柳永《采莲令》注释翻译及赏析
采莲令词牌格律

《采莲令》有多个同名诗词,以下是宋·柳永的《采莲令·月华收》的格律介绍:
这首送别词,既表现了送行者的无限依恋,也抒写了行人的感怀。
把送别和别后相思的情景,层层铺开。
深刻细致地写出了人物的感受。
最后以景结情,倍觉有情。
全词铺叙展衍,层次分明而又曲折婉转。
不仅情景“妙合”,而且写景、抒情、叙事自然融合,完美一致。
平仄:
月华收,云淡霜天曙。
西征客、此时情苦。
翠娥执手送临歧,轧轧开朱户。
千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾。
一叶兰舟,便恁急桨凌波去。
贪行色、岂知离绪,万般方寸,但饮恨,脉脉同谁语。
更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。
韵脚:
[平韵]上声七麩下声八黠
词牌格律是古人创作诗词需要遵循的格式和规律,但不一定适合现代人创作诗词。
在创作诗词时,可以参考相关的诗词书籍和资料,了解更多的格律和规则。
采莲赋原文及翻译

采莲赋原文及翻译采莲南塘秋,莲花过人头。
满江红,莲叶翠,半是莲半是火。
碧波荡漾,莲叶蔚蓝,熏鱼贯日,花枝动清风。
花开堪折直须折,空里阔,只有高楼月明。
紫陌绮桥,孤帆影碧空,芦花零落,渔火对愁眠。
满江莲,烟花三月下扬州,故国,在天际红尘里。
翻译:采莲季节,南塘充满了采莲的气息,莲花犹如人头一般挤满水面飘荡。
江水染红,莲叶翠绿,半是莲花,半是泛着火焰。
碧波荡漾,莲叶蔚蓝,熏鱼日日贯穿,清风中,花枝婆娑起舞。
花开堪折,岂能直折,空中宽阔,只有高楼的月光明亮耀眼。
紫色的绮桥,孤帆映衬碧空,芦花散落,渔火照耀愁眠。
满江莲,三月的烟花灿烂耀眼,故乡,就在红尘万里天际。
3000字文章:采莲季节,南塘充满了采莲的气息,夕阳余晖犹如一抹红绸般染绿大地,温柔的晚风吹拂而来,莲花犹如人头一般挤满水面飘荡,五彩斑斓,呈现出一幅令人折服的旷世绝景。
江水染红,莲叶翠绿,半是莲花,半是泛着火焰,而在莲花之间,点缀着许多小舟,它们像一批小精灵一样游荡在江面,为采莲季节增添一抹活力与欢乐。
碧波荡漾,莲叶蔚蓝,熏鱼日日贯穿,清风中,花枝婆娑起舞,随着清风的律动摇曳,采莲池里绽放出一簇簇云般灿烂的莲花,不时还有几声鸟叫,甚是壮观。
花开堪折,岂能直折,空中宽阔,只有高楼的月光明亮耀眼,紫色的绮桥,孤帆映衬碧空,芦花散落,渔火照耀愁眠,满江莲,三月的烟花灿烂耀眼,故乡,就在红尘万里天际。
采莲季节,来自四面八方的人们汇聚到一起,相互分享着欢乐,穿越由灯火点缀出的长街,放歌欢笑,更加明亮了流光溢彩的夜晚。
走在江边,可以看到拉着鱼网的渔夫,可以看到采莲的船人,以及拿着灯笼的孩子们,他们的模样又出现在淡淡的烟雾里,让采莲季节更加热闹而神秘。
采莲南塘秋,莲花过人头,这次采莲季节更加的热闹华美,令人心醉神往,把故乡的美好相聚在一起,让人不禁想起家乡的朴实温暖。
采莲季节,在采莲南塘边上,夜幕降临,小船点着小灯笼,游过江水,互相吹捧,给故乡增添欢乐,这是属于采莲季节的乐趣。
古诗文系列课件模板-采莲令·月华收

古诗文系列:采莲令·月华收
赏析:
此词描写一对恋人的离别之情。由于 作者是一位善于铺叙的高手,所以把女主 人公的千娇百媚,自己的满腹离愁都写得 十分细致。上阕着意刻画的是主人公的情 态,“千娇面,盈盈伫立,无言有泪”, 这十一个字,把一个美丽多情的女子的形 象描写得十分可人怜惜。为了烘托离别的 凄苦,作者在描写这位纯情女子之先,特 地把呀呀的开门声写出来,起到增加气氛 的作用。
1.月华收:指月亮落下,天气将晓。 2.临歧:岔路口。此指临别。 3.轧轧:象声词,门轴转动的声音。 4.争忍:怎忍。 5.方寸:指心绪,心情。 6.脉脉:含情貌。 英译 LIU Yong – Lyrics to the Melody of Lotus Picking Moonlight has faded, pale are clouds in the frosty sky of dawn.
斜月西沉,霜天破晓,执手相送,情 何以堪!这首送别词,既表现了送行者的 无限依恋,也抒写了行人的感怀。
古诗文系列:采莲令·月华收
赏析:
把送别和别后相思的情景,层层铺开。深 刻细致地写出了人物的感受。最后以景结 情,倍觉有情。全词铺叙展衍,层次分明 而又曲折婉转。不仅情景“妙合”,而且 写景、抒情、叙事自然融合,完美一致。 体现了柳词的特色。
采莲令·月华收:
月华收,云淡霜天曙。西征客、此时情苦。 翠娥执手送临歧,轧轧开朱户。千娇面、 盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾。 一叶兰舟,便恁急桨凌波去。贪行色、岂 知离绪,万般方寸,但饮恨,脉脉同谁语。 更回道、重城不见,寒江天外,隐隐两三 烟树。
古诗文系列:采莲令·月华收
译文:
月亮已收起了光华,云淡淡的,地上有霜。 天色已黎明。将远行西去的人,此时心情 最苦。美人儿紧握着我的手,为了送我上 分别的岔路,她把朱红的大门轧轧地打开。 千娇百媚的脸庞、婀娜轻盈的身姿,她久 久地站着,没有话,只流泪。我肠都要痛 断了,又怎么忍心回头再看她一眼呢? 我乘坐的一叶扁舟,便如此急急地随着水 波去了。
《采莲令-月华收》赏析

《采莲令-月华收》赏析
《采莲令·月华收》是宋朝诗人柳永的一首佳作。
这首词描绘了一幅月色下的采莲图,展现了一幅美丽而宁静的乡村生活画面。
翻译:
月华收,露气飘。
晚风吹来,莲叶摇曳,清香四溢。
采莲的少女们轻盈地划着小船,在月光下采摘着莲子。
她们的歌声清脆悦耳,伴随着水波荡漾。
结合时代背景和作者境遇进行赏析:
柳永是一位善于描绘自然风光的词人,他的作品常常展现出对大自然的热爱和对生活的向往。
这首词也不例外,它通过对月色下的采莲图的描绘,展现出一种宁静而美丽的乡村生活。
在时代背景方面,宋朝时期的社会动荡不安,柳永作为一个失意的文人,常常流离失所。
然而,他的作品却常常展现出对美好事物的向往和对生活的热爱。
这首词也不例外,它通过对月色下的采莲图的描绘,展现出一种对生活的向往和对自然的热爱。
在作者境遇方面,柳永的生活并不顺利,他常常因为官场失意而流离失所。
然而,他的作品却常常展现出一种乐观向上的精神。
这首词也不例外,它通过对采莲图的描绘,展现出一种对生活的乐观向上的精神。
总的来说,《采莲令·月华收》是一首描绘月色下的采莲图的长调佳作。
柳永通过对自然风光的描绘来表达自己的情感和思考,展现了其独特的艺术风格和思想内涵。
这首词不仅具有极高的艺术价值,而且对于了解当时的社会背景和人民生活也有着重要的意义。
采莲令·月华收(柳永)(2)原文

采莲令·月华收(柳永)(2)原文与的千里江陵一日还中对飞速船行的喜悦相反,作者不想与恋人分离,他对船的快速离去心中是多么不愿意!因为他踏上船时,心还留在恋人身边,还想多在这里滞留一会,可一叶兰舟,便恁急桨凌波去,船怎么会这么匆忙,就这样急急地摇了桨,冲开水波远去了,不让自己再多看一眼这洒满的地方,这船是多么无情!其实这怎么能怪船无情呢?贪行色,岂知离绪,船要急着赶路,前面还有长长的征程等待着它,它怎么会知道作者心中那离别的愁绪呢?在这天高云淡时早早上路,才能更快到达目的地,当然要贪行色了,而作者的离绪却因为船的急桨凌波而越发重了。
恋人被远远的抛开,心中的愁苦此时能同谁人说起?万般方寸,但饮恨、脉脉同谁语,心事百结,只能深深积在心底,能听自己倾诉衷情的人不在身边,只能抱恨含悲!这一句把离别后的愁苦写得淋漓尽致,与恋人分开本来就心痛如裂,而这痛苦又无处可说,没有人安慰,自己反复咀嚼的结果是疼痛更深,将永远伴随自己漂泊的人生。
万般痛苦中,作者还想看一眼恋人所在的城郭,或许那熟悉的山水水的影子还能给自己一点安慰,可是更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。
谁能想到,这不算高的期望也落空了,重叠的城郭回头看时已没有一点踪影,更不用说自己的恋人了,只有带着寒气的浩茫江天与三两株烟树落入眼中。
这结篇的语是写实,是作者回首时见到的苍凉景致,而这景致深刻地表现了作者此时的心境悲愁至极而又找不到凭依,这心中的愁苦如何释放?柳永的这首《采莲令月华收》,用笔灵动,铺排细密,意曲而情深,把离别之情与羁旅之愁表现得细致入微,这也是这首词得以传唱千古的原因吧!【赏析】此词描写一对恋人的离别之情。
由于作者是一位善于铺叙的高手,所以把女主人公的千娇百媚,自己的满腹离愁都写得十分细致。
上阕着意刻画的是主人公的情态,千娇面,盈盈伫立,无言有泪,这十一个字,把一个美丽多情的女子的形象描写得十分可人怜惜。
为了烘托离别的凄苦,作者在描写这位纯情女子之先,特地把呀呀的开门声写出来,起到增加气氛的作用。
采莲曲二首原文-翻译及赏析

采莲曲二首原文|翻译及赏析其一吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣。
开头两句写一个非常漂亮的女子,采莲的时候因为摆动莲舟而弄湿了自己的衣裙。
来时浦口迎入,采罢江头月送归。
第三、四句分别用花和月来衬托这个女子的美貌。
这首主要描写了女子的美貌,从争弄莲舟水湿衣可以想象出一个极其美丽的女子在船中拨动船桨的娇美动作。
诗中的花、月、舟、水都是来衬托她的容貌。
其二如果把这首诗看作一幅《采莲图》,画面的中心自然是采莲少女们。
但作者却自始至终不让她们在这幅活动的画面上明显地出现,而是让她们夹杂在田田荷叶、艳艳丛中,若隐若现,若有若无,使采莲少女与美丽的大自然融为一体,使全诗别具一种引人遐想的优美意境。
这样的艺术构思,是独具匠心的。
一开头就巧妙地把采莲少女和周围的自然环境组成一个和谐统一的整体──荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
说女子的罗裙绿得象荷叶一样,不过是个普通的比喻;而这里写的是采莲少女,置身莲池,说荷叶与罗裙一色,那便是本地光,是赋而不是比了,显得生动喜人,兼有素朴和美艳的风致。
次句的芙蓉即荷花。
说少女的脸庞红润艳丽如同出水的荷花,这样的比喻也不算新鲜。
但芙蓉向脸两边开却又不单是比喻,而是描绘出一幅美丽的图:采莲少女的脸庞正掩映在盛开的荷花中间,看上去好象鲜艳的荷花正朝着少女的脸庞开放。
把这两句联成一体,读者仿佛看到,在那一片绿荷红莲丛中,采莲少女的绿罗裙已经融入田田荷叶之中,几乎分不清孰为荷叶,孰为罗裙;而少女的脸庞则与鲜艳的荷花相互照映,人花难辨。
让人感到,这些采莲女子简直就是美丽的大自然的一部分,或者说竟是荷花的精灵。
这描写既具有真切的生活实感,又带有浓郁的童话色彩。
第三句乱入池中看不见,紧承前两句而来。
乱入,即杂入、混入之意。
荷叶罗裙,芙蓉人面,本就恍若一体,难以分辨,只有在定晴细察时才勉强可辨;所以稍一错神,采莲少女又与绿荷红莲浑然为一,忽然不见踪影了。
这一句所写的正是伫立凝望者在刹那间所产生的一种人花莫辨,是耶非耶的感觉,一种变幻莫测的惊奇与怅惘。
比较赏析柳永代表作《雨霖铃》与《采莲令》
比较赏析柳永代表作《雨霖铃》与《采莲令》柳永是北宋第一个专力写词的作家。
有《乐章集》,存词近200首。
传说他的《望海潮》“重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花”句,竟使金主完颜亮“遂起投鞭渡江之志”。
《雨霖铃》(人教版高中语文教科书(必修)第三册)与《采莲令》(为拓展学生视野而补入),则是他在离情别绪方面表达得缠绵悱恻的代表作。
赏析如下:《雨霖铃》寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说!“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇”,写离别时的环境以烘托气氛。
“寒蝉”,说送别的时令,“凄”,寒凉;“切”,急迫;“长亭”,古人送别的地方。
此三句,即“一阵骤雨过后景色特别鲜明刺眼,周围都是凄切的蝉声,又正是暮色苍茫时分,对着这送别的长亭,这是多么动人愁思的境界呵”,虽没有明确地指出送别的时间、地点,却营造了一种足以触动离情别绪的气氛,先给人一种无可奈何的感受,打下抒情的基调,以增强下面抒写情事的真实性和感染力。
“都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发”。
“都门”,都城的门,指汴京;“帐饮”在郊外设帐宴饮饯别;“无绪”,没有情趣,心情不好而饮酒不乐;“兰舟”香木做成的船,是对船的美称。
这里的“帐饮”与“无绪”是对立的,“留恋”与“催发”不相容,“催发”是由“初歇”引起的。
写出了不忍离别又不能不别的矛盾心情。
“执手相看泪眼,竟无语凝噎”。
“执手”是动作,手拉手;“相看泪眼”是表情,你看我,我看你,满眼都是泪水;“凝噎”,是表情,因激动而说不出话来。
此句既写了这一对情侣分别时难舍难分的情景,又写了离别之情无法表达的内心感受。
“念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”。
“去去”,走了又走,越去越远;“烟波”是波面像轻烟笼罩着,是愁煞人的景象;“沉沉”是重重下压,极深邃的样子;“楚天阔”,从汴河南下是古代楚国的地方,楚地辽阔,哪里是落脚安身之处?这是由当前情景过渡到别后情景的写法。
北宋词人柳永的诗词鉴赏2023年
北宋词人柳永的诗词鉴赏篇1:北宋词人柳永的诗词鉴赏柳永——《浪淘沙》【年月】:宋【作者】:柳永——《浪淘沙》【内容】:梦觉、透窗风一线,寒灯吹息。
那堪酒醒,又闻空阶,夜雨频滴。
嗟因循、久作天际客。
负佳人、几许盟言,便忍把、从前欢会,陡顿翻成忧戚。
柳永——《少年游》【年月】:宋【作者】:柳永——《少年游》【内容】:长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。
夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂。
归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。
【作者】:柳永(987?-1053?)字耆卿,福建崇安人。
柳永——《戚氏》【年月】:宋【作者】:柳永——《戚氏》【内容】:晚秋天。
一霎微雨洒庭轩。
槛菊萧疏,井梧零乱,惹残烟。
凄然。
望江关,飞云黯淡夕阳间。
当时宋玉悲感,向此临水与登山。
远道迢递,行人凄楚,倦听陇水潺湲。
柳永——《迷神引》【年月】:宋【作者】:柳永——《迷神引》【内容】:一叶扁舟轻帆卷,暂泊楚江南岸。
孤城暮角,引胡笳怨。
水茫茫,平沙雁,旋惊散。
烟敛寒林簇,画屏展。
天际遥山小,黛眉浅。
旧赏轻抛,到此成游宦。
觉客程劳,年光晚。
柳永——《竹马子》【年月】:宋【作者】:柳永——《竹马子》【内容】:登孤垒荒芜,危亭旷望,静临烟渚。
对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收烦暑。
渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序。
览景想前欢,指神京,非雾烟深处。
向此成追感,新愁易积,故人难聚。
柳永——《夜半乐》【年月】:宋【作者】:柳永——《夜半乐》【内容】:冻云黯淡天气,扁舟一叶,乘兴离江渚。
渡万壑千岩,越溪深处。
怒涛渐息,樵风乍起,更闻商旅相呼,片帆高举。
泛画鹢、翩翩过南浦。
望中洒旆闪闪,一簇烟村,数行霜树。
柳永——《玉蝴蝶》望处雨收云断,凭阑静静,目送秋光。
晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。
水风轻、蘋花渐老,月露冷、梧叶飘黄。
遣情伤。
故人何在,烟水茫茫。
难忘,文期酒会,几孤风月,屡变星霜。
海阔山遥,未知何处是潇汀!念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航。
柳永——《雨霖铃》寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
西征客、此时情苦——柳永《采莲令》欣赏
西征客、此时情苦——柳永《采莲令》欣赏
马春香
【期刊名称】《阅读与写作》
【年(卷),期】2000(000)005
【摘要】采莲令月华收,云淡霜天曙。
西征客、此时情苦。
翠娥执手,送临歧、轧轧开朱户。
千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾?一叶兰舟,便恁急桨凌波去。
贪行色、岂知离绪。
万般方寸, 但饮恨、脉脉同谁语?更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。
柳永是宋代第一位大量写作慢词且专力填词的专业词人。
他虽出生于官宦世家,但因仕途坎坷,一生中大部分时间浪迹市井,漂泊江湖,这使他较多地接触到城市中下层人物和歌妓们的生活。
也由于他
【总页数】2页(P)
【作者】马春香
【作者单位】
【正文语种】中文
【中图分类】I207.23
【相关文献】
1.论柳永羁旅词的抒情主体、抒情方式以及词境的开拓--以温庭筠的闺情令词作参照 [J], 吴清伙
2.杜甫西征客秦原由研究述论——兼论杜甫陇右诗研究存在的问题并及应有的价值取向 [J], 王元忠
3.温庭筠闺情令词与柳永羁旅词的差异 [J], 许丽娜
4.欲留恋处难留恋离情别绪多苦颜——柳永《雨霖铃》赏析 [J], 陈生萍
5.黯然销魂离情正苦——赏析柳永《雨霖铃》 [J], 刘永亢
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
《采莲曲》译文注释及赏析
《采莲曲》译文注释及赏析诗人笔下生风,使一曲采莲,景因情而媚,情因景而浓,而毫无堆砌之嫌,清新自然,仍是一如既往的浪漫。
采莲曲唐代:李白若耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。
日照新妆水底明,风飘香袂空中举。
岸上谁家游冶郎,三三五五映垂杨。
紫骝嘶入落花去,见此踟蹰空断肠。
译文及注释译文夏日的若耶溪傍,美丽的采莲女三三俩俩采莲子。
隔着荷花共人笑语,人面荷花相映红。
阳光照耀采莲女的新妆,水底也显现一片光明。
风吹起,衣袂空中举,荷香体香共飘荡。
那岸上谁家游冶郎在游荡?三三五五躺在垂杨的柳阴里。
身边的紫骝马的嘶叫隆隆,落花纷纷飞去。
见此美景,骚人踟蹰,愁肠空断。
注释采莲曲:属乐府清商曲辞。
起于梁武帝萧衍父子,后人多拟之。
若耶溪:在今浙江绍兴市南。
袂:衣袖。
全诗校:“一作袖。
”游冶郎:出游寻乐的青年男子。
紫骋:毛色枣红的良马。
踟蹰:徘徊。
赏析李白诗将吴越采莲女的娇艳清纯放在荷花丛中加以表现,又用岸上游冶郎的徘徊踯躅不忍离去反衬采莲女的魅力,描绘出明艳、活泼、大方的采莲女的新形象,语言入清水芙蓉,天然雅清,毫无做作,一气呵成,展示出诗人的姿态高雅、清新脱俗。
弥补了六朝以来采莲女形象的苍白与虚饰。
第一句:若耶河边采莲女,笑隔荷花共人语。
溪边采莲花的女孩,隔着荷花谈笑风生,互相嬉戏,或是和风细雨,或是娇喘微微。
荷叶田田,芙蓉朵朵,与春风满面的姑娘的粉颊交相辉映,正如王昌龄《采莲曲》中所道“乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
”隔着莲花,似有似无的朦胧之美,意趣盎然,富有生活气息。
“笑隔荷花”将采莲女纤手拨荷花愉快交谈的神态细腻的表现出来,生动形象。
第二句:日照新妆水底明,风飘香袖空中举。
温和的阳光,浓抹的新妆,清澈的流水,风飘香袖的妩媚,勾勒出一幅清新明丽的采莲图,节奏轻快,活泼自然。
采莲女不知是在挥手还是在故意摆弄,将香袖高举,河面倒映着采莲女精心准备的新妆,最是那一低头的闲花照水,露出她娇羞的神态,腼腆不胜凉风的吹拂,正如“照花前后镜,画面交相映”,人花难辨。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
柳永《采莲令》注释翻译及赏析
《采莲令·月华收》是首别情词,这是一篇“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的离别佳作。
下面我们为大家带来柳永《采莲令》注释翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。
采莲令①
柳永
月华收,云淡霜天曙。
西征客、此时情苦。
翠娥执手,送临歧②、轧轧开朱户③。
千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾?
一叶兰舟,便恁急桨凌波去④。
贪行色、岂知离绪。
万般方寸⑤,但饮
恨、脉脉同谁语?更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。
《采莲令》注释
①采莲令:词牌名。
唐宋词中,此调仅此一词。
②临歧:歧路分别。
③轧轧:象声词,开门声。
④恁:如此。
⑤方寸:指心。
《采莲令》译文
明月收敛了光华,淡淡霜天上曙光泛出,西行的游子此时心情最苦。
美丽的姑娘拉着我的手,轧轧打开朱门送我上岔路。
她亭亭伫立,千娇百媚的脸上,泪水横流,默默相看,这断肠场面我怎忍心回顾?
可叹这条小船,急匆匆摇桨乘风驰去,贪着赶路,怎知我们的离情别绪。
我心中万般无奈,却只能暗暗饮恨,脉脉柔情可向谁诉?再回头看时,京城已经看不到,凄寒的江天外,只隐隐约约看到两三排烟树。
《采莲令》评点
本篇仍抒写离情别恨。
上片描绘拂晓送别两情缱绻、依依难舍的情景。
“月华收,云淡霜天曙”写景,渲染离别的气氛。
游子在月落云收、霜天欲曙时离开,“西征客、此时情苦”,心上人依依不舍,“送临歧、轧轧开朱户”。
她“盈盈伫立”,千娇百媚的脸上“无言有泪”,让人“断肠争忍回顾”,写尽远行人的内心痛苦。
下片写别后途中的离愁别绪和惆怅之情。
小船急急向前,贪着赶路,内心的“离绪”“饮恨”又能同谁诉说?待回头,已看不见“重城”,只看见了“隐隐两三烟树”。
寥寥数语便将西行之人心中无限的惆怅,以及对心上人与家乡的不尽的留恋表达出来。
今人唐圭璋《唐宋词简释》分析道:“此首,初点月收天曙之景色,次言客心临别之凄楚。
‘翠娥’以下,皆送行人之情态。
执手劳劳,开户轧轧,无言有泪,记事既生动,写情亦逼具。
‘断肠’一句,写尽两面依依之情。
换头,写别后舟行之速。
‘万般’三句,写别后心中之恨。
‘更回首’三句,以远景作收,笔力千钧。
上片之末言回顾,谓人。
此则谓舟行已远,不独人不见,即城亦不见,但见烟树隐隐而已。
一顾再顾,总见步步留恋之深。
屈子云:‘过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。
’收处仿佛似之。
”
全词以景语起,又以景语结,景中寓情,凄迷景色和愁郁情怀紧相交融,含蓄感人。
《采莲令》赏析
这是首别情词。
行者、送者交替间夹写之,回环曲折,道尽离愁别苦。
上阕写明月欲沉,霜天欲晓,征客欲行,美人执手相送,一个“泪眼盈盈”,一个“不忍回顾”。
下阕写行人离去后的'无限惆怅和无尽的思念,“翠娥”却抱怨征客,只贪看旅途中的景色,不知我此时的离情别绪,心如刀割。
舟中征客,此刻也正“回首”“重城”,表现出无限依恋的凄迷离苦。
这种用误会法加倍表达情人的离情别绪的方式,具有特殊的魅力。