白居易之《问刘十九》

合集下载

《问刘十九》白居易唐诗鉴赏

《问刘十九》白居易唐诗鉴赏

《问刘十九》白居易唐诗鉴赏本文是关于白居易的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《问刘十九》是唐代诗人白居易的作品。

此诗描写诗人在一个风雪飘飞的傍晚邀请朋友前来喝酒,共叙衷肠的情景。

以下是小编分享的《问刘十九》白居易唐诗鉴赏,欢迎大家阅读! 问刘十九⑴绿蚁新醅酒⑵,红泥小火炉。

晚来天欲雪⑶,能饮一杯无⑷?【注释】⑴刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。

但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。

刘二十八就是刘禹锡。

刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。

⑵绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。

醅(pēi):酿造。

绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。

新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。

⑶雪:下雪,这里作动词用。

⑷无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。

【白话译文】新酿的米酒,色绿香浓;红泥炉的小火苗,烧得殷红。

天色阴沉,貌似晚上要下雪,能否留下与我共饮一杯?【创作背景】《问刘十九》乃白居易晚年隐居洛阳,“天晚欲雪,思念旧人”时所作。

刘十九是作者在江州时的朋友,作者另有《刘十九同宿》诗,说他是嵩阳处士。

也有人认为此诗作于元和十二年(817年),但诗人时任江州(今江西九江)司马,不可能邀约洛阳故旧对饮。

【赏析】全诗寥寥二十字,没有深远寄托,没有华丽辞藻,字里行间却洋溢着热烈欢快的色调和温馨炽热的情谊,表现了温暖如春的诗情。

诗句的巧妙,首先是意象的精心选择和巧妙安排。

全诗表情达意主要靠三个意象(新酒、火炉、暮雪)的组合来完成。

“绿蚁新醅酒”,开门见山点出新酒,由于酒是新近酿好的,未经过滤,酒面泛起酒渣泡沫,颜色微绿,细小如蚁,故称“绿蚁”。

诗歌首句描绘家酒的新熟淡绿和浑浊粗糙,极易引发读者的联想,让读者犹如已经看到了那芳香扑鼻,甘甜可口的米酒。

次句“红泥小火炉”,粗拙小巧的火炉朴素温馨,炉火正烧得通红,诗人围炉而坐,熊熊火光照亮了暮色降临的屋子,照亮了浮动着绿色泡沫的酒。

[问刘十九古诗带拼音版]白居易古诗《问刘十九》

[问刘十九古诗带拼音版]白居易古诗《问刘十九》

[问刘十九古诗带拼音版]白居易古诗《问刘十九》问刘十九唐代:白居易绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无?韵译新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。

天快黑了,大雪将要来。

能否共饮一杯?朋友!意译我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。

用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。

天色阴沉,看样子晚上即将要下雪,能否留下与我共饮一杯?注释①刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。

但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。

刘二十八就是刘禹锡。

刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。

②绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。

醅(pēi):酿造。

绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。

新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。

③雪:下雪,这里作动词用。

④无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。

鉴赏刘十九是作者在江州时的朋友,作者另有《刘十九同宿》诗,说他是嵩阳处士。

全诗寥寥二十字,没有深远寄托,没有华丽辞藻,字里行间却洋溢着热烈欢快的色调和温馨炽热的情谊,表现了温暖如春的诗情。

诗句的巧妙,首先是意象的精心选择和巧妙安排。

全诗表情达意主要靠三个意象(新酒、火炉、暮雪)的组合来完成。

“绿蚁新醅酒”,开门见山点出新酒,由于酒是新近酿好的,未经过滤,酒面泛起酒渣泡沫,颜色微绿,细小如蚁,故称“绿蚁”。

诗歌首句描绘家酒的新熟淡绿和浑浊粗糙,极易引发读者的联想,让读者犹如已经看到了那芳香扑鼻,甘甜可口的米酒。

次句“红泥小火炉”,粗拙小巧的火炉朴素温馨,炉火正烧得通红,诗人围炉而坐,熊熊火光照亮了暮色降临的屋子,照亮了浮动着绿色泡沫的家酒。

“红泥小火炉”对饮酒环境起到了渲染色彩、烘托气氛的作用。

酒已经很诱人了,而炉火又增添了温暖的情调。

诗歌一、二两句选用“家酒”和“小火炉”两个极具生发性和暗示性的意象,容易唤起读者对质朴地道的农村生活的情境联想。

后面两句:“晚来天欲雪,能饮一杯无?”在这样一个风寒雪飞的冬天里,在这样一个暮色苍茫的空闲时刻,邀请老朋友来饮酒叙旧,更体现出诗人那种浓浓的情谊。

唐朝诗人白居易作品问刘十九

唐朝诗人白居易作品问刘十九

唐朝诗人白居易作品问刘十九《问刘十九》诗句的巧妙,首先是意象的精心选择和巧妙安排。

全诗表情达意主要靠三个意象(新酒、火炉、暮雪)的组合来完成。

下面是为大家整理了唐朝诗人白居易作品《问刘十九》相关介绍,希望对你有所帮助!《问刘十九》是唐代诗人白居易的作品。

此诗描写诗人在一个风雪飘飞的傍晚邀请朋友前来喝酒,共叙衷肠的情景。

诗以如叙家常的语气,朴素亲切的语言,通过写对把酒共饮的渴望,体现了朋友间诚恳亲密的关系。

全诗简练含蓄,轻松洒脱,而诗句之间,意脉相通,一气贯之。

创作背景《问刘十九》乃白居易晚年隐居洛阳,“天晚欲雪,思念旧人”时所作。

刘十九是作者在江州时的朋友,作者另有《刘十九同宿》诗, 说他是嵩阳处士。

也有人认为此诗作于元和十二年(817年),但诗人时任江州(今江西九江)司马,不可能邀约洛阳故旧对饮。

《问刘十九》作品原文问刘十九⑴绿蚁新醅酒⑵,红泥小火炉。

晚来天欲雪⑶,能饮一杯无⑷?词句注释⑴刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。

但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。

刘二十八就是刘禹锡。

刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。

⑵绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。

醅(p ®: 酿造。

绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。

新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。

⑶雪:下雪,这里作动词用。

⑷无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。

白话译文酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。

天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?白居易诗人介绍白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。

是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。

白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔” 和“诗王”之称。

官至翰林学士、左赞善大夫。

白居易《问刘十九》诗词翻译赏析

白居易《问刘十九》诗词翻译赏析

白居易《问刘十九》诗词翻译赏析本文是关于白居易的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《问刘十九》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家白居易。

古诗全文如下:绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无。

【前言】《问刘十九》是唐代诗人白居易的作品。

此诗描写诗人在一个风雪飘飞的傍晚邀请朋友前来喝酒,共叙衷肠的情景。

诗以如叙家常的语气,朴素亲切的语言,通过写对把酒共饮的渴望,体现了朋友间诚恳亲密的关系。

全诗简练含蓄,轻松洒脱,而诗句之间,意脉相通,一气贯之。

【注释】⑴刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。

但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。

刘二十八就是刘禹锡。

刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。

⑵绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。

醅:酿造。

绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。

新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。

⑶雪:下雪,这里作动词用。

⑷无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。

【翻译】新酿的米酒,色绿香浓;红泥炉的小火苗,烧得殷红。

天色阴沉,貌似晚上要下雪,能否留下与我共饮一杯。

【赏析】全诗寥寥二十字,没有深远寄托,没有华丽辞藻,字里行间却洋溢着热烈欢快的色调和温馨炽热的情谊,表现了温暖如春的诗情。

诗句的巧妙,首先是意象的精心选择和巧妙安排。

全诗表情达意主要靠三个意象(新酒、火炉、暮雪)的组合来完成。

“绿蚁新醅酒”,开门见山点出新酒,由于酒是新近酿好的,未经过滤,酒面泛起酒渣泡沫,颜色微绿,细小如蚁,故称“绿蚁”。

诗歌首句描绘家酒的新熟淡绿和浑浊粗糙,极易引发读者的联想,让读者犹如已经看到了那芳香扑鼻,甘甜可口的米酒。

次句“红泥小火炉”,粗拙小巧的火炉朴素温馨,炉火正烧得通红,诗人围炉而坐,熊熊火光照亮了暮色降临的屋子,照亮了浮动着绿色泡沫的家酒。

“红泥小火炉”对饮酒环境起到了渲染色彩、烘托气氛的作用。

酒已经很诱人了,而炉火又增添了温暖的情调。

赏析唐诗《问刘十九》

赏析唐诗《问刘十九》

赏析唐诗《问刘十九》
《问刘十九》是唐代诗人白居易的一首五言绝句,全诗如下:
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无?
这首诗写得很有画面感,通过对酒、火炉、天色和时间的描绘,营造出了一个冬日的温暖场景。

诗中的“绿蚁新醅酒”,指的是刚酿好的酒,上面有一层绿色的酒渣,这里用“绿蚁”来形象地描绘了酒的新鲜。

“红泥小火炉”,则是指用红泥做的小火炉,这里用红泥来描绘火炉的颜色,同时也暗示了冬日的温暖。

“晚来天欲雪,能饮一杯无?”,这两句诗意在邀请刘十九一起饮酒,通过对天气的描绘,表达了诗人对朋友的关心和邀请。

这首诗语言清新自然,意境优美,通过对酒、火炉、天色和时间的描绘,营造出了一个冬日的温暖场景,给人以温馨的感觉。

同时,诗中也表达了诗人对朋友的关心和邀请,充满了友情的温暖。

问刘十九 白居易问刘十九赏析

问刘十九 白居易问刘十九赏析

问刘十九白居易问刘十九赏析绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无?刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。

但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。

刘二十八就是刘禹锡。

刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。

绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。

醅(pēi):酿造。

绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。

新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。

雪:下雪,这里作动词用。

无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。

新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。

天快黑了,大雪将要来。

能否共饮一杯?朋友酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,香气扑鼻。

用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。

天色阴沉,看样子晚上即将要下雪,能否留下与我共饮一杯?刘十九是作者在江州时的朋友,作者另有《刘十九同宿》诗,说他是嵩阳处士。

全诗寥寥二十字,没有深远寄托,没有华美辞藻,字里行间却洋溢着热烈欢快的色调和温馨炽热的情谊,表现了温暖如春的诗情。

的巧妙,首先是意象的精心选择和巧妙安排。

全诗表情达意主要靠三个意象(新酒、火炉、暮雪)的组合来完成。

“绿蚁新醅酒”,开门见山点出新酒,由于酒是新近酿好的,未经过滤,酒面泛起酒渣泡沫,颜色微绿,细小如蚁,故称“绿蚁”。

“雪”这一意象的安排勾勒出朋友相聚畅饮的阔大背景,寒风瑟瑟,大雪飘飘,让人感到冷彻肌肤的凄寒,越是如此,就越能反衬出火炉的炽热和友情的珍贵。

“家酒”、“小火炉”和“暮雪”三个意象分割开来,孤立地看,索然寡味,神韵了无,但是当这三个意象被白居易纳入这首充满诗意情境的整体组织结构中时,读者就会感受到一种不属于单个意象而决定于整体组织的气韵、境界和情味。

最后是结尾问句的运用。

“能饮一杯无”,轻言细语,问寒问暖,贴近心窝,溢满真情。

用这样的口语入诗收尾,既增加了全诗的韵味,使其具有空灵摇曳之美,余音袅袅之妙;又创设情境,给读者留下无尽的想象空间。

绿蚁新醅酒,红泥小火炉《问刘十九》意思-赏析

绿蚁新醅酒,红泥小火炉《问刘十九》意思-赏析

绿蚁新醅酒,红泥小火炉《问刘十九》意思|赏析出自唐代的《问刘十九》绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲,能饮一杯无?韵译新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。

天快黑了,大雪将要来。

能否共饮一杯?朋友!意译我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。

用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。

天色阴沉,看样子晚上即将要下雪,能否留下与我共饮一杯?鉴赏作者:佚名刘十九是作者在江州时的朋友,作者另有《刘十九同宿》,说他是嵩阳处士。

全诗寥寥二十字,没有深远寄托,没有华丽辞藻,字里行间却洋溢着热烈欢快的色调和温馨炽热的情谊,表现了温暖如春的诗情。

诗句的巧妙,首先是意象的精心选择和巧妙安排。

全诗表情达意主要靠三个意象(新酒、火炉、暮雪)的组合来完成。

绿蚁新醅酒,开门见点出新酒,由于酒是新近酿好的,未经过滤,酒面泛起酒渣泡沫,颜色微绿,细小如蚁,故称绿蚁。

诗歌首句描绘家酒的新熟淡绿和浑浊粗糙,极易引发读者的联想,让读者犹如已经看到了那芳香扑鼻,甘甜可口的米酒。

次句红泥小火炉,粗拙小巧的火炉朴素温馨,炉火正烧得通红,围炉而坐,熊熊火光照亮了暮色降临的屋子,照亮了浮动着绿色泡沫的家酒。

红泥小火炉对饮酒环境起到了渲染色彩、烘托气氛的作用。

酒已经很诱人了,而炉火又增添了温暖的情调。

诗歌一、二两句选用家酒和小火炉两个极具生发性和暗示性的意象,容易唤起读者对质朴地道的农村生活的情境联想。

后面两句:晚来天欲雪,能饮一杯无?在这样一个寒雪飞的里,在这样一个暮色苍茫的空闲时刻,邀请老朋友来饮酒叙旧,更体现出诗人那种浓浓的情谊。

雪这一意象的安排勾勒出朋友相聚畅饮的阔大背,寒风瑟瑟,大雪飘飘,让人感到冷彻肌肤的凄寒,越是如此,就越能反衬出火炉的炽热和友情的珍贵。

家酒、小火炉和暮雪三个意象分割开来,孤立地看,索然寡味,神韵了无,但是当这三个意象被白居易纳入这首充满诗意情境的整体组织结构中时,读者就会感受到一种不属于单个意象而决定于整体组织的气韵、境界和情味。

唐代-白居易《问刘十九》原文、译文及注释

唐代-白居易《问刘十九》原文、译文及注释

唐代-白居易《问刘十九》原文、译文及注释
题记:
《问刘十九》乃白居易晚年隐居洛阳,“天晚欲雪,思念旧人”时所作。

刘十九是作者在江州时的朋友,作者另有《刘十九同宿》诗,说他是嵩阳处士。

也有人认为此诗作于元和十二年(817年),但诗人时任江州(今江西九江)司马,不可能邀约洛阳故旧对饮。

原文:
问刘十九
唐代-白居易
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无?
翻译:
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。

晚来天欲雪,能饮一杯无?
天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?
注释:
刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首。

但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了。

刘二十八就是刘禹锡。

刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬。

绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。

醅(pēi):酿造。

绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。

新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。

雪:下雪,这里作动词用。

无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

注释:
(1)过故人庄:选自《孟浩然集》。过:拜访,探望。故人,老朋友。 孟浩然,现在湖北襄阳人。唐代诗人。 (2)具:准备,置办。 (3)鸡黍:指烧鸡和黄米饭。黍(shǔ):黄米饭。 (4)邀:邀请。 (5)至:到。 (6)合:环绕。 (7)郭:指城外修筑的一种外墙,泛指城外。这里指村庄的四周。 (8)斜:迤逦远去,连绵不绝。因古诗需与上一句押韵,所以, 应读第二声的xia (9) 开:打开 (10)轩:有窗户的长廊或小屋。 (11)面:面对。 (12)场圃:菜园和打谷场。 (13)把酒:拿起酒杯。把:端着,拿起。 (14)话:闲聊,谈论 (15)桑麻:指桑树和麻,这里泛指庄稼。 (16)重阳日:农历九月九日重阳节。古人在这一天有登高,饮菊花酒的习俗。 (17)还:回到原处或恢复原状;返。 (18)就菊花:指欣赏菊花与饮酒。就:靠近、赴。这里指欣赏的意思。菊花:既指 菊花又指菊花酒。
白居易问刘十九什么? 能饮一杯无? ——向朋友发出邀请。
邀请你,一定要来。
就像汪伦邀请李白:先生好游乎?这里有十里
桃花;先生好饮乎?这里有万家酒店。
白居易提出了什么吸引对方的理由?
绿蚁新醅酒(刚酿成的还带着淡绿色酒渣泡沫的美酒) 红泥小火炉(用泥砌成的小火炉燃着红红的火,酒就
在上面暖着)
诗中蕴含生活气息,不加任何雕琢,信手 拈来,遂成妙章。语言平淡而情味盎然。细细 品味,胜于醇酒,令人身心俱醉。
诗中先景后情,情与景相得益彰。室外虽 然天寒地冻,室内却温暖宜人,生活在一刹那 时泛出令人沉醉的温馨,引人浮想联翩。
课外扩展
孟 浩 然
过故人庄
唐 孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。
杨柳枝词 白居易 一树春风千万枝, 嫩于金色软于丝。 永丰西角荒园里, 尽日无人属阿谁?
白云泉 白居易 天平山上白云泉, 云自无心水自闲。 何必奔冲山下去, 更添波浪向人间!
过故人庄
唐 孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。
译文 :
老朋友准备好了丰盛酒菜,邀请我到他的田舍 (家)做客。 翠绿的树木环绕着小村,村子城墙外面青山连 绵不绝。 打开窗子面对着谷场和菜园,我们举杯欢饮, 谈论着今年庄稼的长势。 等到九月初九重阳节的那一天,我还要再来和 你一起喝酒,一起观赏菊花。
江楼月 白居易 嘉陵江曲曲江迟, 明月虽同人别离。 一宵光景潜相忆, 两地阴晴远不知。 谁料江边怀我夜, 正当池畔望君时。 今朝共语方同悔, 不解多情先寄诗。
晚来天欲雪 能饮一杯无
韵译: 新酿的米酒,色绿香浓; 小小红泥炉,烧得殷红。 天快黑了,大雪将要来。 能否共饮一杯?朋友! 意译: 我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香 气扑鼻。 用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。 天色阴沉,看样子晚上即将要下雪, 能否留下与我共饮一杯?
(第7页“文意”)
暮雪就要飘洒下来,森森的寒意阵 阵袭来,自然引起酒的渴望。而且天色 晚来天欲雪, 已晚,有闲可乘,除了围炉对酒,还有 什么更适合于消度这欲雪的黄昏呢? 天 气
能饮一杯无?
情 感
温馨舒适的环境和诚挚亲切的问 候大概比美酒更让老朋友陶醉欣 喜,充满人情味,使人如沐春风。
诗中写景,有新酿的米酒,正架在炭火燃烧 着的红泥小炉上,酒香四溢,再加上傍晚快要 下雪的寒天,一热一冷,温馨亲切。此种情境, 相约友人,如何不来,邀的真诚,来的高兴, 定会一醉方休。全诗更透出两人的友谊比美酒 还要醇厚。
2.绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新 酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微 绿,细如蚁,称为“绿蚁”。 3.雪:下雪。 4.无:么,吗。
我家新酿的米酒还未过滤, 绿蚁新醅酒 酒面上泛起一层绿泡,香 气扑鼻。
红泥小火炉 烫酒用的小火炉,也已准备
好了,是用红泥烧制成的。 天色阴沉,看样子晚上即 将要下雪, 是否能允许我饮这一 杯酒?
诗写得很有诱惑力。对于刘十九来说,除了那 泥炉、新酒和天气之外,白居易的那种深情,那种 渴望把酒共饮所表现出的友谊,当是更令人神往和 心醉的。生活在这里显示了除物质的因素外,还包 含着动人的精神因素。 诗从开门见山地点出酒的同时,就一层层地进 行渲染,但并不因为渲染,不再留有余味,相反地 仍然极富有包蕴。读了末句“能饮一杯无”,可以 想象,刘十九在接到白居易的诗之后,一定会立刻 命驾前往。于是,两位朋友围着火炉,“忘形到尔 汝”地斟起新酿的酒来。也许室外真的下起雪来, 但室内却是那样温暖、明亮。生活在这一刹那间泛 起了玫瑰色,发出了甜美和谐的旋律……这些,是 诗自然留给人们的联想。由于既有所渲染,又简炼 含蓄,所以不仅富有诱惑力,而且耐人寻味。它不 是使人微醺的薄酒,而是醇醪,可以使人真正身心 俱醉的。
作业:
1、背诵《问刘十九》; 2、熟读《过故人庄》。
晚来天欲雪(天寒地冻,就要下雪了,又是傍晚,正
是朋友欢聚的好时光)
未滤清时,酒面浮起酒渣,色 酒是新酿的酒,炉 微绿,细如蚁,称 “绿蚁” 火又正烧得通红。这新
绿蚁新醅酒, 红泥小火炉。
新酒
红炉
酒红火,大约已经摆在 席上了,泥炉既小巧又 朴素,嫣红的火,映着 浮动泡沫的绿酒,是那 样地诱人,那样地叫人 口馋,正宜于跟一二挚 友小饮一场。
检查上节作业: 背诵《轻肥》
白居易,字乐天,今山西太原人,是唐 朝继李白、杜甫之后的又一位大诗人。

唐· 白居易
绿蚁新醅酒, 红泥小火炉, 晚来天欲雪, 能饮一杯无?
1.绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的 米酒上的绿色泡沫。 醅(pēi):没 有过滤的酒。
“问刘十九”
刘十九:
与白居易同时代的诗人、白居易的密友
刘禹锡的堂兄刘禹铜。刘禹铜是洛阳富商,
与白居易常有应酬。
刘十九:白居易留下的诗作 中,提到刘十九的不多,仅 两首。但提到刘二十八、二 十八使君的,就很多了。 刘二十八实际就是与白居易 同时代的诗人、白居易的密 友刘禹锡,因其在同辈族人 中排行二十八,故又名刘二 十八。刘十九乃其堂兄刘禹 铜,是洛阳一富商,与白居 易常有应酬。
相关文档
最新文档