Bahasa Indonesia(印尼语)
我懂印尼语

印度尼西亚语100句之第35句!35、Saya bisa bahasa Indonesia .我懂印尼语。
基本句型bisa ... 懂得、会 ....语法精讲bisa 的意思是“能”、“会”、“可以”,表示具有某种能力,后面可加动词,意为“能干某事,会做某事”;也可以直接加句词做宾语,表示“会。
”。
本句中的“懂印尼语”其实也就是“会印尼语”的意思,因此用bisa较为准确。
如果用另一个具有“懂得”之意思的词mengerti,反而不太恰当,因为mengerti更强调“理解”、“明白”,而本句中的“懂印尼语”并不是此意。
举一反三1、Nisa bisa bahasa Rusia.妮莎懂俄语。
2、Saya dengar Anda bisa bahasa Jepang.我听说您懂日语。
3、Tuti bisa bahasa Mandarin , tapi untuk bicara masih kurang fasih . 杜蒂懂汉语,但说起来还不够流利。
4、Saya mengerti apa maksudnya.我懂他的意思。
5、Penjelasan saya dapat tidak kamu mengerti?我的解释你能不能明白?情景会话---- Kita berbicara dalam bahasa apa , ya ?我们用什么语言交流呢?----- Dalam bahasa Indonesia , bagaimana ?用印尼语,怎么样?------Wah , saudara bisa bahasa Indonesia .哇,你懂印尼语。
---- Saya bisa sedikit saja .我只懂一点点。
---- Baik ,kita coba-boba dulu dalam bahasa Indonesia.好的,我们先用印尼语试试。
单词一览Rusia 俄罗斯Jepang 日本fasih 流利maksud 意思,用意penjelasan 解释dalam 使用(手段,方式等)sedikit 一点点coba 尝试dulu 先文化点滴印尼语的基础是马来族人使用的马来语,其文字历史悠久,曾经历了三个发展阶段。
印尼语入门学习

基本常识:印尼语简介印度尼西亚语(Bahasa Indonesia)即印度尼西亚共和国境内两亿多印度尼西亚民族的民族共通语(bahasa kebangsaan),这种民族共通语荷过去作为南洋群岛一带的商业共通语的巫语即马来语是不同的。
第一,印度尼西亚语采取马来语,特别是寥内岛及柔佛的地方语为基准,正如汉语普通话以北京话为基准,英语以伦敦地方语为基准,但作为民族共通语的印度尼西亚语已经扬弃了马来地方语中的不适合现代需要的部分而增加了外来的新语义,所以和马来语地方语不同,正如汉语普通话不同于北京的地方语,标准英语亦不同于伦敦地方语。
第二,印度尼西亚语大量稀有了各种地方的语义,特别是爪哇语、巽他语、西里伯斯语的语义,并且吸收了现代的国际语义,但这并不是说,印度尼西亚语是一种杂凑的文字,相反地,这是一种纯粹独立的现代语,是按照它自身特有的规律和需要以吸收地方语与外来语的。
第三,事实上印度尼西亚语就是所谓高级马来语,这就是说,它有完整的语法规律,不同于杂凑的缺乏规律性的低级马来语或市场马来语。
第四,印度尼西亚语的书写法采取东印度式的拉丁写法,而不式阿拉伯写法,亦不式马来亚式的拉丁写法。
第五,由于语言产生的历史式随着生活而变化,印度尼西亚语式至今尚在成长发展的阶段中的语言。
随着印度尼西亚民族统一解放运动的展开与印度尼西亚民族新文字新文化的生长发展,印度尼西亚语的形式内容亦在继续不断的生长发展,以走上更丰富更完整的民族新语言的最后目标。
因此,只有从印度尼西亚人民的实际生活、民族运动的实践过程以及报纸杂志、新出版物中,才能把握住印度尼西亚语的实体。
古典马来语或各种地方语不能作为现代民族语的范本。
这一点式学习印度尼西亚语和从事语法研究时应当特别注意的。
1 [一]人称印尼语- Wikipedia 1 [satu]我s--- saya 我和你s--- d-- k--- saya dan kamu 我们两人/ 俩k--- b----- kami berdua 他d-- l-------- dia laki-laki 他和她d-- d-- d-- dia (laki-laki) dan dia (perempuan)他们两人/ 俩m----- b----- mereka berdua男人p--- pria 女人w----- wanita孩子a--- anak一个家庭s----- k------- sebuah keluarga我的家庭/ 我的家人k------- s--- keluarga saya我的家庭在这里。
汉语-印尼语5

I IK Baik 好 IG
O OK Cowok 小伙子 OG
U UK Tusuk 刺 戳 UG
E EK
-G
AG
EG
-R
AR Ular 蛇 AL Jual 卖
ÈR Geser 挪动 ÈL Model 型 式样
IR Parkir 停车 IL Kail 鱼钩
OR Bor 钻 OL Botol 瓶子
UR Jalur 条 线路 UL Cangkul 锄头
Pipi 脸颊 Apa 什么 Pena 钢笔 Nama 名字 Paman 叔叔 Babi 猪
Bibi 婶婶 Api 火 Mana 哪儿 Ini 这个 Papan 木板 Bambu 竹子
Barang 东西 物品 Baris 行 列 排 Berapa 多少 Bibit 种子 幼苗 Tanggul 堤坝 堤防 Tanam 种 种植 Tabak 托盘
D
S
Sy
A -T AT muat装 卸 AD
È ÈT genset 发电机 ÈD
I IT duit 钱 ID
O OT otot 肌肉 OD ipod OS kos 公寓
U UT mulut
E ET
-D
UD
ED
-S
AS hias装饰
ÈS les 补习班
IS tipis薄
US haus渴
ES es冰
A K KA Kayu 木 GA Garam 盐 RA Rata 平 LA Lama 久 YA Yakin 确信 WA Wanita 女人
3)kop 7)dulis 7)dulis 11)Kami 11)Kami 15)kilo 19)balik 19)balik 23)naga 23)naga 27)titik 27)titik
印度尼西亚语介绍

印度尼西亚语介绍时间:2009-11-3 17:05:55印度尼西亚语简称“印尼语”,以拉丁字母为拼音文字,共有26个字母。
印尼语在马来语基础上发展,在过程中吸收英语、爪哇语等,属于南岛语系。
目前印尼语和马来语大体相同,只有少数词义和发音不同,可以相通。
印度尼西亚共和国于1945年在宪法中正式将印尼语定为国语。
印尼语字母及发音印度尼西亚语(Bahasa Indonesia)即印度尼西亚共和国境内两亿多印度尼西亚民族的民族共通语(bahasa kebangsaan),这种民族共通语荷过去作为南洋群岛一带的商业共通语的巫语即马来语是不同的。
第一,印度尼西亚语采取马来语,特别是寥内岛及柔佛的地方语为基准,正如汉语普通话以北京话为基准,英语以伦敦地方语为基准,但作为民族共通语的印度尼西亚语已经扬弃了马来地方语中的不适合现代需要的部分而增加了外来的新语义,所以和马来语地方语不同,正如汉语普通话不同于北京的地方语,标准英语也不同于伦敦地方语。
第二,印度尼西亚语大量稀有了各种地方的语义,特别是爪哇语、巽他语、西里伯斯语的语义,并且吸收了现代的国际语义,但这并不是说,印度尼西亚语是一种杂凑的文字,相反地,这是一种纯粹独立的现代语,是按照它自身特有的规律和需要以吸收地方语与外来语的。
第三,事实上印度尼西亚语就是所谓高级马来语,这就是说,它有完整的语法规律,不同于杂凑的缺乏规律性的低级马来语或市场马来语。
第四,印度尼西亚语的书写法采取东印度式的拉丁写法,而不式阿拉伯写法,亦不式马来亚式的拉丁写法。
第五,由于语言产生的历史式随着生活而变化,印度尼西亚语式至今尚在成长发展的阶段中的语言。
随着印度尼西亚民族统一解放运动的展开与印度尼西亚民族新文字新文化的生长发展,印度尼西亚语的形式内容亦在继续不断的生长发展,以走上更丰富更完整的民族新语言的最后目标。
因此,只有从印度尼西亚人民的实际生活、民族运动的实践过程以及报纸杂志、新出版物中,才能把握住印度尼西亚语的实体。
生活印尼语(含目录)

(幫忙)
badan (ba-dan)
(身體)
ng
ngilu (ngi-lu)
(酸痛)
angin (a-ngin)
(風)
pusing (pu-sing)
(頭痛)
ny
nyata (nya-ta)
(清楚)
hanya (ha-nya)
(僅有)
-
p
pagi (pa-gi)
(早上)
apa (a-pa)
(什麼)
sedap(se-dap)
(空白)
roti
ro-ti
(麵包)
tonton
ton-ton
(觀看)
第 2 講. 母音發音練習:/u/
分類:生活印尼語 2009/04/14 15:16 第 2 講. 母音發音練習:/u/
認識印尼文母音.
Mari mengenal Huruf Vokal bahasa Indonesia.
udang
ja-lan ka-bar li-bur ma-kan no-mor o-rang pe-rang
qur-an ram-but se-nang te-na-ga un-dur
ve-te-ran
(藥學) (鹽) (旅館) (記憶) (走路,道路) (消息) (放假) (吃飯) (號碼) (人) (戰爭) (可蘭經) (頭髮) (高興) (力量) (延期) (退役軍人)
認識印尼文母音 第 2 講.
Mari mengenal Huruf Vokal bahasa Indonesia.
母音 Huruf Vokal.: a, e, i , o, u.
a: e* :
anjing (狗)
dadu (骰子)
印尼日常工作用语

印尼⽇常⼯作⽤语印尼语培训——⽇常⽤语及相关⼯作术语整理⼀、⽇常⽤语1.这个⽤印尼语怎么说?Ini gimana ngomongnya dalam bahasa Indonesia.2.这个词怎么拼写?Kata ini gimana mengeja?3.我可以知道你的名字吗?Boleh tahu nama Anda?4.你多⼤岁数了?Umur Anda berapa?5.很⾼兴认识你。
Senang berkenalan dengan Anda.6.很⾼兴再次见到你。
Senang bertemu lagi dengan Anda.7.你好,我的朋友Halo, sahabatku.8.你都好吗?Apakah Anda baik-baik saja?9.你怎么啦?Anda kenapa?10.哪⾥不舒服?Mana yang tidak enak?11.One by One.Satu demi satu.12.再多⼀些,多⼀点。
Sedikit lagi, tambah sedikit.13.Follow me.Ikut saya.14.你做的很好。
Bagus kerjaannya.15.请帮我⼀下。
谢谢你的帮助。
Tolong bantu saya. Terima kasih.16.请⼤家团结起来,⼀齐⽤⼒。
Mari kita bersatu dan berupaya bersama.17.你要去哪?Anda mau ke mana?18.你在⼲什么?Lagi ngapain? / Lagi apa?19.请等⼀会⼉。
Mohon tunggu sebentar.20.Any time you need.Kapan saja kalo Anda perlu.21.请遵守规定。
Mohon menaati peraturan.22.⼩⼼,危险,这⾥,那⾥Awas, gawat, sini, sana./doc/5327bd12a21614791711281c.html e here.Ayoh, kemari!24.清洁你的⼯具,并摆放好。
Indonesia印度尼西亚旅游全英文
18
Java
2021/10/10
19
Bali
2021/10/10
Bali may be small in size – you can drive around the entire coast in one long day – but its prominence as a destination is huge.
Indonesia has over 100 ethnic groups, among whom 47% are Javanese, 14% Sudanese, and 7.5% Madurese.
2021/10/10
8
Population
Natives of the island and immigrants from Asia were first called Indonesian following the independence of Indonesia in 1945.
The shield‘s five emblems represent the five principles of Indonesia’s national philosophy.
2021/10/10
3
The five principles :
The star symbolizes belief in one supreme God;
4
Geography
The Republic of Indonesia is the largest archipelago country in the world, comprised of 17,508 island, of which only about 6,000 are inhabited.
印度尼西亚语介绍
印度尼西亚语介绍时间:2009-11-3 17:05:55印度尼西亚语简称“印尼语”,以拉丁字母为拼音文字,共有26个字母。
印尼语在马来语基础上发展,在过程中吸收英语、爪哇语等,属于南岛语系。
目前印尼语和马来语大体相同,只有少数词义和发音不同,可以相通。
印度尼西亚共和国于1945年在宪法中正式将印尼语定为国语。
印尼语字母及发音印度尼西亚语(Bahasa Indonesia)即印度尼西亚共和国境内两亿多印度尼西亚民族的民族共通语(bahasa kebangsaan),这种民族共通语荷过去作为南洋群岛一带的商业共通语的巫语即马来语是不同的。
第一,印度尼西亚语采取马来语,特别是寥内岛及柔佛的地方语为基准,正如汉语普通话以北京话为基准,英语以伦敦地方语为基准,但作为民族共通语的印度尼西亚语已经扬弃了马来地方语中的不适合现代需要的部分而增加了外来的新语义,所以和马来语地方语不同,正如汉语普通话不同于北京的地方语,标准英语也不同于伦敦地方语。
第二,印度尼西亚语大量稀有了各种地方的语义,特别是爪哇语、巽他语、西里伯斯语的语义,并且吸收了现代的国际语义,但这并不是说,印度尼西亚语是一种杂凑的文字,相反地,这是一种纯粹独立的现代语,是按照它自身特有的规律和需要以吸收地方语与外来语的。
第三,事实上印度尼西亚语就是所谓高级马来语,这就是说,它有完整的语法规律,不同于杂凑的缺乏规律性的低级马来语或市场马来语。
第四,印度尼西亚语的书写法采取东印度式的拉丁写法,而不式阿拉伯写法,亦不式马来亚式的拉丁写法。
第五,由于语言产生的历史式随着生活而变化,印度尼西亚语式至今尚在成长发展的阶段中的语言。
随着印度尼西亚民族统一解放运动的展开与印度尼西亚民族新文字新文化的生长发展,印度尼西亚语的形式内容亦在继续不断的生长发展,以走上更丰富更完整的民族新语言的最后目标。
因此,只有从印度尼西亚人民的实际生活、民族运动的实践过程以及报纸杂志、新出版物中,才能把握住印度尼西亚语的实体。
印尼语本巴语语序类型对比
印尼语本巴语语序类型对比童芳华;益西邓珠;熊娜维佳【摘要】印尼语本巴语语序类型对比是在“中国人非洲起源说”的启发下综合语言田野调查所获取的语料而展开的.对比结果表明:仅就语序类型而言,印尼语和本巴语之间虽然存在着不少差异,但共性是主要方面,如印尼语和本巴语都属于介词前置词类型、“定语后置律”、状语后置的概率都比较高等.【期刊名称】《新余学院学报》【年(卷),期】2019(024)003【总页数】7页(P75-81)【关键词】印尼语;本巴语;田野调查;语序类型【作者】童芳华;益西邓珠;熊娜维佳【作者单位】华东交通大学外国语学院,江西南昌330013;西南民族大学藏学院,四川成都610225;华东交通大学外国语学院,江西南昌330013【正文语种】中文【中图分类】H631.2;H8152010年10月29日12:00,江西卫视《世界“神秘遗迹”总动员》栏目曾经播放了一期“亚当和夏娃——中国人来自非洲?!”的节目,节目比较详细地阐述了复旦大学分子生物学家金立关于现代中国人由非洲经中亚、南亚、东南亚辗转来到中国的学术观点,同时还以上海师范大学语言学家潘悟云对南岛语和古汉语语音对应性关系的研究成果作为支持。
潘悟云指出:以斯瓦迪士核心词列表(Swadesh List)当中的“头”为例,古汉语的构拟音为qhluq,印度尼西亚的许多语言则为quluq,非常相近。
分子生物学家和语言学家的强强联手,无疑是“中国人非洲起源说”能够在相当程度上得到业界重视的原因所在。
不过,“中国人非洲起源说”在语言学领域依然是一个有待验证的命题,同时也是一个非常浩大的语言研究工程,因为在该命题的验证过程中,至少需要这样一条完整而连续的语言链条,即“非洲——中亚——南亚——东南亚——中国”,换言之,在这些相关的区域,需要随机选择一定数量且具有一定代表性的本土语言加以分析、对比和研究,从而确认它们之间是否存在历史渊源。
对比研究可以分阶段进行。
生活印尼语会话初级1-33
认识印度尼西亚文字母( 第1 讲) Mari mengenal Huruf bahasa Indonesia.印度尼西亚语字母之发音Bunyi huruf bahasa Indonesia:发音练习Latihan membaca..A : anda an-da (您)B : bayi ba-yi (婴儿)C :catur ca-tur (西洋棋)D : duduk du-duk (坐下)E : enak e-nak (好吃)F : farmasi far-ma-si (药学)G : garam ga-ram (盐) H : hotel ho-tel (旅馆)I : ingat i-ngat (记忆) J : jalan ja-lan (走路,道路)K : kabar ka-bar (消息) L : libur li-bur (放假)M : makan ma-kan (吃饭) N : nomor no-mor (号码)O : orang o-rang (人) P : perang pe-rang (战争)Q : quran qur-an (可兰经) R : rambut ram-but (头发)S : senang se-nang (高兴) T : tenaga te-na-ga (力量)U : undur un-dur (延期) V : veteran ve-te-ran (退役军人)认识印度尼西亚文元音第2讲. Mari mengenal Huruf V okal bahasa Indonesia. 元音Huruf V okal.: a, e, i , o, u.a : anjing (狗) dadu (骰子) muka (脸孔)e* : elok (美丽) enam (六) peta (地图) benar (正确) sate (肉串) akte (证书)i : ilham (灵感) bisa (会,对) kunci (钥匙)o : otak (头脑) botak (秃头) tempo(时间/速度)u : udang (虾) turis (游客) pintu (门)元音发音练习Latihan .:/a/anjing an-jing (狗)apa a-pa (什么)ada a-da (有)adu a-du (打斗,告状)adik a-dik (弟弟/妹妹)anak a-nak (孩子)acara a-ca-ra (节目)akar a-kar (根)dapat da-pat (可以)bayar ba-yar (付钱)banyak ba-nyak (很多)barat ba-rat (西方)batas ba-tas (边界)sayang sa-yang (疼爱)dadu da-du (骰子)dada da-da (胸腔)元音发音练习:/e/elok e-lok (漂亮)enak e-nak (好吃)enam e-nam (数字:六)endap en-dap (沉淀)encer en-cer (稀释)encok en-cok (关节炎)emas e-mas (金子)edan e-dan (神经病)entah en-tah (不知道)elit e-lit (优秀)akte ak-te (证书)beras be-ras (米饭)benar be-nar ( 对)beban be-ban (负担)peta pe-ta (地图)peka pe-ka (敏感)sate sa-te ( 沙爹肉串)setan se-tan (魔鬼)setia se-ti-a (忠实)merdeka mer-de-ka (独立)mereka me-re-ka (他们)berapa be-ra-pa (多少)元音发音练习: /i/ilham il-ham (灵感)intip in-tip (偷看)ini i-ni (这个)itu i-tu (那个)ide i-de (观念)ingin i-ngin (要)indah in-dah (漂亮)impian im-pi-an (梦想)bisa bi-sa (可以) ikan i-kan (鱼)beli be-li (买)kira ki-ra (猜想)tuli tu-li (聋子)kita ki-ta (我们)tinggal ting-gal (居住)tadi ta-di (刚刚)gila gi-la (神经病)mandi man-di (洗澡)suci su-ci (神圣的)cuci cu-ci (洗涤)元音发音练习:/o/orang o-rang (人) obat o-bat (药)operasi o-pe-ra-si (开刀,作业) otot o-tot (肌肉)otak o-tak (脑) optimis op-ti-mis (积极)botak bo-tak (秃头) tempo tem-po (时间/速度)toko to-ko (商店) soto so-to (汤)kotor ko-tor (肮脏) obrol o-brol (聊天)kado ka-do (礼物) botol bo-tol (瓶子)perangko pe-rang-ko (邮票)kosong ko-song (空白)roti ro-ti (面包)tonton ton-ton (观看)元音发音练习:/u/udang u-dang (虾)usir u-sir (赶走)usul u-sul (建义)utara u-ta-ra (北方)usaha u-sa-ha (努力,事业)urung u-rung (取消) pintu pin-tu (门)turis tu-ris (游客)kunci kun-ci (钥匙)timur ti-mur (东方)suhu su-hu (温度)susu su-su (牛奶)bulu bu-lu (毛)buku bu-ku (书)kuku ku-ku (指甲)kupu-kupu ku-pu-ku-pu (蝴蝶)kuda ku-da (马)guru gu-ru (老师)认识印度尼西亚文双元音第3讲.Mari mengenal Diftong bahasa Indonesia.双元音Diftong: ai, au, oi./ai/ damai da-mai (和平) bantai ban-tai (屠杀)ramai ra-mai (吵闹) intai in-tai (偷窥)pandai pan-dai (聪明) sungai su-ngai (河川)pantai pan-tai (海边) rantai ran-tai (链子)gulai gu-lai (红烧) badai ba-dai (暴风雨)/au/ imbau im-bau(呼吁) kemarau ke-ma-rau (干旱)saudagar sau-da-gar (商人) beliau be-li-au (他尊称)harimau ha-ri-mau (老虎) aula au-la ( 礼堂)saudara sau-da-ra (兄弟姊妹) aus aus (生锈)pulau pu-lau (岛) bangau ba-ngau (鹤)/oi/amboi (赞叹语哇塞) sepoi (形容微风吹来舒服的感觉) boikot (杯葛)III. 其他双元音: iu , io.tiup (吹) siul (口哨) cium (接吻)liur (口水) air liur nyiur (椰子叶)pioner pi-o-ner (赢家)biola bi-o-la (手提琴)pion pi-on (旗子)kios ki-os (摊位)biologi bi-o-lo-gi (生物学)认识印度尼西亚文子音(一) 第4讲.Mari mengenal Konsonan bahasa Indonesia(1)Huruf konsonan.子音: * 姓名,学术专用名词b bahasa (ba-ha-sa) (语文) sebab (se-bab)(原因) adab (a-dab)(文明)c cari (ca-ri)(寻找) kunci (kun-ci)(钥匙) -d dekat (dekat)(靠近) ada (a-da)(有) abad (a-bad)(世纪)f fitnah (fit-nah)(毁谤) kafir (ka-fir)(不信神者) maaf (ma-af)(抱歉)g gila (gi-la)(发疯) tiga (ti-ga)(三) gudeg (gu-deg)(菜名)h heran (he-ran)(惊讶) saham (sa-ham)(股份) buah (bu-ah)(水果)j jalan (ja-lan)(走路) gaji (ga-ji)(薪资) -k kamu (ka-mu) (你) cakap (ca-kap)(说话) jiplak(ji-plak)(抄印)kh khusus (khu-sus)(特殊) akhir (a-khir)(终止) tarikh (ta-rikh)(年代)l lemas (le-mas)(软弱) bulan (bu-lan)(月亮) tebal (te-bal)(厚实)m malu (ma-lu)(害羞) rumah (ru-mah)(房屋) diam (di-am)(安静)n nama (na-ma)(名字) bantu (ban-tu)(帮忙) badan (ba-dan)(身体)ng ngilu (ngi-lu)(酸痛) angin (a-ngin)(风) pusing (pu-sing)(头痛)ny nyata (nya-ta)(清楚) hanya (ha-nya)(仅有) -p pagi (pa-gi)(早上) apa (a-pa)(什么) sedap(se-dap)(美味)q* Quran (qur-an)(可兰) - -r raba (ra-ba)(触摸) baru (ba-ru)(新) putar (pu-tar)(旋转)s pedas (pe-das)(辣) saya (sa-ya)(我) asli (as-li)(纯正)sy syarat (sya-rat)(条件) isyarat (i-sya-rat)(信号) arasy (a-ra-sy)(神的宫殿) t tarik (ta-rik)(拉扯) mata (ma-ta)(眼睛) cepat(ce-pat)(很快)v varia ( va-ri-a)(多元化) larva (lar-va)(幼虫) -w wanita (wa-ni-ta)(女人) hawa (ha-wa)(空气) -x* xenon(xe-non)(氙) - -认识印度尼西亚文子音(二) 第5讲Mari mengenal Konsonan bahasa Indonesia(2)I. /t/ & /d/ 子音发音辨别:/t/ /d/tali ta-li (绳子) dari da-ri (来自)tari ta-ri (跳舞) dari da-ri (来自)tua tu-a (老) dua du-a (二)tahan ta-han (忍耐) dahan da-han (树枝)titik ti-tik (句点) didik di-dik (教育)II. /b/ & /p/ 子音发音辨别:/b/ /p/beras be-ras (米食) peras pe-ras (挤压)bagi ba-gi(分配/对于) pagi pa-gi (早) banci ban-ci (娘娘腔) panci pan-ci (锅子) barang ba-rang(东西) parang pa-rang(大长刀) III. /k/ & /g/ 子音发音辨别:/k/ /g/kosong ko-song(空白) gosong go-song (焦黑) kakak ka-kak (兄长) gagak ga-gak (乌鸦) kelas ke-las (班级) gelas ge-las (玻璃杯) kalah ka-lah (输掉) galah ga-lah (竿)kukur ku-kur (抓痒) gugur gu-gur (阵亡) IV. /c/ & /j/ 子音发音辨别:/c/ /j/curi cu-ri (偷窃) juri ju-ri (裁判)cari ca-ri(寻找) jari ja-ri (手/脚指)cacar ca-car(疹子) jajar ja-jar (平行)acar a-car (泡菜) ajar a-jar (教育)V. /ng/ 子音发音:ngeri nge-ri (惧怕) pulang pu-lang(回家) ngantuk ngan-tuk (打瞌睡) datang da-tang (来临) ngawur nga-wur (乱来) hilang hi-lang (不见了) ngotot ngo-tot (固执) matang ma-tang (成熟) tangan ta-ngan (手) siang si-ang (中午)bunga bu-nga (花朵) gampang gam-pang(简单) bangun ba-ngun (醒来) hutang hu-tang (欠债) langit la-ngit (天空) sayang sa-yang (疼爱) singa si-nga (狮子)VI. /g/ & /ng/ & /ngg/ 子音连音发音方法:ganggu gang-gu (干扰)panggung pang-gung (舞台)mangga mang-ga (芒果)panggil pang-gil (叫)tunggu tung-gu (等待)sanggup sang-gup (有能力)bangga bang-ga (夸耀)印度尼西亚语基本认识(一) 第6讲: 打招呼.I. 基本打招呼用语.- Selamat ( se-la-mat )例子: selamat datang (se-la-mat-da-tang)欢迎光临!selamat pagi ( se-la-mat-pa-gi ) 早安! selamat siang ( se-la-mat-si-ang ) 午安!selamat sore ( se-la-mat-so-re ) 午安! selamat malam ( se-la-mat-ma-lam )晚安!selamat tidur ( se-la-mat-ti-dur ) 晚安! ( 睡前道晚安时使用)- Apa kabar ( a-pa-ka-bar ) 您好吗?! (回答) - kabar baik ! 好!- Mau ke mana ? ( mau-ke-ma-na ) 要去哪?- Dari mana pak / ibu ? ( da-ri-ma-na-pak / i-bu ) 先生/太太从哪儿回来?II. 可用以下方式回答:Dari… [ + 地名] 从… [ +地名] Saya dari… [ + 地名] 我从… [ +地名] Saya mau ke… [ + 地名] 我要去…[ +地名]Jalan-jalan. 到处走走. Tidak ke mana-mana. 那儿都没去.III. 告辞用语.Mari. Saya permisi dulu ! 对不起.我先告辞了! Permisi dulu ! 先走了!Sampai jumpa lagi ! 再见!Da-da ! Bye-bye ! 再见!送别用语:Selamat jalan ! 慢走! / 一路顺风!印度尼西亚语基本认识(二) 第7 讲: 称呼.基本礼貌称呼:Bapak / pak ( ba-pak / pak ) (=英语:Mr. or Sir ) 先生Ibu / bu ( i-bu /ibu) (=英语:Madam/Mam) 夫人/太太(原:妈妈)Saudara ( sau-da-ra ) 兄台/ 子妹Anda ( an-da ) 您Kamu ( ka-mu ) 你/ 妳Engkau ( eng-kau ) 你/ 妳Tuan ( tu-an ) 先生Nyonya ( nyo-nya ) 夫人Nona ( no-na ) 小姐Om ( 0m ) ( 英: uncle ) 叔伯Tante ( tan-te ) ( 英: Aunt ) 阿姨Mas ( mas ) ( 爪哇语: 兄长)Mbak / sus ( em-bak / sus ) ( 爪哇语: 姊姊)练习:1. Apa kabar Pak ? 先生您好吗?2. Bapak mau ke mana ? 先生您要去那里?3. Tuan mau ke mana ? 先生您要去那里?4. Mau ke mana Pak ? 先生您要去那里?5. Selamat pagi Bu ! 夫人早!6. Selamat malam ! Saudara mau ke mana ? 晚安! 您要去哪儿?7. Selamat tidur ! 晚安( 睡前道晚安)!8. (Anda/ Kamu/ Engkau ) dari mana ? (您/你/你) 从哪儿来?9. Permisi dulu mas ! 先走了老兄!10. Apa kabar Om ! 您好吗,大叔!11. Dari mana Tante ? 您从哪儿来啊,大婶?12. Tuan dan nyonya mau ke mana ? 先生和夫人要去哪儿?指示词第8讲.ini , itu…指示词连系辞名词(代名词)ini ( 这) 是ayah (父亲)ini ( 这) 是kucing (猫)itu ( 那) 是polisi (警察)itu ( 那) 是kantor (办公室)I. 指示词:ini = 这Apa ? = 什么itu = 那Siapa ? = 谁Apa ini ? (这是什么?)Ini kucing. i-ni-ku-cing (这是猫) Ini anjing. i-ni-an-jing (这是狗)Ini binatang. i-ni-bi-na-tang (这是动物)Ini meja. i-ni-me-ja (这是桌子) Ini sepatu. i-ni-se-pa-tu (这是鞋子)Siapa ini ? (这是谁?)Ini Bapak. i-ni-ba-pak (这是先生) Ini ayah. i-ni-a-yah (这是父亲)Ini ibu. i-ni-i-bu (这是夫人) Ini dokter. i-ni-dok-ter (这是医生)Ini perawat. i-ni-pe-ra-wat (这是护士)Apa itu ? (那是什么?)Itu kucing. i-tu-ku-cing (那是猫) Itu toko. i-tu-to-ko (那是商店)Itu mobil. i-tu-mo-bil (那是车子) Itu rumah. i-tu-ru-mah (那是房子)Itu kereta api. i-tu-ke-re-ta-a-pi (那是火车)Siapa itu ? (那是谁?)Itu Pak Wang. i-tu-pak-wang (那是王先生)Itu Bu Wang. i-tu-bu-wang (那是王太太) Itu Bu guru. i-tu-bu-gu-ru (那是女老师)Itu polisi. i-tu-po-li-si (那是警察) Itu murid. i-tu-mu-rid (那是学生)II. 练习/ Latihan :1. Apa ini ? Ini ( macan / ayam / ikan / buku / taman / kantor / pohon / sepeda )2. Apa itu ?Itu ( pensil / toko / kursi / kertas / roti / tas / mobil / kereta api )3. Siapa ini ? Ini ( pembantu / sopir / murid / Pak Wang / pegawai / Bu guru )4. Siapa itu ? Itu ( Ibu / Bapak / Ayah / perawat / dokter / pedagang / Pak guru )III. Kata-kata sukar. 生字.1. ayam (a-yam) = 鸡2. ayah (a-yah) = 爸爸3. buku (bu-ku) = 书4. dokter (dok-ter) = 医生5. guru (gu-ru) = 老师6. ikan (i-kan) = 鱼7. kantor (kan-tor) = 办公室8. kursi (kur-si) = 椅子9. kertas (ker-tas) = 纸张10. macan ( ma-can) = 老虎11. murid (mu-rid) = 学生12. mobil (mo-bil) = 汽车13. taman (ta-man) = 园子14. pohon (po-hon) = 树15. perawat (pe-ra-wat) = 护士16. toko (to-ko) = 商店17. pensil (pen-sil) = 铅笔18. pedagang (pe-da-gang) = 商人19. polisi (po-li-si) = 警察20. pegawai (pe-ga-wai) = 职员21. roti (ro-ti) = 面包22. sepeda (se-pe-da) = 脚踏车23. tas (tas) = 皮包24. pembantu ( pem-ban-tu ) = 佣人25. sopir ( so-pir ) = 司机26. kereta api ( ke-re-ta a-pi ) = 火车数字. 第9讲.Angka.I. Angka / 数字:0 = nol / kosong ( nol/ ko-song )1 = satu ( sa-tu )2 = dua ( du-a )3 = tiga ( ti-ga )4 = empat ( em-pat )5 = lima ( li-ma )6 = enam ( e-nam )7 = tujuh ( tu-juh )8 = delapan ( de-la-pan )9 = sembilan ( sem-bi-lan )10 = sepuluh ( se-pu-luh )11 = sebelas ( se-be-las )12 = dua belas (du-a-be-las)13 = tiga belas (ti-ga-be-las)14 = empat belas (em-pat-be-las )15 = lima belas ( li-ma-be-las )16 = enam belas ( e-nam - be-las )17 = tujuh belas ( tu-juh- be-las )18 = delapan belas ( de-la-pan-be-las )19 = sembilan belas ( sem-bi-lan-be-las )20 = dua puluh ( du-a-pu-luh )30 = tiga puluh ( ti-ga pu-luh )40 = empat puluh ( em-pat pu-luh )50 = lima puluh ( li-ma pu-luh )60 = enam puluh ( e-nam pu-luh )70 = tujuh puluh ( tu-juh pu-luh )80 = delapan puluh ( de-la-pan pu-luh )90 = sembilan puluh ( sem-bi-lan pu-luh )100 = seratus ( se-ra-tus )101 = seratus satu ( se-ra-tus sa-tu )110 = seratus sepuluh ( se-ra-tus se-pu-luh )200 = dua ratus ( du-a -ra-tus )300 = tiga ratus ( ti-ga - ra-tus )1.000 = seribu ( se-ri-bu )2.000 = dua ribu (du-a ri-bu )100.000 = seratus ribu ( se-ratus ri-bu )1.000.000 = sejuta / satu juta ( se-ju-ta /sa-tu ju-ta )10.000.000 = sepuluh juta ( se-pu-luh ju-ta )II. 练习. Latihan :1. 1+2 = 3 satu tambah dua sama dengan tiga2. 30+15 = 45 tiga puluh tambah lima belas sama dengan empat puluh lima3. 8X6 = 48 delapan kali enam sama dengan empat puluh delapan4. 9:3 = 3 sembilan bagi tiga sama dengan tiga5. 100.000: 2000 = 50 seratus ribu bagi dua ribu sama dengan lima puluh6. Delapan ekor ayam dan lima belas ekor ikan. ( 八只鸡和十五尾鱼)7. Uang saya Rp. 1.000.000,- ( satu juta rupiah ) . ( 我有一百万印度尼西亚币)8. Ia tidak punya uang ( 他没有钱) 9. Saya punya banyak uang ( 我有很多钱)10. Ia milyuner ( mil-yu-ner )( 他是亿万富翁)你好吗? 第10讲.Apa kabar ?会话.A: Apa kabar, Pak. (你好吗,先生)B: Kabar baik, terima kasih. Dan anda ?(很好,谢谢.您呢?)A: Saya juga baik, terima kasih.(我也是,谢谢)1. apa kabar (a-pa-ka-bar) =你好2. apa (a-pa)= 什么3. kabar(ka-bar) = 消息,音频4. pak/bapak(ba-pak)的简称= 先生,父亲,老伯的尊称或称呼陌生男士. bu/ibu(i-bu)的简称= 太太,母亲,女士.(和"bapak"的使用方法一样)5. baik (ba-ik)= 好6. terima kasih (te-ri-ma-ka-sih) = 谢谢7. dan = 和,以及.8. anda (an-da) = 您9. saya (sa-ya) = 我aku(a-ku) 较常用于同辈或好友之间.10. juga (ju-ga) = 也人称代名词.saya (sa-ya) 我anda (an-da) 您ia(i-a) / dia(di-a) 他, 她kamu /engkau/ kau (ka-mu/eng-kau/kau) 你, 妳kami (ka-mi) 我们kita (ki-ta) 大家mereka (me-re-ka) 他们kalian (ka-li-an) 你们IV. Latihan. 练习.1. Apa kabar ? 你好吗?2. Kabar saya baik. 我很好. dia 他, ia 他,kami 我们,mereka 他们,kita 大家 ,anda您3. Saya juga baik. 我也很好.4.Kabar saya juga baik. 我的近况也很好.5. Kabar anda dan saya baik. 您和我的近况很好.早安. 第11讲.Selamat pagi.A : Selamat pagi , Pak Wisnu. ( 早安! Wisnu 先生)B : Selamat pagi , Bu Dewi.( 早安! Dewi 太太)A : Apa kabar ?( 妳好吗? )B : Kabar baik, terima kasih.Dan ibu ? ( 很好, 谢谢. 太太您呢? )A : Saya juga baik, terima kasih .( 我也很好, 谢谢)1. Selamat pagi (se-la-mat-pa-gi) = 早安.2. Apa (a-pa) = 什么.3. Kabar (ka-bar) =消息,讯息.4. Apa kabar=你好吗.5. Baik (ba-ik) =好.6. Saja (sa-ja) =只有,只能,只要,而已.7. Terima kasih (te-ri-ma-ka-sih) =谢谢.8. Terima (te-ri-ma) =接受(原形动词).9. Kasih (ka-sih) =爱,情义.10. Dan=和,以及.11.Pak=("Bapak"的简称).对先生,父亲,老伯的尊称或称呼陌生男士.12.Bu=("Ibu" 的简称).太太,母亲,女士.(和"Bapak"的用意一样)13.juga (ju-ga) =也是.14. Pagi (pa-gi) =早上.16.Siang (si-ang) =中午.17.Sore (so-re) =下午.18.Malam (ma-lam) =晚上. Ucapan selamat dalam sehari: (一天内的日常几个问候词)1.Selamat Pagi (se-la-mat pa-gi) (早安)2.Selamat Siang (se-la-mat si-ang) (午安) (早上十一点至下午三点左右)3.Selamat Sore (se-la-mat so-re) (午安)(下午三点至六点左右)4.Selamat Malam (se-la-mat ma-lam) (晚安)IV. Latihan. 练习.1.Selamat pagi Dewi . 早安 Dewi.siang 午sore 午 malam 晚2. Apa kabar , bu ? 你好吗, 太太?3. Kabar baik, dan anda ? 很好, 您呢?4. Saya juga baik, terima kasih. 我也很好,谢谢.您的夫人好吗? 第12讲.Apa kabar istri anda?I. Dialog .会话.A : Selamat malam, Pak Wisnu ?(晚安, Wisnu 先生?)B : Selamat malam.(晚安)A : Apa kabar ?(您好吗?)B : Baik, terima kasih. Dan Ibu ?(好,谢谢.夫人您呢?)A : Baik-baik saja, terima kasih.Apa kabar istri anda ?(都很好,谢谢. 您的夫人好吗?)B : Istri saya baik-baik saja, banyak terima kasih.(我的太太很好,谢谢)II.Kata-kata sukar .生字.1.Istri= isteri (is-tri) =配偶,妻子.(配偶先生=suami)2.Sekarang (se-ka-rang) =现在.3.Selamat malam (se-la-mat-ma-lam) =晚安.4.Malam (ma-lam) =晚上.5.Dan=和,以及.6.Ibu= 对女士的一种尊称.例如:Ibu Ani (I-bu-a-ni) = 安妮女士/太太.Ibu 也是母亲的意思. 这是我妈妈=Ini adalah ibu (mama) saya.7.Baik-baik saja (ba-ik-ba-ik-sa-ja) =好,好好的,一切都好.8.Baik (ba-ik) =好.9.Terima-kasih (te-ri-ma-ka-sih) =谢谢10.Anda (an-da) =您.11.Istri saya (is-tri-sa-ya) =我的太太.Istri"saya" (所有格). 12.Banyak (ba-nyak) =很多.13.Banyak terima kasih (ba-nyak-te-ri-ma-ka-sih) =非常感谢. 14.Sekarang (se-ka-rang) =现在. III. Latihan . 练习:1.Apa kabar istri anda sekarang ? 尊夫人现在好吗?2.Istri saya baik-baik saja. 我的太太很好.3.Selamat malam , Bu Wisnu. 晚安, Wisnu太太.4.Istri saya baik-baik saja. ( 我/你/他们/你们) 的太太很好.这是谁的书. 第13讲.Buku siapa ini.I. Dialog. 会话.A : Ini buku saya, mana buku kamu ?(这是我的书, 你的书在那里?)B : Itu buku saya.(那是我的书) A : Buku siapa ini ?(这是谁的书?)B : Tidak tahu.(不知道.)II. Kata-kata sukar. 生字.1.Ini (i-ni) = 这个.2.Itu (i-tu) = 那个.3.Buku (bu-ku) =书本.4.Saya (sa-ya) =我.(人称代名词/所有格)5.Mana (ma-na) =在那里.6.Kamu (ka-mu) =你.(人称代名词/所有格)7.Siapa (si-a-pa) =谁.8.Tidak tahu (ti-dak-ta-hu) =不知道.9.Tidak (ti-dak) =不.10.Tahu (ta-hu) (动词原形)=知道.在当名词时, Tahu意思是豆腐.III. Latihan. 练习.1.Ini buku saya, mana buku kamu ?这是我的书, 你的书呢?2.Ini buku saya , itu buku kamu.这是的我的书,那是你的书.3.Mana buku kamu ? 你的书在那里?4.Itu buku kamu. 那是你的书.5.Buku ini buku saya. 这本书是我的书.6.Buku siapa ini ? 这是谁的书 ?7.Saya tidak tahu. 我不知道.我的书在那里? 第14讲. Di mana buku saya ?I. Dialog. 会话.A : Di mana buku saya ?(我的书在那里?)B : Saya tidak tahu.(我不知道.)A : Siapa yang tahu ?(谁会知道?)B : Tidak ada yang tahu.(没有人知道.)II. Kata-kata sukar. 生字.1. Di mana (di-ma-na) =在那里,可简称为:mana.2. Tidak (ti-dak) = 不.3. Tahu (ta-hu) =知道,豆腐.4 Siapa (si-a-pa) =谁.5. Ada (a-da) =有.6. Tidak ada (ti-dak-a-da) =没有.7. Yang = 强调语气时使用.III. Latihan. 练习:1.Di mana / Mana buku saya ? 我的书在那里?2.Saya tidak tahu di mana buku kamu . 我不知道你的书在那里.3.Di mana Bapak saya ? 我(的)爸爸在那里?4. Pak Wisnu ada ? Wisnu 先生在吗?5. Pak Wisnu tidak ada. Wisnu先生不在.6.Saya tidak tahu Pak Wisnu di mana. 我不知道Wisnu先生在哪里.7.Siapa dia ? 他是谁?8. Tidak ada yang tahu siapa dia. 没有人知道他是谁. 9. Saya tidak tahu siapa itu. 我/不知道那是谁.今天是星期天. 第15讲. Hari ini hari Minggu.I. Dialog . 会话.A : Hari ini hari Minggu. Besok hari apa ? (今天是星期天.明天呢?)B : Besok hari Senin. (明天是星期一) A : Lusa , hari apa ? (后天呢, 是星期几?)B : Lusa hari Selasa (后天是星期二)A : Kemarin hari apa ? (昨天呢?)B : Kemarin hari Sabtu , kemarin dulu hari Jumat.(昨天是星期六, 前天是星期五)II. Kata-kata sukar. 生字.1. Hari ini (ha-ri-i-ini) = 今天2. Besok (be-sok) = 明天3. Lusa (lu-sa) = 后天4. Kemarin (ke-ma-rin) = 昨天5. Kemarin dulu (ke-ma-rin-du-lu) = 前天6. Apa (a-pa) = 什么7. Sekarang (se-ka-rang) =现在III. Nama-nama hari dalam satu minggu.一周的星期名.Senin (se-nin) = 星期一Selasa (se-la-sa ) = 星期二Rabu (ra-bu) = 星期三Kamis (ka-mis) = 星期四Jumat (jum-at) = 星期五Sabtu (sab-tu) = 星期六Minggu (ming-gu) = 星期天IV. Latihan. 练习:1. Hari ini hari ( Senin/Selasa/Rabu/Kamis/Jumat/Sabtu/Minggu )今天是星期( 一/二/三/四/五/六/天).2. ( Besok/Hari ini/Kemarin/Kemarin dulu/Lusa ) hari apa ? ( 明天/今天/昨天/前天/后天) 星期几?3. Hari ini hari Senin, lusa hari Rabu.4. Kemarin hari Senin, kemarin dulu hari Minggu.5. Besok hari Senin, lusa hari Selasa.6. Saya mau pulang ( hari ini / besok / sekarang ).( 今天/明天/现在) 我要回去.7. Saya tidak pulang ( kemarin/ kemarin dulu ). ( 昨天/前天) 我没有回去.你什么时候回去? 第16讲.Kapan kamu pulang ?I. Dialog. 会话.A : Apa kabar Pak. Wang ?( 你好吗,王先生? )B : Kabar baik, apa kabar Wati ?( 很好, [Wati]妳呢? )A : Baik-baik saja, terima kasih. Saya mau pulang, Pak Wang.( 很好,谢谢. 我要回去了, 王先生 )B : Kapan kamu pulang ?( 你什么时候回去? )A : Saya mau pulang besok.( 我要明天回去)II. Kata-kata sukar . 生字.1. Kapan (ka-pan) = 何时.2. Kamu (ka-mu) = 你.3. Pulang (pu-lang) = 回去,回家.4. Apa (a-pa) = 什么.5. Kabar (ka-bar) = 消息.6. Pak = Bapak的简称.先生,或对父亲,年长男士或长辈的尊称.7. Baik (ba-ik)= 好.8. Mau = 要.9 Tidak (ti-dak) = 不.10. Tidak mau (ti-dak-mau) = 不要.12. Tidak tahu (ti-dak-ta-hu) = 不知道.13. Wati (wa-ti) = 女性名字.14. Wisnu (wis-nu) = 男性名字.III. Latihan . 练习:1. Kapan (kamu/ ia/ mereka/Wati/ Wisnu/kalian) pulang ?(你/他/他们/Wati/ Wisnu/你们) 什么时候回去?2. ( Saya/Ia/Mereka/Wati/ Wisnu/Kami ) mau pulang besok.( 我/他/他们/Wati / Wisnu / 我们) 明天要回去.3. Besok (saya dan Wati / Wisnu dan Wati / saya dan mereka )mau pulang.明天( 我和Wati/ Wisnu和Wati/我和他们) 要回去.4. ( Saya/ Kami/Mereka/ Wati/ Wisnu ) tidak mau pulang.( 我/ 我们/他们/ Wati / Wisnu ) 不要回去.5. Pak Wang tidak tahu (saya /Wati /Wisnu /kami / mereka )mau pulang.王先生不知道(我/Wati/Wisnu/我们/他们) 要回去.6. Pak Wang tidak tahu ( saya / Wati / kami / mereka )pulang besok.王先生不知(我/Wati?我们/他们)明天回去.7. Wisnu dan saya tidak mau pulang besok.Wisnu dan Wati(Wisnu和我/ Wisnu和Wati) 明天不要回去.你为什么要回去? 第17讲.分类:生活印度尼西亚语2008/12/20 22:38你为什么要回去? 第17讲.Mengapa kamu mau pulang ?I. Dialog. 会话.A : Pak Wang, besok saya mau pulang .(王先生, 明天我要回去)B : Mengapa kamu mau pulang ?(你为什么要回去?)A : Karena ayah saya sakit.(因为我爸爸生病了)II. Kata-kata sukar. 生字.1. Saya (sa-ya) = 我2. Besok (be-sok) =明天3. Mau=要,想要4. Pulang (pu-lang) =回去5. Mengapa (me-nga-pa) =为什么6. Karena (ka-re-na) =因为7. Ayah (a-yah) =父亲8. Sakit (sa-kit) =生病III. Latihan. 练习.1. ( Saya /Ia /Istri saya /Mereka /Kami ) pulang ke **ei hari ini.( 我/ 他/ 我太太/ 他们/ 我们) 今天回台北.2. (Kemarin dulu/ Besok/ Hari ini/ Lusa)Wisnu tidak pulang.( 前天/明天/今天/后天) Wisnu 不回去.3. Mengapa (dia / mereka / kalian / Wisnu/ Pak Wang ) tidak mau pulang ?为什么( 他/他们/你们/Wisnu/王先生)不要回去?4. Karena ayah (dia /mereka/kami/pak Wang/ Wisnu) sakit.因为(他/他们/我们/王先生/Wisnu) (的) 爸爸生病了.5. Ayah ( saya/ Wisnu /mereka / kami / pak Wang / Wati ) mau pulang besok.(我/ Wisnu/他们/我们/王先生/ Wati)(的)爸爸明天要回去.6. ( Saya/ Ia/ Kami/ Wati/ Wisnu/ Mereka ) mau pulang karena besok hari Minggu.(我/他/我们/Wati/Wisnu/他们)要回去因为明天星期天您从哪来? 第18讲.分类:生活印度尼西亚语2008/12/20 22:40您从哪来? 第18讲.Dari mana anda ?I. Dialog . 会话.A : Selamat siang , Pak Wang.( 午安, 王先生)B : Selamat siang.( 午安)A : Apa kabar ?( 你好吗? )B : Baik, terima kasih. dan anda ?( 很好, 谢谢. 您呢 ? )A : Baik , terima kasih.( 很好, 谢谢)B : Dari mana anda ?( 您从哪来? )A : Dari toko buku. Pak Wang dari mana ?( 从书店回来. 王先生您呢? )B : Saya dari toko Sarinah.( 我从Sarinah回来)II. Kata-kata sukar . 生字.1. Selamat siang (se-la-mat-si-ang) = 午安2. Dari mana (da-ri-ma-na) = 从哪来3. Dari (da-ri) = 从…..4. Mana (ma-na) = 在那里5. Toko buku (to-ko-bu-ku) = 书店6. Buku (bu-ku) = 书本7. Toko (to-ko) = 商店8. Toko Sarinah (to-ko-sa-ri-nah) = “Sarinah”商店(雅加达市中心很有名百货公司)“Sarinah” 也是女孩子姓名.III. Latihan . 练习.1. Dari mana ( anda /kamu /dia /kalian ) ?( 您/ 你/ 他/ 你们) 从哪来 ?2. Saya dari ( Jakarta/ Surabaya/ **ei/ Bali ) .我从( 雅加达/ 泗水/ 台北/ 巴里岛) 来的.3. ( Saya/ Kami/ Kita/ Saya dan istri saya) dari toko buku.( 我/ 我们/ 我们大家/ 我和我太太) 从书店回来.4. ( Wati/ Mereka/ Pak Wang ) dari toko Sarinah dan saya dari toko buku.(Wati/他们/王先生)从”Sarinah”回来,而我从书店回来.5. ( Pak Wang / Anda / Kamu/ Dia / Mereka ) dari mana ?( 王先生/ 您/ 你/ 他/ 他们) 从哪来?6. Di mana ada toko buku ?在那里有书店 ?7. Di mana toko Sarinah ?“Sarinah”在那里?您怎么样? 第19讲.分类:生活印度尼西亚语2008/12/20 22:41您怎么样? 第19讲.Bagaimana dengan anda ?I. Dialog . 会话.A : Selamat sore, Pak Wang.( 午安,王先生)B : Selamat sore, Wati.( 午安,Wati )A : Apa kabar ?( 你好吗? )B : Kabar baik. Bagaimana dengan anda ?( 很好. 您呢?)A : Wah, saya sakit ,Pak!( 我生病啦! )B : Sakit ?! sakit apa ?( 生病?! 生什么病?)A : Mungkin kena flu.( 可能得了感冒)B : Kalau begitu anda harus istirahat.( 如果是那样的话您必须休息)II. Kata-kata sukar. 生字.1. Sore (so-re) = 下午2. Bagaimana (ba-gai-ma-na) = 怎么样,如何3. Sakit (sa-kit) = 生病4. Mungkin (mung-kin) = 可能5. Kena (ke-na) = 得到,被什么东西弄到或打中了6. Flu = 感冒7. Kalau begitu (ka-lau-be-gi-tu) = 如果那样8. Begitu (be-gi-tu) = 那样9. Begini (be-gi-ni) = 这样10. Harus (ha-rus) = 必须,一定要11. Istirahat (is-ti-ra-hat) = 休息III. Latihan . 练习.1. Bagaimana dengan ( anda/ mereka/ ibu anda ) ? ( 您/ 他们/ 您母亲) 怎么样?2. ( Saya/ Dia/ Ayah saya/ Ibu saya ) sakit.( 我/他/ 我父亲/ 我母亲)生病了.3. Sakit apa ( kamu / anda/ dia ) ?( 你/ 您/ 他) 生什么病啊?4. ( Saya /Dia / Wati ) sakit flu.( 我/ 他/ Wati )感冒了.5. ( Saya / Dia / Pak Wang /kami ) mungkin kena flu.( 我/他/王先生/我们) 可能得了感冒.6. Kalau begitu kamu pulang istirahat.harus pulang.harus pulang sekarang.如果是那样你( 回家休息/ 必须回家/ 必须现在回家) 7. Kalau begini saya harus pulang.harus pulang hari ini.如果是这样我必须 ( 回家/ 今天回家)8. Kalau dia sakit, dia harus pulang.如果他生病了, 他必须回家.II. Latihan. 练习.1. Siapa nama ( anda / Ibu / Bapak ) ?( 您/ 夫人/ 先生) 贵姓?2. Siapa nama ( dia / kamu ) ?( 他/ 你) 叫什么名字?3. Nama saya Wisnu. 我叫Wisnu.4. Nama dia Wati. 她叫Wati.5. Nama istri saya Wati. 我太太叫Wati.6. Nama saya Wati, siapa nama anda ? 我叫Wati, 您贵姓?7. Umur saya sudah 21 tahun.Wati dan Wisnudiaistri sayaPak Wang(我/Wati和Wisnu/他/我太太/王先生)已经21岁了.8. Umur ( saya / Wisnu / Wati ) 21 tahun.( 我/ Wisnu / Wati ) 21 岁.第20讲. Siapa nama anda ? 您贵姓?I. Dialog. 会话.A : Selamat pagi , Bu. ( 早安, 夫人)B : Selamat pagi. Siapa nama anda ? ( 早安, 您贵姓?)A : Nama saya Wisnu. ( 我叫Wisnu )B : Berapa umur anda ? ( 您几岁? )A : Umur saya sudah 21 tahun. ( 我已经21岁了)II. Kata-kata sukar. 生字.1. Nama (na-ma) = 姓名2. Umur (u-mur) = 年龄[同usia ( u-si-a ) ]3. Sudah (su-dah) = 已经4. Tahun (ta-hun) = 年5. Berapa (be-ra-pa) = 多少6. Siapa (si-a-pa) = 谁III. Latihan. 练习.1. Siapa nama anda您贵姓? Siapa nama ibu夫人贵姓?Siapa nama bapak ? 先生贵姓?2. Siapa nama dia他叫什么名字? Siapa nama kamu ? 你叫什么名字?3. Nama saya Wisnu. 我叫Wisnu.4. Nama dia Wati. 她叫Wati.5. Nama istri saya Wati. 我太太叫Wati.6. Nama saya Wati, siapa nama anda ? 我叫Wati, 您贵姓?7. Umur saya sudah 21 tahun. 我已经21岁了.Umur Wati dan Wisnu sudah 21 tahun. Wati和Wisnu已经21岁了.Umur dia sudah 21 tahun. 他已经21岁了.Umur istri saya sudah 21 tahun. 我太太已经21岁了Umur Pak Wang sudah 21 tahun. 王先生已经21岁了8. Umur saya 21 tahun. 我21 岁.Wisnu 21 tahun. Wisnu 21 岁. Wati 21 tahun. Wati 21 岁.第21讲我二十岁Umur saya 20 tahunI.Dialog.会话A:Umur saya 20 tahun.Berapa umur anda?(我20岁,您几岁?) B:Umur saya juga 20 tahun.(我也是20岁) A:Kalau begini umur kami sama.(如果是这样我们的年龄一样) B:Berapa umur dia?(他几岁?)A:Saya tidak tahu.(我不知道)II.Kata-kata sukar.生字1.Sama(sa-ma)=一样,相同2.Juga(Ju-ga)=也是3.Kalau begini(Ka-lau be-gi-ni)=如果是这样(这样的话......)4.Umur(U-mur)=年龄ia (U-si-a)=年龄.例:usia lanjut=年老6.Berapa(Be-ra-pa)=多少,几个7.Anak(A-nak)=孩子tihan. 练习1.Berap umur anda?您几岁?2.Umur saya 45 tahun.我45岁3.Berapa usia pak Wang?王先生几岁?4.Saya tidak tahu berapa usia pak Wang.我不知道王先生几岁5.Ia sudah berusia lanjut.他已经很年老了ia anak saya 8 tahun.我的小孩8岁.7.Berapa umur saudara?您几岁?8.Saya berumur 25 tahun.我25岁9.Anak saya belum berusia 5 tahun.我的小孩还不到5岁ia kami sama,25 tahun.我们同年龄,25岁第22讲你有兄弟姐妹吗?Anda punya saudara?I.Dialog. 会话A:Selamat sore,Bu.午安,夫人B:Selamat sore,Siapa nama anda?午安,你贵姓?A:Nama saya Wati.我叫Wati.B:Anda punya saudara?您有兄弟姐妹吗?A:Ya,saya punya.是的,我有.B:Berapa orang?几位?A:Tiga orang,Dua kakak laki-laki dan satu adik permpuan.三个人,两个哥哥和一个妹妹.II.Kata-kata sukar. 生字1.Siapa(si-a-pa) =谁2.Nama(na-ma) =姓名3.Punya(pu-nya) =拥有4.Saudara(sau-da-ra) =兄弟姐妹 (也可以用来称呼陌生男性)5.Berapa orang(be-ra-pa o-rang) =几个人6.Orang(o-rang) =人7.Adik(a-dik) =弟弟,妹妹ki-laki(la-ki-la-ki) =男子9.Perempuan(pe-rem-pu-an) =女子10.Banyak(ba-nyak) =很多tihan 练习1.Anda, punya saudara?您有兄弟姐妹吗? Dia punya saudara? 他有兄弟姐妹吗?Kalian punya saudara? 有兄弟姐妹吗? punya saudara? 你们有兄弟姐妹吗?2. Sayatidak punya saudara.我没有兄弟姐妹Dia tidak punya saudara. 他没有兄弟姐妹Kami tidak punya saudara. 我们没有兄弟姐妹3.Berapa orang kakak perempuan anda?您有几个姐姐?Berapa orang kakak perempuan dia? 他有几个姐姐?Berapa orang kakak perempuan mereka他们有几个姐姐?4.Kakak perempuan saya ada dua orang. 我有两个姐姐.Kakak perempuan saya ada empat orang.我有四个姐姐.Kakak perempuan saya ada tiga orang. 我有三个姐姐.5.Kakak laki-laki saya pulang karena sakit.我哥哥因为生病回家去.6.Kakak anda sakit apa?你的哥哥/姐姐生什么病?7.Siapa nama adik anda yang kena flu?你感冒的弟弟/妹妹叫什么名字?8.Nama adik saya yang kena flu Wisnu.我感冒的弟弟的名字是Wisnu.9.Berapa orang yang kena flu?得感冒的人有几个?10.Ada sebelas orang kena flu.有十一个人得了感冒.11.Adik laki-laki saya punya banyak buku.我弟弟有很多书.第23讲我是独生子.saya anak tunggal.I.Dialog.会话.A:Saya tidak punya saudara.saya anak tunggal.我没有兄弟姐妹,我是独生子B:Saudara saya tiga orang.我有三个兄弟姐妹.A:Berapa orang adik anda?您有几个弟弟妹妹?B:saya punya satu orang adik laki-laki.我有一个弟弟A:Kalau begini,anda punya dua orang kakak.这么说,你有两个哥哥或姐姐.B:Betul,mereka adalah kakak perempuan dan kakak laki-laki. 对,他们是姐姐和哥哥.A:Wah,anda sungguh bahagia.啊呀!您真幸福.II.Kata-kata sukar.生字.1.Punya(pu-nya) =拥有2.Anak tunggal(a-nak tung-gal) =独生子女3.Anak(a-nak) =孩子.4.Tunggal(tung-gal) =单独一个.5.Berapa orang(be-ra-pa o-rang) =几个人6.Saudara(sau-da-ra) =兄弟姐妹. (也可以用来称呼男性陌生人.7.Kalau begini(ka-lau be-gi-ni) =这么说(如果这样) 8.Kakak(ka-kak) =较年长的兄姐或朋友9.Sungguh(sung-guh) =真的. 10.Bahagia(ba-ha-gia)幸福,高兴.tihan.练习.1.(Saya/Mereka) sungguh bahagia.(我/他们) 真的很高光/幸福.2.Adik perempuan saya tidak pulang hari ini.我妹妹今天不回家.3.Kakak laki-laki dia pulang hari Sabtu.他哥哥星期六回家.4.Saudara anda sungguh banyak.您的兄弟姐妹真多.5.Berapa umur Kakak perempuan anda?您姐姐几岁?6.Umur dia dua-puluh lima tahun.他的年龄是二十五岁.7.Adik laki-laki anda dari mana?您弟从哪里回来?8.Ia dari took buku.他从书店回来9.Saya punya satu kakak perempuan dan Wati punya dua.我有一个姐姐而Wati有两个.10.Ayah saya tidak punya saudara.我爸爸没有兄弟姐妹.第24讲您住在哪里.Anda tinggal di mana.I.Dialog.会话.A:Anda tinggal di mana? 您住哪里? B:Saya tinggal di Mangga Besar. 我住在Mangga Besar.A:Saya juga tinggal di sana. 我也是住那边B:Kalau begitu,Kita sejalan. 这么说,我们同路啰.A:Iya,anda boleh naik mobil saya. 是啊,您可以坐我的车.II.Kata-kata sukar.生字.1.Tinggal(ting-gal) =居住.2.Di mana(di ma-na) =在哪里/在什么地方.3.Juga(ju-ga) =也是.4.Di sana(di ma-na) =在那边5.Sejalan(se-ja-lan) =同路/顺路.6.Boleh(bo-leh) =可以,行.7.Naik(na-ik) =乘坐,上升. 8.Mobil(mo-bil) =汽车tihan.练习.1.Anda tinggal mana? 您住在哪里?Wisnu tinggal mana? Wisnu住在哪里?Wati tinggal mana? Wati住在哪里?Kalian tinggal mana? 你们住在哪里?2.Saya tinggal di Mangga Besar 我住在Mangga besar,Saya tinggal di Glodok, 我住在Glodok, Saya tinggal di Hotel. 我住在旅馆3.(Saya tidak mau tinggal di Hotel. 我不要住在旅馆Dia tidak mau tinggal di Hotel. 他不要住在旅馆Adik saya tidak mau tinggal di Hotel. 我弟/妹不要住在旅馆4.Saya dan Wisnu sejalan. 我和Wisnu同路.5.Saya dang Wati tidak sejalan. 我和Wati不顺路.6.Wisnu boleh naik mobil saya. Wisnu可以坐我的车7.Wati tidak mau naik mobil saya. Wati不要坐我的车.8.Saya naik mobil Wisnu kemarin.昨天我坐Wisnu的车9.Wisnu naik mobil saya hari ini.今天Wisnu坐我车.10.Di mana mobil kamu, 你的车在哪里? Di mana mobil saya? 我的车在哪里?第25讲现在几点了?Sudah jam berapa sekarang.I.Dialog.会话.A:Wati,sudah jam berapa sekarang?Wati,现在已经几点了B:Sekarang baru jam tiga sore. 现在才下午三点. A:Saya ingin pulang sekarang.我想现在走.B:Mengapa? 为什么?A:Karena saya mau ke dokter. 因为我要去看医生.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
sial
倒霉
luka
伤口
lalat
苍蝇
hangus
烧焦
nyamuk
蚊子
bakal
将会
semut
蚂蚁
bakar/membakar
燃料/燃烧
melalap / dilalap
吞食
terbakar
着火,烧光的
niat / berniat
打算要
kabar
消息
suatu ketika
有一次
kabar angin
sulit/susah
困难
mampu
有能力,有钱的
gangguan/mengganggu
打扰,调戏,阻碍
tagak
站,立,直立
ribut/bertengkar
吵闹,争吵/吵架
terletak
位于
berebut sesuatu
抢东西
menjuluki
给---取绰号
tamatan
毕业生
ujung
末端,尽头,
结束/最后
bibi
姑妈,姨妈
merawat
护理,看护
bangga
骄傲,自豪
menjenguk
探视,看望
bakal
将,将会
abang
哥哥,兄长
sepi
废弃,荒芜
part 4
keledai
驴
lantaran
因为,由于(口)
dongeng
故事,童话,神话
tua bangka
老朽,老头
alkisah
话说,且说
berandalan
流氓,无赖
mengunjungi
参观,访问
diam/tenang
沉默/安静
mengundang
邀请
biar-membiarkan
不管,听之任之
Ibu kota
首府,首都
kasihan
可怜,同情
ukiran/ukuran
雕刻/尺寸,测量
pendapatan/gaji
收入/工资
menarik
嘲笑,挖苦/嘲弄
memutuskan
决定
kejam / tega
残忍/忍心
bodoh
笨
berperasaan
有感觉,有感情
menggaruk-garuk
抓,挠
siksa /menyiksa
煎熬/折磨
cela
缺点、毛病,批评
menganggap
认为,当作
pihak
(对立的)方,方面
terpaksa
被迫,迫使
已记下
mencicipi
品尝
rakyat
人民
tergolong
属于,归…类
penduduk
市民
khas
专门的,特殊的
pahlawan
英雄
tersebar
分布,被传播
berkembang
发展
tentara
军队
pelabuhan
港口
bendera
国旗
mengadakan
举行,举办
invasi
入侵
pedagang
行为,表现
termasyur=terkenal
著名
part 2
sumber daya
资源,财力
pendeta
牧师
tergakum-gakum
惊讶,钦佩
tercinta/terkejut
亲爱的/吃惊
permadani
地毯
pemecahan
解决(过程,方法)
perkasa
勇敢,强壮
menghadapi
面对
serba salah
左右为难
butuh
需要
bertukar / tukar
交换
sayangnya
不幸的是
berunding
商议,讨论
seekor keledai
一头驴
tepi jalan
路边
mulanya / pertama
起源,起先/首先
manjur
有效的,灵验的
mengejek/meledek
把,束
sinar
光,光线
cerah
晴朗
keaguangan
崇高,伟大
menyerah
认输,妥协
pencipta
创造者
hadiah
礼物
pendeta
牧师
girang
欢欣,喜悦
panorama
全景
buat
为了,用于
begitu saja
就那样
gampang/mudah
容易
mengikat/ikat
绑、捆/一捆,一束
邻居/阶梯
pamit
离开,告别
kolot
保守,守旧
tamat / menamatkan
毕业生/结束,完成
pandangan
观点,观念
kaum
阶层,界
martabat
地位,尊严
semester
学期
cucu/cicit
孙子/曾孙
kalah/gagal
输/失败
keturunan
子孙,后代
segiat-giatnya
kura-kura
龟,乌龟
menuntun
牵着(人,牲畜)
palet kayu
木制托盘
sungguh
很,真的,非常
angkat
提升,高举
durhaka
不孝,忤逆
damai
和平
sopan santun
礼节,礼仪
musuh
敌人,仇敌
aturan
规矩,礼节
nyata
真实,实际
celaka
倒霉
dosa
罪
pas
sahabat
好友,闺蜜
santai
放松
kursus
课程、培训班
bercanda ria
开玩笑
bioskop
电影院
bagai
如同,好比
tertentu
一定的
seperti
如同,像
tentu saja
当然、一定
sebagai
作为
sejuk
凉爽、阴凉
sebab
因为,由于
tangga
扶梯、阶梯
dewasa
淋湿,搞湿
merenungkan
思考、考虑
tenggelam
下沉、落山
mempertebal
加厚
angan-angan
思绪,幻想
iman
信心、信念
sekali-sekali / kadang-kadang
商人
pembebasan
解放
rahmat
恩典
tangkap
抓,捕获
musuh
仇敌
kedudukan
地位
kalah/dikalahkan
丢失/被打败
bidang
领域,方面
bangkit
复活
pendidikan
教育
supaya
以便,使,让
gerbang
大门
bahaya
危险
wilayah
领土、领域
aman/keselamatan
是,成为,形成
kilometerpersegi
平方千米
pemerintah
政府
subtropik
亚热带
kebijakan
政策
mutiara
珍珠
menjalankan
开动,执行
rata-rata
平均
reformasi
改革
derajat Celsius
摄氏度
informasi
信息
curah hujan
降雨量
成人
tangan
手、手掌
saksi=menyaksi
见证,证明
masa depan
将来,未来
penduduk
居民
jatuh
摔倒
subur
茂盛的
kumpul
聚集、聚会
surga
天堂
tamasya
郊游
terampil
有技能,熟练
ulah
行为,举止
lepas=melepas
送行
bertingkahlaku
传闻
mengajak /mengundang
邀请
darurat
突发,紧急事件
lahap
贪吃
debu
尘
nyaman
舒服
abu
灰
tanam / menanam
植物/种植
asap
烟
asap
烟
asam
酸
kepul / mengepul
(烟、云)往上冒
seru
惊讶
Part 7
daerah
地区,辖区
merupakan
Part 1
peraturan
规则、规章
jendela
窗口,窗户
soal
题目,问题
agar
使得、以便
ibadah
崇拜,敬拜
leluasa
自由
fungsi
作用
bebas
自由
beraneka
各种各样
gratis
免费
kawan
朋友,好友
alam
自然,大自然