商务英语常见商标翻译
商务英语:商场超市常见英语标识

商务英语:商场超市常见英语标识商务英语:商场/超市常见英语标识01. 15% off with this flyer 凭此宣传品优惠15%02. 50% off on selected lines 部分商品半价03. Accessories & spares delivered to your door 配件送货上门04. All the range of ... available. 各种......有货05. As many repairs as you need, free of charge 随时免费维修06. Ask at the counter for details 详情问柜台07. Ask inside for details 详情里面询问08. Best choice and best discounts 最佳选择,最大优惠09. Big sale 大甩卖10. Brighter shopping, brighter prices 明智的购物,透明的'价格11. Buy any two together and save 10% off both products 一次性买俩,每个优惠10%12. Buy one and get anyone free 买一赠一13. Buy two get one free 买二赠一14. Children's wear 童装15. Closing sale 关门大甩卖16. Computers in stock 电脑有货17. Customer care is our top priority 顾客至上18. Customer services 顾客服务处19. Easy to use and great value too. 好用实惠,物美价廉20. Fill in your selection here and take to a pay point. 在此选购商品填单,然后到收款台付款,。
商务英语笔译第三章商标翻译

5. –que 源自法语后缀,传达一种女性美,多用于女性化妆品 及日用品,为的是传达一种典雅柔美的气息。 Angelique—香水 Bootique—妇女时装 Footique—女鞋 Epique—女士香烟
Reference ■Goldlion 金利来 ■ Head & Shoulder 海飞丝 ■ Playboy 花花公子 ■ Bluebird 蓝鸟 ■ Microsoft 微软 ■ Motorola 摩托罗拉 ■ Rolex 劳力士 ■ Marlboro 万宝路男人们离不开女人的爱。(万宝 路香烟:Man Always Remember Love ,Because Of Romance Only.)(美国新泽西州的Marlboro城)
“Brand is a name, term, sign, symbol, design or some combination used to identify the products of one firm and to differentiate them from competitive offerings.”
Gucci (Guccio Gucci ) 古奇 Chanel (Gabrielle Chanel ) [ʃɑ:'nel]香奈儿
Du Pont ( E. I .Du Pont ) 杜邦 (润滑油)
3.1.2 源于虚构的专有名词 有些商标词来源于神话传说中的人名、影视作
品人名、贵族封号等。 大家所熟悉的美国运动系列商品Nike。音标为
What is a trademark? ■A trademark or trade mark is a distinctive sign or indicator used by an individual, business organization, or other legal entity法 人实体to identify that the products or services to consumers with which the trademark appears originate from a unique source, and to distinguish its products or services from those of other entities.
商标品牌翻译

常见商标品牌翻译Procter&Gamble (P&G)宝洁Heads&Shoulders 海飞丝Rejoice飘柔Safeguard 舒肤佳Tide 汰渍电子产品HP 惠普Dell 戴尔Xerox 施乐Siemens西门子Motorola摩托罗拉石油公司Royal Dutch Shell 荷兰皇家壳牌石油公司Exxon Mobil 埃克森美孚ConocoPhillips 康菲石油公司BP (British Petroleum)英国石油公司Total 道达尔金融FannieMae 房利美FreddieMac 房地美HSBC 汇丰Citi Bank花旗银行Standard Chartered 渣打银行Merrill Lynch 美林证券AIG 美国国际集团(American International Group)Goldman Sachs 高盛Morgan Stanley 摩根斯坦利日本品牌Toyota 丰田Hitachi 日立Canon 佳能Honda 本田Toshiba 东芝Mitsubishi 三菱Suzuki 铃木Panasonic 松下Sony 索尼其他Pfizer 辉瑞Nestle 雀巢Cisco 思科Oracle 甲骨文FedEx 联邦快递Johnson&Johnson 强生Unilever 联合利华Dow Chemical 陶氏化学Michelin 米其林Boeing 波音GE (General Electric)通用电气汽车BMW 宝马Mercedes-Benz 梅赛德斯·奔驰V olkswagen 大众Hummer 悍马Land Rover 路虎Peugeot 标致V olvo 沃尔沃Porsche 保时捷Jaguar捷豹Ikea 宜家Pizza Hut 必胜客Starbucks 星巴克Mirinda美年达Sprite雪碧Pepsi Cola 百事可乐Coca Cola 可口可乐7-Up 七喜Fanta 芬达超市Wal-Mart 沃尔玛Carrefour 家乐福Metro 麦德龙Tesco Costco 好市多Best Buy 百思买中国品牌联想Lenovo 华为Huawei 中兴ZTE(Zhongxing Telecom Equipment)海尔Haier格力Gree 方正Founder 宏基Acer。
商务英语——商标商号翻译

CHINA TOBACCO
Tobacco n. 译为:烟草 这些商标的词都是由 一些简单、普通的词 汇构成的,让消费者 很容易记住这个牌子。
张思颖
音意结合法
LIAO’S BON-BON CHICKEN
其中一部分是谐音取 意,一部分是意译。 BON-BON与“棒棒” 谐音,暗示这个食品的 味道很棒,CHICKEN 告诉了消费者食品的原 材料是鸡,从这个名字 中我们了解到这个产品 的特性。
赵莹莹
引申翻译
SKY:天空 WORTH:价值 连到一起就 是天空一样的价 值,也就是说: 创维人要把自己 的价值发挥 无 穷大的程度 。
杜寒薇
Thanks!
PPT制作:胡胜男、叶思思、王雅杰 图片提供:赵莹莹、夏露、彭慧、张思颖、杜寒薇 王雅杰、叶思思、胡胜男
夏露
STARBUCKS COFFEE
“STAR” 意译为“星星” “BU于白 鲸记中爱喝咖啡的大副。 这个名字让人想起了海上 的冒险故事,也让人回忆 起早年咖啡商人遨游四海 寻找好咖啡豆的传统,不 仅有饮水思源的寓意,也 暗示了这家咖啡口感很好。
叶思思
意译法
BANK OF COMMUNICATI ONS
胡胜男
彭慧
Bank of communicatiaons
此处用communications这个单词来表 示“交通”的意思,而没有用 transportation或者traffic来表示,原因是 communications具有“交流”、“沟通” 的意思,因此简称为“交通”,与其它 具有“交通”含义的单词相比,它是书 面语,看起来更文雅,给人们一种很亲 切的感觉。
商务英语翻译—商标
商务英语常用词汇翻译

商贸英语常用词汇翻译1.registered trademark注册商标2.maket quotation市场行情3.arbitral award仲裁裁决4.entertain a claim受理索赔5.sole / exclusive agent独家代理6.business standing商业信用7. sales confirmation销售确认书/合同8.preferential tariff特惠关税9. exclusive distribution独家经销10.bonded area保税区11.discrepant document不符单据12. underwriter承保人/保险公司13.insurance coverage保险范围14.exchange rate兑换率15.close an order决定成交16. under separate cover另外邮寄17. conclude a deal达成交易18.withdraw an offer撤销报价19.dishonor退票20.gross margin毛利1.enclosed literature 内附说明书2.down payment 预付定金3.instalment payment 分期付款4.pay on delivery 货到付款5.effect\cover\take out insurance办理保险,投保6.dismiss a claim 驳回索赔7.spot price 现货价格8.forward price 期货价格9.tax holiday 免税期10.find a ready market 畅销11.excute\implement a contract 执行合同12.tie up bunds 占压资金13.extend L/C 延长信用证14.amend L/C 修改信用证15.expiry date 到期日16.deferred payment 延期付款17.breach of contract 违约18.resort to arbitration 诉诸仲裁19.financial position 财务状况20.best-selling line 畅销货1.forwarding agent 运输代理人2.close account 结账3.interest-free loan 无息贷款4.export declaration 出口报关5.trade fiction 贸易摩擦6.improvement trade 加工贸易7.trade practice 贸易惯例8.clearance sale 清仓甩卖9.customs detention 海关扣留10.protest note 拒付通知11.tax avoidance 避税12.tax abatement 减税13.tax dodger 偷税人14. tax evasion 逃税,漏税15.tax heaven 免税地区,避税天堂1.full payment 全额付款2.account payment 应付款3.account receivable 应收款4.running account 流水账5.forwarder 承运人6.annual turnover 年营业额7.resort to litigation 诉诸诉讼8.invitation to bid 招标9.service charge 手续费10.back freight 退货运费。
商务翻译(汉译英) Unit 4 “××”牌羊绒衫 (广告)

商标词作为一种专用符号, 是一种特殊类型的宣传广告。根据 美国广告大师E1 S1 鲁易斯( E1 S1Lewis) 的AIDI 原则, 一个成功 的广告应当具备以下四点: Attention (引人注意) , Interest (使 人感兴趣) , Desire (引发欲望) , Action (促成行动) 。由此可 见, 一个成功的商标译名应该是能吸引目的语消费者, 激发美好的 想象与购买欲望。由于不同语言存在不同的特点, 不同国家、民族 由于地理位置、自然环境、生活习俗、宗教信仰、经济发展等文化 背景的不同, 人们的思维方式、审美取向、价值观念等方面存在着 许多差异。因此, 商标词的翻译不应拘泥于原文, 而应灵活处理, 使商标译名产生和原商标词相等或接近相等的宣传效果。例如, “龙”、“凤”在汉语文化中是“权威、吉祥、力量”的象征, 因 而有不少商品以此命名。但在英语文化中“dragon”是一种凶残肆 虐怪物, 是邪恶的象征, 所以, 英语中没有用“dragon”作商标的。 这就是为什么著名药品企业沈阳飞龙, 英译名不是“Flying Dragon” 而是“Pharon”的原因。不过, 在商品词的翻译中, 也毋须谈 “dragon”色变, 避之犹恐不及。
(1) 谐音取义法 这种译法是在翻译时尽量选用与原商标词谐音而又有褒 义(或新意) 的词, 并能充分展示出商品的特色。以下几例可 谓运用此法之佳译。 Coke - cola : 可口可乐Coca 和cola 原为两种植物的 名称, 它们具有提神醒脑的功效。原名Coke - cola 给人们 提供了产品的原料以及功效方面的信息。译名“可口可乐” 在中国文化中给人带来美好的联想, “可口”一词给人一种 味道好的感觉, “可乐”则表示“可以带来快乐”。此外, 译名与原商标词在发音上很相近, 节奏也相符, 并且形式上 都具有同样的美感。Coke - cola 译为“可口可乐”, 真是 绝妙之译。
英语中常见商标翻译汇总

英语中常见商标翻译汇总奥拓OTTO蓝鸟BLUEBIRD奥迪AUDI林肯LINCOLN奔驰BENZ卡迪拉克CADILLAC雪佛莱CHEVROLET雪铁龙CITROEN花冠COROLLA公爵CEDRIC 道奇DODGE福特FORD皇冠CROWN菲亚特FIAT拉达LADA马自达MAZDA 罗曼ROMAN丰田TOYOTA伏尔伏VOLVO大众VOLKSWAGEN三凌MITSUBISHI桑塔纳SANTANA伊维柯IVECO本田HONDA夏浦SHARP日立HITACHI索尼SONY飞利浦PHILIPS卡西欧CASIO东芝TOSHIBA爱华AIWA联想LEGEND四通STONE百乐满PALOMA美能达MINOLTA精工SEIKO雷达RADAR劳力士ROLEX欧米茄OMEGA西铁城CITIZEN宝路华BULOVA依美时IMAGE四、食品饮料系列肯德基KENTUCKY佳得乐CATORADE麦当劳MACDDONALD雪碧SPRITE芬达FINTA雀巢NESTLE亨氏HANZ百事可乐PEPSI COLA可口可乐COCO COLA乐口福LACTOV洁乐JELL-O保圣PROSUN路比RUBY丽霸RAY-BAN法兰FRED蓝色沸点BLUE POINT夏蒙CHARMANT诺贝达ROBERTA皇家马德里REALMADRID 摩尔MORE健牌KENT万事达MILD马宝路MARLBORO力波REED马丁尼MARTINI好顺HOLSTEN威士忌WHISKY人头马REMY MARTIN拿破仑白兰地NAPOLEON BRANDY耐克NIKE阿迪达斯ADIDAS美津浓MIZUNO茵宝UMBRO华伦天奴VALETINO雅戈尔YOUNGOR皮尔卡丹PEIRRE CARDIN 真维斯JEANSWEST花花公子PLAY BOY伊都锦ITOKIN鳄鱼CROCODILE 强生JOHNSON金利来GOLDLION捷安特GIANTtongueodyssey?2008-8-5其他答案addidas 阿迪达斯nike 耐克armrni 阿玛尼gucci 古姿lv 路易威登belle 百丽Montagut 梦特娇Hermes 爱马仕PierreCardin 皮尔卡丹Valentino 华伦天奴erdos 鄂尔多斯OMEGA 欧米茄Longines 浪琴LANVIN 浪凡Prada 普拉达Chane。
世纪商务英语翻译unit3_商标

SECTION 3
SEC 1 II. 商标的翻译技巧
在国际商品贸易不断增长的今天,商标也日益具有国际性。从一种 SEC 2 语言到另一种语言,商标的翻译既要保留原文的精华,又要符合消费者
国__女__性__大__概_还__没__有__西__方_女__性__那__种__心_理__来__“__以__身_试__毒__”__。_______________
SEC 7
SEC 8
返回
SECTION 3
SEC 1 I. 商标的语言特点(1)
SEC 2 统计数据显示,目前国际上所注册的英文商标 的数量已经超过200万,远远超过了日常所用的英
4 香格里拉 √d. Sprite
5 雪碧
√e. Wahaha
6 西门子 √f. Gree
7 麦当劳 g√. Mc Donald’s
8 耐克
√h. Homenice
9 肯德基 10 乐百氏 11 娃哈哈 12 力士 13 宏耐 14 格力 15 西铁城
√i. Lux √j. Coca-cola √k. Robust √l. Shangri-la √m. Siemens √n. Nike √o. Sandwich
描述的特点 联想的特点 新奇的特点
一、描述的特点
这类商标一般 暗示商品的质 量,说明其特 点和性能。
• Slim香烟:形状细长 • Playwell玩具:直白其功能 • 五粮液:表明酿制白酒使用了五种粮食 • 茅台:描述了商品的产地 • 李宁:道出创始人
二、联想的特点
给消费者一个 想象空间,让 他们觉得用上 这种产品会产 品某种意想不 到的效果。这 些商标或充满 寓意或激发丰 富的联想,使 人产生一种欲 罢不能的感觉。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Useful Phrases
一、商务英语常见商标翻译
1. word mark 文字商标
2. figurative mark 图形商标
3. associated mark 组合商标
4. certification mark 保证商标
5. collective mark 集体商标
6. well-known mark 驰名商标
7. famous mark 著名商标
8. similar mark 近似商标
9. defensive mark 防御商标
10. service mark 服务标记
11. certificate mark 证明商标
12. visual mark 视觉商标
13. sound mark 声音商标
14. taste mark 味觉商标
15. single color mark 单色商
16. registered mark 注册商标
17. collective marks 集体商标
18. collective membership mark 集体成员商标
19. collective service mark 集体服务商标
20. collective trademark 集体商品商标
二、商标法词汇
1. marks consisting of multiple words 多词商标
2. aesthetic functionality 美学功能
3. alternative designs 可替代设计
4. ancillary services 辅助性服务
5. application for use of trademark基于使用商标申请注册
6. asserted trademark 申请商标
7. assignee of registrant 注册商标受让人
8. commercial impression 商业印象
9. companion application 姊妹申请
10. concurrent registration 并存注册
11. concurrent use 并存使用
12. duplicate registration 注册相同商标
13. foreign equivalents 外语对应词
14. parody marks 滑稽模仿商标
15. pending application 未决申请
16. period of use 使用的期限
17. phonetic equivalent 同音词
18. reference mark 引证商标
19. trademark operation 商标部
20. trade name 字号
21. trade mark registration certificate商标注册证
22. trade mark registration number商标注册号
23. trade mark registration date 商标注册日
24. trade mark registration book 商标注册簿
25. the term of validity 注册有效期
26. trade mark enquires 注册查询
27. renewal of trade mark 注册续展
28. separate application 分别申请
29. new registration 重新申请
30. application regarding changes 变更申请
31. trade mark agency 注册代理
32. trade mark publication 注册公告
33. application for registration 申请注册
34. renewal of registration 续展注册
35. registration of assignment 转让注册
36. patent specification 专利说明书
37. patent claim 专利要求书
38. letter of patent 专利证书
39. intellectual property 知识产权
40. industrial property 工业产权。