跨文化交际的电影
电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突电影《推手》是一部由章子怡、梁朝伟和甄子丹主演的电影,讲述了一个涉及中国工程师在美国生活的故事。
在这部电影中,观众可以看到许多不同文化之间产生的跨文化交际冲突。
这些冲突不仅给电影增添了情节的戏剧性,更反映了真实生活中跨文化交际中可能出现的问题。
在本文中,我们将讨论电影中的跨文化交际冲突,并深入探讨这些冲突对人们生活的影响。
电影中最显著的跨文化交际冲突之一是语言和沟通问题。
在电影中,章子怡饰演的角色在美国生活的语言障碍和文化差异导致她在工作和日常生活中遇到了很多麻烦。
在美国,她不懂英语,所以她很难与美国人交流。
在工作中,她经常遇到无法理解的指示和命令,这使得她的工作变得更加困难。
而在日常生活中,她也难以适应美国的文化和生活方式,经常因为无法和周围人沟通而感到孤独和无助。
这些语言和沟通问题直接影响了她在美国的生活和工作,也给她的心理带来了很大的压力。
电影中还呈现了不同文化的价值观和行为规范之间的冲突。
在电影中,章子怡的角色在中国受到了很强的父权文化的影响,所以她在处理问题和与人交往时更加注重尊重和顺从。
而在美国,她发现美国人更加注重个人权利和平等,他们更加注重个人的自由和独立。
这些文化差异导致了在工作和生活中的种种冲突。
在工作中,章子怡的角色因为她的父权文化思维被认为不够独立,不会表达自己的意见。
而在日常生活中,她也因为中国式的尊重和顺从而被美国人觉得过于保守和传统。
这些文化差异导致了她在美国的生活和工作更加困难,也让她感到更加无助和迷茫。
电影《推手》中的跨文化交际冲突是非常真实和深刻的。
这些冲突不仅反映了不同文化之间的差异和冲突,更提醒了我们在跨文化交际中应该更加尊重和理解他人的文化和价值观。
虽然跨文化交际中可能存在很多困难和冲突,但只有通过理解和尊重彼此的文化和价值观,才能使得不同文化之间的交流和合作更加顺利和和谐。
希望电影《推手》能够提醒更多人关注跨文化交际中的问题,并让人们更加理解和包容不同文化之间的差异,从而促进全球文化交流的发展。
电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:《推手》是张艺谋导演的一部经典电影,该片以中国移民在美国的生活为背景,通过描述主人公在跨文化环境中所经历的各种冲突,展现了不同文化之间的交流与碰撞。
本文将针对电影中的跨文化交际冲突进行深入分析。
电影中最突出的跨文化交际冲突就是语言障碍。
主人公常常因为英语不流利而遭到歧视或误解,而且在处理工作、生活、人际关系等方面遇到了很多困难。
对于中国移民而言,虽然他们可以通过学习英语来适应美国的社会环境,但通常情况下他们的普通话发音会受到严重的影响,因此在与美国人交流时往往会产生沟通不畅的情况。
这种语言障碍造成的交际问题不仅会影响工作和生活,还会对中国移民的自尊心和自信心产生负面影响。
文化差异也是导致跨文化交际冲突的重要原因。
在电影中,观众可以清晰地感受到中国移民与美国人之间的思维方式、行为习惯以及价值观念等方面存在着明显的不同。
在美国人看来,中国移民常常显得过于保守和传统,而中国移民则认为美国人过于开放和自由。
这种不同的文化观念和认知方式给双方的交流带来了很大的困难和阻碍,因此需要双方进行不断的调适和理解才能够达到顺利的沟通。
价值观念的冲突也是跨文化交际中难以忽视的问题。
在电影中,主人公的父亲一直在努力维持自己的尊严和尊重,而在美国,人们更加注重个人主义和自由。
这两种不同的价值观导致了主人公与他的家人之间产生了很大的矛盾和冲突。
在他们看来,中国传统的家庭观念和美国独立自由的观念完全不同,因此他们需要在这方面进行深入的沟通和理解,才能够和谐相处。
电影中也展现了跨文化交际中的社会身份认同问题。
中国移民在美国往往会面临身份认同的困惑,他们既需要尽快融入美国社会,又要保持自己的中国传统和文化。
这种身份认同的矛盾使得他们在交际中往往会表现出犹豫和不安,导致了更多的沟通问题和障碍。
电影《推手》中的跨文化交际冲突是一种复杂而多样化的现象,不仅表现在语言、文化、价值观念和社会身份认同等方面,而且还包括了很多微妙的心理和情感层面。
电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突
电影《推手》是一部讲述了不同文化背景之间的跨文化交际冲突的影片。
本文将从电影中的情节、人物以及对话等方面,深入分析电影中呈现的跨文化交际冲突,并对这些冲突进行解读和分析。
电影《推手》的故事背景是在美国纽约,主要讲述了一位华裔移民陆秀琴在美国生活的故事。
陆秀琴是一位从中国来美国的女性,她通过自己的努力和勇气在美国打拼,最终成为了一名成功的医生。
在她的成长和奋斗过程中,她不断遭遇到了跨文化交际的冲突和困难。
电影中还展现了文化观念和价值观方面的冲突。
陆秀琴在美国的生活中,遭遇到了很多与中国文化传统不同的价值观念和生活方式。
特别是在她与美国人建立感情关系时,她经常感到自己的价值观和观念受到了挑战和冲突。
她对家庭、婚姻、责任等方面的看法和态度,与美国人的观念往往不同,这使得她在情感上感到困惑和挣扎。
了解和分析这些跨文化交际冲突,有助于我们更深入地认识和理解不同文化背景之间的交际问题,从而更好地促进跨文化交际的和谐和理解。
在电影《推手》中,通过陆秀琴的努力和奋斗,她最终成功地克服了这些跨文化交际的困难和挑战,不仅实现了自己的人生价值,也为我们提供了一个可供借鉴的成功案例。
通过电影《推手》中呈现的跨文化交际冲突,我们能够看到不同文化背景之间的碰撞和对话,这不仅能够拓展我们的视野和认识,还可以促进不同文化之间的交流和融合,为建设一个更加和谐和包容的世界做出贡献。
希望通过我们的努力与倾听,可以让每个人都在交流中感到自己受到尊重和理解。
浅析跨文化交际视角下电影《喜宴》所体现的中西方文化差异

浅析跨文化交际视角下电影《喜宴》所体现的中西方文化差异【摘要】电影《喜宴》通过展现中西方文化差异来探讨跨文化交际视角下的挑战与发展。
在中西方家庭观念的差异中,电影呈现了传统家庭在性取向认知上的冲突;婚姻观念的不同表现为自由婚姻与包办婚姻的碰撞;宴会礼仪的差异体现在不同国家的结婚庆典中;性取向观念的差异展示了中国传统与西方自由的碰撞;语言和沟通方式的不同则体现在不同文化背景下的交际方式。
结论部分总结了文化差异对电影的影响,并展望了跨文化交际的发展,呼吁不同文化间的理解与尊重。
通过《喜宴》,我们更深刻地理解了中西方文化在交际中的碰撞与融合,也提醒我们在全球化时代更加需要跨文化交际的能力。
【关键词】电影《喜宴》,中西方文化差异,家庭观念,婚姻观念,宴会礼仪,性取向,语言沟通方式,跨文化交际,影响,发展。
1. 引言1.1 介绍电影《喜宴》电影《喜宴》是一部导演张艺谋执导,主演是李凯莉和演员葛优的影片。
该电影讲述了一个家庭在中国南方的村庄中发生的故事。
家庭中的父亲病重,他的儿子回到家乡照顾他。
在照料父亲的过程中,他遇到了父亲曾经的情人,发现了许多关于父亲过去的秘密。
电影以其深刻的人物刻画和扣人心弦的情节赢得了观众的认可。
电影《喜宴》通过展现中西方文化差异,引发了观众对于不同文化背景之间的理解与尊重。
影片中的故事情节、角色表现以及场景设定都体现了中西方文化在家庭观念、婚姻观念、宴会礼仪、性取向观念、以及语言沟通方式等方面的差异。
这些文化差异不仅展示了影片故事的多样性和丰富性,也反映了现实生活中可能存在的跨文化交际挑战。
电影《喜宴》在跨文化交际视角下的表现,为我们提供了一个思考中西方文化差异的重要契机。
通过对影片中不同文化背景下人们行为和价值观念的呈现,我们可以更加深入地了解和探讨中西方文化之间的差异和共通之处。
这样的探讨有助于促进不同文化之间的交流与合作,推动跨文化交际的进一步发展与繁荣。
1.2 文化差异的重要性文化差异在跨文化交际中起着至关重要的作用。
电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突电影《推手》是由张艺谋执导,李连杰、张曼玉主演的一部电影,讲述了一个因跨文化冲突带来种种困难与挑战的故事。
本文将从三个方面分析该电影中的跨文化交际冲突,包括语言差异、行为习惯差异和价值观冲突。
语言差异是跨文化交际中最常见的问题之一。
在《推手》中,李连杰饰演的男主角陈家拳是一个盲人按摩师,他与张曼玉饰演的女主角叶风生相遇后发展出一段感情。
由于陈家拳无法看见叶风生的表情和身体语言,他只能通过听觉去感知她的情绪和意图。
这就使得两人之间的交流受到了很大的限制。
叶风生是一个外国人,她的中文水平有限,经常需要用英语来表达自己的意思。
这就使得两人在表达和理解上产生了很多困难。
行为习惯差异也是导致跨文化交际冲突的原因之一。
在《推手》中,叶风生和陈家拳的行为习惯存在较大差异。
叶风生习惯用刀叉吃饭,而陈家拳习惯用筷子。
叶风生也习惯于吻别和拥抱这样亲密的举动,而陈家拳则并不习惯这个行为。
这些差异使得两人在日常生活中经常发生摩擦和矛盾,导致他们的感情进一步受到考验。
价值观冲突也是《推手》中的一个重要主题。
陈家拳所代表的中国传统价值观与叶风生所代表的西方价值观存在明显的差异。
陈家拳坚持家庭至上的观念,认为应该尽孝道,并为此而牺牲自己的事业。
叶风生则认为个人的事业与追求幸福同样重要,她追求个人自由和独立。
这些价值观差异导致了两人之间的矛盾和分歧。
电影《推手》中的跨文化交际冲突主要体现在语言差异、行为习惯差异和价值观冲突方面。
这些冲突使得两人之间的交流和理解存在困难,加剧了故事情节的发展和紧张程度。
影片通过展示这些跨文化冲突,使观众们更加深入地了解了不同文化之间的差异和难题,呼吁人们在跨文化交际中要有更多的包容和理解。
《2024年从跨文化交际的角度分析电影《推手》中的文化冲突》范文

《从跨文化交际的角度分析电影《推手》中的文化冲突》篇一一、引言电影《推手》是一部深入探讨跨文化交际中文化冲突的经典作品。
该片以真实的家庭故事为背景,展示了不同文化背景下的个体在异国他乡所面临的种种挑战。
本文将从跨文化交际的角度出发,对电影《推手》中的文化冲突进行深入分析。
二、电影背景及角色介绍《推手》以一位中国父亲在美国的生活为背景,描绘了他在异国他乡与子女、邻居之间的互动和冲突。
主要角色包括来自中国家庭的父亲、在美国长大的子女以及当地居民。
电影中的主要人物都具有不同的文化背景和价值观,这种差异导致了他们之间的交流障碍和文化冲突。
三、跨文化交际中的文化冲突分析1. 语言与沟通障碍语言是导致沟通障碍的主要因素之一。
电影中,父亲使用汉语与中国朋友交流,而他的子女和当地邻居则以英语为主。
语言差异导致他们在日常生活中经常产生误解。
例如,当父亲对孙女表现出疼爱时,当地人却误以为他在“侵犯”孩子,这引发了邻里之间的冲突。
2. 价值观与信仰的差异不同文化背景下的个体拥有不同的价值观和信仰。
在电影中,中国父亲信奉儒家思想,注重家庭观念和尊老爱幼的传统美德。
而美国社会则更加强调个人主义和自由。
这种价值观的差异导致了他们在处理家庭关系、社会关系等方面的不同态度和行为方式。
例如,父亲在面对子女离婚时无法理解他们的选择,认为这是对家庭的不忠,这在电影中引发了激烈的争论。
3. 习俗与传统的差异不同文化背景下的人们有着不同的习俗和传统。
在电影中,中国父亲坚持自己的生活习惯和习俗,如太极拳、烹饪等。
然而,这些习惯在美国社会中并不被广泛接受,甚至可能被视为异类。
这种习俗的差异导致了他在与邻居相处时的困扰和误解。
四、应对跨文化交际中文化冲突的策略面对跨文化交际中的文化冲突,电影中的人物经历了种种挣扎与尝试后逐渐学会了互相理解与包容。
具体策略包括:1. 提高跨文化意识:了解和尊重不同文化背景下的价值观、信仰和习俗是解决文化冲突的关键。
电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突【摘要】电影《推手》通过展现不同文化背景下的价值观冲突、语言交流障碍、文化认知差异以及传统与现代观念的碰撞,深刻揭示了跨文化交际冲突在现实生活中的普遍存在。
在电影中,主人公在美国与不同文化背景的人交往时,常常碰到价值观念的不同,导致矛盾与冲突。
由于语言交流障碍和文化认知差异,沟通困难使得交流更加复杂。
而传统与现代观念的碰撞更加烘托出跨文化冲突的激烈和复杂。
观影过程中,我们深思跨文化交际冲突的根本原因,以及在现实生活中如何更好地处理这些冲突。
电影《推手》给我们的启示是,要尊重不同文化背景的人,保持开放的心态,促进跨文化合作与理解。
【关键词】跨文化交际冲突, 电影《推手》, 价值观冲突, 语言交流障碍, 文化认知差异, 传统与现代观念的碰撞, 思考, 启示1. 引言1.1 电影《推手》简介电影《推手》是一部由华裔导演李安执导的作品,于1992年上映。
该电影讲述了一个来自中国的年轻女子袁丽与美国男子杰克之间的爱情故事。
袁丽是一名传统的中国女孩,而杰克则是一个现代化的美国人。
两人之间由于文化差异而产生了许多冲突和隔阂。
袁丽的家人反对她和一个外国人交往,而杰克也常常不理解袁丽的传统观念和价值观。
电影通过这对情侣的故事,展现了跨文化交际中的挑战和难处,同时也探讨了不同文化之间的交流和融合。
电影《推手》以其深刻的人物塑造和感人的情节吸引了观众的关注,成为了一部经典的跨文化交际电影。
1.2 跨文化交际冲突概述电影《推手》通过展示不同文化背景之间的冲突,深刻描绘了跨文化交际的挑战和困难。
在现今全球化的背景下,不同文化之间的交流日益密切,跨文化交际也逐渐成为一个重要议题。
跨文化交际冲突主要体现在价值观念、语言交流、文化认知和传统现代观念等方面。
不同文化背景下的人们往往对同一件事物有不同的观点和看法,这种不同的价值观念在交流中可能会导致误解和冲突。
语言交流障碍也是跨文化交际中常见的问题,不同语言之间的表达方式和沟通习惯可能会导致信息传递不畅或产生歧义。
电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突电影《推手》是由张艺谋执导的一部中国电影,故事发生在纽约的华人社区。
影片通过讲述三个不同文化背景的主要角色之间的交往冲突,展现出了跨文化交际的问题。
本文将分析电影《推手》中的跨文化交际冲突。
电影中的主人公李安是一个中国传统的推拿师傅。
他习惯于使用自己熟悉的传统推拿技术来治疗病人。
在纽约的华人社区,他面临着一个全新的文化环境,许多病人更倾向于接受西方的医疗方式。
当他使用传统推拿技术治疗一位癌症患者时,患者家属认为他是在耍花样,不相信这种治疗方式的有效性。
这种文化差异导致了李安在纽约华人社区的接受度降低,给他的事业带来了困难。
李安与他的侄子金仁龙之间也存在跨文化交际冲突。
金仁龙曾在美国长大并接受美国教育,他完全融入了美国文化。
他对中国传统文化的了解有限,与李安在价值观和生活方式上存在差异。
在处理事情的方式上,他更加倾向于使用西方的方式。
这导致了他和李安之间的观念冲突和意见不合。
他在李安的店里安装了电视和电脑,希望吸引更多的客户,但李安认为这种商业化的做法会破坏传统的推拿氛围。
电影中的一个重要角色是美籍华人女性赵晓菁。
她在好莱坞从事演员的工作,但她在事业上面临着许多困难。
一方面,她遇到了好莱坞电影中的种族歧视问题,她也被华人社区的传统价值观所束缚。
她希望能够通过好莱坞电影事业实现自己的梦想,但她的家人却希望她能够嫁给一个有钱的男人,过传统的家庭生活。
这种文化冲突使得赵晓菁在个人选择上感到困惑和痛苦。
电影《推手》通过展现主要角色之间的跨文化交际冲突,揭示了不同文化背景之间的价值观差异和对待事物的方式不同。
这些冲突使得角色们在适应新的文化环境和实现个人目标时面临许多困难。
电影通过这些冲突告诉我们,在跨文化交际中,了解和尊重不同文化的差异是非常重要的。
只有通过相互理解和包容,我们才能在跨文化环境中实现和谐共处。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《跨文化交际》的电影*《喜宴》本片是李安扬威国际影坛之作,曾获柏林电影节金熊奖及金马奖最佳影片,其特色是以中国人特有的伦理观点来处理同性恋问题,令同志与非同志都能接受编导的说法,将一椿可能的悲剧变成喜剧,世故得来皆大欢喜。
故事描述伟同远在美国跟男朋友赛门同居,但却不断受到台湾的父母亲在电话中催促他结婚,更想不到的是父母竟突然亲临美国逼婚,伟同只好跟租住他房子的大陆女画家崴崴协定假结婚。
在大伙闹洞房的情况下,伟同跟崴崴发生了关系,而且令她怀了孕。
而本来观念传统的父母后来也接受了儿子是同性恋的事实,赛门也同意当崴崴孩子的干爸爸。
本片是李安首次扬威国际影坛之作,曾获柏林电影节金熊奖及金马奖最佳影片。
影片的最大特色是以中国人特有的家庭伦理观点和中庸观念来处理同性恋问题,使这个几乎令所有家庭困扰的社会问题在影片中得以用一种喜剧的方式解决。
这种处理方式和看待同性恋的理念,是东方式的,甚至可以在中国古典小说中找到类似的观点。
但这个故事却又是在最繁华最现代的都市——纽约发生的,古典和现代在这里交汇,新旧观念在这里冲突后又包容。
李安在娓娓道来的故事中,把一个传统中国家庭面对现代社会现代观念的困惑、无奈以及宽容传递出来。
当伟同的父母刚刚来到美国见到薇薇时,伟同母给了她以个红包,这是中国文化中的一个礼节。
红包里的美金,又包含着冲突的象征。
后来,桥边伟同的爸爸告诉赛门他已知道真相的时候,又送给赛门一个红包,里面装着依旧是美金。
两个送红包的情景和人物各不相同,而第一次是一种暗含着的冲突,后一个则表示爸爸已经对儿子和赛门的恋情表示了认同。
红包里的美金也不再显得突兀,与这个传统中国家庭格格不入。
此时中西文化碰撞在这个家庭取得理解,认同,甚至达到一种共融。
一切都变得合情合理。
《喜宴》将中西方文化差异融入到“喜宴”办理的前前后后,慢慢给观众呈现出中西方文化相识、冲击、及理解共融的过程。
这部影片反映了中西文化差异的几个突出方面,在此我想谈谈中西文化关于人与人的关系特别是家庭问题。
综上所述,在对待中西文化差异上,我们要始终站在多元文化的立场,无论对待中国的儒家传统,还是看待西方的开放个体主义,均要采用一种“双焦透视”的视角,形成一种“文化和合主义”的中西文化观。
正如赛珍珠预示,“人类社会发展的前途应是由东西方文化共融而致的‘文化和合’”①。
‘和’并不意味着将一种文化强加于另一种文化,而是在相互尊重的理解基础上的求同存异,如中国先哲所说:“和实生物,同则不继”,“以同裨同,尽乃弃矣”②。
因此求同存异并不意味着用中国文化取代西方文化。
&《推手》《推手》围绕一个移民美国家庭发生的一系列故事,表现了传统的中国文化与美国的风土人情之间的冲突。
中西文化的背景是不同的,美国是青年人的天堂,老年人是坟墓,富裕的物质能够保障老年人的生活,然而,儿女的温情却不像中国人,美国人很难接受,上一代人与自己同住。
在美国的法律中,儿女是自系亲属,生儿育女的父母却不列为自系亲属。
这对传统的孝子贤孙报亲恩的中国老人来说,简直是可怕的。
《推手》与李安其后导演的《喜宴》、《饮食男女》并称为“父亲三部曲”,都是以一个家庭为主线,描写中国传统文化在现代社会中生存的境遇。
在李安的这三部曲中,我们会尽可能多地体会出一种东西方文化间的碰撞和冲突。
从《推手》就可以看出中国传统文化在影片中得以充分地发掘。
以现代人的目光看中国传统文化对今天社会生活的适用性,并以此来挽救现代社会中人们的麻痹和冷漠。
李安为他的影片找到了连接点,构成了思想上的脉络,贯穿于影片始终,从而一气呵成。
《推手》是李安导演早期的作品,在上英语听力课的时候无意中听到英语老师介绍了《推手》中的一些片断,我就被它深深吸引,于是寻找影片完完整整的看了一遍。
推手讲述的是北京太极拳朱师傅刚退休不久移民美国和儿子朱晓生生活的故事。
朱老是一直生活在中国,深受中国传统文化的影响,移民美国后在不同的文化环境中,和一直在美国环境中长大的美国媳妇生活中产生了很多的矛盾,加上语言的不通,儿子有时的不理解,从而产生了寂寞之感。
李安导演通过生活中的许多小片段,围绕一个移民美国家庭发生的一系列故事,表现了传统那个的中国文化与美国的风土人情之间的冲突。
中西文化的背景是不同的,美国人是青年人的天堂,是老年人的坟墓,富裕的物质能保障老年人的生活,然而,儿女的温情却不像中国人,美国人很难接受,上一代人与自己同住。
在美国的法律中,儿女是自系亲属,生儿育女的父母却不列为自系亲属。
这对传统的孝子贤孙报亲恩的中国老人来说,简直是可怕的。
《推手》与李安其后导演的《喜宴》、《饮食男女》并称为“父亲三部曲”,都是以一个家庭为主线,描写中国传统文化在现代社会中生存的境遇。
在李安的这三部曲中,我们会尽可能多地体会出一种东西方文化间的碰撞和冲突。
从《推手》就可以看出中国传统文化在影片中得以充分地发掘。
以现代人的目光看中国传统文化对今天社会生活的适用性,并以此来挽救现代社会中人们的麻痹和冷漠。
李安为他的影片找到了连接点,构成了思想上的脉络,贯穿于影片始终,从而一气呵成。
我非常喜欢这部电影,这部电影不仅融合了许多中西文化,反应了中西文化中对人对事的差异,同时片中朱先生和他媳妇之间的相处之道,也为朱晓生既为儿子也为丈夫的那种处理方式,也给我很大的反响。
《推手》揭示了许多的社会问题,如移民之后老人的生活问题,现在的年轻人越来越多的忽视老人心中的孤寂,只是想更多的提供物质上的保障,却忘了他们的心理问题。
虽然现在加强中西文化之间的交流,但是人们对异国文化的了解还是非常的少,所以这种跨国婚姻也会产生许多的家庭问题,等等,这一系列的问题,都给人们以思考,特别是年轻人,希望他们以后在对待这些矛盾时能够更成熟的处理。
*《喜福会》是美国著名华裔女作家谭恩美的第一部长篇小说,也是她的成名作,甫一出版即大获成功,当年曾经连续八个月荣登《纽约时报》畅销书,成为1989年美国四大畅销书之一,多次获奖并拍成电影。
小说描写解放前夕从中国大陆移居美国的四位女性的生活波折,以及她们与美国出生的女儿之间的心理隔膜、感情冲撞、爱爱怨怨,令人感慨万千。
全书分别从母亲和女儿两个体系来安排,两者呼应得十分融洽,既可独立成章,又可连成一体。
同时本书翻译时保持了原作的诙谐和美国式的幽默,更符读者的阅读习惯。
阅读本书,我们不仅可以了解到美籍华人的心态和观念,感受血浓于水的骨肉亲情。
中国人“故土难离”的情思,往往在对故乡,对往事的回顾和追述中,变得浓郁、产生变异,犹如陈年的酒一样醇厚。
即使是痛苦的,也是一种痛定思痛的更复杂的情感,这种情感用英文表达,又产生了一重无法复原的遗憾。
谭恩美的文笔(以及通过中译本译者——知名作家程乃姗的译笔)能如此通达、流畅地表现出这种醇厚,实在可喜。
影壶片以旅美的韭四殖对华肖裔言母女为中心寻,分别描岛述陈她粮们几个琶家渔庭涪在近百晴年来的遭药遇雅,钨从而对比出中国乏女性从晋受切尽须辛酸屈插辱挽的烩祖支母辈士逐渐成长为具苑有弃独塞立人格堡和眷经济地位的闸新采一女代摘女性。
哀主要严情节腊是温明医娜每饰羊演确的蝶琼原来跟母亲有宝很深沫的码误要会,但未当捞她皂代替不已去腰世艘的慌母亲回绸中毡国大陆探度望孕两个捷当递年让在褂抗瞄战质逃糜难暂时筑被遗半弃剔的姊姊时躲,啃却涸深辣深感受涤到上验一纲代蘑的悠苦难楔和割断绎不亭了议的吵亲比情俘。
影片以旅美的四对华裔母女为中心,分别描述她们几个家庭在近百年来的遭遇,从而对比出中国女性从受尽辛酸屈辱的祖母辈逐渐成长为具有独立人格和经济地位的新一代女性。
主要情节是温明娜饰演的琼原来跟母亲有很深的误会,但当她代替已去世的母亲回中国大陆探望两个当年在抗战逃难时被遗弃的姊姊时,却深深感受到上一代的苦难和割断不了的亲情。
&&《最后的武士》是由美国和日本合拍的电影。
讲述的是:美国内战结束后刚刚从内战硝烟中幸存下来的上尉纳沙艾尔格兰,又被带到了击杀印第安人的第一线。
一个偶然的机会,他遇到了日本的武士。
于是他爱上了武士文化。
然而,历史的车轮是不可逆转的,明治政府自然不会放弃现代化进程,武士与天皇军队之间终有一战。
已经为武士道深深着迷的艾尔格兰该何去何从?&&《入殓师》配乐大师久石让谱写的背景音乐,利用大提琴为主的浑厚音律,打破死亡带来的沉重,乐曲仿如主人公内心的洪流。
尤其男主角那段在草原拉琴的意识流,真可谓神来之笔,抒情怡人、格外浪漫。
那场圣诞夜吃鸡肉的桥段,强调出惟有摆脱死亡阴影,方能享受人生。
结尾“入殓师”伴随着琴曲,艺术化手法,噶表达一种对低微工作的尊重,煽情之余,亦升华了主题。
“生命像一条河流,我们都是河里的一条鱼。
无论如何努力回溯,终究是无功而返。
”剧中这一情节的寓意便在于此。
我们也大可不必为生命的逝去悲痛欲绝。
虽然有些生命的存在在这个世界显得格格不入,有些死亡的到来也让人猝不及防,但是当生命由存在突然化为虚无,人们也就慢慢释然了。
入殓工作于死者毫无意义,或许只是给生者最后一次将厚重难言的情感释放出来的机会。
而入殓师也正是因为了解这一切,才总是能以其对死者的尊重在最后一刻赢得人们的尊敬与对入殓这个行业的改观。
其实每个人都会经历生与死,其实人生不过在睁眼与闭眼间徘徊,其实《入殓师》看似通篇在讲述不同人的逝去,但它笑中有泪,散发着亲切的人情味。
回想男主角其名“大悟”,不惧怕死亡,大彻而大悟,生活中坦然接受各种真情,才能更好享受着“人生”这门艺术。
. “人一辈子买的最后一样东西(棺材)是由他人决定的。
”“死可能是一道门,逝去并不是终结,而是超越,走向下一程。
”“入殓师就是让已经冰冷的人重新焕发生机,给她永恒的美丽,这要有冷静、准确、而且要怀着温柔的情感。
”生死本身就是抽象的,无法避免,道不清缘由。
大悟在桥上看着水里溯流而上的鲑鱼,对老人说道:“多么悲伤啊,为了死而努力,终究是一死,不那么辛苦也可以吧。
”老人看着鱼儿,很巧妙的回答说:“是自然定理吧,他们天生就这样。
”既然已经知道注定会死亡,又何必拼命努力呢?不管是溯游回出生地的鲑鱼还是死亡本身,一切都是自然定律,是那么的平常,没有那么轰轰烈烈,也没有那么恐怖阴森,我们无法改变或逃避死亡,但我们可以选择活着的姿态。
死亡也并非完结,而是生命的延续。
《入殓师》表面看来重在表现死亡,但我们却从中感受到了生命的美好和恒远。
白天鹅是一种高雅的,纯洁的,美好的象征。
导演将成群的天鹅展翅高飞的镜头在片中出现了三次,仿佛昭示着自然界的周而复始、生机无限、生命的美好。
尤其是在山下太太火葬时,燃烧的火光转瞬变为水边扇翅而飞的白天鹅,它们欢唱着优雅的飞向那片圣洁的蓝天。
&&《我的盛大希腊婚礼》这是两种不同传统的相遇,两个完全不同的家族的相遇,幸运的是它们的相遇不是一场碰撞,而是演变成一场相溶,当图拉的奶奶把祖传的花环戴在她的头上,镜子里三代人的感情汇在了一起..盛大的婚礼现场,向来安静的伊安父母随充满活力的希腊家族一起起舞,到处蔓延的是喜庆和幸福~~ 看影片的过程中,看图拉的改变,使得影片又带有励志色彩,在她三十岁的这年,她收获了很多,这在于她没有放弃过追求,没有放弃过信念~~~灰姑娘和王子幸福的生活在了一起,谁都不能不说在这个盛大的婚礼背后有坚强的爱的信念在把他们带向幸福^0^一个长相愁人大龄的希腊剩女,任务是完成一个希腊女孩一生的任务:嫁一个希腊男子,生一堆希腊孩子,再把一家人喂饱。