鸿门宴

合集下载

高中语文《鸿门宴》原文和译文

高中语文《鸿门宴》原文和译文

《鸿门宴》原文和译文原文:沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五彩,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。

”沛公曰:“诺。

”于是项伯復夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。

不如因善遇之。

”项王许诺。

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得復见将军于此。

今者有小人之言,令将军与臣有卻……”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此。

”项王即日因留沛公与饮。

鸿门宴(历史典故)_百度百科

鸿门宴(历史典故)_百度百科

于是张良至至军⻔门⻅见樊哙(kuài)。樊哙曰曰:“今日日之事何如?”良曰曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公 也。”哙曰曰:“此迫矣!臣臣请入入,与之同命!”哙即带剑拥盾入入军⻔门。交戟之卫士士欲止止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士士 仆地,哙遂入入,披帷⻄西向立立,瞋⺫目目视项⺩王,头发上指,⺫目目眦尽裂。项⺩王按剑而而跽曰曰:“客何为者?”张良曰曰:“沛公 之参乘(cān shèng)樊哙者也。”项⺩王曰曰:“壮士士!赐之卮酒!”则与斗斗卮酒。哙拜谢,起,立立而而饮之。项⺩王 曰曰:“赐之彘肩!”则与一一生生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而而啖之。项⺩王曰曰:“壮士士!能复饮乎?”樊 哙曰曰:“臣臣死且不避,卮酒安足足辞!夫秦⺩王有虎狼之心心,杀人人如不能举,刑人人如恐不胜,天下皆叛之。怀⺩王与诸 将约曰曰:‘先破秦入入咸阳者⺩王之。’今沛公先破秦入入咸阳,毫毛毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大大⺩王来。 故遣将守关者,备他盗出入入与非非常也。劳苦而而功高高如此,未有封侯之赏,而而听细说,欲诛有功之人人。此亡秦之续 耳耳,窃为大大⺩王不取也!”项⺩王未有以应,曰曰:“坐!”樊哙从良坐。坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。 沛公已出,项⺩王使都尉陈平召沛公。沛公曰曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰曰:“大大行行不顾细谨,大大礼 不辞小小让。如今人人方方为刀刀俎,我为⻥鱼肉肉,何辞为。”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰曰:“大大⺩王来何操?”曰曰:“我 持白白璧一一双,欲献项⺩王,玉玉斗斗一一双,欲与亚父父。会其怒,不敢献。公为我献之。”张良曰曰:“谨诺。”当是时,项⺩王 军在鸿⻔门下,沛公军在霸上,相去四十十里里。沛公则置⻋车骑,脱身身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳(jìn)强、纪信等四 人人持剑盾步走走,从郦山山下,道芷阳间行行。沛公谓张良曰曰:“从此道至至吾军,不过二二十十里里耳耳。度我至至军中,公乃 入入。”

鸿门宴知识点整理

鸿门宴知识点整理

鸿门宴知识点整理鸿门宴是中国历史上著名的典故之一,发生在秦朝时期,是项羽和刘邦为争夺天下而举行的一场宴会。

以下是对鸿门宴相关知识点进行整理:1. 鸿门宴的背景鸿门宴发生在公元前206年,当时秦朝已经统一六国,实现了中国历史上第一个大一统,但统治者秦始皇去世后,秦朝内部权力斗争激烈。

刘邦和项羽是当时最有实力的两个诸侯,互相争夺天下。

2. 鸿门宴的策划刘邦派遣韩信前往汉中,引出项羽主力,自己则率军直接进攻咸阳。

鸿门宴则是刘邦设下的陷阱,为了吸引项羽前来参加,刘邦提前派人向项羽传递消息,声称愿意归还兵符,与项羽和解。

3. 鸿门宴的过程项羽为了确认刘邦的诚意,决定前往鸿门参加宴会。

刘邦在宴会上设下圈套,故意露出对项羽的轻视态度,引发项羽的愤怒。

最终,在鸿门宴上,项羽被刘邦的计划所困,无法逃脱。

4. 鸿门宴的后果鸿门宴后,项羽陷入困境,刘邦乘机夺取了相对上风。

项羽最终失败,刘邦建立了汉朝,成为了中国历史上的刘宋氏王朝。

5. 鸿门宴的意义鸿门宴是中国历史上著名的智谋战役,它充分展现了刘邦的智勇双全,也使得项羽在战略上失去了主动权。

鸿门宴成为中国历史上被广泛传颂的经典典故之一。

6. 鸿门宴在文化艺术中的影响鸿门宴作为历史事件,不仅在史书中载记有关,也被广泛地作为题材在文学、戏剧等艺术形式中表现。

例如,明代杂剧《长生殿》中详细描绘了鸿门宴的情节。

7. 鸿门宴对战国历史的意义鸿门宴是战国时期权力争夺的一个重要节点,标志着秦朝秦始皇一统天下的局面渐渐被打破。

它也是战国历史、秦汉历史中的一个重要转折点,对于了解中国历史发展具有重要意义。

总结:鸿门宴是中国历史上有着重要地位的典故,通过整理鸿门宴的知识点,我们可以更好地了解战国时期的政治格局和刘邦、项羽这两位历史人物的重要性。

鸿门宴的悲壮故事在中国历史和文化中有着深远的影响,是一段令人回味无穷的历史佳话。

高一语文《鸿门宴》原文及翻译

高一语文《鸿门宴》原文及翻译

原⽂ 沛公军霸上,未得与项⽻相见。

沛公左司马曹⽆伤使⼈⾔于项⽻⽈:“沛公欲王关中,使⼦婴为相,珍宝尽有之。

”项⽻⼤怒⽈:“旦⽇飨⼠卒,为击破沛公军!”当是时,项⽻兵四⼗万,在新丰鸿门;沛公兵⼗万,在霸上。

范增说项⽻⽈:“沛公居⼭东时,贪于财货,好美姬。

今⼊关,财物⽆所取,妇⼥⽆所幸,此其志不在⼩。

吾令⼈望其⽓,皆为龙虎,成五彩,此天⼦⽓也。

急击勿失!” 楚左尹项伯者,项⽻季⽗也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,⽈:“⽏从俱死也。

”张良⽈:“⾂为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

” 良乃⼊,具告沛公。

沛公⼤惊,⽈:“为之奈何?”张良⽈:“谁为⼤王为此计者?”⽈:“鲰⽣说我⽈:‘距关,⽏内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良⽈:“料⼤王⼠卒⾜以当项王乎?”沛公默然,⽈:“固不如也。

且为之奈何?”张良⽈:“请往谓项伯,⾔沛公不敢背项王也。

”沛公⽈:“君安与项伯有故?”张良⽈:“秦时与⾂游,项伯杀⼈,⾂活之;今事有急,故幸来告良。

”沛公⽈:“孰与君少长?”良⽈:“长于⾂。

”沛公⽈:“君为我呼⼊,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即⼊见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,⽈:“吾⼊关,秋豪不敢有所近,籍吏民,封府库,⽽待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出⼊与⾮常也。

⽇夜望将军⾄,岂敢反乎!愿伯具⾔⾂之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公⽈:“旦⽇不可不蚤⾃来谢项王。

”沛公⽈:“诺。

” 于是项伯复夜去,⾄军中,具以沛公⾔报项王,因⾔⽈:“沛公不先破关中,公岂敢⼊乎?今⼈有⼤功⽽击之,不义也。

不如因善遇之。

”项王许诺。

沛公旦⽇从百余骑来见项王,⾄鸿门,谢⽈:“⾂与将军戮⼒⽽攻秦,将军战河北,⾂战河南,然不⾃意能先⼊关破秦,得复见将军于此。

今者有⼩⼈之⾔,令将军与⾂有郤”项王⽈:“此沛公左司马曹⽆伤⾔之;不然,籍何以⾄此?” 项王即⽇因留沛公与饮。

项王、项伯东向坐,亚⽗南向坐。

《鸿门宴》原文翻译及赏析

《鸿门宴》原文翻译及赏析

【导语】⼈⽣要敢于理解挑战,经受得起挑战的⼈才能够领悟⼈⽣⾮凡的真谛,才能够实现⾃我⽆限的超越,才能够创造魅⼒永恒的价值。

以下是⾼⼀频道为你整理的《《鸿门宴》原⽂翻译及赏析》,希望你不负时光,努⼒向前,加油! 【原⽂】 沛公军霸上,未得与项⽻相见。

沛公左司马曹⽆伤使⼈⾔于项⽻⽈:“沛公欲王关中,使⼦婴为相,珍宝尽有之。

”项⽻⼤怒⽈:“旦⽇飨⼠卒,为击破沛公军!”当是时,项⽻兵四⼗万,在新丰鸿门;沛公兵⼗万,在霸上。

范增说项⽻⽈:“沛公居⼭东时,贪于财货,好美姬。

今⼊关,财物⽆所取,妇⼥⽆所幸,此其志不在⼩。

吾令⼈望其⽓,皆为*,成五彩,此天⼦⽓也。

急击勿失!” 楚左尹项伯者,项⽻季⽗也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,⽈:“⽏从俱死也。

”张良⽈:“⾂为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

” 良乃⼊,具告沛公。

沛公⼤惊,⽈:“为之奈何?”张良⽈:“谁为⼤王为此计者?”⽈:“鲰⽣说我⽈:‘距关,⽏内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良⽈:“料⼤王⼠卒⾜以当项王乎?”沛公默然,⽈:“固不如也。

且为之奈何?”张良⽈:“请往谓项伯,⾔沛公不敢背项王也。

”沛公⽈:“君安与项伯有故?”张良⽈:“秦时与⾂游,项伯*,⾂活之;今事有急,故幸来告良。

”沛公⽈:“孰与君少长?”良⽈:“长于⾂。

”沛公⽈:“君为我呼⼊,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即⼊见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,⽈:“吾⼊关,秋毫不敢有所近,籍吏民封府库,⽽待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出⼊与⾮常也。

⽇夜望将军⾄,岂敢反乎!愿伯具⾔⾂之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公⽈:“旦⽇不可不蚤⾃来谢项王。

”沛公⽈:“诺。

”于是项伯复夜去,⾄军中,具以沛公⾔报项王,因⾔⽈:“沛公不先破关中,公岂敢⼊乎?今⼈有⼤功⽽击之,不义也。

不如因善遇之。

”项王许诺。

沛公旦⽇从百余骑来见项王,⾄鸿门,谢⽈:“⾂与将军戮⼒⽽攻秦,将军战河北,⾂战河南,然不⾃意能先⼊关破秦,得復见将军于此。

(完整版)《鸿门宴》原文、注释、译文

(完整版)《鸿门宴》原文、注释、译文

《鸿门宴》原文和译文【说明】1、“红色幼圆”字体的为需重点掌握的词语。

2、“蓝色仿宋”字体,并且带下划线的为次重点掌握的词语。

3 、“绿色楷体”字体的,是带有语法现象的句子。

4、已注上拼音的字,要注意读音。

5、课本上已有词语解释的,不再列出。

沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:军:名词作动词,驻扎。

使人:派人。

沛公欲王(w a ng )关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”王:名词作动词,称王。

使:让。

为:担任,做。

有:占有。

“欲王关中”,省略句,省略了介词“于”,应为“欲王于关中”。

项羽大怒曰:旦日飨(xi ang)士卒,为(w d)击破沛公军!”旦日:明天。

为:介词,替,给。

“为击破沛公军”,省略句,省略了介词宾语“我(指代项羽)”,应为“为我击破沛公军”。

当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

是:这。

在这时,项羽的军队有四十万人,驻扎在新丰县鸿门;刘邦的军队有十万人,驻扎在霸上。

范增说(shu )项羽曰:沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

说:劝告。

吾令人望其气,皆为龙虎。

成五采,此天子气也。

急击勿失!” 气:预示吉凶之气。

汉代方士多有望气之术,认为望某方云气即可测知吉凶。

楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

善:形容词用作动词,“友善,交好” 楚国的左尹项伯这个人,是项羽的叔父,平时和留候张良交好。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,是时:这时。

从,跟随。

「夜:名词作状语,连夜。

驰:车马疾行。

张良这时跟随着刘邦。

项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:毋从俱死也。

”“具告以事”:倒装句,介词结构后置。

去:离开。

“欲呼张良与俱去”:省张良曰:臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语(y u)o ” 亡去:逃离。

语(y u):告诉。

良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:为之奈何?”乃:于是,就。

具:详细。

张良就进去,(把情况)详细告诉刘邦。

《鸿门宴》原文及翻译

《鸿门宴》原文及翻译《鸿门宴》是中国历史上著名的一个事件,发生在公元前206年,也是中国历史上关于严重的背叛和政治阴谋的一个标志性事件。

下面我们就介绍一下《鸿门宴》的原文及翻译。

原文:今秦皇帝使大将蒙恬率领十万大军攻打楚国,进军至濮阳,楚国大将项燕和楚王的兄弟项伯等率兵迎战,但被蒙恬击败,致使楚国再次陷入危机之中。

在危急时刻,楚国将军项羽出现在了战场上,领众消灭了秦军的溃败部队,从而挽救了整个楚国的局面。

此时,项羽正大展宏图,意欲一战定江山。

然而,在此时,他却发现自己的部下刘邦联合了汉中王刘如意,谋划背叛,并且已经向秦皇帝嬴政进言,请求获得朝廷的支持。

为了打破这个阴谋,项羽决定邀请关中豪杰韩信前来相助,并且与刘邦协商一起抵御秦军的进攻。

然而,刘邦不仅没有接受项羽的提议,反而将项羽和韩信关在了不同的房间里,设宴款待他们,然后通知了秦军的女间谍赵姬。

在谋划的背叛得到了朝廷的支持之后,刘邦趁此机会召开了一场盛大的宴会,邀请了项羽和其他楚国的名将到场。

在宴会上,刘邦明确表示了自己的反叛意图,并且招募了一些楚国的将领,与自己一起背叛楚国,投向了秦军。

在宴会开始之后不久,赵姬带领着秦军大军杀到了鸿门宴的会场上,叛变的楚国将领和刘邦一起攻击了项羽和其他忠诚于楚国的将领,造成了巨大的混乱。

在这种混乱中,项羽只得勉力突围,满怀失望地跃下了鸿门悬崖。

翻译:Now, Qin Shi Huang sent his general Meng Tian to lead a 100,000-strong army to attack the state of Chu. He marched to Puyang, and the Chu army, led by General Xiang Yan and King Chu's brother Xiang Bo, went to meet him, but they were defeated by Meng Tian, causing Chu to fall into crisis once again.At this critical moment, General Xiang Yu appeared on the battlefield and led his soldiers to wipe out the fleeing Qin army, thus turning the tide of the battle in favor of Chu. Xiang Yu then proceeded to display his ambition, determined to win the war and establish himself as the ruler of Chu. However, he soon discovered that one of his subordinates, Liu Bang, had conspired with Han Zhong King Liu Ruyi to betray him. They had already petitioned the Qin Emperor Ying Zheng for support.To break the conspiracy, Xiang Yu decided to invite the famous hero Han Xin from Guanzhong for help and to discuss with Liu Bang how to resist the Qin army's advance. However, Liu Bang not only rejected Xiang Yu's proposal but also locked Xiang Yu and Han Xin in separate rooms, entertained them with a banquet, and then informed the Qin spy Zhao Ji.Having gained the support of the court for his conspiracy, Liu Bang took this opportunity to hold a grand feast, inviting Xiang Yu and other famous Chu generals to attend. At the feast, Liu Bang explicitly expressed his intention to rebel and recruited some Chu generals to betray Chu and join the Qin army.Not long after the feast began, Zhao Ji led the Qin army to attack the venue of the Hongmen Banquet. The rebel Chu generals and Liu Bang attacked Xiang Yu and other loyal Chu generals, causing great chaos. In the midst of this chaos, Xiang Yu had to force his way out and, full of disappointment, leaped off the Hongmen Cliff.。

鸿门宴原文和翻译

《鸿门宴》原文和译文沛使人言于项羽曰:沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见。

刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:ng )“刘邦想在关中称王,让子婴做(他的)国相,珍珠宝器全都归为自己所有。

”xi ǎng)项羽(听了)非常生气地说:“明天用酒肉犒劳士兵,要(让他们)替我打败刘邦的军队。

”项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

在这时,项羽的军队有四十万人,驻扎在新丰县鸿门;刘邦的军队有十万人,驻扎在霸上。

shu ì)项羽曰:“沛公范增劝告项羽说:“刘邦在山东时,贪图财物,喜爱美女。

今入关,财物无所取,现在进入关中,财物没拿取,妇女也不亲近宠爱,这表明他的志向不在小处。

,皆为龙虎。

我叫人去观望过他那里的云气,都是龙虎形状,成为五彩的颜色,这是天子的云气啊。

(你)赶快攻打(他),不要失掉时机!”楚左尹项伯者,留侯张良。

楚国的左尹项伯这个人,是项羽的叔父,平时和留候张良交好。

公军,张良这时跟随着刘邦。

项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,告以事,欲呼张良与死也。

”私下会见了张良,把事情全部告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:“不要跟着沛公一起死。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公yù)。

”张良说:“我替韩王护送沛公(入关),沛公现在有急难,(我)逃跑离开是不讲道义的,(我)不能不告诉(他)。

”沛公大惊,曰:张良就进去,(把情况)详细告诉刘邦。

刘邦大吃一惊,说:“对这件事怎么办”张良曰:“谁为大王为此计者”shu ì)我曰:张良说:“谁替大王作出这个计策的”(刘邦)回答说:“浅陋无知的小人劝我说:(w àng )也。

‘把守住函谷关,不要让诸侯进来,秦国所有的地盘都可以由你称王了。

’所以(我)听信了他的话。

”张良说:“估计大王的军队能够抵挡住项王的军队吗”刘邦沉默(一会儿)说:“本来不如人家,将怎么办呢”张良曰:张良说:“请(让我)去告诉项伯,说沛公不敢背叛项王。

《鸿门宴》原文和译文

《鸿门宴》原文和译文《鸿门宴》原文和译文沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎。

成五采,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。

”沛公曰:“诺。

”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。

不如因善遇之。

”项王许诺。

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。

今者有小人之言,令将军与臣有郤……”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之。

不然,籍何以至此?”项王即日因留沛公与饮。

(完整版)《鸿门宴》原文、注释、译文

《鸿门宴》原文和译文【说明】1、“红色幼圆”字体的为需重点掌握的词语。

2、“蓝色仿宋”字体,并且带下划线的为次重点掌握的词语。

3、“绿色楷体”字体的,是带有语法现象的句子。

4、已注上拼音的字,要注意读音。

5、课本上已有词语解释的,不再列出。

沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:军:名词作动词,驻扎。

使人:派人。

沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见。

刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:“沛公欲王(wàng)关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”王:名词作动词,称王。

使:让。

为:担任,做。

有:占有。

“欲王关中”,省略句,省略了介词“于”,应为“欲王于关中”。

“刘邦想在关中称王,让子婴做(他的)国相,珍珠宝器全都归为自己所有。

”项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng )士卒,为(wèi)击破沛公军!”旦日:明天。

为:介词,替,给。

“为击破沛公军”,省略句,省略了介词宾语“我(指代项羽)”,应为“为我击破沛公军”。

项羽(听了)非常生气地说:“明天用酒肉犒劳士兵,要(让他们)替我打败刘邦的军队。

”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

是:这。

在这时,项羽的军队有四十万人,驻扎在新丰县鸿门;刘邦的军队有十万人,驻扎在霸上。

范增说(shuì)项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

说:劝告。

范增劝告项羽说:“刘邦在山东时,贪图财物,喜爱美女。

吾令人望其气,皆为龙虎。

成五采,此天子气也。

急击勿失!”气:预示吉凶之气。

汉代方士多有望气之术,认为望某方云气即可测知吉凶。

“采”同“彩”,彩色的意思。

击:攻打。

我叫人去观望过他那里的云气,都是龙虎形状,成为五彩的颜色,这是天子的云气啊。

(你)赶快攻打(他),不要失掉时机!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

善:形容词用作动词,“友善,交好”。

楚国的左尹项伯这个人,是项羽的叔父,平时和留候张良交好。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

鸿门宴教学目标:知识与技能:1、掌握《史记》一书的体例、别名、作者以及相关的历史文化知识。

2、掌握本课出现的成语、词类活用、一词多义、通假字、古今异义字、特殊句式等文言知识点,掌握重要的文言实词。

3、能准确概括文章的故事情节。

过程与方法:1、相互讨论,对比概括出刘邦与项羽、张良与范增的性格特点。

2、了解作者把人物放在尖锐的矛盾冲突中,运用个性化的语言和行动描写的方法刻画人物性格的特点。

情感态度与价值观:激发学生课外阅读相关文学作品的兴趣,对项羽这一悲剧英雄从多个角度作出有依据的评说。

教学重点:掌握基本的文言知识点,能够做到融会贯通,举一反三。

教学难点:学习本文塑造人物形象的写作方法。

教学方法:讲析法、自读法、讨论法。

教具:录音机、粉笔。

课时安排:至少4课时。

教学过程:【导入语】在我国古代秦末农民战争中有这样一位领袖人物,他骁勇善战,屡建奇功,沉重打击了秦王朝的统治基础。

“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝;骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”既有他英勇气概的写照,也有英雄末路的哀鸣,他就是西楚霸王项羽。

既然他自诩为“力拔山、气盖世”,那为什么还会落入穷途末路的境地呢?我们今天要学习的课文《鸿门宴》会告诉你其中的原因。

【作者和《史记》介绍】司马迁:(约前145-约前90),西汉著名史学家、文学家、思想家。

字子长,夏阳(现陕西韩城)人,其父司马谈是汉朝太史令(掌管起草文书、编写史料,兼管国家典籍、天文历法的官职)。

司马迁生于龙门,10岁开始诵读古文,后随父亲至长安学习经史,师事著名学者孔安国学习《尚书》,从董仲舒学习《春秋》。

20岁外出游历,游踪遍及南北,到处考察风俗,采集传说。

归来后30岁左右初任郎中,汉武帝元封八年(前108年,38岁)继父职任太史令,博览皇家珍藏的大量图书、档案和文献。

太初元年(前104年,42岁),与唐都、落下闳等共订“太初历”,对历法进行改革,并开始编纂史书。

天汉三年(前97年,49岁),在《史记》草创未就之时,因替投降匈奴的李陵辩解,被捕入狱,受腐刑。

出狱后任中书令(掌管皇家机要文件),发愤著书,前91年完成《史记》,前后历时14年。

《史记》原名《太史公书》、《太史公记》、《太史公》。

西汉司马迁为“ 究天人之际,通古今之变,成一家之言”(写作目的是研究自然现象和人类社会的关系,通晓从古到今的变化,形成一家的学说)而写的我国第一部纪传体通史。

记载了从传说中的黄帝到汉武帝三千年间的历史。

全书共130篇,52万余字,包括12本纪(帝王传记)、30世家(记诸侯)、70列传(记录人臣事迹)、8书(记录经济、天文、历法、礼乐等方面的情况)、10表(历史上重大事件年表)。

《史记》记事比较严谨真实,史料比较可靠,善于记事写人,被后世奉为史传文学的典范,鲁迅称之为“史家之绝唱,无韵之离骚”。

【背景资料】项羽起兵会稽——立楚怀王——北上救赵——巨鹿之战(项羽领兵渡黄河救巨鹿,过河后,皆沉船,破釜,烧营舍,持三天口粮。

意思很明白,不解巨鹿之围,没有打算再回去。

当初,援救钜鹿之围的诸侯营垒有十几座之多,但诸侯之间不是争吵就是惧怕,没有一家敢轻进,都想坐收渔翁之利。

及楚击秦,诸侯将皆作壁上观。

项羽领兵九战秦军,杀声动天地,泣鬼神,楚军无不以一当十。

作壁上观的诸侯军看了,人人惊恐。

及楚军败秦,项羽召见诸侯将领,这些将领们进入辕门,没有一个是站着走进去的,怎么进去的?跪着爬进去的,没有人敢仰视项羽)[ 刘邦在沛起义——入关破咸阳——退驻霸上] ——鸿门宴——项羽封侯(戏下之会,定都彭城,刘邦迁南郑)——诸侯反叛(项羽任人唯亲,不但不能收拾残局,反而加剧分裂)——彭城大战(刘邦合诸侯伐羽,此时的项羽正在齐地忙于平叛,刘邦趁虚而入打进了西楚国都彭城。

刘邦此行的目的有两个:一是消灭项羽集团;二是要接走他的父亲、妻子、儿子、女儿。

但是,刘邦到了彭城之后,并没有急着接亲人,反而在彭城忙于接收项羽从秦朝都城带走的美女、财宝。

等到项羽杀回彭城,刘邦才急忙派人去接家属,但是,此时项羽也已派人去找刘邦的家属。

刘邦的家属担心自己的生命安全,早在项羽来人之前已经躲起来了。

刘邦的父亲、妻子从小路去找刘邦,结果正好遇上项羽的军队,成了项羽的俘虏,被迫成为人质。

项羽用3万骑兵打击刘邦联军56万,获得胜利。

刘邦逃亡,他的儿子、女儿幸运地遇到逃亡中的刘邦。

刘邦绝情绝义,三番五次踹他的儿子、女儿下车,总算有大臣屡次相助吕后的儿女才逃出性命)——荥阳对峙(刘彭城失败后,逃至荥阳,楚汉两军在荥阳对峙时,项王对刘邦说:自秦以来,天下纷争久矣,原由皆因两人起,现我愿意单独和你决一雌雄,无论胜败,就此不要让黎民百姓跟着倒霉了。

刘邦笑曰:我肯斗智,不能斗力。

项羽大怒,天下哪还有这等无赖。

即三次命勇士挑战,结果,都被汉军中神射手楼烦射杀。

最后,项羽亲自披甲挑战。

楼烦欲射之,项羽瞪大眼睛怒斥楼烦。

项羽怒斥的威力如何,用韩信的话来说:项羽怒斥呼喝时,上千的人吓得不敢动一动。

这时的楼烦是目不敢视,手不敢发,即回营垒,不敢复出。

汉王使人问之,项羽也。

无奈的项羽忽发奇想:以烹太公相威胁。

项羽的目的是想借此机会要挟刘邦,逼迫刘邦投降。

刘邦不吃这一套,对项羽说:我和项羽都受怀王的命令伐秦,又结拜过兄弟;所以,我爹就是你爹,你要烹你爹,我也跟着一块儿喝汤。

项羽大怒,要烹太公,幸亏项伯从中斡旋,项羽才未杀太公)——鸿沟割地(刘邦与项羽在荥阳对峙了两年多之后,由于项羽军粮短缺,乃与刘邦约定:“中分天下,割鸿沟以西为汉,以东为楚。

”定约后,项羽东归,刘邦也准备西归。

项羽放回了做了两年零四个月人质的刘公和吕雉,然后撤兵)——张良说刘(张良、陈平向刘邦提出建议,趁此时机消灭项羽)——垓下之围——乌江自刎。

所谓“鸿门宴”,是指公元前206年12月,项羽在新丰鸿门举行的一个藏有杀机的宴会。

这个“宴会”,是刘、项之间政治矛盾由潜滋暗长到公开化的生动表现,是漫长激烈的“楚汉相争”的序幕。

“楚汉相争”的实质,是地主阶级内部争夺权力的斗争,这个名为“宴会”,实为一场激烈的政治斗争,充分展示了刘、项矛盾的不可调和性,生动地对比了斗争双方策略高下的悬殊,并预示了胜负的必然结局。

【文言知识点】一、通假字:1.距─拒,把守:距关,毋内诸侯。

2.内─纳,接纳:距关,毋内诸侯。

3.要─邀,邀请:张良出,要项伯。

4.豪—毫,细毛:秋豪不敢有所近。

5.倍─背,违反:愿伯具言臣之不敢倍德也。

6.蚤─早,早些:旦日不可不蚤自来谢项王。

7.郤─隙,隔阂:今者有小人之言,令将军与臣有郤。

8.参—骖,参乘(担任警卫的人):沛公之参乘樊哙者也。

9.坐─座,座位:置之坐上。

二、古今异义词:1.山东古:指崤山以东地区。

今:省名。

(沛公居山东时,贪于财货,好美姬)2.固古:本来。

今:坚固、牢固。

(固不如也)3.婚姻古:儿女亲家。

今:结婚的事或者说因结婚而产生的夫妻关系。

(约为婚姻)4.非常古:意外的变故。

今:程度副词,很,特殊。

(备他盗之出入与非常也)5.敢古:能够。

今:胆大,有勇气。

(公岂敢入乎)6.河北古:黄河以北地区。

今:省名。

(将军战河北)7.河南古:黄河以南地区。

今:省名。

(臣战河南)8..细说古:小人的谗言。

今:详细地讲述。

(而听细说,欲诛有功之人)三、词类活用:1.名词用作动词:沛公军(驻军,动词)霸上。

沛公欲王(为王、称王,动词)关中。

籍(登记,动词)吏民。

范增数目(使眼色,动词)项王。

刑(处罚,动词)人如恐不胜。

道(取道,动词)芷阳。

2.形容词用如动词:素善(友善、交好,动词)留侯张良。

3.使动:先破秦入咸阳者王之(让……称王,使之为王,使动)。

臣活之(使……活,使动)。

4.名词作状语:君为我呼入,吾得兄(用对侍兄长的礼节)事之。

常以身翼(像鸟张开翅膀一样)蔽沛公。

项伯乃夜(在夜里)驰之沛公军。

头发上(向上)指。

四、偏义复词:出入:备他盗之出入与非常也。

五、同义复词:沛公不胜杯杓、闻大王有意督过之、立诛杀曹无伤、贪于财货、封府库、项伯许诺。

六、固定句式:所以“……的原因”或“……的方法”。

如“所以遣将守关者”“吾知所以距子也。

”(我知道用什么方法对付你了)“用来……的”或“……的凭借”。

如“师者,所以传道受业解惑也。

”孰与:与……相比,谁……?表示比较。

如“孰与君少长?”为……所:被……,表被动。

如“若属皆且为所虏”无以(无……以……)没有什么东西拿来……如“军中无以为乐”奈何:奈,动词。

何,疑问代词。

译为“如何”、“怎样”。

如“为之奈何?”何……为:表反问。

为:用在反问句尾的语气词。

如“何辞为”七、特殊句式:1宾语前置句:客何为者?(何为─ 为何)大王来何操?(何操─ 操何)沛公安在?(安在─在安)籍何以至此?(何以——以何)2.判断句:此天子气也。

楚左尹项伯者,项羽季父也。

亚父者,范增也。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

夺项王天下者必沛公也。

沛公之参乘樊哙者也。

如今人方为刀俎,我为鱼肉。

3.省略句:欲呼张良与(省略“之”)俱去。

毋从(省略“之”)俱死也。

将军战(省略“于”)河北,臣战(省略“于”)河南。

加彘肩(省略“于其”)上。

旦日(省略主语“沛公”)不可不蚤自来谢项王。

奉厄酒为(省略“之”)寿。

沛公军(省略“于”)霸上。

为(省略“吾”)击破沛公军。

4.被动句:珍宝尽有之(被占有)若属皆且为所虏5.介宾后置:具告以事(以事具告)八、成语:秋毫无犯:原指任何细小的东西都不侵犯,现多形容军队纪律严明,丝毫不侵犯群众利益。

项庄舞剑,意在沛公:比喻表面上有一个堂皇的名目,实际上却另有所图。

劳苦功高:做事勤劳,功劳很大。

鸿门宴:比喻不怀好意的宴请。

大行不顾细谨,大礼不辞小让:做大事不必注意细枝末节,行大礼不必讲究小的谦让。

人为刀俎,我为鱼肉:比喻生杀之权掌握在他人手里,自己处于被人宰割的地位。

竖子不足与谋:这小子不值得和他共谋大事,后指某人不值得和其商量事情。

九、古代“座次”问题:官职:古代以右为尊。

“位在廉颇之右”,“予左迁九江郡司马”。

车骑:以左为尊。

“信陵君虚左以待侯生”“坐定,公子从车骑,虚左”堂上座位:北为帝(尊),南为臣(卑)四面环坐:由尊到卑,依次排列。

西——北——南——东十、古代的礼节:1.坐:古人席地而坐,席小筵大,筵上铺席,人坐于席上,坐姿是膝跪在席上,臀坐于脚跟。

2、跪:仍象坐姿态,但臀离脚跟,伸直腰板。

3、跽:长跪,把身体挺得很直。

4、顿首:跪而头碰地后再抬起。

5、稽首:较“顿首”礼节更重,头碰地时停留的时间较“顿首”长。

6、拜:跪而用手碰地,头不碰地。

7、再拜:拜了又拜为“再拜”。

十一、多义词:1.谢谢罪、道歉:旦日不可不蚤自来谢项王;乃令张良留谢。

感谢:哙拜谢,起,立而饮之。

告别,辞别:往昔初阳岁,谢家来贵门。

告诉:多谢后世人,戒之慎勿忘。

相关文档
最新文档