大陆法系和英美法系在合同法的简单比较

合集下载

简述英美法系和大陆法系合同的概念

简述英美法系和大陆法系合同的概念

简述英美法系和大陆法系合同的概念在法律的世界里,合同就像是一个有趣的舞会,每个国家都有自己独特的舞步。

我们来聊聊英美法系和大陆法系这两个大块头,它们各自的合同观念就像两位性格迥异的舞者,虽然都能跳出好听的旋律,但方式却截然不同。

先说说英美法系,嘿,这个体系就像个不拘一格的自由灵魂,强调实践和判例法。

你看,它的合同就像是两个人的约定,不管是正式的书面文件,还是口头的“咱们就这么办”,都能被当作有效的协议。

只要双方达成了共识,什么条件都可以商量,真是“只要心中有爱,何必在乎形式”。

这就让人感觉,英美法系的合同就像是一场随意的聚会,大家都乐于参与,不怕出错。

而在大陆法系里,情况就有些不同了。

这一套就像是一位严谨的舞蹈教练,强调规则和结构。

合同必须要有明确的书面形式,得经过细致的条款约定。

这种方式就像是在设定一个框架,每一步都得小心翼翼,生怕踩错了舞步。

大陆法系强调的是合同的法律效力和稳定性,双方的权利和义务得清楚明白。

换句话说,合同就像是一个精心编排的舞蹈,每个动作都有其意义,缺一不可。

大家在签字之前,得好好琢磨琢磨,这合同写得是否妥当,确保一切都在掌控之中。

不禁让人想起那些经典的电影场景。

在英美法系的电影中,常常看到主角在酒吧里兴致勃勃地说:“我愿意和你做生意!”瞬间就达成了合作。

而在大陆法系的电影里,主角们则在办公室里认真讨论,每一个细节都得反复推敲,甚至要请律师过来把关。

真的是一方水土养一方人,各有各的风格。

当然了,英美法系的自由也有它的风险。

你说说,有时候两个人一拍脑袋决定的事,回过头来就可能变得一团糟。

“我们说好的”,可到头来却各执一词,真是让人哭笑不得。

而大陆法系的严谨则让人觉得稳妥,风险可控,虽然过程可能显得有些繁琐,但大家都能安心,心里有底。

你说,这不就像是一个注重安全的舞者,虽然动作慢点,但每一步都踏得稳稳当当,生怕摔个跟头。

这两种法系各有千秋,关键看你喜欢哪种风格。

英美法系让人感觉活泼自由,而大陆法系则显得扎实可靠。

合同生效的要件分析英美法系于大陆法系的不同

合同生效的要件分析英美法系于大陆法系的不同

合同生效的要件分析英美法系于大陆法系的不同课程名称:国际商法班级:姓名:学号:提交日期:论文题目:合同生效的要件分析-英美法系与大陆法系的不同摘要:合同法是国际商事活动的基本法律,具有较高的国际统一性。

但是在不同的法律体系中,合同生效的要件并不完全统一。

本论文以合同生效的要件为核心,采用比较研究的方法,深入分析英美法系和大陆法系在合同生效的要件上的冲突与融合,揭示国际商事合同法的发展趋势。

关键词:合同、要件、英美法系、大陆法系Abstract:Contract Law is the basic law of international commercial activities, has a high international unification. But in the different systems of law, effective conditions of contract is not entirely uniform. In this thesis, the entry into force of the contract requirements as the core, using the method of comparative study, in-depth analysis of common law and civil law in the effective conditions of contract on the conflict and fusion, reveals the development trend of international commercial contract law. Key words: contract、elements、common law、civil law一、背景介绍1、理论背景合同,又称契约,是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。

大陆法系和英美法系的合同法发展趋势

大陆法系和英美法系的合同法发展趋势

大陆法系和英美法系的合同法发展趋势近年来,大陆法系和英美法系在合同法发展方面有着各自的趋势。

本文将从几个方面探讨这两个法系的合同法发展趋势,并对比它们之间的异同。

首先,从合同的形式角度来看,大陆法系更注重书面合同的严谨性,而英美法系更重视口头合同。

在大陆法系中,书面合同被视为最可靠的证据,并通常要求合同的订立必须以书面形式进行。

而在英美法系中,口头合同同样具有法律效力,尽管书面合同通常被视为最好的证据。

近年来,随着电子交易的兴起,电子合同在两个法系中得到了越来越广泛的使用。

不过,大陆法系对电子合同的法律规定相对更为详尽。

其次,从合同解释和解除角度来看,大陆法系更加注重合同条款的字面解释,并采用“逐字解释”的原则。

而英美法系则更强调合同的交易目的和合理顺序。

此外,在合同的解除方面,大陆法系通常采用司法解除的方式,即由法院根据法律规定来判决合同解除。

而英美法系则更倾向于合同的自由解除,即合同双方可以通过协商解除合同,而不必通过法院判决。

第三,从合同违约责任的赔偿角度来看,大陆法系和英美法系也存在差异。

大陆法系通常采用“损失赔偿”的原则,即合同违约方应当赔偿对方所遭受的实际损失。

而英美法系则普遍采用“期待利益损失赔偿”的原则,即合同违约方应当赔偿对方由于合同违约而无法获得的预期利益。

近年来,在两个法系中,都有一些关于违约责任赔偿原则的修订和完善。

最后,两个法系在对不公平条款的处理上也存在一定的差异。

大陆法系通常将不公平条款视为无效或部分无效,但会通过将其剔除或修正使其有效。

而英美法系则往往更加注重合同双方的自由意志,即合同中的条款一般会被认为是有效的,除非存在特定的法律规定或被认定为“不公平条款”的情况。

综上所述,大陆法系和英美法系在合同法发展方面有着各自的趋势。

虽然两个法系之间存在差异,但随着经济全球化的发展和各国之间的交流与合作增加,两个法系之间的合同法也在逐渐趋同。

此外,近年来,在两个法系中都有关于合同法的改革和完善,以适应新的经济和社会发展需求。

大陆法系和英美法系和销售合同公约

大陆法系和英美法系和销售合同公约
法律渊源
作为成文法国家,宪法、法典以及其他的法律条例等是大陆法系国家的主要渊源,判例在原则上不作为法的正式渊源。
判例曾是英美法的主要渊源,其基础是“先例约束力”原则,即法院在判决中所包括的判决理由必须得到遵循。但19世纪末20世纪初成文法在英美法系国家的比重和作用不断上升,成文法也成了英美法的重要渊源
大陆法系和英美法系的区别:
大陆法系
英美法系
定义
大陆法系强调成文法作用,结构上强调系统化、条理化、法典化和逻辑性,并将全部法律分为公法和私法。
也称普通法系,基于以往判决的判例上逐步形成的一种在全国普遍通用的法律,分为普通法和衡平法两部分。
形成
西欧
英国
主要代表
法国和德国
英国和美国
其他代表国家和地区
瑞士、意大利、比利时、卢森堡、西班牙、葡萄牙、荷兰、日本、整个拉丁美洲、非洲近东一些国家、美国路易斯安纳州、加拿大魁北克省。
加拿大、澳大利亚、马来西亚、爱尔兰、新加坡、巴基斯坦,以及我国香港地区等
法律结构
公法
指与国家状况有关的法律,包括宪法、行政法、刑法、诉讼法和国际公法。
普通法
通过国王法院的判例逐步形成的一种全国普遍适用的法律。
私衡法
14世纪时为补充和匡正普通法的不足,由英国枢密大臣法院发展起来,不受普通法约束,按公平与正义原则作出判决的判例法。
内部分歧
大陆法各国都主张编纂法典,但各国在法典的编制体制上却不完全相同。以民商法而言,即分为民商分立和民商和一两种编制体例。
作为英美法系的国家,美国比英国更重视成文法。美国不但有联邦成文法还有州成文法。还专门在商法领域,修订了《美国统一商法典》以及一系列的反托拉斯法。它们对于规范公司、尤其是大公司的行为有重要影响。

大陆法系和英美法系对合同法的认定

大陆法系和英美法系对合同法的认定

大陆法系和英美法系对合同法的认定下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you! In addition, this shop provides you with various types of practical materials, such as educational essays, diary appreciation, sentence excerpts, ancient poems, classic articles, topic composition, work summary, word parsing, copy excerpts, other materials and so on, want to know different data formats and writing methods, please pay attention!在国际商事活动中,合同法是一个十分重要的法律领域。

大陆法系和英美法系的合同法发展趋势

大陆法系和英美法系的合同法发展趋势

大陆法系和英美法系的合同法发展趋势一、引言合同法作为法律体系中的重要组成部分,对于维护市场秩序、保障交易公平、促进经济发展等方面具有重要意义。

大陆法系和英美法系的合同法虽然存在一定差异,但在长期的发展过程中,两大法系的合同法都有所演进和完善。

本文将重点探讨大陆法系和英美法系的合同法发展趋势。

二、大陆法系的合同法发展趋势1. 合同法的趋同化随着全球化和国际交流的增加,大陆法系的合同法逐渐与其他法系的合同法接近。

许多国家在制定和修改合同法时,会参考其他法系的合同法,取长补短。

例如,一些国家在借鉴英美法系的合同法理论时,引入了“约因”的概念,以更好地解释和适用合同法的规定。

2. 合同解释的自由化在大陆法系,早期的合同解释理论以客观主义为主,即以合同文字为准,不考虑当事人的主观意图。

后来,主观主义逐渐成为合同解释的主流理论,即以当事人的主观意图为准。

目前,许多国家在合同解释方面更加灵活,更加强调个案的公平正义。

法院在解释合同时,会综合考虑合同文字、当事人意图、交易习惯等因素,以确定当事人的真实意思表示。

3. 合同解除的宽松化在大陆法系,早期的合同解除制度比较严格,解除合同的条件和程序都有明确的规定。

然而,随着社会的发展,许多国家逐渐放宽了解除合同的条件和程序,更加注重保护当事人的合法权益。

一些国家引入了英美法系的“根本违约”制度,即当一方当事人严重违反合同时,另一方有权解除合同。

这使得合同解除的适用更加灵活和合理。

4. 合同领域的电子化随着电子商务的快速发展,合同领域的电子化成为了一个不可逆转的趋势。

大陆法系国家在合同法中增加了关于电子合同的法律规定,明确了电子合同的法律效力、电子签名的认证等问题。

同时,一些国家也在探索新的合同法理论以适应电子商务发展的需要,例如“功能等同”理论等。

三、英美法系的合同法发展趋势1. 合同法的规范化在英美法系,合同法的发展趋势是逐渐规范化。

一些国家在合同法中引入了大陆法系的概念和原则,例如约因、合同解释理论等,使得英美法系的合同法更加系统化和规范化。

合同生效的要件分析英美法系与大陆法系的不同点

合同生效的要件分析英美法系与大陆法系的不同点

协议生效的要件分析,英美法系与大陆法系的不同点课程名称:国际商法姓名:***学号:班级:物流102班提交日期:2023年12月7日协议生效的要件分析,英美法系与大陆法系的不同点【摘要】:在《协议法》颁布并实行之前的相称一段时间里,相关法律、法规的批准、登记对协议效力有什么影响,如何进行界定,一直困扰着司法实务界的一个实际问题,导致法院审理此类案件出现五花八门的局面。

同类案件在不同的法院,就有不同的审判结果.在《协议法》颁布实行后,对于此类案件的审理便有了统一的原则,然而如何把握批准、登记法律对协议效力的影响,就显得十分重要了。

(In quite a period of time Before“Contract Law”promulgated and implement,what influences do Approval and registration relevant laws and regulations,how to definition,is a practical problem puzzled Judicial practice field, Lead to court cases appear all kinds of situation. Similar cases in different court had different results.After“Contract Law”promulgated and implement, For this kind of case will have a unified principle.It`s important that how to grasp the impact of approval and registration laws on validity of contract.)【关键词】:协议生效(validate contract);英美法系大陆法系(anglo-american law system& the continental law system);协议法(Contract Law)一丶协议生效的要件分析协议生效,是指协议具有了一定的要件后所产生的全中固有的法律效力。

英美法系与大陆法系的比较

英美法系与大陆法系的比较

英美法系与大陆法系的比较一、引言在当今世界,两大法系——英美法系和大陆法系——在法律体系、法律原则、法律推理以及法律制度等方面存在显著的差异。

本文将就这两种法系进行比较,以便更好地理解它们的异同,为法律研究和应用提供参考。

二、法律体系的差异英美法系,也称为普通法系,其法律体系主要基于英国中世纪的普通法。

这种法律体系的特点是,其发展主要依靠法官在具体案件的判决中逐渐形成和发展起来的判例。

这些判例被视为法律的一部分,并被用来解释和执行法律。

相比之下,大陆法系则更注重制定成文的法律规则和原则,这些规则和原则通常由立法机构制定并通过宪法、法律和法规等形式来实施。

三、法律原则的差异在英美法系中,法律原则的主要来源是普通法和先前的判例。

这些原则通常基于公平、正义和合理的原则,并在具体的案件中得到解释和应用。

而在大陆法系中,法律原则通常是由立法机构制定的,并且通常更注重社会公平和正义,同时也会考虑到本国历史、文化和经济状况等因素。

四、法律推理的差异英美法系的法律推理通常基于“遵循先例”的原则,这意味着法院在审理新案件时,会参考以前的判例来解释和执行法律。

而在大陆法系中,法律推理通常基于成文的法律规则和原则,法官在审理案件时通常会运用演绎、归纳和类比等逻辑推理方法来解释和应用法律。

五、法律制度的差异在英美法系中,陪审团制度是一个重要的组成部分。

陪审团负责审理具体案件并作出判决,这有助于确保司法公正和公众的参与感。

而在大陆法系中,法官负责审理案件并作出判决,这有助于确保法律的稳定性和一致性。

此外,英美法系通常更注重商业法和合同法等实用法律领域,而大陆法系则更注重刑法、民法和行政法等基础领域。

六、结论总的来说,英美法系和大陆法系在法律体系、法律原则、法律推理以及法律制度等方面存在显著的差异。

然而,这些差异并不意味着它们不能相互借鉴和学习。

事实上,许多国家的法律体系在借鉴了其他法系的优势的同时,也结合了自己的国情和需要进行了相应的调整。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

大陆法系和英美法系在合同法的简单比较
在市场经济占主导和经济全球化的今天,各国之间的经济生活联系越来越紧密,对于现在的国际贸易来说,最大的一部分就是合同法,我们要吃透各国的法律才能使我们在国际贸易中不吃亏,在我们学习中我们经常都听说有大陆法系和英法法系但是我们知道它们的主要区别是什么吗?我们要研究两大法系在合同法上的区别我认为首先要知道它们之间的区别才能更深刻的去研究其它问题。

它们的主要区别有四点:
第一,历史渊源不同,英美法系是在广泛吸收日耳曼法的基础上发展的,只接受了罗马法的某些原则和制度,普通法构成其法律制度的基础。

大陆法系是在继承罗马法的基础上发展起来的,以罗马法为蓝本演变而成具有基本法性质的民法体系,是构成其法律制度的支柱。

第二,法律结构不同。

英美法系国家重视判例,援引先例成为一个重要原则;法官不仅司法,还能立法;虽有制定法但是未编纂大陆类型的法典。

大陆法系国家不存在判例法(行政法院除外),重视法典的系统编纂,以成文法典作为基本表现形式,法官只按法律的规定,司法官不能充当立法者。

第三,思维法式不同。

英美法系国家的司法实践,一般采用归纳法的法律推理形式,先从大量的案例中归纳出普遍的原则,然而得出结论,因而又被称为归纳法。

大陆法系采用的演绎法的推理形式,先从法律原则(大前提)演绎到具体的案由(小前提),再推导出结论,因而又被称为演绎法。

第五,法律范畴不同。

英美法系采用有普通法、平衡法之分,民法没有形成统一体系而分别存在财产法、契约法、侵权行为法、婚姻家庭与继承法,实行民商合一,公私法的划分也不严格。

大陆法系没有普通法与平衡法的范畴,民法自成统一独立的部门,实行民商分立,公法与私法的划分也较为严格。

现在我们可以研究两大法系的区别了,现在我们选取两大法系的两个国家英国和法国进行比较:首先,大陆国家的合同法认为是一个叫“债法”的更大的法律分支的一部分,合同法产生“合法债务”的可能根据之一,并且扩大到合法债务的各个方面,不仅是怎么产生的,也有怎么履行,当事人怎样能够免除履行,不履行时发生什么结果,所有大陆法国家基本概念就是“债”的概念,而英美法(普通法)国家没有这个概念。

大陆法国家没有财产委托的分类和信托的概念,因而大陆法国家的合同概念比英美法国家要广一些。

在英国和法国,合同法的演变有显著的差别。

由于合同是交易中必需的文件,因此,普通法赋予合同以约束力。

当合同中的“允诺”作为协议的一部分时,它就可以由根据合同而提起“赔偿”之诉所认可。

并且,根据英国法,在这案件中,合同存在的实质因素仅仅是对原告在普通法院提起诉讼所依据的允诺提出了对价。

与此相反,在法国和其它欧洲大陆法国家,认为合同具有法定约束力的原因是道义上的,而非经济上的。

“一个人必须信守诺言”,这是教会确认的规则,教会法学者成功的将其引入法律,基于这一点,协议和无偿的允诺之间就不应当有区别,对价是没有必要的,因为法院将强制执行所有的允诺。

在美国的契约法
中,除了盖章证明的契约之外,构成契约的约定为了具有束缚力必需要对价。

为什么存在对价法理,其功能是什么?(1)因为赠与没有对价,所以英美法中不存在赠与契约。

保护不留神说了要赠与的人,不责备不加思考的。

(2)虽然法律不责备不加思考的人,但是不加思考也不值得赞扬,不过这一问题委诸于道德等其他规范,限定了法律的支配范围。

(3)法院不审查对价的相当性(对价的均衡),反之,由于对价法理,也会维护契约自由,阻止他人(法院)进行事后介入。

(4)只把由对价所证明的将来的交易作为契约加以保护的背景是,正是将来有交易方式才是现代资本主义社会的重要契约。

对于合同的成立对于合同的成立对于合同的成立对于合同的成立,在法国法和英国法中,基本规则就是当作出要约并且该要约被承诺人接受时,合同即告成立。

除了法律要求特别正式程序的特殊合同之外,当事人可以通过任何形式作出要约和承诺。

就订立合同而言,如果当事人之间没有当面商谈而借助于互通信件、电话、电报或其它通讯手段商谈时,合同的成立就产生了一个众所周知的问题。

英国法没有提出统一的解决办法,法院通过信件订立的合同和通过电报订立的合同采取区别对待。

信件订立合同的情况,当承诺的信件发出之后,合同即告成立;电报订立合同情况中,当承诺已告知要约人知晓时,合同才算成立。

对于合同条款对于合同条款,原则上,合同条款的内容应该包括什么,这是当事人自己决定的事情即当事人自治,英国法一般都提到合同的“默示条款”,但是没有明确表明这种条款不需要当事人这成合意,也未表明它在事实上被法律所默认。

在法国法中,对于不同类型的合同确定双方当事人权利义务的详细规则是法典本身所列举的,因此,就比较容易看到合同根本与当事人的意思无关,当事人仅能在一定范围内排除或改变法律所确认的规则的适用。

当事人自治可能受到两种限制:或者是法律已经规定好合同当事人之间的关系应当怎么确立,而且不允许当事人自行修改这个规则;或者是仅仅由当事人的一方或另一方确定合同条款,而且没有改变这种条款的任何可能性。

合同的变更合同的变更,合同可以通过当事人承认一定的义务来订立或假定订立。

允许当事人为了终止合同或变更合同条款来达成一个新的协议。

在没有对价的法国,这种达成协议的方式不会遇到任何妨碍,仅仅有一个特别规则须要注意:行政法允许订立合同的公共权力机关在一定的范围内以它自己单方发起的方式变更这种合同。

如果公共利益要求采取这种步骤,公共权利机关可以给他方当事人增加新的义务或废除这项合同,通过行使这种属于公共行政机关的权力而作出的决定并不涉及任何责任,更确切的说,不请求损害赔偿。

合同的证据,书面合同的主要目的可能并不是限制合同的口头证据,而相反是限制那些没有忠实地复制当事人在订立合同时或订立合同以后所同意的书面文件的证据;当事人可以口头订立合同,但是如果他们把一份合同写成书面形式,他们就要极其小心地去做,因为不允许在起草记载他们的协议书面文件中发生错误和遗漏。

对于合同的清偿合同的清偿对于合同的清偿。

按照英国法,合同的清偿可以通过履行或不履行进行,也可以通过受挫而清偿;真正的清偿概念在法国是没有的,但是,主要实施清偿的方式当然被认为是消灭债的原因。

英国法和法国法关于履行的原则基本上是一样的,然而,有一些区别,主要不同点表现在:第一,法国一般原则是,履行合同的地点确定在债务人的住所地或经营地,而英国法则取相反的原则,一般是在债权人的经营地作出给付;第二,在法国确定履行时间并不像在英国那样严格,当期限已到还未履行时,一般来说,此时一方当事人(债权人)可以。

相关文档
最新文档