浅谈国际汉语教师的跨文化交际能力培养

合集下载

汉语国际教育专业跨文化交际能力培养的理念与策略

汉语国际教育专业跨文化交际能力培养的理念与策略

汉语国际教育专业跨文化交际能力培养的理念与策略彭林祥陈颖*(广西大学文学院中国南宁530004)摘要:跨文化交际能力在帮助国际汉语教师培养跨文化意识、规避跨文化冲突、提 高国际汉语教学质量,促进中华文化传播方面起着重要作用,一名合格的国际汉语教师应 同时具备跨文化交际的能力和跨文化交际的教学能力。

当前,汉语国际教育专业跨文化 交际能力的培养在课程体系构建、师资水平、教学大纲、教材使用及教学模式方面存在诸 多亟待重视和解决的问题,应尽快调整专业课程设置,加强优秀教材的编写,实施知识传 授与实践并重的教学改革,优化师资队伍建设和构建科学的考评方式。

关键词:汉语国际教育跨文化交际能力培养D O I:10. 14095/b.c n k i.j ics. 2016. 02. 027汉语国际教学要实现真正的“国别化”必须培养一大批既熟悉汉语和任教国语言,又通晓中国和异国文化,具有良好的跨文化沟通能力的汉语教学和中华文化传播人才。

跨文化交际能力的培养是汉语国际教育专业贯穿始终的核心目标之一,针对该专业的跨文化交际教学,旨在提高学生的跨文化交际能力和跨文化交际的教学能力。

当前,引导汉语国际教育专业学生分析跨文化冲突现象,建立跨文化意识、提高跨文化适应能力,并培养其利用跨文化知识解决今后可能在国际汉语教学活动中遇到的各类跨文化冲突问题的能力,已成为面向汉语国际教育专业学生跨文化交际教学的重要任务。

本文探讨以招收中国学生为主的汉语国际教育本科专业的跨文化交际能力培养问题,以求教于方家。

一、国内外相关研究综述长期以来,我国从事跨文化交际研究的学者大多活跃在外语界,有关跨文化交际能力»彭林祥,武汉大学文学院博士,广西大学文学院副教授,硕士生导师,研究方向为对外汉语教学、中国现当代文学等。

邮 箱:penglinxiang9802@。

陈颖,南京大学文学院博士,武汉大学中国语情与社会发展研究中心兼职研究员,广西大学文学院讲师,研究方向为汉 语国际传播与语言政策。

国际汉语教师

国际汉语教师

国际汉语教师
简介
国际汉语教师指的是在中国以外国籍的人士,专门从事汉语教学工作的教师。

随着中国的崛起和汉语的全球影响力不断增强,越来越多的外国人对学习汉语表现出浓厚的兴趣。

因此,培养和拥有一支高素质的国际汉语教师队伍变得尤为重要。

国际汉语教师的素质要求
1.汉语能力:国际汉语教师首先需要具备扎实的汉语能力,包括听、说、
读、写等方面。

只有具备良好的语言能力,才能够更好地传授给学生,并与他们进行有效的沟通。

2.教学能力:国际汉语教师需要具备良好的教学能力,包括教学理论和
教学实践的知识。

他们需要了解不同学生的学习特点,并根据学生的需求和程度制定相应的教学计划和教学方法。

3.跨文化交际能力:由于国际汉语教师的学生多为非中国籍学生,他们
来自不同的文化背景和语言环境。

因此,国际汉语教师需要具备良好的跨文化交际能力,能够理解并尊重不同文化间的差异,并且能够根据学生的文化背景调整自己的教学方式。

4.教育心理学知识:了解学生的心理特点和学习习惯对于国际汉语教师
来说是非常重要的。

他们需要了解学生的学习动机和学习需求,从而更好地设计教学活动和提供个性化的辅导。

5.学科知识:国际汉语教师还需要具备相应的学科知识,包括汉语语法、
拼音规则和词汇等方面的知识。

只有深入了解汉语语言的基本规则和特点,才能够更好地教授汉语。

国际汉语教师的培训与认证
为了提高国际汉语教师的素质,中国推出了一系列的培训和认证机制。

其中,
最有影响力的莫过于国家汉办(国家汉语国际推广领导小组办公室)举办的。

浅谈国际汉语教师的跨文化交际能力培养

浅谈国际汉语教师的跨文化交际能力培养

141作者简介:刘肖,云南大学国际学院,硕士,研究方向:跨文化交际。

浅谈国际汉语教师的跨文化交际能力培养浅谈国际汉语教师的跨文化交际能力培养刘肖(云南大学 云南 昆明 650000)摘要:伴随着“汉语热”,汉语国际教育不断升温,教学人才的培养以及出现的问题备受关注。

跨文化交际能力是国际汉语教师的必备能力,是帮助教师尽快融入国外生活、克服文化休克、增强文化适应、提高教学效果、完成汉语言教学和中华文化传播任务的基本技能。

根据当前国际汉语教师整体素质情况,探讨提高国际汉语教师跨文化交际能力的培养策略十分必要。

关键词:国际汉语教师 跨文化交际能力 培养策略中图分类号:H195 文献标识码:A 文章编号:1009-5349(2019)12-0141-02在“汉语热”背景下,学习汉语的国外群体在不断扩大。

在未来很长的一段时间里,“汉语热”将持续升温,汉语学习者也会与日俱增。

中国国家汉办主任、孔子学院总干事许琳表示,目前对外汉语教学主要的困难有两个:一是学汉语或者教汉语的基础非常薄弱;二是师资、教材等方面都很缺乏,尤其是在适应当地人的思维和他们的学习习惯上,还有很大差距。

由此可见,汉语国际教育任重道远,教学人才的培养对汉语国际教育事业的发展意义非凡。

这对汉语国际教育工作者的各方面能力提出了较高的要求。

根据《国际汉语教师标准》(2012),无论核心教师、国家公派教师,还是汉语教师(海外)志愿者,其任职条件或者申请条件首先是良好的跨文化交际能力。

另外,国际汉语教学首先是一种跨文化交际行为,其次才是汉语教学行为。

因此,国际汉语教师的跨文化交际能力直接影响自身的教学效果和质量。

一、跨文化交际能力的内涵跨文化交际能力是指在跨文化交际语境中(特定场景)交际者得体(符合目的文化的社会规范、行为模式和价值取向)、有效(实现交际目标)的交际行为能力。

毕继万认为,跨文化交际能力是语言能力、非语言能力、跨文化理解能力、跨文化交际适应能力等构成的综合能力。

国际汉语教师跨文化交际能力的培养——从文化冲突案例入手分析汉

国际汉语教师跨文化交际能力的培养——从文化冲突案例入手分析汉
文 化 论 坛
国际汉语教师跨文化交际能力的培养
— —
从文化 冲突案例 人手分析汉语教 师跨文化 交际能力培养的迫 切性以及实施 方案
高盛雅 四川大学文学与新 闻学 院
摘 要 :国际汉语教师不仅是语言的传播者,更是文化的传播者,语言是文化的载体,语 言教学始终离不开文化教 学的 辅助 作用 ,所 以 ,中华 文化 的 跨文 化播 是 国际汉语 教 师 肩 负的 重担之 一 。本 文结 合具 体 案例 ,从 文化 知识 与 文化 因素 的视 角 出发 ,对 国际 汉语 教 学 视 域下 的文 化 冲 突实例 进行 归纳分 析 , 旨在说 明,在 国 际汉语教 学视域 下 ,文化 冲 突 已成为 国 际汉 语教 学 中亟待解 决 的 问题 。为 此 ,完善 国际汉 语教 师 相 关方 面 的知识 结构 以及 应对 能力 ,培养 其跨 文 化传播的能力就成为 了重要的 目标。首先,应在 国际汉语教师培养方案中添加文化培养的课程 ;其次,应找到国际汉 语教 师培 养 中 的长期 忽视 点 ,重 点以及难 点 ;最后 ,应 积极 探索 以语 言教 学为主 ,文化 教 学为辅 的重要 结合 点。 关 键 词 : 国际汉语 教 师 ;案例分 析 ;跨文 化传 播 ;培养 方案
相 互 对立 ,相互 排 斥 导致 语 言学 习 的不 适应 。 ( B r o w n , 1 9 8 6 )文化 冲 突即两 种 或 两种 文 化因 相互接 触而 产 生 的竞
争对 抗 状态 。
综上所 述 ,本 文主要 从 “ 语言 ”及 “ 非语 言 ”两 个层 面分 析 国际汉语 教 师应具 备 的跨文 化知识 与 能力 ,最终 阐 明,培 养 目标并提 出解 决办 法 。
0 8 — 2 4 / 1 3 2 2 9 3 9 1 5 . h ma l

汉语国际教育如何培养跨文化交际能力

汉语国际教育如何培养跨文化交际能力

汉语国际教育如何培养跨文化交际能力在全球化的时代背景下,跨文化交际能力成为了一项至关重要的技能。

对于汉语国际教育来说,培养学生的跨文化交际能力更是其核心任务之一。

那么,究竟如何有效地实现这一目标呢?首先,汉语国际教育需要注重语言教学与文化教学的融合。

语言是文化的载体,学习一门语言必然涉及到对其背后文化的理解。

在汉语教学中,不能仅仅局限于词汇、语法和发音的传授,还应该融入丰富的文化元素。

比如,在讲解汉字“福”的时候,可以介绍中国人对“福”的向往和追求,以及春节期间贴“福”字的习俗;在教授“礼尚往来”这个成语时,可以阐述中国的礼仪文化和人际交往原则。

通过这种方式,学生能够在学习语言的同时,深入了解中国文化的内涵,从而更好地理解和运用汉语进行跨文化交流。

其次,创造真实的跨文化交际情境至关重要。

实践是培养跨文化交际能力的关键环节。

可以通过角色扮演、模拟对话、小组讨论等活动,让学生在虚拟的情境中体验跨文化交流的过程。

例如,设定一个商务谈判的场景,一方是中国企业代表,另一方是外国企业代表,学生们需要根据各自的角色,运用所学的汉语和文化知识进行交流。

在这个过程中,学生们会遇到文化差异带来的挑战,比如沟通方式、价值观念、思维模式等方面的不同。

教师可以在一旁引导学生观察、分析和解决这些问题,帮助他们逐渐掌握跨文化交际的技巧。

再者,对比分析不同文化之间的差异是培养跨文化交际能力的有效方法。

汉语国际教育应当引导学生对中国文化与他们自身文化进行系统的比较。

例如,在家庭观念方面,中国强调家族的凝聚力和长辈的权威,而一些西方国家更注重个人的独立和自由;在饮食文化上,中国有丰富多样的菜系和独特的餐桌礼仪,与西方的饮食文化存在显著差异。

通过这种对比,学生能够更加清晰地认识到文化的多样性,增强对文化差异的敏感度,从而在跨文化交流中避免因文化误解而产生冲突。

同时,培养学生的文化适应能力也是不可或缺的。

当学生接触到不同的文化时,可能会出现文化冲击的现象。

汉语国际教育与跨文化交际能力培养研究

汉语国际教育与跨文化交际能力培养研究

汉语国际教育与跨文化交际能力培养研究汉语国际教育——用汉语作为工具,促进不同文化背景下的交流与理解,正在成为全球范围内的热门话题。

随着中国的崛起和汉语的普及,越来越多的人选择学习汉语,希望能够通过汉语了解中国文化、与中国人进行交流,甚至是在中国工作、生活或求学。

然而,要真正实现跨文化交际的目标,只是学习语言还远远不够。

本文旨在研究汉语国际教育与跨文化交际能力培养的关系,探讨如何全面提升学习者的跨文化交际能力。

首先,了解目标学习者的文化背景是非常重要的。

不同的文化背景会对人们的思维方式、价值观、行为习惯等产生深远影响。

针对不同文化背景的学习者,教师应该注重教授汉语语言知识的同时,也要培养学生对中国文化的理解和尊重。

通过学习中国传统文化、从不同角度审视中国的现状以及关注当前社会热点问题等方式,可以帮助学生更加全面地了解中国,从而增进他们与中国人的交流与沟通。

其次,培养学习者的跨文化交际能力需要提供丰富多样的语言学习资源。

除了教室内的教学,教师还可以引导学生通过外出参加社交活动、与中国学生进行语言交流、观看中国电影、阅读中国文学等途径来提升他们的跨文化交际能力。

这些实践活动可以帮助学生更好地融入中国社会、了解中国人的生活方式和价值观念,从而培养他们的跨文化沟通能力。

此外,探索新的教学方法和策略也是培养学习者跨文化交际能力的重要途径。

传统的语言教学方法主要注重语法和词汇的传授,缺乏对文化背景的重视。

而现代汉语国际教育则更加注重培养学生的跨文化意识和交际策略。

例如,可以通过情景模拟、角色扮演、讨论和辩论等活动来让学生学以致用,提高他们的语言表达能力和跨文化交际能力。

同时,借助现代技术手段,比如网上交流平台、学习社交媒体等,可以让学生更加便利地与中国人进行交流,拓宽他们的视野和与中国文化接触的机会。

跨文化交际能力的培养是一个渐进的过程,需要持续的努力和实践。

同时,也需要不断更新和完善教材和教学内容,以适应不同学习者的需求和文化背景。

跨文化视角下的对外汉语教学

跨文化视角下的对外汉语教学

跨文化视角下的对外汉语教学一、文化意识的培养在对外汉语教学中,文化意识的培养尤为重要。

学习汉语不仅仅是学习一种语言,更是学习一种文化。

教师应该在教学中注重文化的介绍和解释,让学生了解中国的历史、传统、风俗习惯等,帮助他们更好地理解汉语的含义和使用。

学生也要通过学习汉语来了解中国的社会现状和发展动态,构建起更为全面的中国形象。

二、跨文化交际能力的培养在跨文化视角下,对外汉语教学应该注重跨文化交际能力的培养。

在教学中,教师应该鼓励学生多参与社交活动,与中国人交流,了解他们的生活和思想。

也可以通过视频、音频等多媒体手段,让学生接触到不同地区、不同社会阶层的中国人,帮助他们更好地适应多元化的汉语交际环境。

三、语言表达的多样性跨文化视角下,对外汉语教学要注重语言表达的多样性。

中国是一个多民族、多语言的国家,因此汉语也有很多方言和地方特色。

在教学中,教师可以引导学生学习普通话的也了解一些方言的基本特点,让学生了解中国语言的多样性。

也可以引导学生学习一些文学作品和口语表达,帮助他们更好地理解和运用汉语。

四、文化差异的接纳与尊重在跨文化视角下,对外汉语教学还要注重文化差异的接纳与尊重。

学生可能会因为文化差异而产生认知上的挑战和情感上的冲突,在这种情况下,教师需要给予足够的理解和支持,帮助学生逐渐接纳和尊重中国的文化差异,同时也指导他们处理好自己文化与中国文化之间的关系。

五、提升教师的跨文化素养在跨文化视角下,对外汉语教学中,教师本身的跨文化素养也至关重要。

教师应该具备良好的跨文化交际能力,了解学生的文化背景和认知特点,灵活运用不同的教学方法和手段,促进学生的全面发展。

教师也要不断地学习和提升自己的语言能力和文化素养,以更好地适应跨文化的教学环境。

对外汉语教学中的跨文化交际

对外汉语教学中的跨文化交际

对外汉语教学中的跨文化交际
随着全球化进程的不断加速,汉语已经成为世界上最重要的语言之一,各国学生希望通过学习汉语来了解中国和中国文化。

因此,跨文化交际已经成为对外汉语教学中非常重要的一部分。

跨文化交际是指在不同文化背景下的交流和互动。

在对外汉语教学中,学生需要了解中国的文化背景和价值观念,同时也需要了解对方的文化背景和价值观念,以便更好地进行有效的交际。

在对外汉语教学中实现跨文化交际,需要考虑以下几个方面:
1.文化意识的培养
2.语言和文化的结合
学生需要学习汉语词汇和语法,同时也需要了解这些语言形式在中国文化中的应用。

例如,中国的文化是注重礼貌和尊重的。

学生需要了解如何在不同的场合使用不同程度的礼貌用语。

此外,学生还需要了解中文惯用语和成语的含义和使用方法,这有助于学生更好的理解中国文化的内涵。

3.文化交流的实践
学生需要进行跨文化交流的实践,例如参加文化活动、访问中国家庭、参观博物馆和历史遗迹等。

通过这些实践,学生可以更好地了解中国文化的具体内容,并进一步提高跨文化交际的能力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅谈国际汉语教师的跨文化交际能力培养
作者:刘肖
来源:《现代交际》2019年第12期
摘要:伴随着“汉语热”,汉语国际教育不断升温,教学人才的培养以及出现的问题备受关注。

跨文化交际能力是国际汉语教师的必备能力,是帮助教师尽快融入国外生活、克服文化休克、增强文化适应、提高教学效果、完成汉语言教学和中华文化传播任务的基本技能。

根据当前国际汉语教师整体素质情况,探讨提高国际汉语教师跨文化交际能力的培养策略十分必要。

關键词:国际汉语教师跨文化交际能力培养策略
中图分类号:H195 ;文献标识码:A ;文章编号:1009-5349(2019)12-0141-02
在“汉语热”背景下,学习汉语的国外群体在不断扩大。

在未来很长的一段时间里,“汉语热”将持续升温,汉语学习者也会与日俱增。

中国国家汉办主任、孔子学院总干事许琳表示,目前对外汉语教学主要的困难有两个:一是学汉语或者教汉语的基础非常薄弱;二是师资、教材等方面都很缺乏,尤其是在适应当地人的思维和他们的学习习惯上,还有很大差距。

由此可见,汉语国际教育任重道远,教学人才的培养对汉语国际教育事业的发展意义非凡。

这对汉语国际教育工作者的各方面能力提出了较高的要求。

根据《国际汉语教师标准》(2012),无论核心教师、国家公派教师,还是汉语教师(海外)志愿者,其任职条件或者申请条件首先是良好的跨文化交际能力。

另外,国际汉语教学首先是一种跨文化交际行为,其次才是汉语教学行为。

因此,国际汉语教师的跨文化交际能力直接影响自身的教学效果和质量。

一、跨文化交际能力的内涵
跨文化交际能力是指在跨文化交际语境中(特定场景)交际者得体(符合目的文化的社会规范、行为模式和价值取向)、有效(实现交际目标)的交际行为能力。

毕继万认为,跨文化交际能力是语言能力、非语言能力、跨文化理解能力、跨文化交际适应能力等构成的综合能力。

它的体现不只是会讲外语,还需具有多元文化意识,能尊重不同文化,掌握跨文化交际技巧,能解决交际障碍问题。

国际汉语教学“作为第二语言教学必须以培养学生跨文化交际能力为主要目标”,因此,国际汉语教师自身需具备较强的跨文化交际能力。

国际汉语教师作为中华文化的传播者和汉语国际推广的排头兵,其跨文化交际能力不等同于对外汉语教学的跨文化交际能力。

对外汉语教学的对象主要是来华留学生,教师教学主要面临的是留学生学习汉语时遇到的文化差异和跨文化适应问题;而国际汉语教师要在异质文化里开展汉语教学和文化传播,首先要解决自身的跨文化适应问题,其次才是跨文化教学问题,这无疑是对国际汉语教师跨文化交际能力提出了更高的要求。

二、国际汉语教师跨文化交际能力的培养策略
1.提升教师的文化修养
师者,传道授业解惑者也。

教师是人类灵魂的工程师,是教学过程的组织者和指导者,教师文化素养直接影响着教学效果,教师的心理健康、思想水平和人格魅力也都直接影响着学生的行为。

在国际汉语教学过程中,教师不仅要有丰富的汉语言文化知识,还要能有外国文化意识和语言习惯。

因此,必须加强对国际汉语教师文化修养的培养。

首先是多读书,不仅要读我们国内的书,还要读国外的书。

除了了解我们本国的语言文化知识内涵外,还要对国外的文化知识内涵、历史风俗习惯、风土人情有比较敏感的认识和了解,增强国际汉语教师的跨文化交际素养。

其次是交流。

作为国际汉语的推广者和中华文化的传播者,国际汉语教师不能故步自封、坐井观天,也要“走出去”和“引进来”。

政府和学校应提供教师出国学习或工作的机会,鼓励教师去国外进修学习,这种亲身经历的实践活动既能加强教师队伍建设,又能拓宽教师的思维和视野,培养教师更加全面的世界观,提高教师跨文化交际意识和适应能力。

除此之外,引进外籍教师和学者进行交流访问学习也是提升国内教师跨文化水准的有效方法。

2.强化教师的文化输入意识
跨文化交际是一种交互性行为,不是单方面的描述和自言自语。

要想沟通的顺畅、有效,就必须使用别人能理解的方式,要有从别人角度思考的跨文化意识。

于外国人而言,汉语学习本身是一件比较有难度的事情。

若在课堂教学的过程中,不尊重他国文化习惯和内涵,教学效果很难保障。

因此,在培养跨文化意识的过程中需要对中西方的文化进行比较和学习。

在面对国外文化时,我们不能因为西方国家比我们先进就认为西方文化都是好的,也不能因为某些国外文化与我国文化存在冲突,便盲目地否定国外文化。

文化并没有对与错之分,彰显的只是自身的地域色彩。

通过增强国际汉语教师的文化输入意识,可以拓展其国际视野,加强教师对国际文化的多方面认识,提升跨文化交际能力,在尊重异域文化的基础上做到取其精华,去其糟粕,找准行之有效教学方法,避免教学过程中的文化冲突。

3.改进教师文化教学策略
教学策略是在特定教学情境中为实现教学目标和适应学生学习的需要而采取的教学行为方式或教学活动方式。

在国际汉语教学的过程中,所采取的教学方式是否合理,直接影响着学生的学习效率和最终的教学效果。

而且不同文化背景的人的思维方式、行为规范均存在差异,故采取的教学方式也应因地制宜。

另外,随着信息化进程的加快,网络资源极其丰富,手机、电脑上的学习软件更是如雨后春笋般出现。

在传统的教学方式整体略显枯燥乏味的情形下,借助互联网,寻找适应当今学生的教学新方法势必会为国际师生间的交际扫除些许障碍。

譬如在教学过程中使用音频或视频等网络资料来讲解中华文化,引导学生有意识的对比中外文化差异。

三、结语
跨文化交际贯穿在国际汉语教师的生活和工作当中,跨文化交际能力的培养是提高国际汉语教学质量的重要保障。

为了践行汉语国际推广战略,增强国家的文化“软实力”和国际影响
力,国际汉语教师肩负历史使命,可从文化修养、文化输入意识和教学策略等多方位着眼提高自身的跨文化交际能力。

参考文献:
[1]彭军.国际汉语教师跨文化交际能力调查研究[J].辽宁师范大学学报(社会科学版),2013,36(5):695-698.
[2]毕继万.跨文化交际研究与第二语言教学[J].语言教学与研究,1998(1):10-24.
[3]祖晓梅.国际汉语教师在跨文化交际能力教学中的角色和作用[J].国际汉语教育(中英文),2016,1(1):37-43.
[4]梁霞.国际汉语教师在跨文化交际中的文化立场与态度[J].国际汉语教育(中英文),2017,2(2):9-13.
责任编辑:杨国栋。

相关文档
最新文档