读懂美国人的幽默
浅谈马克吐温作品中的美国式幽默

浅谈马克吐温作品中的美国式幽默马克吐温,这位独特的美国作家,以其独特的幽默风格而闻名于世。
他的作品中充满了美国式幽默,让读者在欢笑中领略到了美国的独特文化。
本文将通过分析马克吐温作品中的美国式幽默,带领大家深入了解这种幽默风格的内涵与表现。
马克吐温作品中的美国式幽默表现在许多方面,其中最为突出的是他独特的讽刺手法。
他常常通过夸大、夸张、巧妙的语言技巧来展示人性的种种缺陷,从而让读者在欢笑中认识到社会的种种问题。
例如,在《百万富翁》中,马克吐温通过一个突然变得富有的穷人的故事,揭示了金钱、权力对人的异化,以及社会中人与人之间的冷漠与虚伪。
马克吐温作品中的美国式幽默还体现在他善于捕捉和描绘细节上。
他的作品中充满了生动、形象的描绘,让读者仿佛置身于故事中。
例如,在《淘金热》中,马克吐温生动地描绘了人们疯狂淘金的状态,以及因此引发的种种社会乱象。
这些细致入微的描述不仅令人捧腹大笑,同时也暴露了人性的贪婪和盲目。
马克吐温作品中的美国式幽默既是一种独特的文学风格,也是一种深刻的社会批判。
他通过幽默的方式揭示了人性的弱点和社会的种种问题,让读者在欢笑中反思自己的生活和价值观念。
这种幽默风格也成为了马克吐温作品中最具魅力和最值得我们品味的地方。
通过马克吐温的作品,我们也能更深入地了解美国的文学和文化,以及隐藏在这种幽默背后的美国式价值观。
马克吐温,这位著名作家、演讲家和,以其独特的讽刺和幽默风格而闻名于世。
在本文中,我们将从马克吐温的几篇作品入手,探讨他在讽刺和幽默方面的表现。
在马克吐温的代表作品中,《百万英镑》和《镀金时代》以其轻松的幽默吸引了无数读者。
让我们以《百万英镑》中的一段经典段落为例:亨利·亚当斯,一位普通的美国年轻人,因为偶然的机会被卷入了一场英国贵族的无聊赌局。
他被赠予了一张价值百万英镑的支票。
支票的持有者是一对富有的兄弟,他们为了解决一个争论,想看看一个普通人如何应对这种突如其来的巨大财富。
海外文化-读懂美国人的幽默

海外文化:读懂美国人的幽默有时候你听美国人讲笑话,你字字句句都听得懂,但是就是不知道为什么好笑。
其原因是你并不了解笑话背后所蕴藏的文化背景及美国人对某些人、某些事的看法。
就像如果你听到一个关于比尔盖茨或是克林顿的笑话,如果你不知道比尔盖茨是个富得流油的人,而克林顿是个特别喜欢沾花惹草的人,那么你就不可能真正听懂那些关于他们的笑话,或是觉得那些笑话好笑在哪里。
今天我想通过一些美国人的简短的小笑话来给大家讲讲大家平常听不到的美国文化。
其实与其说是美国文化,不如说是美国人的偏见。
在英语里美国人管戴着有色眼睛看人中的那个有色眼镜叫做stereotype (偏见、成见).在中国,我们也存在如此的成见。
比如,我们通常会觉得上海人精明、北京人能侃、广东人有生意头脑,或是江南的女孩子长得水灵、等等。
有的成见是好的,有的成见是存在歧视或是恶意的。
有的成见有真实成分,而有的成见纯属子虚乌有。
我今天要给大家讲的就是这个美国人的成见。
我的目的是让大家通过了解美国文化背景,能够理解美国人的幽默,自己懂就好了,不要再发明创造,也来编些笑话,搞不好,会很得罪人的,而且让别人觉得你这个人思想怎么这么狭隘,戴有色眼睛看人。
咱们先说这个:有关亚洲人和墨西哥人的笑话问: How do you know when Asians are moving into your neighborhood?答: When the Mexicans start getting car insurance.。
你得知道两个文化点才能读懂这则笑话。
1. 亚洲人在美国人眼中是bad driver 。
2.墨西哥人比较穷,能不买保险就不买保险。
所以这个笑话想表达的意思就是亚洲人开车技术差到连墨西哥人都要上汽车保险了。
为了改变美国人对亚洲人这个印象,我秧秧从自己做起,争取每次开车都给别人让道,在街上特别有礼貌。
美国人除了觉得亚洲人开车糟糕,还觉得女人是bad driver,不知道在中国有没有这种讲法。
美式幽默例子

美式幽默例子《美式幽默例子,让人捧腹的独特魅力》大家都知道,美国人有着独特的幽默感,那种常常能让人忍俊不禁甚至捧腹大笑的幽默。
今天咱就来唠唠那些有趣的美式幽默例子,让大家也感受感受其中的乐趣。
我记得有一次看美剧,里面有个场景是一个人要上台演讲,紧张得不行,结果上台前摔了一跤,起来后说了句:“哎呀,我这是先给大家行个大礼了啊!”全场爆笑,这种把尴尬瞬间转化为幽默的方式真的太绝了。
既化解了自己的窘境,又逗乐了大家。
还有那种夸张式的幽默也特逗,比如一个人形容自己饿极了,就会说:“我现在能吃下一头大象!”但实际上他可能只是想吃个汉堡啥的。
这种夸张的表达就是美式幽默中常见的一种,能让简单的事情变得超级有趣。
再来说说反讽的幽默。
有个例子,有人说自己非常聪明,另一个人就接话:“哇哦,你简直就是爱因斯坦第二啊!”但明眼人都听得出这是在开玩笑地说对方不聪明呢。
美式幽默的好处可多了去了。
首先,它能瞬间打破紧张的气氛,让人们放松下来。
想象一下,在一个严肃的会议上,有人讲了个美式幽默的段子,那场面一下子就活跃起来了,大家的心情也都变得更好。
而且,它也是拉近人与人之间距离的好帮手。
当你用美式幽默和别人交流时,往往能让别人更容易接受你,觉得你是个有趣好玩的人。
说不定还能因为你的幽默和别人快速成为好朋友呢!但是吧,有时候也会出现尴尬的情况。
记得有一次我给朋友们讲了一个我觉得很好笑的美式幽默,结果大家都没反应,场面一度十分尴尬。
后来我才意识到可能是文化差异的原因,他们没太理解其中的笑点。
不过没关系,咱可以慢慢学嘛!多了解一些美式幽默的例子,理解他们的文化背景和幽默风格,以后就能更好地和别人分享这份快乐啦!总之呢,美式幽默就是有它独特的魅力,能给我们的生活带来很多欢声笑语。
大家也可以多去发现身边的幽默,让生活变得更加丰富多彩呀!怎么样,听我这么一说,是不是对美式幽默有了更直观的感受呢?快来和我一起享受这份幽默带来的快乐吧!。
好莱坞式幽默的概念与特点

好莱坞式幽默的概念与特点
美式幽默的背景:
美式幽默是在美国的发展过程中产生的,早期的欧洲人特别是英国人在开拓美洲大陆的过程中,历尽艰辛。
而幽默恰恰能起到减轻人心理压力,制造欢快气氛的重要作用。
由于早期到美洲大陆的欧洲移民以英国人为主,因此美式幽默中也继承了英式幽默的一些元素,并在后来多年的发展和移民大融合之中,发展出了自己独特的幽默文化。
而在美式幽默之中,常常有以下的一些表现形式:双关语,黑色幽默,自嘲,比喻,夸张等。
美式幽默的特点:
坦率。
美式幽默泛指美国本土文化中出现的幽默形式。
通常与其他国家的幽默形式进行对比。
美式幽默泛指美国本土文化中出现的幽默形式。
通常与其他国家的幽默形式进行对比,如:英式幽默(British Humor)、加式幽默(Canadian Humor)。
通常阐述美式幽默的特定形式和主题是十分困难的。
幽默主要来源于美国文化,并依托于美国历史和当前的文化发展。
美式幽默

另一种说说 She is an information bureau (她是情报局) 也 蛮有趣的. 8. If the boys s
tare at you, they have guts to suck your teeth!如果男生盯着 你看, 他们就有胆亲你.这
是我看电视 Full House 学来的, 是二个姐妹的对话, 这句话 有三个地方我觉的很棒, 第一个是 stare at you,
间很喜欢拿对方的出生地作文章. 因为南北的差异, 所以 或多或少北方人看不起南方人, 南方人也看不起北方人. Yankee 是南北战
争时北军的士兵叫 Yankee, 现在一般指北方佬. 而 freaking 是说这人很怪, 或者解释成怪胎也可以.刚来美国时 Yan
kee 这个字发音老发得不对, 别人都听不懂我在讲什麽. 主 要是因为受到国内把 Yankee 翻译成 "洋基" 的关系吧! 其 实这
有一次连老美也不禁感叹道, We have a female shortage here. 这样的说法是不是听来很特别? 其实我看
根本就不只是 female shortage 而是 female drought. 或是 更夸张一点的讲法, We have a fe
male extinction here. 3. You are a freaking Yankee.你是怪怪 的北方佬.老美彼此之
p these white elephants?这些无用的垃圾我要丢到哪里?比 如说家中的 286 电脑用之无味, 弃之可惜, 放在那
里一摆就是好几年, 这种垃圾就叫 white elephant. 只是这 样的说法真的很少见, 连老美都不一定知道 white ele
美国人面面观:美国人的幽默

Americans have a strong sense of humor. Because everyone has ancestors, family and friends of every possible race, color, creed and national origin, and because sensitivity to such differences has reached unprecedented tenderness in recent years, it is considered rude to tell a joke that perpetuates an ethnic, social, religious, sexual, or racial stereotype. Nevertheless that still leaves plenty of material for humor, such as occupation, political persuasion, or region of origin. For example: A Texan was boasting to an Arkansan about his ranch. "Why, my ranch is so big," he said, "that if I start out in my truck in the morning to drive around it, it's night by the time I get home." The Arkansan nodded understandingly and said, "Yep. I had a truck like that once." The only group detested enough to be a suitable butt for barbed humor is lawyers. Lawyers are unpopular because they're only consulted in times of distress. Any lawyer joke is sure to draw a laugh. "Did you hear that medical laboratories have started using lawyers instead of white rats? There are more of them and there are some things even a laboratory rat just won't do."Politicians are also fair game, but since approximately two-thirds of the nation's congressional representatives are law school graduates, such jokes are really just a subset of the 'lawyer' canon.By Stephanie Faul 美国⼈是很幽默的。
幽默

奥斯卡颁奖仪式主持人的一些诙谐语至今还在流传。主持过十八次的霍普有一次说:“欢迎光临,这个晚会将证实这样一个观点:嫉妒和羡慕不会从地球上消失。”另一次,他说,他爱当主持人,因为万一哪一年会省下一个奖给他。
还有一次,他这样自嘲:“欢迎出席电影艺术与科学学院颁奖仪式,我家里人则称之为逾越节。”逾越节(Passver)是犹太人节,而对霍普而言,奥斯卡奖总是逾越他而过。
幽默作家就在这片艰苦创业而又洋溢着幽默气氛的新大陆上应运而生。马克·吐温、詹姆士·瑟伯和西·约·佩雷尔曼是他们中的杰出代表。
吐温说:"幽默本身的秘密来源不是快活,而是悲伤。"他在现实生活中发现了许多令人伤心痛苦的事情,却用诙谐而讽刺的笔调写出来,让人忍俊不禁,让人发笑,而笑,他说,是一件真正有效的武器,没有任何东西能抵挡得住笑的攻击。他用那枝幽默之笔写下的人物和故事,从加利维拉县有名的跳蛙到哈克贝利?费恩的历险,给了人们许多笑料,许多用以思考社会和人生的荒诞现象。他从不为幽默而幽默。他引以为自豪的是,当与他同时代的78个为幽默而幽默的作家先后消失后,他还在美国文坛上继续他那夹杂着针砭和嘲讽的幽默。
美国人很讲幽默,很爱幽默,也很懂幽默。幽默感被普遍视为一个人的重要品质。从谈话、演讲到脱口秀,从漫画、卡通片到喜剧,往往都充满了诙谐、戏谑和笑料。
里根总统被枪击受伤,醒来后对其夫人说的第一句话就是:"宝贝儿,我忘了像鸭子突然扎水那样迅速闪避。"而此话原是拳击运动员登普西被滕尼击败后对妻子说的俏皮话。
佩雷尔曼既是幽默作家,又是音乐喜剧作家。他的讽刺文章以模仿、嘲弄、夸张、双关语等手法讽刺了从小说、电影到广告、时尚的各种社会现象。当社会上积聚过多的荒谬、丑恶、阴暗和残酷这类黑色东西的时候,
美式幽默

美式幽默Why Do People Do That?The Rationale behind Behavior美式幽默幽默是表达“非正式性”的方法之一。
美国人视幽默为“破冰”之要, 它能打破僵局让别人舒服,也建立了友好的气氛。
美国人常彼此建议要在报告或会议中加些幽默笑话。
因为幽默可以让大家抛开职位、立场的不同,打成一片。
美国人常以其有趣的笑话或个人的丑事闻名,可是,很多亚洲人却会将这种好玩的言词,听成一种批评的方式。
不可否认的,下至上司、公司董事长,上至美国总统,大家都无法避免的要幽默一下。
很多美国式的幽默跟亚洲一样,都是借由双关语或文字游戏来表现的。
有时,很令人尴尬的一点就是你周围每个人都听得懂某个笑话,独独只有你一个人陷在迷雾之中。
你可以装成听懂,跟大家一起笑,但心里却觉得不舒服。
或者你可以不做任何反应,但心里却觉得不自在。
说实在的,在这种情形下,没有什么所谓好的回应办法。
唯一能做的,就是告诉自己要了解其他文化中的笑话,其实是一件最难的事。
因此要是你可以听懂另一种语言中的笑话,那就是表示你已非常熟悉那个文化了。
奥拉瑞先生被派驻在香港已两个月了,他感到一切似乎都进行得很顺利。
有一天,当大家都正在等最后几个人员到齐开每周汇报时,奥拉瑞先生笑着对他的助理赖先生说:“小赖,你身上那条领带真丑!我从没看过这么难看的,你在哪儿找到的?”赖先生顿时缄默起来,因为他没想到老板会注意他的领带,而且,就算他不喜欢这条领带,也没料到他竟会在公开的场合中说出来。
奥拉瑞先生一看赖先生脸色不对,就知道自己说错话了。
虽然他绝非有意得罪,但说出来的话已经不能收回了。
有一种嘲讽跟幽默有点关系,但没有特定的名词,我们姑且称它为“善意的嘲讽”。
善意的嘲讽就是口里说别人如何不好,但心里并不这么想。
这种嘲讽在美国作了一天,你的同事可能会说:“你今天很混哦!”通常,美国人受到这样的评论时,都会以同样的善意嘲讽回应过去。
因此,上例中的赖先生,大可以回答说:“我只是不想让你和我相比之下,显得难看。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
读懂美国人的幽默有时候你听美国人讲笑话,你字字句句都听得懂,但是就是不知道为什么好笑。
其原因是你并不了解笑话背后所蕴藏的文化背景及美国人对某些人、某些事的看法。
就像如果你听到一个关于比尔盖茨或是克林顿的笑话,如果你不知道比尔盖茨是个富得流油的人,而克林顿是个特别喜欢沾花惹草的人,那么你就不可能真正听懂那些关于他们的笑话,或是觉得那些笑话好笑在哪里。
今天我想通过一些美国人的简短的小笑话来给大家讲讲大家平常听不到的美国文化。
其实与其说是“美国文化”,不如说是“美国人的偏见”。
在英语里美国人管“戴着有色眼睛看人”中的那个“有色眼镜”叫做“stereotype (偏见、成见)”.在中国,我们也存在如此的成见。
比如,我们通常会觉得上海人“精明”、北京人“能侃”、广东人“有生意头脑”,或是江南的女孩子长得水灵、等等。
有的成见是好的,有的成见是存在歧视或是恶意的。
有的成见有真实成分,而有的成见纯属子虚乌有。
我今天要给大家讲的就是这个美国人的“成见”。
我的目的是让大家通过了解美国文化背景,能够理解美国人的幽默,自己懂就好了,不要再发明创造,也来编些笑话,搞不好,会很得罪人的,而且让别人觉得你这个人思想怎么这么狭隘,戴有色眼睛看人。
咱们先说这个:有关亚洲人和墨西哥人(在美华人喜欢称墨西哥人为“老墨”)的笑话问: How do you know when Asians are moving into your neighborhood?(你怎么知道亚洲人都搬到了你们的社区)答: When the Mexicans start getting car insurance.(当墨西哥人都开始上车辆保险)。
你得知道两个文化点才能读懂这则笑话。
1. 亚洲人在美国人眼中是bad driver (驾驶技术很糟糕的司机)。
2.墨西哥人比较穷,能不买保险就不买保险。
所以这个笑话想表达的意思就是亚洲人开车技术差到连墨西哥人都要上汽车保险了。
为了改变美国人对亚洲人这个印象,我秧秧从自己做起,争取每次开车都给别人让道,在街上特别有礼貌。
美国人除了觉得亚洲人开车糟糕,还觉得女人是bad driver,不知道在中国有没有这种讲法。
因此作为一个亚洲女人,我就成了“worst of the worst (差中之差)了”。
至于对这个墨西哥人的说法,就很有歧视和不友好意味了。
在美国,的确有很多来自墨西哥的移民,而且有很大部分是非法移民。
他们干的工作通常都是美国人自己不愿干的活,有脏又累,而且因为没有合法的身份而拿到很少的钱。
所以,他们的生活水平不是很高。
此外,由非法移民问题滋生出来的犯罪问题也是非常令美国政府头痛的。
于是我们又有了下面这个算不上笑话的笑话:问: Theres 3 mexicans in a car who's driving? (有三个墨西哥人在车里,谁在开车?)答: A COP。
(警察)大家不要再把这个笑话讲给别人听了,因为这样的笑话不仅没有那么好笑,而且非常伤人,尤其是如果听者是个拉丁美洲裔美国人。
但是大家知道背后的含义,以后如果听到类似的讲法或是笑话,你就能明白了。
我还想给大家讲一些其他的关于美国人对亚洲人的印象。
以下这个List所列的观点一般都是从美国主流媒体中提炼出来的。
1.数学好。
亚洲人数学好是出了名的。
有些美国华裔在讲笑话时,就会自我取笑说,他上中学的时候,全年级就他一个亚洲人,但是他却是唯一数学不及格的。
那种口气简直就像是太阳从西边出来了一样。
2.重视教育。
在美国的亚裔家长和中国国内的没什么区别,也是把孩子的童年剥夺得一干二净。
美国自从在某些大学实施起“affirmative action (反歧视行动,就是给出名额专门录取女性及少数民族等通常遭受不公待遇者)之后,亚洲人和白人一样就是首当其冲的受害者。
你会想,亚洲人不是少数族裔吗?那么不是应该受到优待,被给予更多的名额上的关照吗?错!因为大部分亚裔的在校成绩都特别好,所以在政策出台前,美国大学里,尤其是名校都已经充斥了亚裔,所以亚洲人与白人一样,不属于少数民族,不需要被保护。
看来成绩太好也是祸啊!3.一般都会演奏某种或者不止一种乐器。
4.喜欢唱卡拉OK。
5. 亚裔男生的形象比较nerdy。
(聪明绝顶--学业出色,人际交往能力不强,不太喜欢社交)。
此外,在美国媒体眼中,亚裔男生喜欢与电脑相关的事物或是喜欢电脑游戏或是卡通漫画。
6. 在美国土生土长的亚裔女孩比较物质。
来自亚洲国家的女孩子的风格都以可爱型为主。
(所谓的日韩风,喜欢类似Hello Kitty的小玩意儿)。
7. 亚洲人对武术(martial arts)都挺有研究。
亚洲人一直在美国被人称为是“model minority (模范少数族裔)。
大部分关于亚裔美国人的stereotype都是积极、正面的。
尽管如此,很多亚裔美国人仍然提出了“消除种族偏见”的说法。
因为背上了那么重的荣誉,有时候在现实生活中是难以承受的。
因为别人在了解你之前,先用那些偏见来定义了你,然后再去用stereotype去对你高标准、严要求。
于是这种积极正面的“成见”就变成了一种负担,一种障碍。
美国人的笑话有很多都是关于嘲笑不同种族的。
美国人怎么开犹太人的玩笑?问: Why do Jews have such big noses? (为什么犹太人都有大鼻子?)答: Because air is free. (因为空气是免费的)你得知道两个文化点才能明白这个笑话:1. 美国人眼中的犹太人都有个大大的鹰钩鼻。
2. 犹太人又精明、又小气。
我们很多中国人都有这样一个概念:犹太人是绝顶聪明的。
事实上呢?我不知道是不是全部如此,但是我在美国的犹太人的朋友们都是非常聪明的,而且特别有生意头脑。
从达芬奇《最后的晚餐》中塑造的犹太人形象开始,犹太人就给人西方人留下了这样的印象:长着一个大大的鹰钩鼻。
莎士比亚的《威尼斯商人》又强化了人们对犹太人“精明、算计、贪婪”的印象。
所以在这个笑话里,“空气是免费的”的背后文化含义就是犹太人的精明和小气。
记得有一次一个朋友带我去酒吧喝酒。
他告诉我说那里的酒是免费的,于是我高兴得都要跳起来了。
他于是对我说:“Are you Jewish or something? (你是犹太人还是怎么着?)”。
大家不要轻易开关于别的种族的玩笑,在美国,一般,只有自己开自己种族的玩笑才是安全的,无害的。
那你问,那你那个朋友怎么可以开关于犹太人的玩笑。
答案是,我的那个朋友就是个犹太人。
^_^好了,考你一个笑话,看你看懂没有:问: What's "Jewish dilemma?" (什么能够让犹太人进退两难?)答: Free Pork. (免费的猪肉)文化点:1. 犹太人小气2. 犹太人因为宗教愿意是不应该吃猪肉的。
Get it?再给大家来一则关于犹太人的笑话:问: What's the difference between Jews and canoes? (犹太人和独木舟的区别在哪里?)答: Canoes tip. (独木舟能倾倒而犹太人不会倾倒)你一头雾水吧!什么乱七八糟的?在英语里的很多笑话,都用了双关语(pun).在英文里,tip不仅表示“倾斜、倾倒”,还表示“给小费”的意思。
所以这则笑话又是在指桑骂槐说犹太人小气,不给消费。
说到这,给来美国旅游的国人提个醒。
在美国餐馆用餐是要给小费的。
消费的数量是在用餐结帐数字的15% 到20%。
大家别忘了。
好了,下面这个笑话是关于犹太妈妈(Jewish mother) 的。
你说,啊?关于犹太人的妈妈还有说法,对!没错!Q: What did the waiter ask a group of Jewish mothers? (侍应生问了一帮犹太妈妈一个什么问题?)A: "Is anything all right?" (有没有任何事情令您满意的?)在这个笑话里展示出来的犹太妈妈的形象是斤斤计较,非常不通情理,很难伺候。
因为在英文里,侍应生在餐馆招待顾客的时候,问的问题往往是:“Is everything alright?” 一切都还好吧!一般也就是那么一问,不会指望你来真的挑错。
但是在这个笑话里,把“everything”变成了“anything”,表示有没有一样事情是你不会挑出错来的?关于Jewish mother,还有另外一些说法:犹太妈妈有点像咱们的中国家长,从儿女出生来到儿女成年、结婚、生子都要亲历亲为,参政议政感极强。
她们对儿女婚事的过问、参与程度绝对不会亚于我们的中国家长。
这也是美国人对犹太妈妈的一些看法。
关于美国黑人的文化背景在美国,对黑人政治上正确的的说法(politically correct)是African American。
(非洲裔美国人)。
这么来形容黑人,的确是尊敬他们了,但是少了些亲切感。
所以我平常听到的形容黑人的说法是这样的。
“That cute black guy, that hot black girl (那个帅气的黑人男孩,那个性感的黑人女孩。
)。
瞧,在black前面加上“cute” 和“hot”这个两个词,一下子,black就不是什么问题了。
但你说,如果我想形容的人既不帅,也不性感怎么办?在中国我们现在不是流行无论管睡都叫靓女吗?美国也可以这么干。
好听话不会有人介意的。
关于美国人有种族歧视的观念我在这里不想提,以免将错越描越黑。
在美国人眼里,黑人通常是擅长各式运动的,尤其是篮球。
这和黑人在篮球以及田径上的霸主地位十分不开的。
此外对黑人的stereotype还包括黑人,尤其是女孩子很会跳舞。
此外,有一个观点是怎么中国人也有的,那就是黑人女孩子的屁股特别的漂亮,又挺又翘又结实。
这也是黑人女孩子们自己引以为自豪的。
这里我想提几个国人不知道的,但是,我再次重申,不要知道了一点赶快就去向外国友人炫耀,我下面要提到的是黑人们自己都不喜欢听的,觉得这种偏见带有种族歧视成分。
我也不清楚这种说法是怎么来的,但是许多黑人被认为是喜欢吃炸鸡和西瓜。
有没有任何事实根据,我也不清楚,但是在有些电影电视里你会看到这样的文化隐喻。
黑人们自己并不喜欢这样的说法。
我有一个黑人朋友,他告诉我说他曾经到一家类似咱们中国远郊边县的餐馆用餐,他叫了一杯冰水喝,但是侍应生却端来了一个大西瓜。
全餐馆的白人都在哈哈大笑。
我这个朋友告诉我说那是他一生中所受到的最大的耻辱。
黑人也许和你开玩笑,提到他们自己喜欢吃西瓜和炸鸡,但是那不意味着你也可以开同样的玩笑。
这就像妈妈可以说自己家的孩子有多么不好,但是别人的妈妈如果说自己孩子的不是,那么这个妈妈心里才叫一个赌气呢。
同样的道理,给大家将这些事情的目的是让大家了解,然后能够听得懂,这就够了。