《幼时记趣》原文阅读及答案解析
文言文《幼时记趣》原文和翻译

文言文《幼时记趣》原文和翻译原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。
见藐小微物,必细察其纹理。
故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。
心之所向,则或千或百果然鹤也。
昂首观之,项为之强。
又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。
以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。
余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
注释:【余】我。
【童稚(zhì)】童年。
稚,幼小。
【张目】睁大眼睛【明察秋毫】形容眼力可以看清极其细小的东西。
明,眼力。
察,看清。
秋毫,秋天鸟兽身上新长的细毛,比喻极细小的东西。
【藐(miǎo)】小【必细察其纹理】一定要仔细观察它的花纹。
纹理:这里泛指花纹。
【故时有物外之趣】所以时常有观察物体本身以外的乐趣。
【夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空】夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比作群鹤在空中飞舞。
拟,比。
私,私下里。
【心之所向】心中所想的景观(鹤舞)。
【则或千或百果然鹤也】那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。
【昂首观之】抬头观看这奇妙的景象。
之,代词,指群鹤舞空的景象。
【项为之强】脖子因为这样都僵硬了。
强:同“僵”,僵硬。
【素帐】白色的蚊帐。
【徐喷以烟】:慢慢地用烟喷(它们)。
是"以烟徐喷"的倒装句。
徐:慢慢的。
以:用。
【作青云白鹤观】当做青云白鹤看。
【唳(lì)】(鹤,鸿雁等)高亢地鸣叫。
【怡然】喜悦的样子。
然:……的样子。
【称快】喊痛快。
【凹凸】高低不平。
【丛杂】多而杂乱。
【其】自己的。
【以丛草为林】把丛聚的草当作树林。
以:以......为......,把......当做......【邱(qiū)】同“丘”,土山。
《幼时记趣》阅读附答案

《幼时记趣》阅读附答案幼时记趣余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小微物,必细察其纹理。
故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也。
昂首观之,项为之强。
又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
学弈①弈秋②,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人矣,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣,为③是其智弗若与?曰:非然也。
①弈:古代一种围棋。
② 弈秋:善弈者,名秋。
③为:同“谓”,说。
小题1:解释下列划线字的意思。
(4分)① 私拟作群鹤舞空_________ ② 项为之强__________③使弈秋诲二人矣___________ ④ 非然也___________小题2:下列句中“之”字用法不同于其他三项的是()(2分) A.项为之强B.思援弓缴而射之C.虽与之俱学D.故时有物外之趣小题3:翻译句子。
(2分)⑴见藐小微物,必细察其纹理。
______________________________________⑵弈秋,通国之善弈者也。
____________________________________小题4:在《幼时记趣》和《学弈》中选取一篇文章,说说它给你的启示。
(2分)文章_________启示______________________________________________参考答案:小题1:①拟:比② 强:通“僵”,僵硬③ 诲:教诲,教导④ 然:这样小题1:D小题1:(1)看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。
(2)弈秋是全国最擅长下棋的人。
小题1:《幼时记趣》:仔细观察定能发现物体本身以外的乐趣。
《学弈》:学习不可一心二用,必须专心致志,一心一意,才能学有所成。
小题1:试题分析:①“拟”,一词多义,比。
②“强”,通假字,通“僵”,僵硬。
③“诲”,动词,教诲,教导。
沈复《幼时记趣》原文及译文

沈复《幼时记趣》原文及译文《幼时记趣》选自《浮生六记》(人民文学出版社1980年版),题目是编者加的。
《浮生六记》是清朝长洲人沈复(1763~1825以后)著于嘉庆十三年(1808年)的自传体小说。
下面和小编一起来看沈复《幼时记趣》原文及译文,希望有所帮助!原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。
见藐小微物,必细察其纹理。
故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。
心之所向,则或千或百果然鹤也。
昂首观之,项为之强。
又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。
以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。
余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
译文:我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极细小的东西。
看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。
所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。
夏天的蚊群飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做鹤群在空中飞舞。
心中想像着这样的景象(专家翻译:心中想象的是鹤),那么(专家添加:呈现在)眼前或是成千、或是成百飞舞着的蚊子便果真觉得它们是鹤了。
我仰起头来观看这种景象,脖颈因此都僵硬了。
有时我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞舞鸣叫,我把这景象当做青云鹤图来看,果真就觉得它们像鹤在云头上高亢地鸣叫,令人高兴得连声叫好。
我常在坑洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁,蹲下自己的'身子,使身子和花台一样高,定睛细看。
把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土瓦砾突起的地方看作山丘,低洼的地方看作沟谷,想象自己在里面游历的情景,真感到心情舒畅,自得其乐。
一天,看见两只虫子在草丛间相斗,我观看这一情景兴趣正浓厚的时候,突然一个很大的东西像推开大山,撞倒大树一般地闯过来,原来是一只癞蛤蟆。
文言文:沈复《幼时记趣》原文及译文

【导语】沈复(1763年—1832年),字三⽩,号梅逸,长洲(今江苏苏州),清代杰出的⽂学家。
下⾯是分享的⽂⾔⽂:沈复《幼时记趣》原⽂及译⽂。
欢迎阅读参考! 【原⽂】 余忆童稚时,能张⽬对⽇,明察秋毫。
见藐⼩微物,必细察其纹理。
故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。
⼼之所向,则或千或百果然鹤也。
昂⾸观之,项为之强。
⼜留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云⽩鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于⼟墙凹凸处、花台⼩草丛杂处,常蹲其⾝,使与台齐,定⽬细视。
以丛草为林,以⾍蚁为兽,以⼟砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然⾃得。
⼀⽇,见⼆⾍⽃草间,观之正浓,忽有庞然⼤物,拔⼭倒树⽽来,盖⼀癞蛤蟆也,⾆⼀吐⽽⼆⾍尽为所吞。
余年幼,⽅出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数⼗,驱之别院。
【译⽂】 我回忆幼⼩的时候,能睁⼤眼睛对着太阳,眼⼒⾜以看清极细⼩的东西。
看到细⼩的东西,⼀定要仔细观察它的花纹。
所以我时常有观察物体本⾝以外的乐趣。
夏天的蚊群飞鸣声像雷⼀样,我私下⾥把它们⽐做鹤群在空中飞舞。
⼼中想像着这样的景象(专家翻译:⼼中想象的是鹤),那么(专家添加:呈现在)眼前或是成千、或是成百飞舞着的蚊⼦便果真觉得它们是鹤了。
我仰起头来观看这种景象,脖颈因此都僵硬了。
有时我⼜把蚊⼦留在⽩⾊的蚊帐⾥,⽤烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞舞鸣叫,我把这景象当做青云鹤图来看,果真就觉得它们像鹤在云头上⾼亢地鸣叫,令⼈⾼兴得连声叫好。
我常在坑洼不平的⼟墙边,杂草丛⽣的花台旁,蹲下⾃⼰的⾝⼦,使⾝⼦和花台⼀样⾼,定睛细看。
把繁茂的杂草看作树林,把昆⾍蚂蚁看成野兽,把泥⼟⽡砾突起的地⽅看作⼭丘,低洼的地⽅看作沟⾕,想象⾃⼰在⾥⾯游历的情景,真感到⼼情舒畅,⾃得其乐。
⼀天,看见两只⾍⼦在草丛间相⽃,我观看这⼀情景兴趣正浓厚的时候,突然⼀个很⼤的东西像推开⼤⼭,撞倒⼤树⼀般地闯过来,原来是⼀只癞蛤蟆。
(癞蛤蟆)的⾆头⼀伸,两只⾍⼦就全被吞进肚⾥。
古诗幼时记趣翻译赏析

古诗幼时记趣翻译赏析文言文《幼时记趣》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。
见藐小微物,必细察其纹理。
故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。
心之所向,则或千或百果然鹤也。
昂首观之,项为之强。
又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。
以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。
余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
【注释】1、节选自《浮生六记》(人民文学出版社1980年版),题目是编者加的。
2、【余】我。
3、【童稚(zhì)】童年。
稚,幼小。
4、【明察秋毫】形容眼力可以看清极其细小的东西。
明,眼力。
察,看清。
秋毫,秋天鸟兽身上新长的细毛,比喻极细小的东西。
5、【藐(miǎ)】小。
6、【必细察其纹理】一定要仔细观察它的花纹。
纹理,这里泛指花纹。
7、【故时有物外之趣】所以时常有观察物体本身以外的乐趣。
8、【私】私下9、【纹理】这里泛指花纹。
10、【心之所向】心中所想的景观(鹤舞)11、【昂首观之】抬头观看这奇妙的景象。
之,代词,指群鹤舞空的景象12、【盖(一癞蛤蟆也)】原来是13【徐喷以烟:慢慢地用烟喷】。
是【以烟徐喷】的倒装句。
徐:慢慢的。
以:用14【夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空】夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比作群鹤在空中飞舞。
拟,比。
15【则或千或百果然鹤也】那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。
16【素帐】白色的蚊帐。
17【项为之强】脖子因为这样都僵硬了。
强,同僵,僵硬【翻译】我回忆童年小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力可以看清极其细小的东西。
看到细小的东西,一定要细心观察它的花纹。
幼时记趣现代文训练题及答案

幼时记趣现代文训练题及答案余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。
见藐小微物,必细察其纹理。
故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。
心之所向,则或千或百果然鹤也。
昂首观之,项为之强。
又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。
以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。
舌一吐而二虫尽为所吞。
余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
【小题1】.下面哪两组句子中划线的.词的意思或用法相同?(▲)(▲)(4分)A.以虫蚁为兽何不试之以足(《郑人买履》)B.是吾剑之所从坠(《刻舟求剑》)项为之强C.见藐小微物,忽有庞然大物D.拔山倒树而来而忘操之(《郑人买履》)E.余忆童稚时,何事长向别时圆《水调歌头》【小题2】.用现代汉语翻译下面的文言语句。
(2分)心之所向,则或千或百果然鹤也。
【小题3】.“忽有庞然大物,拔山倒树而来”中的“山”和“树”指什么?(用文中词句)(2分)【小题4】.选文中的一些词语已作为成语保留在现代汉语中,你能写出来吗?(3分)①▲②▲③▲【小题5】.作者说:“见藐小微物,必细察其纹理,故时有物外之趣。
”谈谈你对这句话的理解,并举出具体事例来证明你的观点。
(2分)答案:【小题1】CE【小题1】略【小题1】山:土砾凸者树:丛草【小题1】庞然大物、怡然自得、明察秋毫。
【小题1】仔细观察事物,经常会有很多乐趣甚至发明。
牛顿观察苹果落地,发现万有引力定律。
文言文《幼时记趣》原文和翻译

文言文《幼时记趣》原文和翻译《幼时记趣》原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。
见藐小微物,必细察其纹理。
故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。
心之所向,则或千或百果然鹤也。
昂首观之,项为之强。
又留蚊于素帐中,徐喷以*,使其冲*飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。
以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。
余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
《幼时记趣》注释:【余】我。
【童稚(zhì)】童年。
稚,幼小。
【张目】睁大眼睛【明察秋毫】形容眼力可以看清极其细小的东西。
明,眼力。
察,看清。
秋毫,秋天鸟兽身上新长的细毛,比喻极细小的东西。
【藐(miǎo)】小【必细察其纹理】一定要仔细观察它的花纹。
纹理:这里泛指花纹。
【故时有物外之趣】所以时常有观察物体本身以外的乐趣。
【夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空】夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比作群鹤在空中飞舞。
拟,比。
私,私下里。
【心之所向】心中所想的景观(鹤舞)。
【则或千或百果然鹤也】那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。
【昂首观之】抬头观看这奇妙的景象。
之,代词,指群鹤舞空的景象。
【项为之强】脖子因为这样都僵硬了。
强:同“僵”,僵硬。
【素帐】白*的蚊帐。
【徐喷以*】:慢慢地用*喷(它们)。
是"以*徐喷"的倒装句。
徐:慢慢的。
以:用。
【作青云白鹤观】当做青云白鹤看。
【唳(lì)】(鹤,鸿雁等)高亢地鸣叫。
【怡然】喜悦的样子。
然:……的样子。
【称快】喊痛快。
【凹凸】高低不平。
【丛杂】多而杂乱。
【其】自己的。
【以丛草为林】把丛聚的草当作树林。
以:以......为......,把......当做......【邱(qiū)】同“丘”,土山。
《幼时记趣》阅读练习汇编(含答案)

《幼时记趣》阅读练习汇编(含答案)一余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小微物,必细察其纹理,故时有物外之趣。
夏蚁成雷,私拟作群鹤舞空。
心之所向,则或千或百果然鹤也。
昂首观之,项为之强。
又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞虾蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。
余年幼,方出神,不觉呀然惊恐。
神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
7.下列加点词意思相同的一项是()A.必细察其纹理必先苦其心志B.以虫蚁为兽xx以数谏故C.舌一吐而二虫尽为所吞公输盘为楚造云梯之械D.驱之别院盖追先帝之殊遇8.用讲述大意的方法解释下列句子中加点的成语。
A.神游其中,怡然自得B.忽有庞然大物拔山倒树而来9.翻译文中画线的句子。
译文:10.能体现本文主旨的词语是()A.xxB.物外之趣C.怡然称快11.一位哲人说:“童年的趣,是梦中的真。
”请结合本文说说,看似琐碎的事物在“我”的眼里为什么会变得趣味盎然?答:7.A(A代它B把;因为。
c被;给。
D代它;的。
)8.①怡然自得:形容高兴而满足的样子。
②庞然大物:指高大的东西。
也用来形容外表强工团大实际却很脆弱的东西。
9.抬头看着它们,xx脖子也变得僵硬了。
10.B11.①童年的“我”,对新鲜事物充满了好奇心。
②“我”善于观察和发现,具有丰富的联想和想象力。
二阅读下面两段文言文,完成18~21题。
(18分)[甲]xx东游,见两小儿辩斗。
问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。
”一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《幼时记趣》原文阅读及答案解析
沈复
(一)阅读《幼时记趣》,完成文后(7——11)小题。
(17分)
①余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。
见藐小微物,必细察其纹理。
故时有物外之趣。
②夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。
心之所向,则或千或百果然鹤也。
昂首观之,项为之强。
又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作
青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
③于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。
以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
④一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。
舌一吐而二虫尽为所吞。
余年幼,方出神,不觉呀然惊恐。
神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
7.加点的词解释有误的是( ▲)(3分)
A.于土墙凹凸处(在)神游其中(想像)
B.项为之强(僵硬)留蚊于素帐中(白色的)
C.盖一癞蛤蟆也(原来是)鞭数十(鞭子)
D.以土砾凸者为邱(同“丘”,土山)鹤唳云端(高亢地鸣叫)
8.翻译下列句子(6分)
①心之所向,则或千或百果然鹤也。
译句:
______________________▲____________________________________。
②夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。
译句:
______________________▲____________________________________。
③舌一吐而二虫尽为所吞。
译句:
________________________▲__________________________________。
9.第一段中统领全文的一个词语是▲。
(2分)
10.“我”能得到许多闲情之趣的原因是▲(3分)
11.“鹤”在我国古代有着丰富的文化内容,请你写出两个带有“鹤”字的成语或诗句。
(3分)
①_________▲________②____▲________
答案:
7.(3分)C
8.(6分)①我心里这样想,那成百上千的蚊子果然都变成鹤了。
②夏夜蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比着群鹤在空中飞舞。
③舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。
9.(2分)物外之趣10.(3分)细察(见藐小微物,必细察其纹理)
11.(2分)鹤立鸡群(比喻人的才能或仪表卓然出众。
)
鹤唳风声(形容极度惊慌疑惧或自相惊扰或形容凄凉的景象。
)
鹤发童颜(白色的头发,红润的面色。
形容老年人气色好,有精
神。
)
晴空一鹤排云上,《黄鹤楼》……
译文:
我回忆童年小的时候,能睁大眼睛直视太阳,眼力可以看清极其细
小的东西。
看到细小的东西,一定细心观察它的花纹。
所以时常有观察
物体本身以外的乐趣。
夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做群鹤在空中飞舞。
心中想象的景观(鹤舞),那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真
(觉得它们)是鹤了。
仰起头观赏这种景象,脖颈因为这样都僵硬了。
我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟
雾飞叫,当做青云白鹤看,果真像鹤在云头上高亢地鸣叫,高兴得直喊
痛快。
在低洼的土墙边,杂草丛生的花台边,我常常蹲下自己的身子,使
身体和花台一样高,凝神细看。
把繁茂的杂草当做树林,把昆虫蚂蚁当做野兽,把泥土瓦砾凸出的
地方当做土山,把低洼的地方当做山沟,想像在里面游历的情景,感到
心情舒畅,自得其乐。
一天,我看见两只虫子在草丛间打斗,观看这一情景兴趣正浓的时候,忽然有一个庞然大物,像搬开大山撞倒大树一样闯过来,原来是一
只癞蛤蟆。
斗草间:即斗于草间,介词“于”省略。
之,指“二虫斗”。
庞然
大物:很大的东西。
拔:移,搬开。
而:表修饰,翻译为“着”。
盖:
这里是“原来是”的意思。
蛤蟆舌头一伸然后两只虫就全被癞蛤蟆吞进肚里。
我当时年龄正小,正在看得出神,不禁“哎呀”地惊叫一声,感到害怕;等我心神安定下来,捉住蛤蟆,用鞭子打了它几十下,把它驱赶到别的院子里去了。