《偶成》原文及翻译赏析

合集下载

《偶成》的阅读答案及翻译赏析

《偶成》的阅读答案及翻译赏析

《偶成》的阅读答案及翻译赏析《偶成》的阅读答案及翻译赏析在日常学习和工作中,我们都不可避免地要接触到阅读答案,阅读答案是由资深教育者参与拟订的、对有关阅读题所做的解答。

大家知道什么样的阅读答案才是好的吗?下面是店铺为大家整理的《偶成》的阅读答案及翻译赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

《偶成》的阅读答案及翻译赏析篇1偶成朱熹少年易老学难成,一寸光阴不可轻。

未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。

(1)请结合全诗简要分析“春草”“梧叶”这两个意象的作用。

(5分)(2)请结合全诗简要分析这首诗所蕴含的深刻道理。

(6分)参考答案(1)想象中池塘边丛生的“春草”和台阶前凋零的“梧叶”,构成鲜明的对比(1分),生动形象地突出了虚度的时间过得飞快地特点(2分)因为青春来日方长,所以,青春者总是借口为时尚早而梦想着等到池塘边生机盎然杂草丛生时再开始逐梦,岂不知还没有等到那个时候台阶前的梧桐叶已经枯萎凋零了——大好时光已经过去了(3分)。

(2)青春的日子容易逝去,学问却很难成功,所以要珍惜我们拥有的每一寸光阴(2分)。

生活就是这样,没等池塘生春草的美梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了——时间(青春)会在梦想中悄然逝去(2分)。

诗歌形象生动地劝解人们珍惜时间(青春),抓紧时间,不要让每一寸光阴虚度(2分)。

译文青春的日子容易逝去,学问却很难成功,所以每一寸光阴都要珍惜,不能轻易放过。

还没从美丽的春色中一梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了。

作者朱熹(1130.9.15-1200.4.23),汉族,字元晦,又字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,谥文,亦称朱文公。

祖籍江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建省尤溪县)。

南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人,闽学派的代表人物,儒学集大成者,世尊称为朱子。

朱熹是唯一非孔子亲传弟子而享祀孔庙,位列大成殿十二哲者中。

朱熹是程颢、程颐的三传弟子李侗的学生,任江西南康、福建漳州知府、浙东巡抚,做官清正有为,振举书院建设。

偶成原文翻译注释及赏析

偶成原文翻译注释及赏析

偶成原文翻译注释及赏析偶成原文翻译注释及赏析在平时的学习生活当中,相信大家都接触过古诗词的注释、赏析吧,以下是小编整理的偶成原文翻译注释及赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。

偶成原文翻译注释及赏析1原文:秋日偶成宋代:程颢闲来无事不从容,睡觉东窗日已红。

万物静观皆自得,四时佳兴与人同。

道通天地有形外,思入风云变态中。

富贵不淫贫贱乐,男儿到此是豪雄。

译文:闲来无事不从容,睡觉东窗日已红。

日子闲散的时候,没有一样事情不自如从容,早晨醒来,东边的窗子早已被日头照得一片通红。

万物静观皆自得,四时佳兴与人同。

静观万物,都可以得到自然的乐趣,人们对一年四季中美妙风光的兴致都是一样的。

道通天地有形外,思入风云变态中。

道理通著天地之间一切有形无形的事物,思想渗透在风云变幻之中。

富贵不淫贫贱乐,男儿到此是豪雄。

只要能够富贵而不骄奢淫逸,贫贱而能保持快乐,这样的男子汉就是英雄豪杰了。

注释:闲来无事不从容,睡觉(jué)东窗日已红。

从容:不慌不忙。

觉:醒。

万物静观皆自得,四时佳兴与人同。

静观:冷静观察。

自得:安逸舒适的样子四时:指春、夏、秋、冬四季。

道通天地有形外,思入风云变态中。

通:通达。

富贵不淫(yín)贫贱乐,男儿到此是豪雄。

淫:放纵。

豪雄:英雄。

赏析:这首诗虽说是秋天偶然写成,细细分辨却可看出程颢的人生态度。

就是心境悠闲,不慌不忙,丝毫不觉得任何压力。

睡眠充分,精神充足,走出户外,放眼望去。

以平静的心情去欣赏万物时,发现无一不具特色,各有其存在的道理,颇具自得的神情。

春夏秋冬四时,也都有各自的美好风光与特殊胜景,这些都要靠人去品味。

我们应该随着四季的变化而享受自然的乐趣。

首联说自己心境清闲,事事从容,睡醒之时,红日高照。

此处的“闲”,是佛、道两家宣扬的“心气和平”、“收心忍性”,从心灵中清除七情六欲,是谓“无生”。

这均是修身养性的结果,是清静无为的化境。

按照二程理学修养的程序:“知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得”。

朱熹的偶成译文

朱熹的偶成译文

《朱熹的偶成译文》
同学们,今天咱们来一起看看朱熹的《偶成》的译文。

“少年易老学难成,一寸光阴不可轻。

”这两句说的是呀,少年的时光很容易就过去了,可是学问却很难成功,所以每一寸光阴都不能轻视。

大家想想,咱们是不是感觉时间过得特别快,好像昨天还是小孩子,今天就长大了不少。

这就告诉我们要珍惜时间,努力学习。

“未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。

”这意思是还没从美丽的春梦中醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了。

这就好像我们有时候玩着玩着,一不留神,季节就变换了。

给大家讲个小故事。

有个小朋友,总觉得时间还多着呢,每天就知道玩,作业也不认真写。

结果等到考试的时候,发现很多知识都没学会,这才后悔当初没有好好珍惜时间学习。

咱们再想想,如果把每天浪费的一点点时间都用来读书、学习新的知识,那积累下来会是多大的收获呀!
就像这两句诗里说的,时间过得很快,一不小心,春天就变成了秋天。

“少年易老学难成”,少年时期真的很宝贵,如果不抓紧时间学习,长大了再想学可就难了。

“一寸光阴不可轻”,每一分每一秒都不能浪费,要好好利用起来。

同学们,咱们一定要记住这首诗的意思,珍惜时光,努力让自己变得更优秀!
这样等我们长大了,才不会因为虚度了少年时光而后悔。

希望同学们都能从这首诗里明白珍惜时间的重要性,好好学习,天天向上!。

劝学·偶成原文赏析范文

劝学·偶成原文赏析范文

劝学·偶成原文赏析劝学·偶成原文赏析范文在日常学习、工作或生活中,大家一定都接触过一些使用较为普遍的诗词吧,你知道什么样的诗词才能算得上是好的诗词吗?以下是小编整理的劝学·偶成原文赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

劝学·偶成原文赏析少年易老学难成,一寸光阴不可轻。

未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。

翻译青春的日子十分容易逝去,学问却很难获得成功,所以每一寸光阴都不能轻易放过。

没等池塘生春草的美梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了。

注释学:学问,学业、事业。

一寸光阴:日影移动一寸的时间,形容时间短暂。

轻:轻视,轻松放过。

池塘春草梦:这是一个典故,此处活用其典,意谓美好的青春年华将很快消逝,如同一场春梦。

未觉:没有感觉、觉醒。

阶:台阶。

梧:梧桐,落叶乔木。

赏析本诗中的“劝”起着统领全篇的作用。

“劝”解释为“勉励”的意思。

“少年易老学难成,一寸光阴不可轻”。

这是诗人用切身体会告戒年轻人的经验之谈,说明人生易老,学问难成,因而必须爱惜光阴。

因其“易老”、故“不可轻”,可见惜时之重要。

说明应该珍惜自己美好的年华,努力学习,切莫让可贵的时光从身边白白地溜走。

“未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。

”诗人以敏锐、细腻的笔触,借用前人诗句中的优美形象,结合自己对“少年易老学难成”的深切感受,把时间快过,岁月易逝的程度,用梦未觉,梧叶秋声来比喻,十分贴切,备增劝勉的力量;从而使“一寸光阴不可轻”的题旨得以更鲜明的体现,给读者留下深刻难忘的印象。

全诗通过梦未醒、梧叶已落来比喻光阴转瞬即逝,告诫青年人珍视光阴,努力向学,用以劝人,亦用于自警。

告诫人们要珍惜光阴,追求学业,感叹人生苦短,要抓紧时间学习,将来才不会因虚度年华而悔恨,不因碌碌无为而蹉跎人生。

青春的日子容易逝去,学问却很难成功,所以每一寸光阴都要珍惜,不能轻易放过。

还没从美丽的春色中一梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了。

程颢《偶成》原文及赏析

程颢《偶成》原文及赏析

程颢《偶成》原文及赏析偶成程颢闲来无事不从容,睡觉东窗日已红。

万物静观皆自得,四时佳兴与人同。

道通天地有形外,思入风云变态中。

富贵不淫贫贱乐,男儿到此是豪雄。

程颢,卷二《春日偶成》已介绍,诗人是著名的理学家,此诗中所提到的“道”也就是“理”、“天理”。

他认为理是永恒存在的,是天下万物都要遵循的普遍原则,而且是先于天下万物而存在的,所以说是唯心主义的。

《偶成》是《秋日偶成二首》其一,是一首表达其哲学思想的哲理诗。

颔联强调“静观”两字,三句写万事万物只要认真观察,潜心思考,就能明白其中的“道”或“理”。

据说理学家能静观天道的流行于万物中,一般人当然不会这样去做。

四句是说至于“四时佳兴”,如对春花、秋月、夏风、冬雪,都怀有美好的兴致,在这方面,理学家与一般人没有什么不同。

“佳兴”,美好的兴致。

颈联高度概括了理学家的哲学思想。

五句是说在天地万物之外还有个主宰一切的“道”,换句话说就是天地万物都要受到“道”的支配。

六句运用形象化的语言说明了同样的道理,风云变化表面上千奇百怪,只要我们深入思考,就会发现它们仍然在“道”的掌控之中。

尾联从道德层面上来说明“道”与“理”。

程颢所谓的“道”与“理”其实就是封建社会的道德规范,第七句就集中体现了这一点。

生活在封建社会的人,大体上分为富贵与贫贱两个阶层,如果做到了“富贵不淫贫贱乐”,那么封建社会的秩序就稳定了,封建社会的政权也就巩固了。

末句用赞美的语言鼓励男儿努力做到这一点。

人们的社会存在决定人们的思想,富贵的人很难做到不淫,而贫贱的人也难以快乐,所以才会出现社会矛盾,才会推动社会的进步。

理学家很聪明,他们写诗是为了宣传自己的主张,所以都写得通俗易懂。

即使运用典故,也毫无痕迹,丝毫不影响阅读。

如尾联暗用了《孟子·滕文公下》以及《论语·雍也》中的话,前者说:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。

”后者说:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

劝学·偶成原文赏析3篇

劝学·偶成原文赏析3篇

劝学·偶成原文赏析3篇劝学·偶成原文赏析3篇劝学·偶成原文赏析1少年易老学难成,一寸光阴不可轻。

未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。

翻译青春的日子十分容易逝去,学问却很难获得成功,所以每一寸光阴都不能轻易放过。

没等池塘生春草的美梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了。

注释学:学问,学业、事业。

一寸光阴:日影移动一寸的时间,形容时间短暂。

轻:轻视,轻松放过。

池塘春草梦:这是一个典故,此处活用其典,意谓美好的青春年华将很快消逝,如同一场春梦。

未觉:没有感觉、觉醒。

阶:台阶。

梧:梧桐,落叶乔木。

赏析本诗中的“劝”起着统领全篇的作用。

“劝”解释为“勉励”的意思。

“少年易老学难成,一寸光阴不可轻”。

这是诗人用切身体会告戒年轻人的经验之谈,说明人生易老,学问难成,因而必须爱惜光阴。

因其“易老”、故“不可轻”,可见惜时之重要。

说明应该珍惜自己美好的年华,努力学习,切莫让可贵的时光从身边白白地溜走。

“未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。

”诗人以敏锐、细腻的笔触,借用前人诗句中的优美形象,结合自己对“少年易老学难成”的深切感受,把时间快过,岁月易逝的程度,用梦未觉,梧叶秋声来比喻,十分贴切,备增劝勉的力量;从而使“一寸光阴不可轻”的题旨得以更鲜明的体现,给读者留下深刻难忘的印象。

全诗通过梦未醒、梧叶已落来比喻光阴转瞬即逝,告诫青年人珍视光阴,努力向学,用以劝人,亦用于自警。

告诫人们要珍惜光阴,追求学业,感叹人生苦短,要抓紧时间学习,将来才不会因虚度年华而悔恨,不因碌碌无为而蹉跎人生。

青春的日子容易逝去,学问却很难成功,所以每一寸光阴都要珍惜,不能轻易放过。

还没从美丽的春色中一梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了。

《偶成》南宋朱熹的一首七言绝句。

告诉我们青春易逝,学问难成,且珍惜这年少光阴,莫轻易错过。

创作背景公元1196年(庆元二年)为避权臣韩侂胄之祸,朱熹与门人黄干、蔡沈、黄钟来到新城福山(今黎川县社苹乡竹山村)双林寺侧的武夷堂讲学,并写下此诗。

劝学诗 · 偶成(朱熹作品)原文、翻译及赏析

劝学诗 · 偶成(朱熹作品)原文、翻译及赏析

劝学诗/偶成
宋代:朱熹
少年易老学难成,一寸光阴不可轻。

未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。

标签
读书、励志、惜时
译文
青春的日子十分容易逝去,学问却很难获得成功,所以每一寸光阴都要珍惜,不能轻易放过。

没等池塘生春草的美梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了。

注释
池塘春草梦:这是一个典故,此处活用其典,意谓美好的青春年华将很快消逝,如同一场春梦。

秋声:秋时西风作,草木凋零,多肃杀之声。

赏析
这是一首逸诗,具体写作年代不详,大约在绍兴末年(1162)。

日本盛传此诗,我国大陆亦不胫而走,以为为朱熹所作,姑且存以备考。

其主旨是劝青年人珍视光阴,努力向学,用以劝人,亦用于自警。

该诗语言明白易懂,形象鲜明生动,把时间快过,岁月易逝的程度,用池塘春草梦未觉,阶前梧桐忽秋声来比喻,十分贴切,倍增劝勉的力量。

关于作者
朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。

谥文,又称朱文公。

汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建三明市)。

南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。

偶成古诗意思解释简短

偶成古诗意思解释简短

偶成古诗意思解释简短
原文:
《偶成》
李清照
十五年前花月底,相从曾赋赏花诗。

今看花月浑相似,安得情怀似往时。

一、衍生注释:
“十五年前”指过去的时光。

“花月底”指鲜花盛开、明月高悬的美好
场景。

“相从”意为相随相伴。

“浑相似”指完全相似。

二、赏析:
这首诗以今昔对比的手法,描绘了作者对时光流逝、情怀不再的感慨。

过去花前月下,与友人赋诗赏景,充满诗意和欢乐。

如今花月依旧,可心境却大不相同。

诗人通过简洁而深刻的语言,抒发了岁月变
迁带来的无奈和惆怅。

这难道不让人感叹时光的无情吗?
三、作者介绍:
李清照,号易安居士,宋代女词人,婉约派代表。

她的词作前期多
写悠闲生活,后期则多悲叹身世,情调感伤。

其作品在词坛独树一帜,语言优美,情感真挚,这不正是她魅力所在吗?
四、运用片段:
在一个宁静的夜晚,我望着那轮明月,不禁想起李清照的《偶成》。

曾经与好友相聚的欢乐时光仿佛还在眼前,可如今却各奔东西,难道
真的是“今看花月浑相似,安得情怀似往时”?这诗句中的无奈与感慨,恰如我此刻的心情。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《偶成》原文及翻译赏析《偶成》原文及翻译赏析《偶成》原文及翻译赏析1少年易老学难成,一寸光阴不可轻。

未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。

翻译青春的日子十分容易逝去,学问却很难获得成功,所以每一寸光阴都不能轻易放过。

没等池塘生春草的美梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了。

注释学:学问,学业、事业。

一寸光阴:日影移动一寸的时间,形容时间短暂。

轻:轻视,轻松放过。

池塘春草梦:这是一个典故,此处活用其典,意谓美好的青春年华将很快消逝,如同一场春梦。

未觉:没有感觉、觉醒。

阶:台阶。

梧:梧桐,落叶乔木。

赏析本诗中的“劝”起着统领全篇的作用。

“劝”解释为“勉励”的意思。

“少年易老学难成,一寸光阴不可轻”。

这是诗人用切身体会告戒年轻人的经验之谈,说明人生易老,学问难成,因而必须爱惜光阴。

因其“易老”、故“不可轻”,可见惜时之重要。

说明应该珍惜自己美好的年华,努力学习,切莫让可贵的时光从身边白白地溜走。

“未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。

”诗人以敏锐、细腻的笔触,借用前人诗句中的优美形象,结合自己对“少年易老学难成”的深切感受,把时间快过,岁月易逝的程度,用梦未觉,梧叶秋声来比喻,十分贴切,备增劝勉的力量;从而使“一寸光阴不可轻”的题旨得以更鲜明的体现,给读者留下深刻难忘的印象。

全诗通过梦未醒、梧叶已落来比喻光阴转瞬即逝,告诫青年人珍视光阴,努力向学,用以劝人,亦用于自警。

告诫人们要珍惜光阴,追求学业,感叹人生苦短,要抓紧时间学习,将来才不会因虚度年华而悔恨,不因碌碌无为而蹉跎人生。

青春的日子容易逝去,学问却很难成功,所以每一寸光阴都要珍惜,不能轻易放过。

还没从美丽的春色中一梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了。

《偶成》南宋朱熹的一首七言绝句。

告诉我们青春易逝,学问难成,且珍惜这年少光阴,莫轻易错过。

创作背景公元1196年(庆元二年)为避权臣韩侂胄之祸,朱熹与门人黄干、蔡沈、黄钟来到新城福山(今黎川县社苹乡竹山村)双林寺侧的武夷堂讲学,并写下此诗。

《偶成》原文及翻译赏析2癸巳除夕偶成千家笑语漏迟迟,忧患潜从物外知。

悄立市桥人不识,一星如月看多时。

翻译时间慢慢地流逝,各家各户的欢声笑语从四面八方隐隐传来。

在石桥上昂首而立的人却恍若置身世外,他凝望着天空,却把一颗明星当作月亮观看了多时。

注释漏:漏壶,古代计时仪器。

迟迟:指时间过得很慢。

潜:暗中,悄悄地。

物外知:从时间流逝、外物变迁中感觉出来。

市桥:指作者家乡市镇中的桥。

江南城镇多傍水为街,市中多桥。

识:shí,在这里是认识的意思。

创作背景这首诗作于清乾隆三十八年(1773年),此时正处于乾隆中期,而乾隆中期以后的整个社会,到处是贫富对立,两极分化,流民遍野,人才遗弃,各种矛盾交织在一起。

时作者在安徽督学朱筠幕中,除夕归家过年,作者对社会即将发生的乱象已有预感,心中惆怅,有感而作。

赏析“千家笑语漏迟迟,忧患潜从物外知。

”诗人思绪纷纷。

上句尽情渲染了除夕夜千家万户的欢迎气氛。

“千家笑语”四字紧扣题目“除夕”,描写了除夕之夜千家万户守岁迎春,欢歌笑语的气氛。

人们感觉时间流逝得太快了,以至于不知不觉已到了深夜。

诗人此时思绪连绵,独生忧患。

“忧患”与“千家笑语”的气氛很不协调,而在这里却有机地联系起来,在封建社会里,由于贫富悬殊,除夕之夜,几家欢乐几家愁。

诗人与家人团聚,本可以过愉快的除夕,但诗人却忧虑重重,这充分表现了诗人“众人皆醉吾独醒”的孤高情操和幽愤多思的性格。

“悄立市桥人不识,一星如月看多时。

”这两句写诗人心中忧闷而产生的独特行为。

上句的“悄立”二字,写诗人一人静悄悄地站在市桥上,用外形的静谧暗示内心的不平静。

“人不识”三字,写出并不是人们不认识诗人,而是感叹那些欢歌笑语的人们不了解他心中的忧患。

因而诗人感到更加孤独。

下句是“悄立”的“延伸”,诗人心中的忧患无法排解,便独立一人到市桥上,长久伫立,凝视天上的一颗亮星。

周围的一切仿佛都不存在,似乎已经超然物外,进入物我两忘的境界。

“看多时”含蓄地回答了诗人“忧患”的内容。

诗人感到星移斗转,岁月如桥下的流水,一去不返,联想自己,少负盛名,却怀才不遇,即将而立之年,功不成,名不就,穷途潦倒,贫病交加,愤激悲伤之情,一齐涌上心头。

这首诗的表现手法是:诗人没有正面着墨去写忧思,而只是描写诗人在除夕之夜家家团聚、笑语声声的时刻悄立市桥上的特殊行为,从气氛的渲染和诗人默然无声凝视长空的形象给人一种感染。

这样写,看似平淡,但含蓄深厚,把诗人的忧愁郁闷的’心情表达得更为深沉,更加强烈,也更有艺术表现力。

这首诗的特色是言近旨远,意象鲜明,贴近生活,而又诗意含蓄,寄情远大,诉说的是对整个现实、人生的忧虑与感愤。

《偶成》原文及翻译赏析3偶成十五年前花月底,相从曾赋赏花诗。

今看花月浑相似,安得情怀似往时。

翻译十五年前的花前月下,我们相伴游园,并作赏花的诗。

如今的花还是与往年的一样,怎么我的心情却与往年不一样了?注释花月底:花前月下。

相从:相伴随。

赋:作。

浑:尽,简直,完全。

安得:怎得。

情怀:心情。

往时:过去。

创作背景《偶成》创作年代不明,但从诗意可以看出当作于李清照丈夫赵明诚死之后。

而且此诗不甚有名,古人的典籍鲜有记载,当代黄盛璋先生从《永乐大典》卷八八九诗字韵整理而得。

赏析《偶成》前两句“十五年前花月底,相从曾赋赏花诗。

”其中“十五年前”是指夫妇俩在青州屏居的时候,还是赵明诚死之前,夫妻二人在江宁的时候,这恐无人能考证出来。

“花月底”指花前月下,也是古代谈情说爱的场景,正是甜蜜的过去反衬出现在的心酸。

“相从”,这时指夫妻二人相伴相随。

“曾”字点出了那过去的好时光,夫妻二人情趣相投。

这是充满了李清照、赵明诚夫妇二人夫唱妇随,花前、月下、赏花、赋诗的甜蜜日子的回忆。

后两句“今看花月浑相似,安得情怀似旧时。

”引用了唐代诗人刘希夷的《代悲白头翁》中的诗境。

与其中“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。

”的写作手法相似。

两个“似”字,前一个“似”是花和月似旧时,承接第一句的“花月底”。

“安得”一词,是这两个“似”的转折。

后一个“似”是心情再也不似旧时,让人感叹世间早已经是物是人非。

这是一首睹物思人的抒情诗,道出了李清照丧夫后孤苦落寂的心怀。

《偶成》原文及翻译赏析4闲来无事不从容,睡觉东窗日已红。

万物静观皆自得,四时佳兴与人同。

道通天地有形外,思入风云变态中。

富贵不淫贫贱乐,男儿到此是豪雄。

古诗简介《偶成》是北宋诗人程颢创作的一首七言律诗。

这首诗是作者用诗歌的形式总结自己的治学心得,宣扬其理学思想的作品。

诗的首联从日常起居入手,写贬官后闲适生活,其余三联均围绕说理展开,中间二联体现的是作者的自然观,尾联则是作者的人生观,这些都十分典型地体现了宋代理学知天命、乐大道的通达态度。

这首诗注重归纳推理,缺乏形象,枯燥乏味,情理及艺术方面都不甚可取。

翻译/译文闲暇之时事事皆能从容,睡觉醒来东窗日照霞红。

冷静观察万物都有自得,四季兴致感受与人相同。

道理通达天地形体以外,深思进入风云变化之中。

富贵不惑贫贱亦是安乐,男人做到此境便是英雄。

注释⑴从容:不慌不忙。

⑵觉:醒。

⑶静观:仔细观察。

自得:安逸舒适的样子。

⑷四时:指春、夏、秋、冬四季。

佳兴:好兴致。

⑸道:引申为规律、原理、准则。

通:通达。

⑹淫:放纵。

⑺豪雄:英雄豪杰。

创作背景这首诗是作者反对王安石变法后,被贬谪回到洛阳后所作的。

作为一名道德修养已经达到很高境界的理学家,作者所思考的并不是个人的得失与荣辱。

他的安闲来自于内心的强大以及对天道至理的准确把握。

换言之,即安闲是果,得道是因。

这首诗即是体现这一心态的作品。

赏析/鉴赏《偶成》诗是作者用诗歌的形式总结自己的治学心得,宣扬其理学思想的作品。

归纳推理,缺乏形象,枯燥乏味,情理及艺术方面都不甚可取。

首联说自己心境清闲,事事从容,睡醒之时,红日高照。

此处的“闲”,是佛、道两家宣扬的“心气和平”、“收心忍性”,从心灵中清除七情六欲,是谓“无生”。

这均是修身养性的结果,是清静无为的化境。

按照二程理学修养的程序:“知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得”。

这就是首句“闲”的内涵,只有如此,才能“无事不从容”,即事事从容。

从容的表现就是第二句描绘的“睡觉东窗日已红”。

一觉睡醒,红日高照,满窗红亮。

一、二两句可看作因果关系。

以下进一步申述事事从容的结果,宣讲理学哲理。

颔联说世间万事万物,虽然纷纭变幻,千奇百态,但只要静静地观察,就能穷极物理、格物致知。

程颢说的“格物”当然不是今人所说的科学研究自然和人类社会。

程颢说“一物之理即万物之理”,所谓“格物”就是“理与心,而人不能会之于一”,因此要去“私意”(存天理,去人欲),从内心大作文章。

他们认为万物都有一个绝对不变的理。

只有这样,春夏秋冬,四季佳景,才能和别人一样地同享共待。

颈联进一步解释“自得”之境界。

程颢所谓的“道”是同“形”一起来讲的,“形而上者谓之道,形而下者谓之器。

”“形而上”,即抽象概括,概括出的抽象原则叫“道”。

“形而下”,指具体的事物,即“器”,而道与器的关系是道藏于器,即具体的器离不开抽象的道。

道体之大,天地万物,风云变态,自然社会,无所不重,莫有不通。

“思”就是思考,抽象、概括,亦即颔联所谓的“静观”。

“思鹜八极,心游万仞”的结果,就可以抽象出道。

这种“格物致知”的功夫,指导人立身处世的最高准则,就是尾联讲的“富贵不淫贫践乐”。

按照二程的理学思想“父子君臣,天下之定理”。

他们认为,天之生物有贵贱等级的区别,有大小,有长短,君子是大,小人是小,就是“天理”,因此程颢要求处富贵而不淫,安贫贱而自乐。

男子汉若能修养到这一步,就是英雄豪杰,就是伟丈夫。

前人曾说,宋诗好发议论,味同嚼蜡。

其实不能一概而论。

有些哲理诗,是诗人对社会、对人生、宇宙自然的深刻观察,而且有鲜明的形象伴和,给人以启迪智慧的理趣。

如“不识庐山真面目,只缘身在此山中”;“意态由来画不成,当时枉杀毛延寿”等等,就能给人以启迪智慧的理趣。

《偶成》诗,议论缺乏形象,加之其思想和今人相去较远,确给人有味同嚼蜡之感。

至于今人说的“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”和程诗中的“富贵不淫贫贱乐”,虽有相通处,但其内涵和实质已有较大的不同,这是应当注意的。

《偶成》原文及翻译赏析5云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。

时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。

《春日偶成》韵译云儿淡,风儿轻,时近春日中午,傍着花,随着柳,我向河岸漫步。

春游愉悦的心情呀,人们并不了解,于是说我忙里偷闲,强学少年童。

《春日偶成》散译接近正午时分,天上飘着淡淡的云,偶尔刮起一阵微风。

穿行于花柳之间不知不觉来到了前面的河边。

旁人不知道此时此刻我内心的快乐,还以为我在学少年模样趁着大好时光忙里偷闲呢。

《春日偶成》注释偶成:偶然写成。

相关文档
最新文档