二语习得的相关概念和理论
二语习得理论--西班牙语

二语习得理论--西班牙语
二语得是指一个人用非母语的方式研究和掌握第二语言的过程。
西班牙语是世界上使用人数较多的语言之一,对于非西班牙语国家
的研究者来说,理解和掌握二语得理论对于研究西班牙语至关重要。
以下是几种常见的二语得理论:
1. 第二语言得理论(Second Language Acquisition Theory,简称SLA理论):SLA理论主要关注非母语研究者在研究第二语言过程中的认知和语言发展。
该理论认为,语言得是一个主动、逐渐的过程,需要不断的输入、语言处理和反馈来促进语言能力的提升。
2. 社会文化理论(Sociocultural Theory):社会文化理论强调
了社会环境和交互对于二语得的重要性。
该理论认为,研究者通过
参与真实的交流和社会活动,获得语言输入和反馈,从而提高语言
能力。
3. 互动式理论(Interactionist Theory):互动式理论认为,研
究者在与他人的互动中,通过使用语言进行沟通和交流来发展语言
能力。
在语言研究中,互动扮演着重要的角色,通过与他人合作解决问题和表达意见,研究者能够积极参与语言得过程。
4. 个体差异理论(Individual Differences Theory):个体差异理论着重于研究研究者在语言得过程中的个体差异。
该理论认为,研究者的年龄、智力、研究策略以及研究背景等都可能影响二语得的效果。
了解和应用这些二语习得理论,可以帮助学习者更有效地学习西班牙语。
无论是个体学习者还是教师,理解二语习得理论都有助于制定合适的教学方法和策略,促进学习者的语言发展。
语言学与语言教育二语习得与外语教学的最新理论与实践

语言学与语言教育二语习得与外语教学的最新理论与实践语言学和语言教育是紧密相关的学科领域。
在语言学中,二语习得是一个探讨人们学习第二语言的过程和规律的重要分支;而外语教学则关注如何有效地教授第二语言。
本文将介绍语言学与语言教育领域中最新的理论与实践,并探讨其对二语习得和外语教学的影响。
一、二语习得理论与实践1. 建构主义理论建构主义理论强调学习者通过与他人和环境的互动中建构知识。
在二语习得中,建构主义理论通过强调社交交互和语言输出的重要性,提倡学习者在真实的沟通环境中积极参与。
教师的角色是创造学习机会和提供适当的反馈。
2. 社会文化理论社会文化理论认为个体的认知和学习都是在社交环境中发展的。
在二语习得中,社会文化理论通过强调语言和文化之间的关系,鼓励学习者与母语使用者交流和参与社区实践。
这有助于学习者更好地理解语言的含义和使用方式。
3. 个别差异理论个别差异理论将学习者视为独特的个体,关注他们在语言习得过程中的差异。
在二语习得中,个别差异理论帮助教师了解学习者的个人差异,并提供个性化的教学策略和支持,以满足他们的学习需求。
二、外语教学理论与实践1. 沉浸式教学沉浸式教学是一种以目标语言为主要教学语言的教学方法。
在沉浸式教学中,学习者被置于一个使用目标语言的真实环境中,通过与母语使用者的交流来提高语言能力。
这种方法强调语言的实际应用和语言环境的重要性。
2. 任务型教学任务型教学注重学习者在解决实际任务的过程中使用语言。
任务型教学的目标是培养学习者的交际能力和问题解决能力。
通过给学习者真实的任务和情境,任务型教学激发了学习者的兴趣和积极性。
3. 投射理论投射理论认为语言学习是通过将新的语言知识与已有的认知结构相连接而实现的。
在外语教学中,投射理论强调让学习者将新学的语言知识与他们已有的知识和经验联系起来,促进语言习得的深入理解。
三、理论与实践的关系最新的理论对语言学与语言教育领域的实践产生了积极的影响。
二语习得的相关概念和理论

母语习得理论(Theories of Acquisition of the Maternal Language) 关于儿童对母语,主要就是口语中的听与说的能力之获得的理论,主要有:行为主义理论,“先天伦”与认知理论等。
行为主义理论(behaviourist theory)的基础就是“强化”论或刺激--反应论,代表人物有语言学家布龙菲尔德与心理学家斯金纳等人。
这种理论认为:语言就是一种人类行为,要观察语言行为就必须找出话语与产生它的环境之间的规律,找出话语与对它做出反应的话语之间的规律性,以便建立起一套完整的母语习得理论。
斯金纳在她的代表作《语言行为》一书中认为语言不就是一种思维现象,而就是一种行为。
儿童母语习得要经过模仿--强化--成形三个阶段。
儿童首先模仿自己周围的语言,对环境或成人的话语做出反应。
如果反应就是正确的,即说出的句子符合语法规律,成人就会给予赞扬或以其她方式进行鼓励,以便强化儿童的语言,增加儿童说话的正确性。
为了得到更多的赞扬与鼓励,儿童会重复说过的话,逐步养成习惯,并把它巩固下来。
这样,儿童言语行为的形成过程就是一个缓慢的过程,直到其习惯与成年人的说话方式相吻合。
行为主义理论并不能全面正确地反映出儿童母语习得的过程与心理特点。
行为主义者所理解的语言无非就是声音的刺激与反应,而且把语言与思维(思想)等同起来。
布龙菲尔德的公式S(实际刺激)—r(言语反应)……s(言语刺激) R(实际反应)就表明了这一点。
行为主义语言观就是在一定的历史条件下产生的,它反映了母语习得阶段的阶段性成果,反映了当时人们的认识水平。
它解释了一些母语习得的现象,特别就是“语言时习惯”这一观点就是不容易被否定的。
语言学习的“天性论”(innateness theory)用典型的理性主义的方法来解释儿童语言习得的问题。
代表人物就是乔姆斯基与马克奈尔(D、McNeil)。
这种理论认为:儿童生下来就有一种适于学习语言的、人类独有的能力,即儿童天赋的普遍语法(universal grammar,简称UG)知识。
二语习得的相关概念和理论

母语习得理论(Theories of Acquisition of the Maternal Language)关于儿童对母语,主要是口语中的听和说的能力之获得的理论,主要有:行为主义理论,“先天伦”和认知理论等。
行为主义理论(behaviourist theory)的基础是“强化”论或刺激--反应论,代表人物有语言学家布龙菲尔德和心理学家斯金纳等人。
这种理论认为:语言是一种人类行为,要观察语言行为就必须找出话语和产生它的环境之间的规律,找出话语和对它做出反应的话语之间的规律性,以便建立起一套完整的母语习得理论。
斯金纳在他的代表作《语言行为》一书中认为语言不是一种思维现象,而是一种行为。
儿童母语习得要经过模仿--强化--成形三个阶段。
儿童首先模仿自己周围的语言,对环境或成人的话语做出反应。
如果反应是正确的,即说出的句子符合语法规律,成人就会给予赞扬或以其他方式进行鼓励,以便强化儿童的语言,增加儿童说话的正确性。
为了得到更多的赞扬和鼓励,儿童会重复说过的话,逐步养成习惯,并把它巩固下来。
这样,儿童言语行为的形成过程是一个缓慢的过程,直到其习惯与成年人的说话方式相吻合。
行为主义理论并不能全面正确地反映出儿童母语习得的过程和心理特点。
行为主义者所理解的语言无非是声音的刺激和反应,而且把语言和思维(思想)等同起来。
布龙菲尔德的公式S(实际刺激)—r(言语反应)……s(言语刺激)R(实际反应)就表明了这一点。
行为主义语言观是在一定的历史条件下产生的,它反映了母语习得阶段的阶段性成果,反映了当时人们的认识水平。
它解释了一些母语习得的现象,特别是“语言时习惯”这一观点是不容易被否定的。
语言学习的“天性论”(innateness theory)用典型的理性主义的方法来解释儿童语言习得的问题。
代表人物是乔姆斯基和马克奈尔(D. McNeil)。
这种理论认为:儿童生下来就有一种适于学习语言的、人类独有的能力,即儿童天赋的普遍语法(universal grammar,简称UG)知识。
二语习得的社会认知理论及其理论基础

二语习得的社会认知理论及其理论基础一、本文概述《二语习得的社会认知理论及其理论基础》这篇文章旨在深入探讨二语习得的社会认知理论及其背后的理论基础。
二语习得,即第二语言的学习过程,是语言学、教育学和心理学等多个领域共同关注的重要课题。
随着全球化进程的加速,二语习得的研究和实践愈发显得重要。
本文将从社会认知理论的角度出发,分析二语习得的过程、影响因素和机制,以期为读者提供一个全面而深入的理论框架,帮助理解和指导二语习得实践。
文章首先将对二语习得的社会认知理论进行概述,介绍该理论的基本观点和研究范畴。
接着,文章将探讨该理论的理论基础,包括认知心理学、社会心理学、语言学等相关学科的理论和研究成果。
在此基础上,文章将分析社会认知理论在二语习得中的应用,探讨社会认知因素如何影响二语习得的过程和效果。
文章将总结社会认知理论在二语习得研究中的贡献和局限,并展望未来的研究方向和应用前景。
通过本文的阅读,读者可以深入了解二语习得的社会认知理论及其理论基础,掌握相关的理论知识和研究方法,为二语习得的教学和实践提供有益的指导和启示。
二、二语习得概述二语习得(Second Language Acquisition,简称SLA)是指个体在已经掌握一种语言(通常是母语)的基础上,学习并掌握另一种语言的过程。
这个过程涉及多个方面,包括语言知识的获取、语言技能的发展、学习策略的运用以及语言交际能力的形成。
二语习得的研究对象广泛,包括儿童、青少年以及成年人在不同环境和背景下学习第二语言的过程和结果。
二语习得与第一语言习得(First Language Acquisition,简称FLA)相比,具有一定的特殊性。
二语习得通常发生在已经具备了一定语言能力和认知基础的情况下,这使得二语习得的过程和机制与儿童学习母语有所不同。
二语习得往往受到第一语言的影响,这种影响可能表现为语言迁移(Language Transfer)现象,即第一语言的知识和技能对第二语言学习产生正面或负面的作用。
第二语言习得理论PPT课件

语言能力是关于语言的知识; 语言表达是关于语言运用的知识。
.
8
第二节 第二语言习得研究的学科性质
一 第二语言习得研究与语言学 1 研究对象不同 2 目的不同 3 方法不同
.
9
第二节 第二语言习得研究的学科性质
二、第二语言习得研究与心理学 1 研究目的不同 2 研究范0
.
3
二 第一语言和第二语言
第一语言是指儿童幼年最先接触和习得的 语言。
第二语言是相对于学习者习得的第一语言 之外的任何一种其他语言而言的。
第二语言强调语言习得的先后顺序,与语 言习得的环境无关。
.
4
三 习得与学习
习得(acquisition)指非正式的语言获得 (informal learning),儿童大多是通过这 种方式来获得母语的。(下意识,隐性知 识)
有指导的第二语言习得是以教学指导的方 式获得第二语言,语言习得通常是在课堂 教学环境中发生的。
.
7
六 语言能力与语言表达
语言能力(competence)是由交际双方内在语 法规则的心理表征构成的。语言能力是一种反应 交际双方语言知识的心理语法。
(隐性语言知识-对句子合法性的直觉判断)
语言表达(performance)是交际双方在语言的 理解与生成过程过程中对其内在语法的运用。
外语习得指学习者所学的语言在本国不是作为整 个社团的交际工具,而学习者所学的语言主要是 在课堂学习的。
第二语言习得与外语习得是指两种不同的语言环 境而言的。
.
6
五 自然地第二语言习得与有指导的 第二语言习得
自然的第二语言习得是指以交际的方式获 得第二语言,而且语言习得通常是在自然 的社会环境下发生的。
二语习得理论与英语教学设计

二语习得理论与英语教学设计导言:在当今全球化的时代,英语作为一门国际通用语言,对于个人的职业发展和社会交往具有重要意义。
因此,如何有效地教授英语成为了教育界的热门话题。
二语习得理论作为指导英语教学的理论基础,对于教师们设计有效的教学方案起到了至关重要的作用。
本文将探讨二语习得理论与英语教学设计之间的关系,并提供一些实用的教学设计建议。
一、二语习得理论简介二语习得理论是指研究人们学习第二语言的过程和规律的学科。
其中最有影响力的理论是斯蒂芬·克拉申(Stephen Krashen)提出的“输入假设”和“获得假设”。
输入假设认为,学习者通过接触到的语言输入来习得语言,而非通过教师的指导。
获得假设则强调了语言习得是一种自然的过程,与学习(通过学习语法规则等)是不同的。
这些理论为教师们提供了指导,使他们能够更好地理解学生的学习过程,从而设计更有效的教学方案。
二、理论与实践的结合理论与实践的结合是教学设计中的关键。
教师需要将二语习得理论转化为实际的教学策略,以满足学生的学习需求。
首先,教师应该提供丰富的语言输入,例如通过阅读、听力训练等方式,让学生接触到真实的语言材料。
其次,教师应该创造一个积极的学习环境,鼓励学生参与课堂活动,积极使用英语进行交流。
此外,教师还应该关注学生的个体差异,根据学生的学习特点和需求,设计个性化的教学任务和评估方式。
三、教学设计建议1. 创设真实语境:教师可以通过模拟真实生活场景,如购物、旅行等,让学生在实际情境中运用所学知识。
这样的教学设计能够增加学生的学习兴趣和动机,促进语言的习得。
2. 任务型教学:任务型教学注重学生的主动参与和合作,通过解决实际问题和完成任务来提高学生的语言运用能力。
教师可以设计各种任务,如小组讨论、角色扮演等,激发学生的学习兴趣和积极性。
3. 多媒体辅助教学:利用多媒体技术,如音频、视频等,可以丰富教学内容,提供多样化的语言输入。
教师可以使用电子白板、投影仪等设备,让学生更直观地理解和学习英语。
二语习得理论--葡萄牙语

二语习得理论--葡萄牙语概述二语得是指在非母语环境下研究一门语言的过程。
对于得葡萄牙语这门语言,有许多二语得理论可以帮助我们理解其研究过程和方法。
本文将介绍一些常见的二语得理论,并探讨如何将其应用于葡萄牙语研究中。
语汇得理论语汇得理论认为,研究语言的过程中,词汇的得是非常重要的。
在研究葡萄牙语时,我们可以通过不断积累和使用词汇来提高语言技能。
实际应用中,我们可以采用词汇卡片、语境研究等方法来加强葡萄牙语的词汇得。
社会互动理论社会互动理论认为,语言研究是通过与他人的互动和交流来实现的。
在研究葡萄牙语时,我们应该积极参与到语言环境中,与葡萄牙语母语者互动,提升自己的口语和听力能力。
可以通过参加语言交流活动、结交葡萄牙语朋友等方式来实践社会互动理论。
输入假设理论输入假设理论认为,能够理解一门语言的输入是研究该语言的前提。
在研究葡萄牙语时,我们应该接触到丰富而有意义的输入,例如葡萄牙语电影、音乐、新闻等。
同时,我们也可以利用多样化的研究资源,如教材、在线课程等,来帮助自己理解和掌握葡萄牙语。
认知心理学理论认知心理学理论关注认知过程对语言得的影响。
研究葡萄牙语时,我们可以运用一些认知技巧,如记忆术、推理、逻辑思维等,来加深对语法和语言结构的理解。
此外,研究策略也是认知心理学理论的重要组成部分,我们可以根据自己的研究喜好和特点,选择适合自己的研究方法。
总结二语习得理论为我们提供了许多有用的思路和方法,来帮助我们更好地学习葡萄牙语。
在学习过程中,我们可以根据自身情况,结合不同理论的观点,制定适合自己的学习策略。
不断练习和实践是学习葡萄牙语的关键,相信通过正确的理论指导,我们能够取得良好的学习效果。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
母语习得理论(Theories of Acquisition of the Maternal Language)关于儿童对母语,主要是口语中的听和说的能力之获得的理论,主要有:行为主义理论,“先天伦”和认知理论等。
行为主义理论(behaviourist theory)的基础是“强化”论或刺激--反应论,代表人物有语言学家布龙菲尔德和心理学家斯金纳等人。
这种理论认为:语言是一种人类行为,要观察语言行为就必须找出话语和产生它的环境之间的规律,找出话语和对它做出反应的话语之间的规律性,以便建立起一套完整的母语习得理论。
斯金纳在他的代表作《语言行为》一书中认为语言不是一种思维现象,而是一种行为。
儿童母语习得要经过模仿--强化--成形三个阶段。
儿童首先模仿自己周围的语言,对环境或成人的话语做出反应。
如果反应是正确的,即说出的句子符合语法规律,成人就会给予赞扬或以其他方式进行鼓励,以便强化儿童的语言,增加儿童说话的正确性。
为了得到更多的赞扬和鼓励,儿童会重复说过的话,逐步养成习惯,并把它巩固下来。
这样,儿童言语行为的形成过程是一个缓慢的过程,直到其习惯与成年人的说话方式相吻合。
行为主义理论并不能全面正确地反映出儿童母语习得的过程和心理特点。
行为主义者所理解的语言无非是声音的刺激和反应,而且把语言和思维(思想)等同起来。
布龙菲尔德的公式S(实际刺激)—r(言语反应)……s(言语刺激)R(实际反应)就表明了这一点。
行为主义语言观是在一定的历史条件下产生的,它反映了母语习得阶段的阶段性成果,反映了当时人们的认识水平。
它解释了一些母语习得的现象,特别是“语言时习惯”这一观点是不容易被否定的。
语言学习的“天性论”(innateness theory)用典型的理性主义的方法来解释儿童语言习得的问题。
代表人物是乔姆斯基和马克奈尔(D. McNeil)。
这种理论认为:儿童生下来就有一种适于学习语言的、人类独有的能力,即儿童天赋的普遍语法(universal grammar,简称UG)知识。
这种知识体现在“语言习得机制”(language acquisition device,简称LAD)里面。
语言习得机制离开人类的其他功能而独立存在(甚至和智力发展都没有直接联系),它能使语言规则(普遍语法)内化。
马克奈尔认为语言习得机制有如下特点:(1)有区分环境中的语音和非语音能力;(2)有对语言活动进行分类、提炼的能力;(3)它所具备的知识只能使某种语言系统成为可能,而不能使这种语言之外的其他语言系统成为可能;(4)对语言系统的发展不断地进行评估,从大量的语言数据中找出尽可能简单的系统。
天性论者认为,儿童语言是一个合法的受规则支配的系统,儿童语言的发展不是一个错误逐步减少的过程,而是一个在接纳输入材料的基础上进行假设,并通过自己的理解和表达来验证假设的过程。
天性论者的学说推动了语言习得的研究,是深入探讨语言习得过程的一个研究方向。
认知论(cognitive theory)认为语言是符合功能的一种,语音的发展是以认知知识结构的发展为基础的。
这种理论产生于上个世纪60年代后期,代表人物是皮亚杰、布鲁姆和斯洛宾。
认知论者认为:语言的发展依赖于儿童对周围世界形成的概念,依赖于儿童表达意思的需要,依赖于有与人交际的需要。
总之,儿童语言的发展是天生的能力与客观经验互相作用的产物。
认知论的代表皮亚杰认为人脑有两种不同的组织功能:一种是遗传的心理功能(称为功能不变式functional invariants),它决定人怎样与环境相互作用,并向环境学习;学习的中心环节包括同化(assimilation)和顺应(accommodation)两个过程。
另一种是认知结构(又称认知图式schemata),它是第一种组织功能与环境作用的结果;它随着儿童的发展而系统地变化,儿童对世界的认识就是靠这种认知结构的内化而实现的。
皮亚杰的另一个重要观点是:语言能力的发展不能先于认知能力的发展。
如儿童的认知能力还没有发展到用被动语态来表达复杂一点的思想时,他就无法接受被动语态的结构。
这说明儿童要模仿成人的说话是以他本身认知能力的发展为基础的。
儿童的认知能力总是发展的,但这种发展也有相对稳定的阶段,称为”平衡的状态”(动态的平衡),每一个平衡的状态都比以前一个平衡状态更为精细,能够同化更多的经验,这是认知能力不断地从低级阶段往高级阶段发展的过程。
第一语言习得过程(First language acquisition process)儿童获得母语(包括母语中的听和说的能力和对较为复杂的句子结构等)的渐进过程。
儿童习得母语要达到掌握相当复杂的句子结构、较为自由地运用语言来进行交际的程度,一般会经过4个阶段:咿呀学语阶段、独词话语阶段、连词成句阶段、语法形成阶段。
儿童习得母语的4个阶段是紧密相连、逐步过渡的,其间往往还会有重叠的现象。
到第四个阶段结束时,儿童还会有许多语言错误,那多半要靠以后的学习来解决了。
第二语言的习得与学习(acquisition and learning of a second language)一个人在获得母语之后,还有可能在自然环境里或在教学环境中,学得另一种语言——第二语言,包括该语言的语音、词汇、语法及语用的知识。
第二语言的获得如果在童年,它与母语习得基本相同。
如果在成年,则虽然与母语习得有不少共同点,但二者之间的区别还是主要的。
二者相同之处有:(1)都是为了获得语言的交际能力;不是学习语言的形式,而是学习语言的功能,即语言形式的实现。
(2)两种语言的学习过程都是有意义的创造性过程,成人和儿童在学习中都使用模仿的手段,这种模仿是有意义的。
(3)两种语言的学习都采用某些相同的学习策略,如迁移等。
成人获得第二语言的过程是学习过程。
第二语言的学习比第一语言的学习要复杂得多。
二者之间有明显的差别:1.学习的主体不同。
第一语言习得的主体是儿童。
他们的发音器官和肌肉都没有定型,模仿能力强,可以学习地道的发音,而且他们处于青春期前,大脑没有固化,短时记忆力强,接受能力强;但长时记忆能力较差。
他们有一定的归纳推理能力,但演绎能力差,不善于运用语言来进行抽象思维。
第二语言学习的主体是成人,他们的发音器官,肌肉已经定型,模仿能力较差,不容易学到地道的发音;大脑发育成熟,演绎推理能力强,能够进行抽象思维,他们的生活经验也比儿童强,成人容易集中注意力,坚持较长时间的学习,而且成人能够充分利用概念和归纳的能力,综合地处理、加工语言材料。
2.学习的起点不同。
儿童在习得第一语言之前没有任何语言,他们是通过“语言习得机制”来接触和使用语言的,而成人在学习第二语言之前,已经掌握了第一语言,他们通过第一语言的知识和科学的思维能力来接触和使用第二语言。
由于起点不同,采用的学习方法也不同。
3.学习条件和学习环境不同。
儿童总是处于一种自然的环境之中,不受时间、地点的限制,在各种场合下大量地接触语言;语言环境较纯,没有第二语言的干扰。
而第二语言的学习一般在正式场合(课堂)里进行,有时间的限制。
4.学习的动机不同。
儿童习得语言是为了生存、为了生活、为了和社群的其他成员交往而成为集体的一员(这是一种结合性动机,尽管儿童不一定意识到);他们学习的动力较强,把学习当成是一种需要。
儿童通过语言认识客观事物,组织生活经验。
因此,他们学习时没有什么精神压力。
成人学习第二语言基本上出于工具性动机,即为了阅读科技文章,寻找职业等实际目的不得不去学习,这种动机的效果要比结合性动机的效果差的多。
5.语言输入的情况不同。
儿童的第一语言是自然习得的,父母输入的语言是“照顾式的语言”,其特点是不采用明示(explicit,即有意识地显示语法结构)的办法来教小孩说话;而且这种语言简单、清楚、有重复、速度慢、充满了感情,有丰富的体式语,而且有具体的语言环境。
儿童往往不注重语言的形式,而注重语言的内容。
第二语言的输入的材料是精选的,但毕竟呆板,而且数量不足,重现率低。
克拉申认为,语言输入要在学习者理解的基础上增加一点新的东西(即学习者未接触过的新材料),但又不能超出学习者的理解水平,这样的输入材料对第二语言学习才有利。
过渡语(中介语)(Interlanguage, Transitional Language)第二语言习得者在学习过程中创造的、介于第一语言和第二语言之间的一个语言系统。
这是学习者还没有掌握第二语言的时候(在学习和运用第二语言的“半路上”即过渡阶段)所产生的一种现象。
英国应用语言学家科德(S. Pit Corder)认为它代表学习者的过渡能力(transitional competence)。
学者们对于这种语言现象有不同的称呼:有人说是语言学习者的语言(language-learner’s language),有人说是逼近系统(approximative system);过渡语(中介语)这一术语是塞林科(L. Selinker)提出了的。
人们对过渡语的性质还有不同的认识,但在以下几个方面的结论上是一致的:(1)在任何一个给定的时间内过渡语都有别于第一语言和第二语言;(2)过渡语形成一个发展的系列;(3)过渡语是一个正当的系统,它和儿童语言一样不应受到责备。
因为这是学习者在学习过程中将所学到的语言知识与已有的知识联系起来,进行比较和归纳,对所输入的材料进行再加工,以求发展第二语言的能力的表现。
在一个给定的交际情景下,语言学习者的过渡语在熟练程度上是相近的;但也会有些差别,赛林科提出,“转化类型”(type of transfer)与“习得策略”(strategy of acquisition)是决定过渡语特殊形式的因素。
外国教学中对学生的错误进行分析是一项复杂的工作,过渡语理论为错误分析提供了一个新的基础。
学生在用所学的语言进行交际中一定会出现很多的错误,其中包括不正确的用法、不合适的表达等。
这就要求教师在教学过程中对学生的这类错误有明确的认识并加以正确的引导,实行鼓励与纠正相结合,是学生在学习过程中不致感到犯错太多、挨批太多,而降低学习积极性。
自然发展路线(途径)(Natural Route of Development)第二语言习得理论的一种假设,指第二语言习得者(不论母语为何种语言)在学习中所遵循的一条共同的路线。
人们对第一语言习得的记录和研究表明,儿童语言的习得,并非杂乱地、囫囵吞枣地一下子便把语言掌握,而是按一定的先后顺序获取语言的各种成分或结构的。
儿童一般先学会肯定句,而后发展为否定句和疑问句;又如一个英语国家的孩子在学习母语时,总是先学会名词的复数-s,然后学会动词第三人称单数-s。
应用语言学家把儿童在学习母语时这一大体固定的可以预见的路线称为“语言习得顺序”(order of acquisition)。