的文献鲜见报道。戴素贤等[3]人对七种高香型乌龙茶中的香气成分进行了主成分分析,他们尝试用主成分分析法来研究茶业香型的变化,并进而找到影响这些香型变化的主要化合物,同时还发现了不同的茶别中香气化合物变化的趋势并进行了模拟量化,直观地表现了各种香气化合物对香气的贡献程度。李华等[4]运用多元统计分析确定葡萄酒感官特性,多元统计分析中的主成分分析等数学工具能够把大量的描述葡萄酒感官特性的描述语精简成较少的综合性更强的描述语,这些精简后的描述语不但能够反映精简前描述语的信息,还可以筛选出科学合理的描述符,描述符是描述分析的语言和工具,根据描述符可以分类不同的葡萄酒。邵威平等[5]应用主成分分析法完成了不同品牌啤酒风味差异性的评价,同一品牌啤酒风味一致性的评价,同一品牌不同生产厂之间一致性的评价以及同一生产厂啤酒一致性的评价这些工作。 啤酒是个多指标的风味食品,主成分分析法可以帮助我们更好地研究啤酒理化指标和啤酒风格之间的相关性,从而达到更好地理解啤酒风味的目的。岳田利等[6]人则通过利用主成分分析的方法建立了苹果酒香气质量的评价模型,并以此来对苹果酒样品香气组分进行客观的统计分析。S.Kallithraka 等[7]采用高效液相色谱法和气相色谱法研究了希腊国内不同产地葡萄酒的化合物成分和感官特性,并运用了PCA 法(主成分分析法)对所得参数进行多元分析,最终达到给葡萄酒评价和分类的目的。2.2主成分分析在食品品质方面的应用 食品品质的评价往往是非常复杂的过程。因为影响食品品质的因素大量存在,非人为因素如食品环境中的微生物,温度及pH 等的变化带来的影响。另一方面,由于人为的因素掺假也会造成食品品质的低劣,进而损害广大销售者和消费者的利益。如黎海红等[8]人运用主成分分析法对掺伪芝麻油的检测方法进行研究分析。根据主成分分析的实验原理,可以选择芝麻油的折光率、酸价、色泽、水分及挥发物、皂化值和碘价等理化指标作为变量,将这些变量的所测数据做矩阵处理最后分析就 轻工科技 LIGHT INDUSTRY SCIENCE AND TECHNOLOGY 2012年9月第9期(总第166期) 食品与生物 主成分分析法及其应用 苏键,陈军,何洁 (广西轻工业科学技术研究院,广西南宁530031) 【摘要】 介绍了主成分分析法的定义、原理,概述了该法在食品及一些仪器分析领域的应用,目的是为其他还未应用该分 析方法的学术领域提供一种参考和借鉴,使得主成分分析法能够在越来越多的学术领域中得以推广和应用。 【关键词】主成分分析;应用;概述【中图分类号】TS262【文献标识码】A 【文章编号】2095-3518 (2012)09-12-02

英语词汇学教案

英语词汇学讲义 第一章英语词汇学简介(A Brief Introduction to English Lexicology) 教学目的: ●了解英语词汇学研究的现状及地位 ●掌握及分类 ●了解英语词汇学的研究范围和研究方法 ●了解学习英语词汇学的目的及意义 教学重点: ●英语词汇学的定义 ●英语词汇学的研究范围 教学难点: ●英语词汇学研究滞后的原因 ●英语词汇学的定义及研究范围 教学方法:理论讲解为主,课堂讨论为辅 教学步骤: 课程导入:(10 分钟) Discussion: What do you think lexicology mainly studies? 教学讲练内容:(80分钟) 1.1英语词汇学研究的现状及地位 1828 Noah Webster “lexicology”第一次出现 20c初没有受到足够的重视 1980s以前前苏联和中国有所研究 1980s中期以后西方语言学家开始重视英语词汇学研究,专著陆续问世,并开始把词汇研究与其它学科的研究联系到一起 词汇学研究没有受到重视的原因: 醉汉找钱的故事(David Crystal 为Jean Tournier 的英语词汇学概论写的序言中提及),说明西方语言学家避重就轻,因为在语言的三个要素中,语音体系和语法体系比较简单,易于归纳,便于研究,容易出成果;而词汇体系比较庞杂,不易归纳和研究,也不容易出成果。实际课堂教学中,很少有教师会系统地讲授词汇学的理论(因为词汇学理论本身就是滞后的),而学生在外语学习中最大的难点之一就在于如何学习和掌握词汇。从实际需要的角度出发,词汇学研究引起西方语言学家重视也是迟早的事情。此外,电脑应用的发展和普及以及语料库的形成为分析词汇的特征和总结词汇的规律性的原则创造了有利条件,在词汇体系的研究方面出现新的突破是指日可待的事情。 现在词汇学被看作是语言分析的一个层面。语言分析的五分法(词汇学lexicology、音位学phonemics、形态学morphology、句法学syntax和语义学semantics)与传统的三分法(音位学、句法学和语义学)相比,最大的不同在于重视了词汇的作用,充分肯定了词汇学的地位。当然,我们在使用语言的时候,总是不由自主地同时涉及所有的层面,所以,语言分析的五个层面虽然可以分别进行,但是不能忽视它们的相互联系和相互作用。 1.2词汇学的定义及分类 Routledge Dictionary of Language and linguistics by Hadumod bussmann 承认了词汇学在语言学中的地位,但是把侧重点放在词汇的语义学上面。 The Oxford Companion to the English Language by Tom McArthur

相关文档
最新文档