世格外贸出口合同签订

合集下载

出口合同签订操作指南

出口合同签订操作指南

出口合同签订操作指南一、合同的格式和内容在交易磋商过程中,当一方发盘经另一方有效接受以后,交易即告达成,买卖双方就构成了合同关系。

双方在磋商过程中的往来函电,便是合同的书面证明。

但在实际业务中,按照一般做法,买卖双方通常还需要填制固定格式的书面出口交易合同,以便将各自的权利和义务用规范的合同等款的形式加以明确。

这时,出口业务就进入了合同签订阶段。

从事进出口贸易的企业通常都有其固定的合同格式,出口交易达成以后,业务人员根据书信函电往来或口头磋商的结果,将各项内容填入合同文本中,合同通常作成一式三份,经出口商签署后,面交或航空邮寄两份给对方要求会签。

进口商收到合同经审核无误签署后保留一份,并将另一份退还出口商归档。

对于出口交易合同的形式,国际上并无特别的限制。

在我国的出口交易中,使用最为广泛的是售货合同(Sales Contract)和售货确认书(Sa1es Confirmation)两种形式。

应该指出的是,售货合同和售货确认书虽然在格式、项目及措辞等方面有所不同,但就其主要部分,即体现双方经磋商达成一致的各项合同条款,均是明确、完整和肯定的。

因此两种形式在法律上对合同双方当事人具有同等的约束力。

而其内容都不外乎以下三个方面:约首合同的约首部分通常包括合同名称、合同编号、缔约依据、日期和地点、当事人的名称和地址。

有的合同在约首还以序言的形式说明订约意图。

本文本文部分是合同的主要部分,一般以合同条款的形式具体列明交易的各项条件,规定双方当事人的权利和义务。

本文部分包括的内容主要有:出口货物的名称、规格和达成交易的数量;商品的包装和双方谈妥的价格;交付货物的时间、装运地及目的地;货物的运输保险由哪一方负责办理、保险险别与所适用的保险条款;货款支付的时间和方式等等。

此外,出口合同或售货确认书中通常还在一般交易条件或备注栏中列明有关预防及处理争议的条款。

约尾约尾是合同的结束部分,通常有合同所使用的文字及其效力、合同的份数、缔约人签字、合同生效时间和条件以及合同所适用的法律等内容。

2024年外贸出口业务协议范本

2024年外贸出口业务协议范本

2024年外贸出口业务协议范本本合同目录一览第一条协议定义1.1 合同主体1.2 合同标的1.3 合同期限第二条出口产品及质量2.1 产品名称与规格2.2 产品质量标准2.3 产品检验与检疫第三条订单与生产3.1 订单确认3.2 生产计划与交货期3.3 生产数量与批次第四条价格与支付4.1 产品价格4.2 支付方式与时间4.3 汇率变动第五条运输与保险5.1 运输方式与途径5.2 运输责任与风险5.3 保险购买第六条进出口手续6.1 出口手续6.2 进口手续6.3 通关与关税第七条售后服务7.1 产品保修与维修7.2 质量问题处理7.3 客户投诉与反馈第八条知识产权保护8.1 知识产权归属8.2 侵权责任8.3 保密协议第九条违约责任9.1 违约行为9.2 违约责任判定与赔偿9.3 合同解除第十条争议解决10.1 争议解决方式10.2 仲裁机构10.3 法律适用第十一条合同的生效、变更与终止11.1 合同生效条件11.3 合同终止第十二条保密条款12.1 保密内容12.2 保密期限12.3 泄露后果第十三条合同的附件13.1 附件名称13.2 附件内容13.3 附件的有效性第十四条其他条款14.1 不可抗力14.2 合同转让14.3 法律变更第一部分:合同如下:第一条协议定义1.1 合同主体1.2 合同标的产品名称:____________________产品规格:____________________产品数量:____________________产品质量标准:符合国际标准/行业标准/甲方标准等。

本合同的有效期限为自签字之日起至____年__月__日止。

第二条出口产品及质量2.1 产品名称与规格甲方应按照合同约定的规格和质量标准提供产品。

2.2 产品质量标准产品的质量标准应符合国际标准/行业标准/甲方标准等。

2.3 产品检验与检疫产品在出口前应进行全面的检验和检疫,确保符合出口目的国的法律法规要求。

2024年货物出口委托合同(2篇)

2024年货物出口委托合同(2篇)

2024年货物出口委托合同甲方:(出口商)地址:_____________法定代表人:_____________电话:_____________传真:_____________乙方:(委托方)地址:_____________法定代表人:_____________电话:_____________传真:_____________双方在平等、自愿的基础上,经友好协商,达成以下委托合同:第一条合同目的甲方作为出口商,乙方委托甲方出口以下货物,并以合同约定的方式进行合作。

第二条货物描述货物名称:_____________规格型号:_____________数量:_____________单价:_____________第三条货物包装甲方将按照出口要求对货物进行适当的包装,确保货物在运输过程中的安全,同时符合国际运输标准。

第四条货物保险甲方将根据乙方的要求购买货物运输保险,并进行相应的费用结算。

第五条货物交付1. 货物交付方式:_____________2. 货物交付地点:_____________3. 货物交付时间:_____________注:乙方需提前通知甲方,以便甲方做好货物的准备工作。

第六条货物运输甲方将根据乙方的要求选择合适的运输方式,并确保货物按时、完好地运送到达目的地。

第七条付款方式1. 乙方应按照合同约定的货款金额和付款期限,按时支付货款给甲方。

2. 乙方可以选择以下一种或多种付款方式:(1)电汇(2)信用证(3)托收(4)现金等方式第八条违约责任1. 若一方未按合同约定履行义务,对方有权要求其承担相应的违约责任。

2. 合同履行过程中,若因不可抗力等不可预见、不可避免的情况导致无法履行合同,双方应友好协商解决,并及时通知对方。

第九条争议解决双方因合同履行发生的争议,应先友好协商解决;协商不成的,提交合同签订地的仲裁机构解决。

第十条合同解除在以下情况下,本合同解除:1. 双方协商一致解除;2. 一方严重违约,经通知后未能改正的;3. 法律法规规定的解除情况。

2024年外贸出口业务合同样本

2024年外贸出口业务合同样本

编号:__________2024年外贸出口业务合同样本甲方:___________________乙方:___________________签订日期:_____年_____月_____日2024年外贸出口业务合同样本合同编号_________一、合同主体名称:____________________地址:____________________联系人:__________________联系电话:________________名称:____________________地址:____________________联系人:__________________联系电话:________________二、合同前言2.1 背景和目的鉴于甲方具有丰富的外贸出口业务经验,乙方有意委托甲方进行外贸出口业务操作,以提高乙方产品在国际市场的竞争力。

双方本着平等互利的原则,就乙方委托甲方进行外贸出口业务事宜,达成如下合同。

2.2 合同依据本合同依据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国对外贸易法》等相关法律法规,经双方友好协商,特订立本合同。

三、定义与解释3.1 专业术语(1)外贸出口业务:指乙方将其产品出口至境外市场的业务活动。

(2)合同货物:指甲方根据本合同约定,向乙方提供的外贸出口业务所涉及的产品。

(3)合同金额:指甲方根据本合同约定,应向乙方支付的款项。

3.2 关键词解释(1)出口:指将货物从乙方境内运往境外市场的行为。

(2)境外市场:指甲方指定的、与乙方所在国家或地区具有外贸关系的国家和地区。

(3)外贸出口业务操作:包括但不限于市场调研、客户开发、报价、签订合同、货物出口、收汇、售后服务等。

四、权利与义务4.1 甲方的权利和义务(1)甲方有权按照本合同约定,向乙方收取外贸出口业务的相关费用。

(2)甲方应按照本合同约定,为乙方提供外贸出口业务操作服务,确保合同货物的顺利出口。

(3)甲方应及时向乙方反馈外贸出口业务的进展情况,并与乙方保持密切沟通。

2024年外贸出口业务协议样本

2024年外贸出口业务协议样本

2024年外贸出口业务协议样本本合同目录一览第一条协议概述1.1 协议双方1.2 协议目的1.3 协议范围第二条产品及规格2.1 产品描述2.2 产品质量标准2.3 产品规格和数量第三条价格和支付条款3.1 价格条款3.2 支付方式3.3 支付时间表第四条交付和运输4.1 交付期限4.2 交付地点4.3 运输方式和费用第五条检验和质量控制5.1 检验标准5.2 质量控制程序5.3 退货和赔偿条款第六条知识产权6.1 知识产权保护6.2 许可使用6.3 侵权责任第七条违约责任7.1 违约行为7.2 违约责任7.3 违约解决方式第八条争议解决8.1 争议解决方式8.2 仲裁机构8.3 适用法律第九条保密条款9.1 保密义务9.2 保密期限9.3 泄露后果第十条不可抗力10.1 不可抗力事件10.2 不可抗力后果10.3 不可抗力通知和证明第十一条合同的生效、变更和终止11.1 合同生效条件11.2 合同变更11.3 合同终止第十二条一般条款12.1 通知和通信12.2 完整协议12.3 适用法律和管辖第十三条合同附件13.1 产品清单13.2 技术参数表13.3 其他相关文件第十四条签署页14.1 甲方签署14.2 乙方签署14.3 日期第一部分:合同如下:第一条协议概述1.1 协议双方1.2 协议目的本协议旨在规范甲方与乙方之间的外贸出口业务,明确双方的权利和义务,确保业务的顺利进行。

1.3 协议范围本协议适用于甲方出口的产品,包括但不限于(具体产品名称)。

第二条产品及规格2.1 产品描述甲方出口的产品为(产品名称),具体描述如下:(产品详细描述)。

2.2 产品质量标准甲方应保证产品的质量符合(国际/国家标准名称),并提供相应的质量证明文件。

2.3 产品规格和数量产品的规格和数量详见附件一:产品清单。

第三条价格和支付条款3.1 价格条款产品的出口价格为(价格表述,如固定价格、CIF等),具体价格见附件二:价格表。

2024年度货物进出口贸易合同签订流程与要求

2024年度货物进出口贸易合同签订流程与要求

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024年度货物进出口贸易合同签订流程与要求本合同目录一览第一条合同主体1.1 出口方信息1.2 进口方信息第二条货物描述2.1 货物名称2.2 货物规格2.3 货物数量2.4 货物质量标准第三条价格与支付3.1 货物价格3.2 支付方式3.3 支付时间第四条交货期限与地点4.1 交货期限4.2 交货地点第五条运输与保险5.1 运输方式5.2 运输费用5.3 保险责任第六条检验与验收6.1 检验标准6.2 验收程序第七条违约责任7.1 出口方违约7.2 进口方违约第八条争议解决8.1 协商解决8.2 调解解决8.3 仲裁解决第九条合同的生效、变更与终止9.1 合同生效条件9.2 合同变更9.3 合同终止第十条保密条款10.1 保密内容10.2 保密期限10.3 泄露后果第十一条法律适用与争议解决11.1 法律适用11.2 争议解决方式第十二条其他条款12.1 知识产权保护12.2 税收与关税12.3 环境影响与合规第十三条合同附件13.1 货物清单13.2 技术参数13.3 认证文件第十四条合同签订日期与地点14.1 签订日期14.2 签订地点第一部分:合同如下:第一条合同主体1.1 出口方信息公司名称:X注册地址:X法定代表人:X联系电话:X电子邮箱:X1.2 进口方信息公司名称:X注册地址:X法定代表人:X联系电话:X电子邮箱:X第二条货物描述2.1 货物名称本合同所涉货物为:X。

2.2 货物规格货物的具体规格为:X。

2.3 货物数量本合同项下的货物数量为:X。

2.4 货物质量标准货物的质量标准应符合:X。

第三条价格与支付3.1 货物价格本合同货物的成交价格为:X。

3.2 支付方式(1)预付款:X;(2)进度款:X;(3)尾款:X。

3.3 支付时间甲方应按照本合同约定的付款时间向乙方支付相应的款项。

第四条交货期限与地点4.1 交货期限乙方应按照本合同约定的时间向甲方交付货物。

国际贸易进出口合同签订细节指南(2024版)

国际贸易进出口合同签订细节指南(2024版)

20XX 标准合同模板范本PERSONAL RESUME甲方:XXX乙方:XXX国际贸易进出口合同签订细节指南(2024版)本合同目录一览第一条合同主体与定义1.1 合同签订方1.2 合同对方1.3 合同相关术语解释第二条合同货物的描述2.1 货物品名2.2 货物规格与质量2.3 货物数量2.4 货物单价与总价第三条合同的履行3.1 交付货物的时间与地点3.2 付款方式与期限3.3 运输方式与保险3.4 进出口手续办理第四条检验与质量保证4.1 货物的检验标准4.2 质量问题的处理4.3 退货或换货条款第五条违约责任5.1 违约行为的界定5.2 违约责任的具体承担5.3 违约金的计算方式第六条争议解决6.1 争议解决方式6.2 仲裁机构的选择6.3 诉讼管辖法院第七条合同的变更与解除7.1 合同变更的条件7.2 合同解除的条件7.3 变更与解除的程序第八条合同的终止8.1 合同终止的条件8.2 合同终止后的处理事项第九条保密条款9.1 保密信息的定义9.2 保密信息的保护期限9.3 保密信息的泄露后果第十条法律适用与解释10.1 合同适用的法律10.2 合同的解释原则第十一条合同的生效与终止日期11.1 合同的生效日期11.2 合同的终止日期第十二条合同附件12.1 附件清单12.2 附件的生效条件第十三条其他条款13.1 双方约定的其他事项13.2 附加条款的效力第十四条签署与盖章14.1 合同签署的时间与地点14.2 合同盖章的程序14.3 合同副本的管理第一部分:合同如下:第一条合同主体与定义1.1 合同签订方1.2 合同对方甲方指的是:(甲方全称),乙方指的是:(乙方全称)。

1.3 合同相关术语解释本合同所述“货物”指的是甲方根据合同约定向乙方出售的商品或乙方根据合同约定向甲方购买的商品。

第二条合同货物的描述2.1 货物品名货物品名为:(货物品名),具体描述为:(具体描述)。

2.2 货物规格与质量货物的规格与质量应符合:(规格与质量描述),具体标准由甲方提供,乙方确认。

国际贸易进出口协议签订细节指南(2024版)版

国际贸易进出口协议签订细节指南(2024版)版

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX国际贸易进出口协议签订细节指南(2024版)版本合同目录一览1. 定义与术语解释1.1 合同主体1.2 货物描述1.3 价格与支付1.4 交货与运输1.5 检验与验收1.6 违约责任1.7 争议解决1.8 法律适用1.9 合同的生效、变更与解除1.10 保密条款1.11 知识产权1.12 不可抗力1.13 税费1.14 附则第一部分:合同如下:1. 定义与术语解释1.1 合同主体1.1.2 甲方为货物出口方,乙方为货物进口方。

1.1.3 本合同所述的“货物”指代合同附件中详细列出的产品。

1.1.4 “交货日期”指货物按照本合同规定的时间和地点交付给承运人的日期。

1.1.5 “生效日期”指本合同双方签字盖章后,合同正式生效的日期。

1.2 货物描述1.2.1 货物的详细描述见合同附件一,包括但不限于产品名称、型号、规格、数量、质量标准等。

1.2.2 货物应符合国际标准或乙方指定的标准。

1.2.3 甲方应提供货物生产过程和最终产品的质量保证文件。

1.3 价格与支付1.3.1 货物价格为附件一中列明的价格,该价格为固定价格,不因任何市场波动而调整。

1.3.2 乙方应按照本合同规定的付款方式和付款时间向甲方支付货款。

1.3.3 付款方式可以为电汇、信用证或其他双方协商一致的方式。

1.3.4 付款时间应在货物通关并扣除相关税费后七个工作日内完成。

1.4 交货与运输1.4.1 甲方应按照合同约定的交货日期和地点向乙方或其指定的代表交付货物。

1.4.2 货物的运输方式、路线、运输保险等由双方协商确定,并在合同附件二中明确。

1.4.3 甲方应负责办理货物的出口清关手续,乙方应负责办理货物的进口清关手续。

1.4.4 货物在运输途中发生的损失、损坏或延误,应由双方按照国际货物运输规则协商解决。

1.5 检验与验收1.5.1 货物到达目的地后,乙方应在约定的时间内对货物进行验收。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions
stipulated below.
1.商品号
2. 品名及规格
3. 数量
4. 单价及价格条款
(出口商签字和盖章)
NUOYA MANSION RM5050 NO.224 ZHONGSHAN ROAD, NANJING 210005, CHINA 买方名址:NRO FORCE CO., LTD. P.O.BOX 8935 NEW TERMINAL, ALTA, VISTA OTTAWA, CANADA 唛头:FASHION FORCE F01LCB09127 CTN NO. MONTREAL MADE IN CHINA 出口港:SHANGHAI 目的港:MONTREAL
Best Regards Wang Jun (Mr.) Dec.26, 2009
销货合约
SALES CONTRACT
卖方 SELLER:
NANJING FASHION GARMENT CO. LTD. NUOYA MANSION RM5050 NO.224 ZHONGSHAN ROAD, NANJING 210005, CHINA
USD32640.00
40SX20/140X60)
Total:
USD12.80
USD32640.00
允许 With
3% 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers’ option
6. 总值
USD THIRTY TWO THOUSAND SIX HUNDRED AND FORTY ONLY.
Payment Terms: By L/C at sight to be opened through a bank to be approved by the sellers.
Shipment: not later than Mar.25, 2010 by vessel.
Insurance: For 110% CIF invoice value covering all risks, institute cargo clauses, institute strikes, institute war clauses and civil commotions clauses.
Remarks: 1. PARTIAL SHIPMENTS: NOT ALLOWED. 2. TRANSSHIPMENT: ALLOWED.
The above prices are understood to be on CIF Montreal basis net. Please note that we do not allow any commission on our cotton blazer, but a discount of 5% may be allowed if the quantity for each specification is more than 1000 pieces.
Insurance 12. 付款方式
INSTITUTE STRIKES, INSTITUTE WAR CLAUSES AND CIVIL COMMOTIONS CLAUSES. BY L/C AT SIGHT TO BE OPENED THROUGH A BANK TO BE APPROVED BY THE
Time of Shipment & means of Transportation
10. 装运港及目的地
FROM : SHANGHAI
Port of Loading & Destination
TO : MONTREAL
11. 保险
FOR 110% CIF INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS, INSTITUTE CARGO CLAUSES,
Terms of Payment
SELLERS.
13. 备注
1. PARTIAL SHIPMENTS: NOT ALLOWED.
Remarks
2. TRANSSHIPMENT: ALLOWED.
The Buyer
NRO FORCE CO., LTD.
(进口商签字和盖章)
The Seller
NANJING FASHION GARMENT CO. LTD.
编号 NO.: 日期 DATE:
地点Leabharlann LCB09127 Dec.26, 2009 NANJING, CHINA
买方 BUYER:
NRO FORCE CO., LTD. P.O.BOX 8935 NEW TERMINAL, ALTA, VISTA OTTAWA, CANADA
SIGNED IN:
买卖双方同意以下条款达成交易:
NANJING FASHION GARMENT CO. LTD.
NUOYA MANSION RM5050 NO.224 ZHONGSHAN ROAD, NANJING 210005, CHINA TEL: 0086-25-84715114 FAX: 0086-25-84715115
Dear Sirs,
5. 金额
Art No.
Commodity & Specification
Quantity
Unit Price & Trade Terms
Amount
CIF MONTREAL, CANADA
46-301A
LADIES COTTON BLAZER (100% COTTON,
2550PCS
USD12.80
Total Value
7. 包装
CARTON
Packing
8. 唛头
FASHION FORCE
Shipping Marks F01LCB09127
CTN NO.
MONTREAL
MADE IN CHINA 9. 装运期及运输方式
NOT LATER THAN MAR.25, 2010 BY VESSEL
题目要求和说明
题目名称 按客户来函制外销合同
基本要求 根据下述资料和客户在交易磋商中的最后来函要求制作出口合同,要求格式清楚、条款明确、 内容完整。
下载模板 合同 10
相关说明
加拿大客户 NRO FORCE CO., LTD 与南京时尚服饰公司(NANJING FASHION GARMENT CO., LTD)是合作多年的业务伙伴。2009 年 12 月 2 日,NRO 公司传真一份制作女式全棉上 衣的指示书,并邮寄面料、色样及一件成衣样品给时尚公司,要求时尚公司 2010 年 3 月 25 日前交货,并回寄面料、色样及两件不同型号的成衣样品确认。 12 月 22 日,NRO 公司收到时尚公司寄去的成衣样品,确认合格,要求时尚公司报价。当天, 时尚公司根据指示书要求,以面辅料工厂和服装厂的报价、公司利润等为基础向 NRO 公司 报价。 经过多次磋商,2009 年 12 月 26 日,双方最终确定以每件 USD12.80 的报价成交,并在南京 签订合同号为 LCB09127 的外销合同。 卖方名址:NANJING FASHION GARMENT CO. LTD.
The above quotation is made without engagement and is subject to our final confirmation.
Noted: Our quotation remains effective until Jan.10, 2010.
We look forward to your early reply.
We thank you for your letter of Dec.2, 2009, enquiring for Ladies Cotton Blazer (100% COTTON,
40SX20/140X6).
Based on your requirement, we are quoting as follows: STYLE NO.: 46-301A QTY: 2550PCS (WITH 3% MORE OR LESS OF SHIPMENT) PACKING: CARTON USD/PC: 12.80
相关文档
最新文档