39-俄语翻译专业考试名单

39-俄语翻译专业考试名单

俄语翻译专业考试名单

注:考试序号以准考证号为序。

全国外语翻译证书考试相关介绍

全国外语翻译证书考试相关介绍 全国外语翻译证书考试(简称NAETI)是教育部考试中心与北京 外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。主要测试应试者笔译和口译能力。目前只有英语一个语种,将 来要扩展到其它语种。
该考试分为笔译和口译两大类,各 含三个级别。考试合格者可分别获得初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书;初级口译证书、中级口译证书、高级口译证书。
初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进 行英汉互译,能够胜任一般文件或商务等方面材料的翻译工作。
中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料 进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专 业翻译工作。
高级笔译证书:本证书证明持有人能够承担大 型国际会议、政府部门重要文献及各种专业性文件的翻译、审定及 定稿工作。
初级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般 性内容讲话,且每段内容不长的交替传译和陪同口译工作。
中级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性正式会议,技术或商务谈判,以及类似活动的专业交替传译工作。
高级 口译证书:本证书证明持有人能够承担国际会议的专业交替传译或 同声传译工作,能够承担高级别正式场合讲话的口译工作。 NAETI报考资格
1、本考试专门对广大从业人员和在校大学

生的英语实际翻译能力进行科学考核并提供权威认证。对报考资格 无年龄、职业、以及受教育程度的限制,任何人都可以根据自已的 实际水平选择参加口译或笔译的某个证书的考试。
2、由于 口译和笔译考试都是相对独立的,所以可以同时报考某个级别的口 译和笔译。 NAETI的评价手段
1、笔译:重点评价考生实际从事翻译工 作的能力,因此考试的题型和内容近似于实际工作中所碰到的情况。笔译考试分为两部分,英译汉和汉译英各2-3篇文章。初、中、高 级考试的时间分别为3、4、6个小时。各级别考试所选文章长度不等,级别越高所译文章越长,难度也越高。
2、口译:口译 采取听录音做翻译的方式。考场设在语音室内,考生戴耳机,听到 一段英文或中文讲话后把它们分别译成中文或英文,考生的翻译内 容同时就录在了磁带上。讲话的长度从初级的250词/字到高级的 600-800词/字不等,各级别讲话速度和内容难度不同。各级别口译 均大约30分钟。通过高级口译录音考试的考生还要参加面试,面试 时要考同声传译。 NAETI证书
本考试的证书由教育部考试中心和北京外国语 大学联合颁发。本证书可供各机构录用或考核工作人员时参考。全 国外语翻译证书考试的各个证书考试是各自独立的。通过任何一个 证书考试都可获得相应的证书。口译和笔译均采用A、B、C、D四级 记分法,口译各部分都在B(含B)以上为合格,除高级口译外,通

谈商务俄语翻译知识及翻译技巧

谈商务俄语翻译知识及翻译技巧/h1 -- -- 本站首页 免费课件 免费试题 整册教案 教育资讯 计划总结 英语角 幼儿教育 文书写作 海量教案 免费论文

网站地图设为首页收藏本站 语文科数学科英语科政治科物理科化学科地理科历史科生物科中考备战高考备战高考试题中考试题教学论文作文园地

教学论文 经济论文 理工论文 管理论文 法律论文 行政论文 艺术论文 医学论文 文史论文 农科论文 英语论文 课程改革 教育法规 教育管理 家长频道 您现在的位置:3edu教育网免费论文英语论文外语翻译正文3edu教育网,百万资源,完全免费,无需注册,天天更新!

谈商务俄语翻译知识及翻译技巧 一、商务俄语的概述商务俄语一般不苛求语言的优美性,而是讲究就逻辑的清晰性,条理的清楚,思维的缜密度以及结构的严谨性。在陈述事务上往往具有具体,明确,不含糊其辞的特点。翻译中文明礼貌是非常重要的,这跟个人的文化素养有着很大的关系,往往这样的小问题就会成为成功的关键因素。商务俄语翻译是一种复杂的语言与文化转换的过程,想要熟练地掌握语言与文化转换之间的处理方法,拥有巧妙的译技巧是翻译人员成功的必备条件。在翻译过程中,译员需要了解译文涉及的广泛内容。要想准确传递信息,就要求译员掌握商务俄语必备知识,并且在翻译过程中会出现的情况,直接性、无准备性、语境依赖性等特点。商务俄语的翻译要求翻译人员熟悉国际商务知识,两种语言的知识以及两国的文化,从而在交流中准确的了解交流信息,处理文化差异,解决翻译障碍,从而使翻译人员的翻译符合双方的交际目的。二、商务俄语翻译知识商务俄语具有其独特的单词、语法、和句法特征,因此,商务俄语的翻译也具有一定的特殊性。商务俄语属于公文事务语体,它有几个特点,例如非私人性、表述要求高度准确,程式化、语气客观等。本文通过举例说明商务俄语翻译中出现的问题介绍商务俄语翻译知识,浅析商务俄语翻译的技巧。在我们通常的理解中,翻译分为口译和笔译。口译主要体现在谈判与参观方面,而笔译主要体现在协议与合同方面。在这里,我就为大家具体介绍一下口译与笔译的翻译知识及翻译技巧。总体来说,口译的历史比笔译更长久,并且口译也是最直接的翻译方式。那么,首先我们来了解一下口译的分类。口译可以分为两大类:交替传译和同声传译。根据交际场合或翻译目的口译可以分为导游式口译、谈判式口译、会议式口译、生活式口译等;根据翻译方向可分为单向口译和双向口译,交替传译既可是单向式,也可是双向式,同声传译往往是单项式的。三、商务俄语口译及笔译翻译技巧知道了口译的分类,接下来我们说说作为一名合格的翻译人员,应具备的口译特点。口译强调瞬

计算机二级(MS OFFICE)模拟考试题及答案题目

1[单选题] 计算机软件的确切含义是 A.计算机程序、数据与相应文档的总称 B.系统软件与应用软件的总和 C.操作系统、数据库管理软件与应用软件的总和 D.各类应用软件的总称 参考答案:A 参考解析:本题考查软件的基本概念。计算机软件的含义:(1)运行时,能够提供所要求功能和性能的指令或计算机程序集合;(2)程序能够满意地处理信 息的数据结构;(3)描述程序功能需求以及程序如何操作和使用所要求的文档。故选A。 2[单选题]正确的IP地址是 A.202.112.111.1 B.202.2.2.2.2 C.202.202.1 D.202.257.14.13 参考答案:A 参考解析:IP地址是由四个字节组成的,习惯写法是将每个字节作为一段并以十进制数来表示,而且段间用“.”分隔。每个段的十进制数范围是0至255。 3[单选题] 下列关于数据库设计的叙述中,正确的是()。 A.在需求分析阶段建立数据字典 B.在概念设计阶段建立数据字典 C.在逻辑设计阶段建立数据字典 D.在物理设计阶段建立数据字典 参考答案:A 参考解析: 数据字典是在需求分析阶段建立,在数据库设计过程中不断修改、充实和完善的。 4[单选题] 下列关于计算机病毒的叙述中,正确的选项是()。 A.计算机病毒只感染.exe或.corn文件 B.计算机病毒可以通过读写软件、光盘或互联网络进行传播 C.计算机病毒是通过电力网进行传播的 D.计算机病毒是由于软件片表面不清洁而造成的。 参考答案:B

参考解析:计算机病毒传染途径众多,可以通过读写软件、光盘或Intemet 网络进行传播,故答案选B选项。 5[单选题] 在满足实体完整性约束的条件下()。 A.一个关系中应该有一个或多个候选关键字 B.一个关系中只能有一个候选关键字 C.一个关系中必须有多个候选关键字 D.一个关系中可以没有候选关键字 参考答案:A 参考解析:实体完整性约束要求关系的主键中属性值不能为空值,所以选择A。 6[单选题] 组成计算机指令的两部分是()。 A.数据和字符 B.操作码和地址码 C.运算符和运算数 D.运算符和运算结果 参考答案:B 参考解析:一条指令通常由两个部分组成:操作码和操作数。操作码:指明该指令要完成的操作的类型或性质,如取数、做加法或输出数据等。操作数:指明操作码执行时的操作对象,操作数的形式可以是数据本身,也可以是存放数据的内存单元地址或寄存器名称。操作数在大多数情况下是地址码。 7.[简答题]请在【答题】菜单下选择【进入考生文件夹】命令,并按照题目要求完成下面的操作。 注意:以下的文件必须都保存在考生文件夹下。 【背景素材】 校摄影社团在今年的摄影比赛结束后,希望可以借助PowerPoint将优秀作品在社团活动中进行展示。这些优秀的摄影作品保存在考试文件夹中,并以Photo(1).jPg~Photo (12).jpg命名。 现在,请你按照如下需求,在PowerPoint中完成制作工作:

全国外语翻译证书考试英语一级笔译样题

全国外语翻译证书考试英语一级笔译样题第一部分:英译汉 Part 1 Translation from English into Chinese 3 hours Read the following three passages. Translate them into Chinese. Write your answers on the answer sheets. You may use additional paper for your draft but you must copy your answers onto the answer sheets. Passage 1 You Really Are What You Eat Early in human history, food launched the revolution which introduced social inequality. At first it was a matter of unequal entitlements: some of the earliest known human burials reveal disparities in nourishment. Great heroes of antiquity were heroic eaters, as renowned for their prowess at table as in battle. The next revolution went to the heart of what, to me, global history is all about: long-range exchanges of culture, which happened as the reach of commerce lengthened. Taste is not easily communicable between cultures, yet today we eat high cuisines which call themselves fusion and international. How did it happen? Forces capable of penetrating cultural barriers

合格的俄语翻译人员需要具备哪些能力

https://www.360docs.net/doc/7d6932217.html, 合格的俄语翻译人员需要具备哪些能力 中国和俄罗斯这两个国家一直都很要好,两个国家的经济贸易来往十分发达,可以看到国内很多企业都和俄罗斯企业有着深厚交易联系,在经贸活动当中,俄语翻译能够使双方谈判合作变得更加简单。但是客户一般是会选择比较好的翻译人员,一些翻译水平比较不好的他们是看不上,那么作为一个比较专业的俄语翻译者需要有哪些能力呢? 业内资深俄语翻译人员认为,在经贸活动翻译具体是要综合运用语言各个方面知识能力,而不是大家所以为的语言转换,要求翻译出来的译文规范严整,符合对方的习惯,通俗易懂,还要能够准确表达出来文章内容,因此你想要让客户满意自己,必须是要做好这些方面: 1、翻译技巧必须要好 要想让你的客户满意自己,首先你要讲好俄语,如果你俄语讲的比客户还差,那么客户肯定是不满意,日常要做好口语训练,讲好俄语是必要条件。能够听懂是一方面,能记住俄语并且能准确将他转换成另外一种语言,是一方面。你的翻译技巧不灵活,是很难因对翻译过程中所遇到的各种问题。 2、了解双方客户基本信息 有一些客户可能地方口音很重,比如说你的服务客户是四川人,带有比较重的地方口音还喜欢拿家乡词语来表达对一些事物的看法。你如果无法正确翻译出来,客户所说词语意思势必会引起不必要的麻烦。在服务客户之前,要了解他们比如一些地方词语的意思,然后转换成正确俄语。你能够正确翻译出来,会让客户觉得你非常敬业认真,偶尔一些客户还会给你奖励。

https://www.360docs.net/doc/7d6932217.html, 3、知识面要广 一些从事俄语翻译的人为什么无法令客户满意,是因为他们的知识面比较不够广。两个老板之间谈论事情的时候,难免会遇到要思考的事情,为了避免比较紧张的气氛,通常这个时候双方会说一些无法紧要的话题,这个时候就需要你拥有比较好知识面,有时候客户说起来之间家乡一些特色产品,你要准确翻译给对方,确保翻译现场能够灵活应变,想要做好自己工作就是要不断把自己知识面扩大。 4、完美主义精神 翻译是不可能百分百完全达到要求,因为一些词语是无法被很好解释出来,翻译者只能用大概意思表达给对方,比如一些中国客户总是很喜欢用古人的句子,用俄语肯定是无法翻译出来,只能按照大概意思,比如说世上无难事只怕有心人,可以翻译成只要肯下决心去做,世界上没有什么办不好的事情的意思。 随着俄罗斯和中国关系越来越好,国内对于俄语翻译人才需求量越来越大,因为俄罗斯最近和欧盟关系不是特别好,导致俄罗斯很多物资都是要从中国引进,面对这么庞大一个市场,企业客户需要专业俄语翻译者来为自己服务。 文章来源:https://www.360docs.net/doc/7d6932217.html,

外贸单证内容的俄文翻译词汇

拨款授权书.拨款许可pa3pemeHue Ha 巾uHaHCupOBaHue 发明证书aBTOpckoe CBugeTe刀bCTBO Ha u3o6peTe 结算通知单,报单,汇款通知单aBU3O 借记(借方)通知书,借记(借方)报单ge6uTOBoe aBU3O 贷方(贷记)通知书,贷方报单KpeguTOBoe aBU3O 装载单据,运单norpy3 g^HEyMeHTbi 货物处理单据,货物在途中结算凭据TOBapopacnop刃guTe刀bHbi访现金付款交单gokyMeHTbi 3a Ha 刀u^Hbi访pacneT 承兑交单gokyMeHTbi npOTUB akuenTa 成套单据KOMn刀eKT gokyMeHTOB 全套单据n o 刀Hbi访KOMn 刀eKT gokyMeHTOB 付款通知书u3BegeHue o n^aTexe 当月通知书u3BegeHue o n 刀aTexe c Mec 刃-HUM yBe, 托收单据gokyMeHTbi Ha uHkacco 托收单,托收委托书uHkaccoBoe nopyneHue 借记通知书,付款通知书kpe gHuoTTa 托付单,付款委托书n刀aTexHoe nopyneHue 对账单,抄账单,账单BbinucKa cneTa 账单,发票cq-e^TKTypa 账单检查一览表BegoMocTb pekanuTy 刀刃uuu BbinucKu 临时发票,预先发票npegBapuTe刀bHbi访cneT

支票,交款取货单qek 银行支票6aHK0BCKu访nek 戈U线支票KpoccupOBaHHbi访nek 付后支票,已付支票on刀ameHHbi访nek 命令支票,抬头人支票,记名支票opgepHbi访nek 废支票norameHHMH nek 结算支票pacneTHMM nek 保付支票ygocTOBepeHHbiM nek 不记名支票nek Ha npeg匕刃BUTe刀刃 银行拒不接受的支票nek , He npuH 刃TMI M K on刀aTe 6aHko 缺陷检验报告ak ge巾eKTauuu 验收单,验收证书npueMku 技术检验报告ak xHuqeckor MOTpa 技术情况报告ak xHuqeckor C TOHHUH 技术鉴定证书aK CnepTU3bI 受损明细表ge巾eKTupOBa^Ha刃egoMOCTb 检查维修登记表BegoMOCTb ocMOTpa U peMOHTa 质量证明书cepTu巾ukaT kamecTBa 正式证书o巾u^ua 刀bHbiM akT 临时证明书BpeMeH HMM CepTU 巾UkaT 最终质量证明书okoHmaT e 刀bHbiM cepTu 巾UkaT

计算机二级考试MSOffice考试题库ppt操作题附答案

请在【答题】菜单下选择【进入考生文件夹】命令,并按照题目要求完成下面的操作。 注意:以下的文件必须保存在考生文件夹下 文慧是新东方学校的人力资源培训讲师,负责对新入职的教师进行入职培训,其PowerPoint演示文稿的制作水平广受好评。最近,她应北京节水展馆的邀请,为展馆制作一份宣传水知识及节水工作重要性的演示文稿。 节水展馆提供的文字资料及素材参见"水资源利用与节水(素材).docx",制作要求如下: 1. 标题页包含演示主题、制作单位(北京节水展馆)和日期(XXXX年X月X日) 2. 演示文稿须指定一个主题,幻灯片不少于5页,且版式不少于3种。 3. 演示文稿中除文字外要有2张以上的图片,并有2个以上的超链接进行幻灯片之间的跳转。 4. 动画效果要丰富,幻灯片切换效果要多样。 5. 演示文稿播放的全程需要有背景音乐。 6. 将制作完成的演示文稿以"水资源利用与节水.pptx"为文件名进行保存。 1.【解题步骤】 步骤1:首先打开Microsoft PowerPoint 2010,新建一个空白文档。 步骤2:新建第一页幻灯片。单击【开始】选项卡下【幻灯片】组中的"新建幻灯片"下拉按钮,在弹出的下拉列表中选择"标题幻灯片"命令。新建的第一张幻灯片便插入到文档中。 步骤3:根据题意选中第一张"标题"幻灯片,在"单击此处添加标题"占位符中输入标题名"北京节水展馆",并为其设置恰当的字体字号以及颜色。选中标题,在【开始】选项卡下【字体】组中的"字体"下拉列表中选择"华文琥珀"命令,在"字号"下拉列表中选择"60"命令,在"字体颜色下拉列表中选择"深蓝"命令。 步骤4:在"单击此处添加副标题"占位符中输入副标题名"XXXX年X月X日"。按照同样的方式为副标题设置字体为"黑体",字号为"40"。 2.【解题步骤】 步骤1:按照题意新建不少于5页幻灯片,并选择恰当的有一定变化的版式,至少要有3种版式。按照与新建第一张幻灯片同样的方式新建第二张幻灯片。此处我们选择"标题和内容"命令。 步骤2:按照同样的方式新建其他三张幻灯片,并且在这三张中要有不同于"标题幻灯片"以及"标题和内容"版式的幻灯片。此处,我们设置第三张幻灯片为"标题和内容",第四张为"内容与标题",第五张为"标题和内容"。 步骤3:为所有幻灯片设置一种演示主题。在【设计】选项卡下的【主题】组中,单击"其他"下三角按钮,在弹出的下拉列表中选择恰当的主题样式。此处我们选择"展销会"命令。 3.【解题步骤】

俄语翻译实习报告完整版

编号:TQC/K724俄语翻译实习报告完整版 Daily description of the work content, achievements, and shortcomings, and finally put forward reasonable suggestions or new direction of efforts, so that the overall process does not deviate from the direction, continue to move towards the established goal. 【适用信息传递/研究经验/相互监督/自我提升等场景】 编写:________________________ 审核:________________________ 时间:________________________ 部门:________________________

俄语翻译实习报告完整版 下载说明:本报告资料适合用于日常描述工作内容,取得的成绩,以及不足,最后提出合理化的建议或者新的努力方向,使整体流程的进度信息实现快速共享,并使整体过程不偏离方向,继续朝既定的目标前行。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 大二的下学,我的职责是俄语翻译,翻译一些资料。实习的目的是增加社会实践经验,迅速将翻译理论知识应用到实践当中,并加强使用计算机和翻译工具的能力。 翻译实践的过程中,我总结了4种必备的翻译工具:一是灵格斯翻译工具,里面可安装简明俄汉词典、新俄汉词典、大俄汉词典、俄汉实用工业技术词典;二是百度搜索工具;三是google搜索工具;四是яндех搜索工具——专业的俄文搜索

未来教育计算机二级Office真考题库试题选择题

未来教育计算机二级Office真考题库试卷选择题 第1套 1.一个栈的初始状态为空。现将元素1、2、3、4、5、A、B、C、D、E依次入栈,然后再依次出栈,则元素出栈的顺序是( B )。 A.12345ABCDE B.EDCBA54321 C.ABCDE12345 D.54321EDCBA 2.下列叙述中正确的是( D )。 A.循环队列有队头和队尾两个指针,因此,循环队列是非线性结构 B.在循环队列中,只需要队头指针就能反映队列中元素的动态变化情况 C.在循环队列中,只需要队尾指针就能反映队列中元素的动态变化情况 D.循环队列中元素的个数是由队头指针和队尾指针共同决定的 3.在长度为n的有序线性表中进行二分查找,最坏情况下需要比较的次数是( C )。 A.O(n) B.O(n2) C.O(1og2n) D.O(n1og2n) 4.下列叙述中正确的是( A )。 A.顺序存储结构的存储一定是连续的,链式存储结构的存储空间不一定是连续的 B.顺序存储结构只针对线性结构,链式存储结构只针对非线性结构 C.顺序存储结构能存储有序表,链式存储结构不能存储有序表 D.链式存储结构比顺序存储结构节省存储空间 5.数据流图中带有箭头的线段表示的是( D )。 A.控制流 B.事件驱动 C.模块调用 D.数据流 6.在软件开发中,需求分析阶段可以使用的工具是( B )。 A.N-S图 B.DFD图 C.PAD图 D.程序流程图 7.在面向对象方法中,不属于“对象”基本特点的是( A )。 A.一致性 B.分类性 C.多态性 D.标识唯一性 8.—间宿舍可住多个学生,则实体宿舍和学生之间的联系是( B )。 A.一对一 B.一对多 C.多对一 D.多对多 9.在数据管理技术发展的三个阶段中,数据共享最好的是( C )。 A.人工管理阶段 B.文件系统阶段 C.数据库系统阶段 D.三个阶段相同 10.有三个关系R、S和T如下: 由关系R和S通过运算得到关系T,则所使用的运算为( D )。 A.笛卡尔积 B.交 C.并 D.自然连接 11.某企业为了建设一个可供客户在互联网上浏览的网站,需要申请一个(D )。 A.密码 B.邮编 C.门牌号 D.域名 12.为了保证公司网络的安全运行,预防计算机病毒的破坏,可以在计算机上采取以下哪种方法(C ) A.磁盘扫描 B.安装浏览器加载项 C.开启防病毒软件 D.修改注册表 13.1MB 的存储容量相当于(C )。 A.一百万个字节 B.2 的 10 次方个字节 C.2 的 20 次方个字节 D.1000KB 14.Internet 的四层结构分别是( D)。 A.应用层、传输层、通信子网层和物理层 B.应用层、表示层、传输层和网络层 C.物理层、数据链路层、网络层和传输层 D.网络接口层、网络层、传输层和应用层 15.在Word文档中有一个占用3页篇幅的表格,如需将这个表格的标题行都出现在各页面首行,最优的操作方法是( B )。 A.将表格的标题复制到另外2页中 B.利用“重复标题行”功能 C.打开“表格属性”对话框,在列属性中进行设置 D. 打开“表格属性”对话框,在行属性中进行设置

《俄语三级翻译口笔译考试大纲》核心词汇-K~M【圣才出品】

К к[前]①向,朝,往;到②快到……时候③(多为带前缀при-的动词要求)靠近,附加,紧贴上④(指出某些动作所及的对象)对,向⑤(指出行为的动机、目的、用途)⑥(表示隶属等)对于⑦关于……,论…… 【接格】кому-чему 【搭配】плытьотострова ~ острову从一个岛游向另一个岛 вернуться ~ обеду午饭前回来 прислонитьсяспиной ~ стене背靠着墙 обратитьсясвопросом ~ учителю问老师问题 любовь ~ народу对人民的爱 ~ вопросамленинизма关于列宁主义的几个问题 【例句】①Планбылприняткисполнению.计划已付诸实行。 ②Тянеткморю.向往大海。 кабель[阳]电缆 【变格】-я 【搭配】телефонный ~电话电缆 кабинет[阳]①办公室,书房②(专用)室,研究室 【变格】-а 【搭配】~ декана系主任办公室

физический ~物理研究室 【例句】Гости вошли в кабинет.客人走进办公室。 кадры[复]干部 【变格】-ов 【搭配】руководищие ~领导干部 подготовить всесторонне развитые ~培养全面发展人才 каждый[形]①每,每一,每一个②(用作名词)每个人 【变化】-ая, -ое 【搭配】~ день每天 Каждому известно,что ...人人都知道…… 【例句】Я каждый день хожу пешком домой.我每天步行回家。 【扩展】Каждый несёт свой крест.各有苦衷,各有难处 казаться[未]①有……的样子,样子是……,好像②(无人称)觉得,感到,以为③(кажется, казалось用作插入语)似乎,好像 【变位】-жусь, -жешься 【接格】кем-чем; кому 【搭配】~ бодрым看起来精力充沛 ~ моложе своих лет显得比实际年龄年轻 【例句】①Мне казалось, что он прав.我觉得他是对的。

计算机二级ms office题库及答案

1、程序流程图中带有箭头的线段表示的是( C )。 A. 图元关系 B. 数据流 C. 控制流 D. 调用关系 2、结构化程序设计的基本原则不包括( A )。 A. 多态性 B. 自顶向下 C. 模块化 D. 逐步求精 3、软件设计中模块划分应遵循的准则是( B )。 A. 低内聚低耦合 B. 高内聚低耦合 C. 低内聚高耦合 D. 高内聚高耦合 4、在软件开发中,需求分析阶段产生的主要文档是( B )。 A. 可行性分析报告 B. 软件需求规格说明书 C. 概要设计说明书 D. 集成测试计划 5、算法的有穷性是指( A )。 A. 算法程序的运行时间是有限的 B. 算法程序所处理的数据量是有限的 C. 算法程序的长度是有限的 D. 算法只能被有限的用户使用 6、对长度为n的线性表排序,在最坏情况下,比较次数不是n(n-1)/2的排序方法是( D )。 A. 快速排序 B. 冒泡排序 C. 直接插入排序 D. 堆排序 7、下列关于栈的叙述正确的是( B )。 A. 栈按“先进先出”组织数据 B. 栈按“先进后出”组织数据 C. 只能在栈底插入数据 D. 不能删除数据 8、在数据库设计中,将E-R图转换成关系数据模型的过程属于( C )。 A. 需求分析阶段 B. 概念设计阶段 C. 逻辑设计阶段 D. 物理设计阶段 9、有三个关系R、S和T如下:

由关系R和S通过运算得到关系T,则所使用的运算为( D )。 A. 并 B. 自然连接 C. 笛卡尔积 D. 交 10、设有表示学生选课的三张表,学生S(学号,姓名,性别,年龄,身份证号),课程C(课号,课名),选课SC(学号,课号,成绩),则表SC的关键字(键或码)为( C )。 A. 课号,成绩 B. 学号,成绩 C. 学号,课号 D. 学号,姓名,成绩 11、世界上公认的第一台电子计算机诞生在( B )。 A. 中国 B. 美国 C. 英国 D. 日本 12、下列关于ASCII编码的叙述中,正确的是( B )。 A. 一个字符的标准ASCII码占一个字节,其最高二进制位总为1 B. 所有大写英文字母的ASCII码值都小于小写英文字母'a'的ASCII码值 C. 所有大写英文字母的ASCII码值都大于小写英文字母'a'的ASCII码值 D. 标准ASCII码表有256个不同的字符编码 13、CPU主要技术性能指标有( A )。 A. 字长、主频和运算速度 B. 可靠性和精度 C. 耗电量和效率 D. 冷却效率 14、计算机系统软件中,最基本、最核心的软件是( A )。 A. 操作系统 B. 数据库管理系统 C. 程序语言处理系统 D. 系统维护工具 15、下列关于计算机病毒的叙述中,正确的是( C )。

全国外语翻译证书考试英语四级笔译样题

全国外语翻译证书考试英语四级笔译 【打印】【字体:大中小】【关闭】 I.Translate the following sentences from English to Chinese. 1. Australia has a well-developed education system with participation among the highest in th e world. 2. The growing potential of China’s tourism market is most lucrative not only to European cou ntries but also to the whole world. 3. With more than 1,000 foreign media correspondents based in London, it is a city with a voi ce that is heard all around the world. 4. In general, enterprises with foreign investments established in special economic zones are eligible for a reduced corporate income tax rate of 15%. 5. Frequent scheduled flights from international airports located throughout the country prov ided direct access to other countries. II.Translate the following sentences from Chinese to English. 1. 中国的春节在农历正月初一,是举家团圆的时刻。 2. 北京市作为一个旅游胜地,其特点是人文景观与自然景观最巧妙的结合。 3. 奥林匹克公园的独特设计体现了21世纪“新北京”的城市风貌。 4. 上海是中国的经济、金融和国际贸易中心,它交通便利、东西方文化交融。 5. 在腹地经济持续快速发展的推动下,广州港货物吞吐量持续增长。

全国外语翻译证书考试-英语笔译考试大纲

全国外语翻译证书考试-英语笔译考试大纲 【打印】【字体:大中小】【关闭】 一、英语翻译证书考试一级笔译证书考试 1、级别描述与适用对象 通过一级笔译证书考试的考生能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各类国际会议文献的翻译、译审及定稿。 本级别考试的适用对象为经过专业英语翻译培训,拥有英语翻译经验的专业翻译人员或具有同等能力的各类人员。 2、考试形式、内容与考试时间 一级笔译证书考试分为两部分,第一部分英译汉,要求考生将三篇各400词左右的英语文章译成汉语。第二部分汉译英,要求考生将三篇各400字左右的汉语文章译成英语。考试时间为6小时,分上午、下午两个单元。 试卷包括试题与答题纸,考生在答题纸上做答。 3、考试计分方式与合格线 考试采取百分制计分方式,满分为100分。英译汉、汉译英各占总分的50%,满分分别为50分。 考试合格标准为70分,同时要求英译汉、汉译英的单项得分不低于30分。 二、英语翻译证书考试二级笔译证书考试 1、级别描述与适用对象 通过二级笔译证书考试的考生能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。

本级别考试的适用对象为具有英语专业或英语翻译专业研究生水平者或具有同等水平的各类人员。 2、考试形式、内容与考试时间 二级笔译证书考试分为两部分,第一部分英译汉,要求考生将两篇各300词左右的英语文章译成汉语。第二部分汉译英,要求考生将两篇各300字左右的汉语文章译成英语。考试时间为4小时。 试卷包括试题与答题纸,考生在答题纸上做答。 3、考试计分方式与合格线 考试采取百分制计分方式,满分为100分。英译汉、汉译英各占总分的50%,满分分别为50分。 考试合格标准为70分,同时要求英译汉、汉译英的单项得分不低于30分。 三、英语翻译证书考试三级笔译证书考试 4、级别描述与适用对象 通过三级笔译证书考试的考生能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。 本级别考试的适用对象为具有英语专业或英语翻译专业本科四年级水平者或具有同等水平的各类人员。 5、考试形式、内容与考试时间 三级笔译证书考试分为两部分,第一部分英译汉,要求考生将两篇各250词左右的英语文章译成汉语。第二部分汉译英,要求考生将两篇各250字左右的汉语文章译成英语。考试时间为3小时。 试卷包括试题与答题纸,考生在答题纸上做答。 6、考试计分方式与合格线 考试采取百分制计分方式,满分为100分。英译汉、汉译英各占总分的50%,满分分别为50分。 考试合格标准为70分,同时要求英译汉、汉译英的单项得分不低于30分。 四、英语翻译证书考试四级笔译证书考试

翻译案例-俄语翻译的瓶颈

当今我国与俄罗斯和其他独联体国家在各个领域的合作交流有所加强。笔者就从事过的俄语口、笔翻译实践中遇到的三点突出问题与大家一起进行探讨。 1俄语词汇量与翻译 翻译有两大环节:理解与表达。大量的翻译实践证明:理解是表达的先决条件,表达是理解的体现。理解的对错与表达的深浅有着密切的关系。当我们进行理解时所需要的语言思维,实际上是一种潜在的表达;当我们进行文字表达时,又需依据对原文的理解。如果俄语词汇量不足,就势必影响对话语的理解和表达。 作为俄语工作者,即便是具有扎实的语言功底,拥有丰富的词汇量,在今天也必须补充、更新政治、经济、科技、教育、文化等各个领域的词汇。自苏联解体后,俄罗斯国家的社会经济生活发生了巨大变化,俄罗斯与其它国家在科技、经贸、管理、教育和文化等领域的诸多方面的交流与合作日益频繁。这一重大社会变革必然要在语言词汇上得到反映,使得现代俄语词汇发生了巨大变化。其主要表现在两个方面:1一些旧词复苏,使用频率提高。2由于新事物、新概念的出现,致使俄语中涌现出大量的新词新义,其中有许多属英语外来词,是从现有的词典里查找不到的。譬如,私立学校、非国立学校这些旧俄时代的学校名称又回到社会生活中,并获得新义。如,гимназий一词在《大俄汉词典》(1985年)中注释为“(旧俄及某些资本主义国家的)中学”,指旧俄时代的普通中学,现仅把гимназия译成“中学”是不妥的,它现指国立重点中学(设七至十一年级)。再如,лицей一词在《大俄汉词典》(1985年)中注释为“贵族学校(旧俄为贵族子弟专设的学习法政等的中等和高等学校)”。现指国立重点高级中学。例:При Московском государственном техническом университете им Н Э Бауманаимеется 此句中若是只根据词典里的解释把лицей译为“贵族学校”,就会使人理解为该校属私立学校,且收费昂贵。由此看来,在翻译实践中把лицей统译为“贵族学校”显然是不合适的,容易让人产生误解。世界科技发展给当今俄罗斯人生活带来的新词语更是不胜枚举:компакт- диск(激光唱片;激光视盘;光盘) ,аудиовидеотехника(音像设备) , музыкальный центр( 组合音响) , холодильник типа“но фрост”(无霜冰箱) ,оргтехника(办公自动化设备) , факс(传真) , интернет(因特网) , вебсайт(网址) , дистанционноеобучение(远程教育) ,принтер(打印机) 、струйныйпринтер(喷墨打印机) , матричный принтер( 针式打印机) ;клонировать(克隆) ,холдинговаякомпания(控股公司) ,лизинг(租 赁) ,фондоваябиржа(证券交易所) ,новыерусские(俄罗斯大款) 等。类似的新词汇俄语中还有很多。这些新词汇在当今俄语中频频使用,如不及时学习和掌握,就会使我们在俄语翻译工作中遇到不少障碍。 2 中文文化积淀与翻译 翻译是一种双语活动,是以语言的对比为基础的。一名俄语工作者要提高翻译能力,除需具备较高的俄语水平,一定的翻译理论,必要的翻译方法和技巧外,还必须具备较高的汉语水平和丰富的文化知识,即掌握一些其他学科知识。一般包括:(1)自然科学范畴知识,如:理、工、医、农等方面的基础知识和现代科学知识;(2)社会科学范畴知识,如:政治、经济、教育、法律、文学、宗教等;(3)新兴学科的横断面科学知识,如:系统论、信息论、控制论等。 假如汉语文化知识欠缺,即使普通翻译,俄译汉时也会出现生硬照搬词典或绞尽脑汁找不出合适词语表 达的尴尬局面。请看下例:

俄语笔译二级考试大纲(2020版)

全国翻译专业资格(水平)考试 俄语笔译二级考试大纲 一、总论 全国翻译专业资格(水平)考试俄语笔译二级考试设置“笔译综合”和“笔译实务”两个科目。 应试人员须: 1、遵守中华人民共和国宪法和法律法规,贯彻落实党和国家方针政策; 2、具有良好的职业道德,具有推动翻译行业发展的职业使命感和一般推动作用,具备相应的翻译专业能力和业务技能; 3、具备较强的敬业精神,热爱本职工作,认真履行岗位职责。 二、考试目的 检验应试人员能否独立承担本专业较高难度的笔译工作。 三、基本要求 应试人员应做到: 1、具备扎实的语言基础和较好的双语表达能力,熟练掌握6000个以上俄语单词; 2、较透彻了解中国、涉俄语国家和地区的社会、历史、文

化等背景情况;掌握较深厚的多领域相关专业知识; 3、较好掌握翻译理论,较熟练运用各类高级翻译方法; 4、翻译较高难度的文章,把握文章主旨,较准确传传递源语的事实和细节,语法正确,文字较通顺。 四、笔译综合能力 (一)考试目的 检验应试人员掌握与运用俄语语法和词汇的程度、阅读理解和推理与释义能力、语言表达能力。 (二)基本要求 1、快速阅读、理解各类较高难度俄语文章的主要内容; 2、正确获取与处理相关信息; 3、熟练运用语言技巧,及时做出较准确判断和正确选择,无明显错漏。 五、笔译实务 (一)考试目的 检验应试人员掌握与运用中外语互译的能力。 (二)基本要求 1、较快速阅读、理解较高难度俄语文章的主要内容; 2、熟练运用翻译策略与技巧,较准确、完整地进行双语互译,无明显错译、漏译;

3、译文忠实原文,语言较规范,用词正确,译文通顺,无过多文法错误; 4、俄译汉速度每小时约500个单词;汉译俄速度每小时约300个汉字。 俄语笔译二级考试模块设置一览表 《笔译综合能力》 序号题型题量记分时间(分钟) 1词汇和语法35道选择题35 120 2阅读理解25道选择题50 3完形填空15道选择题15 总计————100 《笔译实务》 序号题型题量记分时间(分钟) 1翻译俄译汉 两篇文章,共约800 个单词。 60 180汉译俄 两篇文章,共约400 个汉字。 40

全国二级office笔试题库完整

2015年上半年考试原题 1. 下列关于关系模型中键(码)的描述正确的是(C )。 A.可由多个任意属性组成 B.至多由一个属性组成 C.可由一个或多个其值能惟一标识该关系模式中任何元组的属性组成 D.以上都不是 2. 下面可以作为软件需求分析工具的是(C) A)包图B)PAD图C)数据流程图(PDF图)D)程序流程图 3. 有三个关系R,S和T如下: R 则由关系R、S得到关系T的操作是(D) A.投影B)并C)选择D)差E)并 4.下列关于CPU的叙述中,正确的是(B) A)CPU能直接读取硬盘上的数据B)CPU能直接与存储器交换数据 C)CPU主要组成部分是存储器和控制器D)CPU主要用来执行算术运算 5.下列各选项中,不属于Internet应用的是(C) A)搜索引擎B)网络协议C)远程登录D)新闻组 6.下面选项中不属于面向对象程序设计特征的是(C) A)继承性B)多态性C)类比性D)封装性 7.下面属于面向对象方法中对象基本特点的是(C) A)多态性B)灵活性C)方法唯一性D)可修改性 8.计算机软件的确切含义是(A) A)计算机程序、数据与相应文档的总称 B)操作系统数据库管理软件与应用软件 C)各类应用软件的总称 D)系统软件与应用软件的总和 9.设栈的顺序存储空间为s(1:M),初始状态为top=m+1。现经过一系列入栈与退栈运算后,top=20,则当前栈中的元素个数为(B)A)19 B)m-19C)m-20 D)20 10.在线性表的顺序存储结构中,其存储空间连续,各个元素所占的字节数(B) A、相同,但其元素的存储顺序可以与逻辑顺序不一致 B、相同,元素的存储顺序与逻辑顺序一致 C、不同,且其元素的存储顺序可以与逻辑顺序不一致 D、不同,但元素的存储顺序与罗辑顺序一致 11.若对音频信号以10kHz采样率、16位量化精度进行数字化,则每分钟的双声道数字化声音信号产生的数据量约为(C)。 A、1. 2MB B、1. 6MB C、2. 4MB D、4. 8MB 16.数据管理技术发展的3个阶段,数据共享最好的是(C) A. 人工管理阶段 B. 文件系统阶段 C. 数据库系统阶段 D. 3个阶段相同 17.软件按功能可以分为:应用软件、系统软件和支撑软件(或工具软件)。下面属于应用软件的是(C)A)编译程序B)操作系统C)教务管理系统D)汇编程序 18.将E-R图转换到关系模式时,实体与联系都可以表示成(B)。 A.属性 B.关系 C.键 D.域 19.二叉树有400个节点,有99个度为一的节点则叶子节点数为答案:151

翻译证书考试大纲

英语笔译考试大纲 【打印】【字体:大中小】【关闭】 一、英语翻译证书考试一级笔译证书考试 1、级别描述与适用对象 通过一级笔译证书考试的考生能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各类国际会议文献的翻译、译审及定稿。 本级别考试的适用对象为经过专业英语翻译培训,拥有英语翻译经验的专业翻译人员或具有同等能力的各类人员。 2、考试形式、内容与考试时间 一级笔译证书考试分为两部分,第一部分英译汉,要求考生将三篇各400词左右的英语文章译成汉语。第二部分汉译英,要求考生将三篇各400字左右的汉语文章译成英语。考试时间为6小时,分上午、下午两个单元。 试卷包括试题与答题纸,考生在答题纸上做答。 3、考试计分方式与合格线 考试采取百分制计分方式,满分为100分。英译汉、汉译英各占总分的50%,满分分别为50分。 考试合格标准为70分,同时要求英译汉、汉译英的单项得分不低于30分。 二、英语翻译证书考试二级笔译证书考试 1、级别描述与适用对象 通过二级笔译证书考试的考生能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。

本级别考试的适用对象为具有英语专业或英语翻译专业研究生水平者或具有同等水平的各类人员。 2、考试形式、内容与考试时间 二级笔译证书考试分为两部分,第一部分英译汉,要求考生将两篇各300词左右的英语文章译成汉语。第二部分汉译英,要求考生将两篇各300字左右的汉语文章译成英语。考试时间为4小时。 试卷包括试题与答题纸,考生在答题纸上做答。 3、考试计分方式与合格线 考试采取百分制计分方式,满分为100分。英译汉、汉译英各占总分的50%,满分分别为50分。 考试合格标准为70分,同时要求英译汉、汉译英的单项得分不低于30分。 三、英语翻译证书考试三级笔译证书考试 4、级别描述与适用对象 通过三级笔译证书考试的考生能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。 本级别考试的适用对象为具有英语专业或英语翻译专业本科四年级水平者或具有同等水平的各类人员。 5、考试形式、内容与考试时间 三级笔译证书考试分为两部分,第一部分英译汉,要求考生将两篇各250词左右的英语文章译成汉语。第二部分汉译英,要求考生将两篇各250字左右的汉语文章译成英语。考试时间为3小时。 试卷包括试题与答题纸,考生在答题纸上做答。 6、考试计分方式与合格线 考试采取百分制计分方式,满分为100分。英译汉、汉译英各占总分的50%,满分分别为50分。 考试合格标准为70分,同时要求英译汉、汉译英的单项得分不低于30分。 四、英语翻译证书考试四级笔译证书考试

相关文档
最新文档