设备维修保障协议(中英文)

合集下载

维修协议书范本英文

维修协议书范本英文

维修协议书范本英文甲方): [公司名称]维修服务接受方(以下简称乙方): [客户名称]协议编号: [协议编号]签订日期: [签订日期]一、服务内容:甲方同意为乙方提供以下维修服务:1. 维修项目:[具体维修项目]2. 维修范围:[维修范围描述]3. 维修期限:自本协议签订之日起至[完成日期]。

二、服务费用:1. 维修费用总计:[维修费用总额]2. 付款方式:乙方应在维修开始前支付[预付款比例]%,余款在维修完成后[付款期限]内支付。

三、甲方责任:1. 甲方应保证维修工作的专业性和及时性。

2. 甲方应对维修过程中可能出现的任何问题负责,并及时解决。

3. 甲方应保证维修后设备的性能达到或超过维修前的标准。

四、乙方责任:1. 乙方应提供必要的协助和信息,以确保维修工作的顺利进行。

2. 乙方应按时支付维修费用。

3. 乙方应对提供给甲方维修的设备状况负责。

五、维修保证:1. 甲方对所提供的维修服务提供[保证期限]的保证期。

2. 在保证期内,若因甲方维修不当导致的问题,甲方负责免费修复。

六、违约责任:1. 如甲方未能按时完成维修工作,应向乙方支付违约金,金额为[违约金比例]%的维修费用。

2. 如乙方未能按时支付维修费用,应向甲方支付违约金,金额为[违约金比例]%的未付款项。

七、不可抗力:1. 因不可抗力导致任何一方无法履行协议,该方应及时通知对方,并提供相关证明。

八、争议解决:1. 本协议在执行过程中如发生争议,双方应首先通过友好协商解决。

2. 如协商不成,可提交[仲裁机构名称]进行仲裁。

九、其他:1. 本协议的修改和补充须经双方协商一致,并以书面形式确定。

2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方代表签字: [甲方代表签字]乙方代表签字: [乙方代表签字]甲方盖章: [甲方公司章]乙方盖章: [乙方公司章]签订地点: [签订地点]请注意,这只是一个范本,具体内容需要根据实际情况进行调整。

设备维修服务协议(中英文版)审核版

设备维修服务协议(中英文版)审核版

合同封面(合同编号:)签订日期:年月日设备维修服务协议(中英文版)接受服务方(甲方):_________提供服务方(乙方):_________一、设备细目及合同期内的维修服务费用二、合同期限(以先到为准)自年_________月_________日始,至_________年_________月_________日止;三、付款方式(1)服务费用按年度支付,先付费,后服务。

(2)合同期内发生的其它费用在乙方提供服务完毕后5个工作日内,由甲方向乙方一次性支付。

四、服务内容(1)乙方应甲方要求对甲方的设备进行维护保养;每壹个月壹次。

(2)合同期内,乙方接到甲方的维修呼叫后及时上门修复合同设备在正常使用情况下所发生的一般故障。

(3)乙方以对合同用户的优惠价格向甲方提供合同设备所需使用的耗材及零配件,并免费送货。

五、除外责任下列情况乙方向甲方提供满意的服务,需照章收费:(1)甲方违反操作规范所造成的机器及附件的故障;(2)甲方在运输、保管本机及附件时方法不当造成的震动损伤、受潮、受热引起的故障;(3)由于火灾、水灾,地震、电网电压不稳定及其它自然灾害等非人为原因造成的设备损坏;(4)甲方自行拆卸机体及部件造成的设备损坏;(5)因非乙方提供的消耗材料、零部件等而造成的设备损坏;(6)甲方未能出示本服务合同的有效原件。

六、违约处理(1)因乙方不能及时履行合同所规定的服务条款,并对甲方工作造成严重延误时,甲方有权终止合同。

(2)因乙方工作失误导致甲方设备损坏,乙方应赔偿甲方相应零件并负责修复工作。

(3)甲方未能按本合同条款3的规定及时付款时,乙方可解除合同并保留追缴甲方欠款的权利。

(4)甲方允许非乙方技术人员维修、维护、拆卸设备及附件或造成设备损坏,本合同自行作废。

七、说明(1)本合同中所述的“工作小时”是指法定工作日的9:00-17:00时段内的每一小时。

(2)甲方的名称、地址、电话、指定设备负责人等资料如有变更,请及时通知乙方否则将会造成甲方利益的损失。

中英文维修服务合同

中英文维修服务合同

中英文维修服务合同合同编号:__________地址:联系人:联系电话:地址:联系人:联系电话:鉴于受托方具备维修服务的资质和能力,愿意为委托方提供设备维修服务;双方经友好协商,就维修服务事宜达成如下协议:第一条维修范围和内容1.1 受托方应按照委托方的要求,对设备进行维修和维护,确保设备的正常运行。

1.2 维修服务的具体范围和内容详见附件一。

第二条维修时间和地点2.1 维修时间:自设备出现问题之日起,受托方应在约定的时间内到达现场进行维修。

2.2 维修地点:设备的实际所在地。

第三条维修费用3.1 受托方应按照附件二中的收费标准向委托方收取维修费用。

3.2 维修费用包括但不限于:维修人工费、维修材料费、交通费等。

3.3 委托方应在维修完成后支付维修费用。

第四条维修质量保证4.1 受托方应对维修质量负责,确保设备在维修后能够正常运行。

4.2 维修质量保证期限为自设备维修完成后起算,具体期限详见附件三。

第五条保密条款5.1 双方在合同履行过程中,应对对方的商业秘密和机密信息予以保密,未经对方同意,不得向第三方泄露。

第六条违约责任6.1 双方应严格按照本合同的约定履行各自的权利和义务。

6.2 如一方违约,应承担违约责任,向守约方支付违约金,并赔偿因此给对方造成的损失。

第七条争议解决7.1 双方在履行合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;如协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

第八条其他条款8.1 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年。

8.2 本合同一式两份,双方各执一份。

委托方(甲方):受托方(乙方):签订日期:____年____月____日附件一:维修范围和内容附件二:维修费用收费标准附件三:维修质量保证期限一、附件列表:1. 附件一:维修范围和内容2. 附件二:维修费用收费标准3. 附件三:维修质量保证期限二、违约行为及认定:1. 双方未按合同约定履行义务,视为违约。

设备维修保险合同(中英文)

设备维修保险合同(中英文)

设备维修保险合同(中英文)合同概述本合同由保险公司(以下简称"甲方")与投保人(以下简称"乙方")订立,旨在对乙方的设备进行维修保险保障。

本合同约定了保险责任、保险金额、保险费用以及理赔流程等重要条款。

保险责任1. 甲方将承担对乙方设备的维修保险责任,即在设备因意外损坏或故障时,依约定范围进行维修或更换。

2. 维修保险责任仅适用于乙方在本合同约定范围内的设备。

保险金额1. 本合同约定的保险金额为人民币X元。

2. 保险金额将在设备损坏或故障时,根据实际维修或更换费用进行赔偿。

保险费用1. 乙方应按照约定的保险费率向甲方支付保险费用。

2. 保险费用的支付方式和周期将在双方另行协商确定。

理赔流程1. 在设备发生损坏或故障后,乙方应及时通知甲方并提供相关证明材料。

2. 甲方将根据合同约定的理赔流程进行审核,并在合理时间内给予回复。

3. 若理赔符合合同约定的范围和条件,甲方将承担对应的维修或更换费用。

终止合同1. 若乙方存在恶意欺诈等违约行为,甲方有权终止本合同。

2. 双方协商一致的情况下,可提前终止本合同。

争议解决本合同的争议解决应遵循中华人民共和国法律。

合同生效本合同自双方签字或盖章之日起生效。

---Equipment Maintenance Insurance Contract (Chinese and English)Contract OverviewInsurance Responsibilities1. Party A assumes the responsibility for maintaining and repairing Party B's equipment, covering accidental damage or malfunction, within the specified range as agreed upon in this contract.2. The maintenance insurance responsibility only applies to the equipment within the scope defined in this contract.Insurance Amount1. The insurance amount specified in this contract is X RMB.Insurance Premiums1. Party B shall pay the insurance premiums to Party A according to the agreed insurance rate.2. The payment method and frequency of insurance premiums will be determined through negotiation between both parties.Claims Procedures1. In the event of equipment damage or malfunction, Party B shall promptly notify Party A and provide relevant supporting documents.2. Party A will conduct an audit based on the agreed claims procedures and respond within a reasonable timeframe.3. If the claim falls within the scope and conditions specified in the contract, Party A will cover the corresponding repair or replacement costs.Termination of Contract1. Party A has the right to terminate this contract if Party B engages in fraudulent activities or other breaches of contract.2. With mutual agreement, this contract can be terminated before the agreed period.Dispute ResolutionDisputes arising from this contract shall be resolved in accordance with the laws of the People's Republic of China.Contract Effectiveness。

设备保修合同(中英文)

设备保修合同(中英文)

设备保修合同(中英文)设备保修合同(中英文)中文版编号:[合同编号]甲方:[甲方名称]地址:[甲方地址]联系人:[甲方联系人][甲方电话]乙方:[乙方名称]地址:[乙方地址]联系人:[乙方联系人][乙方电话]鉴于甲方是设备的购买方,乙方是设备的销售方,双方就设备的质量问题进行合作,达成以下保修合同:1. 保修期限保修期限甲方购买的设备在交付之日起,享有一年的保修期。

保修期内,设备出现任何质量问题,乙方将负责免费维修或更换。

2. 保修责任保修责任2.1 如果设备在保修期内出现质量问题,乙方将负责提供免费的维修服务。

甲方需及时通知乙方,并将设备送往乙方指定的维修点。

2.2 如果设备经过维修后仍无法正常运行,乙方将负责更换同型号或类似性能的新设备。

3. 保修范围保修范围本保修合同仅适用于设备的制造质量问题,不包括以下情况:- 设备的意外损坏或故意破坏;- 设备在不正常的环境下使用,或违反使用手册中的使用要求;- 设备的日常维护未按照指导手册进行;- 设备由于人为原因修理或拆卸。

4. 保修费用保修费用本保修合同中的维修服务及设备更换将由乙方承担,不收取任何费用。

5. 其他条款其他条款5.1 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

5.2 在保修期限内,如果设备发生故障,请甲方及时联系乙方,并提供详细的故障描述和相关证明材料。

5.3 如双方发生争议,应友好协商解决。

如协商不成,可以提交所在地法院解决。

甲方(签字):日期:地址:乙方(签字):日期:地址:English VersionContract No: [Contract Number]Party A: [Party A Name]Address: [Party A Address]Contact Person: [Party A Contact Person] Phone: [Party A Phone Number]Party B: [Party B Name]Address: [Party B Address]Contact Person: [Party B Contact Person] Phone: [Party B Phone Number]In consideration of Party A being the purchaser of the equipment and Party B being the seller of the equipment, both parties agree to cooperate on the quality issues of the equipment and enter into the following warranty contract:1. Warranty Period Warranty PeriodThe equipment purchased by Party A is entitled to a one-year warranty period from the date of delivery. During the warranty period, if there are any quality problems with the equipment, Party B will be responsible for free repair or replacement.2. Warranty Obligations Warranty Obligations2.1 If the equipment encounters quality problems during the warranty period, Party B will provide free repair services. Party A shall notify Party B promptly and send the equipment to the designated repair center of Party B.2.2 If the equipment cannot function properly even after repair, Party B will be responsible for replacing it with a new equipment of the same model or similar performance.3. Warranty Scope Warranty ScopeThis warranty contract only applies to manufacturing quality issues of the equipment and does not include the following situations:- Accidental damage or intentional destruction of the equipment;- Improper use of the equipment in abnormal environments or violation of the usage requirements stated in the user manual;- Failure to perform routine maintenance of the equipment as instructed in the user manual;- Repairs or disassembly of the equipment done by unauthorized personnel.4. Warranty Costs Warranty CostsThe repair services and equipment replacement mentioned in this warranty contract will be borne by Party B, with no charges incurred for Party A.5. Other Terms Other Terms5.1 This contract is made in duplicate, with each party holding one copy, both having equal legal effect.5.2 In case of equipment failure during the warranty period, Party A shall promptly contact Party B and provide detailed description of the malfunction and relevant supporting documents.5.3 If any dispute arises between the parties, they shall first attempt to resolve it through friendly consultation. If no agreement can be reached, the dispute may be submitted to the local court.Party A (Signature):Date:Address:Party B (Signature): Date:Address:。

2024版中英文维修服务合同

2024版中英文维修服务合同

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024版中英文维修服务合同本合同目录一览1. 定义与术语1.1 合同双方1.2 维修服务1.3 设备1.4 配件1.5 工作时间1.6 服务费用2. 服务范围2.1 维修服务内容2.2 不包括的服务2.3 额外服务的协商3. 服务流程3.1 服务请求3.2 设备接收3.3 维修过程3.4 交付与验收3.5 服务记录4. 服务时间与期限4.1 维修时间4.2 维修期限4.3 紧急维修5. 费用与支付5.1 服务费用构成5.2 支付方式5.3 支付时间5.4 折扣与退款6. 保证与保修6.1 维修质量保证6.2 保修期限6.3 保修服务7. 责任与赔偿7.1 维修责任7.2 赔偿责任7.3 不可抗力8. 隐私与保密8.1 客户信息保护8.2 技术资料保密9. 违约处理9.1 违约行为9.2 违约责任9.3 争议解决10. 合同的变更与终止10.1 变更条件10.2 终止条件10.3 终止后的处理11. 一般条款11.1 适用法律11.2 争议解决11.3 完整协议12. 客户义务12.1 提供必要信息12.2 协助维修12.3 按时支付费用13. 维修商义务13.1 按时提供服务13.2 保证服务质量13.3 合理收费14. 双方的其他权利与义务14.1 信息更新14.2 技术支持14.3 商业机密保护第一部分:合同如下:第一条定义与术语1.1 合同双方1.2 维修服务维修服务是指乙方对甲方提供的设备进行检测、维修、更换配件等维护工作,以确保设备的正常运行。

1.3 设备设备指的是甲方所有并需要维修的硬件设备,包括主机、配件以及其他相关设备。

1.4 配件配件是指在维修过程中需要更换的零部件,包括但不限于主板、CPU、内存、硬盘、显示器等。

1.5 工作时间工作时间是指乙方进行维修服务的时间段,具体以双方协商确定的时间为依据。

1.6 服务费用服务费用是指乙方提供维修服务所需收取的费用,包括维修费、配件费、人工费等。

设备维护合约(中英文)

设备维护合约(中英文)设备维护合约 (Equipment Maintenance Contract)1. 引言 (Introduction)本设备维护合约(以下简称“合约”)由以下双方(以下简称“甲方”和“乙方”)共同订立,旨在明确设备的维护责任、维护时间和维护费用等相关事项。

2. 甲方职责 (Responsibilities of Party A)甲方应当保证设备的正常运行状态,并按照合约规定的维护周期进行定期维护。

甲方还应负责设备的日常管理和保养,并及时向乙方报告任何设备故障或问题。

3. 乙方职责 (Responsibilities of Party B)乙方应按照合约规定的维护周期及时进行设备的维护和保养工作。

乙方还应确保其维护人员具备相应的技术能力和授权证书,以确保设备的正常运行和安全使用。

4. 维护费用 (Maintenance Fees)4.1 甲方应按照合约规定支付乙方相应的维护费用,包括但不限于维护人员工资、维修材料费用等。

4.2 维护费用应按照合约约定的支付方式和时间进行结算,甲方应在规定的时间内支付相应费用。

5. 维护期限 (Maintenance Period)合约期限为_____年。

在合约期限内,乙方应按照约定的维护周期进行设备的维护和保养工作。

6. 违约责任 (Breach of Contract)6.1 如果任何一方违反了合约约定的内容,导致对方无法正常使用设备或产生其他损失,违约方应承担相应的赔偿责任。

6.2 除非另有约定,合约解除时应根据双方实际履约情况决定是否需要支付违约金。

7. 争议解决 (Dispute Resolution)对于因合约履行发生的争议,双方应通过友好协商解决。

如协商不成,则应提交到合约签订地所在地法院进行诉讼解决。

8. 其他条款 (Other Clauses)8.1 本合约一式两份,甲方和乙方各持一份,具有同等法律效力。

8.2 除非经双方书面协议,否则本合约不得转让、出租或以其他形式转让给任何第三方。

设备维修维保合同

设备维修维保合同(中英文实用版)Title: Equipment Maintenance and Repair Contract1.The Parties: The contract is made between Party A (the equipment owner) and Party B (the maintenance company).2.Scope of Work: Party B agrees to provide regular maintenance and repair services for Party A"s equipment as specified in the attached schedule.3.Duration: The term of this contract shall be for a period of two years from the date of signing, with an option to renew for an additional year.4.Payment Terms: Party A agrees to pay Party B a monthly fee as specified in the attached schedule, payable within 15 days of the invoice date.5.Service Hours: Party B agrees to provide service during normal business hours, Monday through Friday, 9am to 5pm.6.Breakdown Response: In the event of equipment breakdown, PartyB agrees to respond to repair requests within 24 hours of notification.7.Warranty: Party B warrants that all repairs performed under this contract will be free from defects for a period of 90 days from the date of repair.8.Dispute Resolution: Any disputes arising under this contract shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the AmericanArbitration Association.erning Law: This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of New York.10.Entire Agreement: This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.设备维修保养合同1.双方当事人:本合同由甲方(设备所有者)和乙方(维保公司)签订。

设备维修协议(中英文)

设备维修协议AGREEMENT OF EQUIPMENT MAINTENANCE AND REPAIR正本 ORIGINAL合同编号Agreement No.:签订日期Date of Sign:甲方: Party A:地址:ADD:TEL: FAX:乙方:Party B:地址:ADD:TEL: FAX:为保证甲方设备的正常使用,对甲方的协议设备进行维修服务,保护甲乙双方的合法权益,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律,甲乙双方友好协商签订本协议。

This agreement is made between the Party A and Party B according to Contract Law of the People's Republic of China and related laws. Whereby the Party B agrees to maintain and repair the equipment under-mentioned and guarantee the quality to Party A.第一条标的物 Subject Matter1.乙方收到设备后对设备进行校准维护。

Party B shall repair and maintain the equipment after receipt of it.2.协议维修期限内维修完毕后乙方寄给甲方,并以书面的方式通知甲方。

协议维修期为六个月,自签订日期算起。

如超越期限未履行完毕维修义务的,甲方有权解除协议另行委托第三方维修且由此产生的维修费用和乙方迟延履行义务给甲方造成的损失均因由乙方承担。

Party B shall dispatch the equipment and give a written notice to Party A after repair and maintenance. The time for repair and maintenance is six months starting from date of this agreement signed by both parties. Party A shall have the right to cancel the Agreement and invite the Third Party to repair the equipment if Party B cannot finish the performance within the time for repair and maintenance and all the expenses and other necessary expenses required incurred therefore shall be borne by Party B.3. 乙方为甲方提供的更换部件必须保证为原装部件,如有特殊情况,乙方需在与甲方协商认同后更换与原部件应用功能与技术指标相近的部件。

维修合同中英文对照(新版) 精品

维修合同中英文对照英文:Service Agreement1.Definition."ABC" shall mean ABC (China) Electronics, Ltd. "Customer" shall mean the customer named in the Agreement; and "Product" shall collectively mean the Equipment and Software which ABC and Customer agree to be serviced pursuant to this Service Agreement. Such Product is listed on the first page of this Agreement.2.Acceptance.The terms and conditions set forth on all twelve pages of this Agreement is an offer to purchase Service by Customer which shall become a Service Agreement when acknowledged in writing by ABC's Service Department; and the banking, negotiation or other use of any payment shall not constitute an acceptance by ABC. It is agreed that Service shall be provided only on the terms and conditions contained in this Agreement. ABC shall not be bound by terms and conditions in Customer's purchase order or elsewhere unless expressly agreed to in writing. Both parties to this Agreement agree that upon acceptance by ABC's Service Department, ABC's interest in the Agreement is assigned to ABC, Inc. (MINC).3. Service DefinedABC agrees to provide service for the Customer for the Product listed on the first page of this Agreement. Such Products shall be serviced according to the terms and conditions on all twelve pages of this Agreement ("Service"). The Service shall begin and end on the dates set forth on the first page of this Agreement. ABC shall also Service other Product manufactured by MINC. or MINC's subsidiaries and purchased by customer during the term of this Agreement on the same terms and conditions set forth in this Agreement at the then current service fees for such Product. Upon delivery of such other Product to Customer, servicefees for Service of such other Product shall be added to the billing cycle following expiration of the labor warranty on such other Product. In the event of loss, damage, theft or removal from Service of any Product, Customer shall immediately report the loss, damage, theft or removal in writing to ABC. In this event, Customer's obligation to pay service fees with respect to any such Product shall terminate at the end of the month in which ABC receives such written report.Mobile Product shall be removed and reinstalled in different vehicles at Customer's request for the service fee in effect at the time of Customer's request.This Agreement does not include service of any transmission line, antenna, tower or tower lighting, unless such work is described on the first page of this Agreement. Service shall include the labor and parts required to repair Product which has become defective through normal wear and usage. This does not include consumable and their installation. Service does not include the repair or replacement of Product which has otherwise become defective, including, but not limited to, damage caused by accidents, physical or electronic abuse or misuse, acts of God, fires or other casualty. Service performed for non-covered repairs shall be billed at ABC's above contract rate applicable for such Service. Product under contract must be maintained in environmental conditions as set forth in the Product specifications and damage resulting from environmental conditions not conforming to the specifications is not covered by this Agreement.Where telephone lines and Product are used in conjunction with ABC maintained Product, ABC shall have no obligation or responsibility for such telephone lines or Product but shall, upon request, assist the Telephone Company in repairing such upon payment at the appropriate above contract rate.Customer shall indicate on the first page of this Agreement any Product which is intrinsically safe so that appropriate parts and procedures may be used to maintain such status.At the expiration of twelve (12) months after the commencement of Service hereunder (or any time thereafter), if Product cannot in ABC's opinion be properly or economically repaired, because (but not limited to) excessive wear, deterioration or unavailability of parts, ABC at its sole option, upon thirty (30) days prior written notice to Customer sent by certified mail, may either: (1) remove such Product from this Agreement; or (2) may increase the price to Service such Product. Customer shall have thirty (30) days from receipt of notice of price increase to object to such increase. If Customer properly objects to such increase, ABC shall then have the option to remove such Product from coverage by this Agreement. Customer's obligation to pay Service fees with respect to Product removed from this Agreement shall terminate at the end of the month during which such Product is removed.4. Service Standards.The Product shall be serviced by ABC in accordance with the following standards: (i) ABC parts or parts equal quality shall be used; (ii) the Product shall be serviced at levels set forth in ABC's product manuals; and (iii) routine service procedures prescribed from time to time by ABC for its Product shall be followed.5. Time And Place of Service.Service shall be done at the location specified on the first page of this Agreement. Where Service is to be performed at the location of the Product, Customer shall furnish shelter, heat, light and power at these locations, Customer shall notify ABC immediately of Product failure, allow ABC full and free access to the Product, and cooperate fully with ABC in ABC's servicing of the Product. Waiver of liability by ABC against Customer or other restrictions shall not be imposed by Customer as a site access requirement. Customer shall allow ABC full and free access to the Product. Customer shall allow ABC to use necessary machines, communications, facilities, features and other product (except as normally supplied by ABC) at no charge. Mobiles and removable Productshall be delivered by Customer to the ABC Service Center indicated on the first page of this Agreement.Hours of Service under this Agreement shall be the normal working hours, excluding holidays, of ABC's Service Center unless otherwise indicated on the first page of this Agreement.6. Payment/Taxes.Each payment is due on or before the date set forth on the first page of this Agreement. ABC may terminate this Agreement by giving Customer ten (10) days notice by certified mail if Customer defaults in its payment to ABC. Customer shall reimburse ABC for all property taxes, sales and use taxes, excise taxes, and the taxes or assessments now or hereafter imposed by authority of any National or Local law, rule or regulation with respect to the Service of the Product except income taxes or other legally reimbursable taxes of ABC.7. Right to Subcontract.ABC shall have the right to subcontract in whole or in part the Service called for by this Agreement. ABC shall notify Customer of the name and address of each subcontractor.8. Revision of Fees.Prior to an Anniversary of the "Expiration Date" indicated on the first page of this Agreement, ABC may revise the Service fees set forth on the first page of this Agreement by giving Customer written notice of the amount of the increase at least sixty (60) days in advance of that Anniversary date. Upon receipt of any such notice, Customer may terminate this Agreement on the Expiration Date or any Anniversary of it upon thirty (30) days prior written notice to ABC sent by certified mail to the address indicated in this Agreement; otherwise the new fees shall become effective on the Anniversary date. In the event of suchtermination, all accrued and unpaid charges shall be due and payable immediately upon termination.9. Automatic Renewal.After the Expiration Date indicated on the first page of this Agreement, this Agreement shall continue for successive additional periods of one year, provided that either ABC or Customer may terminate this Agreement on the Expiration Date or any Anniversary of it upon thirty (30) days prior written notice to the other party sent by certified mail to the address indicated in this Agreement.10. Interruption of Service.Customer shall notify the servicing agency in the event of the failure of any Product. If the servicing agency fails to repair the Product within a reasonable time, Customer shall notify the ABC office designated by ABC. After said notice from Customer to the servicing agency and to the ABC office designated by ABC, ABC shall be liable for any interruption or interference affecting the use or transmission through the Product maintained to the extent of a pro rata allowance based on the monthly service fee for the time such interruption or interference is attributable to the fault of ABC or its subcontractor. ABC does not assume and shall have no ability under this Agreement for failure to provide or delay in providing service for the Product due directly or indirectly to causes beyond the control of ABC, including, but not restricted to, acts of God, acts of the public enemy, acts of the PRC, the United States, any State, Territory of the United States, or any political subdivision of the foregoing, or the District of Columbia, acts of failure to act of the Customer, its agents, employees or subcontractors, fires, floods, casualty, epidemics, quarantine restrictions, strikes, freight embargoes, and unusually severe weather conditions or defaults of ABC subcontractors due to any such causes.11. Warranty Limitations.Except As Specified in This Agreement. ABC Disclaims All Warranties, Express or Implied, Including, Without Limitation, the Implied Warranties of Merchantability and Fitness for A Particular Purpose. In No Event Shall ABC Be liable for Incidental or Consequential Damages to the Full Extent Such May Be Disclaimed by Law.12. SRRC or MPT and Other Government Matters.Although ABC may assist in preparation of the SRRC or MPT license application, Customer is solely responsible for obtaining any licenses or other authorizations required by the State Radio Regulatory Commission ("SRRC") or Ministry of Post and Telecommunication, or any other National and/or Local governmental agency. Customer is solely responsible for complying with applicable SRRC or MPT rules and regulations and the applicable rules and regulations of any other National and/or Local governmental agency. Neither ABC nor any of its employees is an agent of Customer in SRRC or MPT or other governmental matters. ABC, however, may assist in preparation of the SRRC or MPT license application at no charge to Customer.13. Entire Agreement.Customer acknowledges that it has read and understands the terms and conditions of the Agreement and agrees to be bound by them, that it is the complete and conclusive statement of the agreement between the parties and that this Agreement sets forth the entire agreement and understanding between the parties relating to the subject matter hereof and all understandings and agreements, oral and written, heretofore made between ABC and Customer, are merged in this Agreement which alone fully and completely expresses their agreement.14. Amendment.No modification of or additions to this Agreement shall be binding upon ABC unless such modification is in writing and signed by the ABC Division Service Vice President authorized to make such revisions and an authorized agent of Customer.15. Validity.If any term or provision of this Agreement shall to any extent be held by a court or other tribunal to be invalid, void or unenforceable, then that term or provision shall be inoperative and void insofar as it is in conflict with law, but the remaining terms and provisions of this Agreement shall nevertheless continue in full force and effect and the rights and obligations of the parties shall be construed and enforced as if this Agreement did not contain the particular term or provision held to be invalid, void or unenforceable.16. Headings.Section and paragraph headings used in this Agreement are for convenience only and are not to be deemed or construed to be part of this Agreement.17. Law.This Agreement and the Rights and Duties of the Parties Shall Be Governed and Interpreted in Accordance With the Laws of the PRC.18. Assignment.No assignment or transfer, in whole or in part, of this Agreement by Customer shall be binding upon ABC without its prior written consent.19. Waiver.Failure or delay on the part of ABC or Customer to exercise any right, power or privilege under this Agreement shall not operate as a waiver of any right, power or privilege of this Agreement.20. Time To Sue.Except for money due upon an open account, no action shall be brought for any breach of this Agreement more than two (2) years after the accrual of such causeof action except where a shorter limitation period is provided by applicable law.21. Language.This Agreement is executed in both Chinese and English versions. In case of any discrepancy, the English version shall prevail.中文:维修合同1. 定义---- "ABC"是指ABC(中国)电子有限公司;"客户"指合同中提到的客户; "产品" 指ABC 和客户同意依据此维修合同进行维修的设备及软件。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

设备维修保障协议(中英文)
设备维修保障协议(中英文)
1. 协议背景
双方同意签订本《设备维修保障协议》(以下简称“协议”),
旨在确保设备的正常运行和及时维修。

2. 定义
2.1 甲方:(公司名称),注册地为(注册地),法定代表人为(法定代表人姓名)。

2.2 乙方:(公司名称),注册地为(注册地),法定代表人为(法定代表人姓名)。

3. 协议内容
3.1 设备保障范围:
甲方将提供乙方所需的设备(以下简称“设备”)进行维修保障,具体设备清单详见附件一。

3.2 维修服务:
乙方有权在设备出现故障或损坏时,通知甲方进行维修。

甲方
将根据设备维修标准的要求,提供维修服务以确保设备的正常运行。

3.3 维修时限:
甲方承诺在接到乙方维修请求后的24小时内进行维修,并尽
力确保设备在维修期间对乙方的业务运营不产生重大影响。

3.4 维修费用:
3.4.1 设备保修期内的维修费用由甲方承担,不包括人为损坏或意外事故导致的维修费用。

3.4.2 设备保修期满后的维修费用由乙方承担,具体费用标准详见附件二。

3.5 保密条款:
双方同意在履行本协议过程中获取的机密信息均应保密,未经
对方书面同意不得向第三方披露。

4. 协议期限
本协议自签订之日起生效,有效期为三年。

双方可以协商一致
决定是否延长协议的有效期。

5. 违约责任
任何一方违反本协议的规定,应承担相应的法律责任,并赔偿
对方因此所造成的损失。

6. 争议解决
双方如发生协议履行争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

7. 协议解除
在下列情况下,本协议将自动解除:
- 协议期限届满,双方不再继续履行协议;
- 经双方一致同意解除协议;
- 因不可抗力等不可预见的原因导致协议无法继续履行。

8. 其他条款
8.1 本协议的任何修改、补充需经双方书面协议。

8.2 本协议附件为本协议的重要组成部分,具有同等的法律效力。

8.3 本协议一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。

9. 协议生效
本协议自双方共同签字盖章之日起生效。

---
Equipment Maintenance and Support Agreement (Chinese and English)
1. Background
Both parties agree to enter into this "Equipment Maintenance and Support Agreement" (hereinafter referred to as the "Agreement") to ensure the normal operation and timely repair of the equipment.
2. Definitions
3. Agreement Scope
3.1 Equipment Coverage:
Party A will provide maintenance and support for the equipment (hereinafter referred to as the "Equipment") requested by Party B. Please refer to Annex 1 for the specific equipment list.
3.2 Maintenance Services:
Party B has the right to notify Party A for repair when the equipment malfunctions or is damaged. Party A will provide maintenance services in accordance with the equipment maintenance standards to ensure the normal operation of the equipment.
3.3 Timeframe for Repairs:
Party A undertakes to carry out repairs within 24 hours upon receiving the repair request from Party B and make best efforts to minimize the impact on Party B's business operations during the repair period.
3.4 Repair Costs:
3.4.1 Party A is responsible for repair costs during the equipment warranty period, excluding costs incurred due to human damage or accidents.
3.4.2 Party B is responsible for repair costs after the equipment warranty period expires. Please refer to Annex 2 for the specific cost details.
3.5 Confidentiality:
Both parties agree to keep confidential any confidential information obtained during the performance of this Agreement and shall not disclose it to any third party without the written consent of the other party.
4. Agreement Term
5. Breach of Contract
6. Dispute Resolution
7. Termination
This Agreement shall be automatically terminated under the following circumstances:
- The agreement term expires, and both parties no longer perform the agreement.
- The agreement is mutually terminated by both parties.
- The agreement cannot be performed due to unforeseeable events or force majeure.
8. Miscellaneous
8.1 Any amendment or supplement to this Agreement shall be agreed upon in writing by both parties.
8.2 Annexes to this Agreement are an integral part and have the same legal effect.
8.3 This Agreement is made in duplicate, and Party A and Party B shall each hold one copy, both having the same legal effect.
9. Effectiveness。

相关文档
最新文档