企业品牌跨文化传播的策略
全球化背景下的品牌跨文化传播策略

全球化背景下的品牌跨文化传播策略在当今全球化的时代,品牌的跨文化传播已成为企业发展的关键。
随着科技的飞速进步和全球市场的日益融合,品牌不再局限于本土市场,而是有机会走向世界的每一个角落。
然而,不同国家和地区拥有独特的文化、价值观和消费习惯,这给品牌的跨文化传播带来了巨大的挑战。
如何在尊重和适应各种文化差异的基础上,有效地传递品牌的核心价值和形象,成为了企业必须面对和解决的重要问题。
一、文化差异对品牌传播的影响文化是一个广泛而复杂的概念,它包括语言、宗教、价值观、社会规范、审美观念等多个方面。
这些文化因素在很大程度上影响着消费者的需求、偏好和购买行为,从而对品牌的跨文化传播产生深远的影响。
语言是文化的重要载体,不同的语言有着不同的语法、词汇和表达方式。
品牌名称、广告口号和产品说明等在翻译过程中,如果不能准确传达原意,可能会导致误解甚至负面效果。
例如,可口可乐在中国市场最初的译名“蝌蝌啃蜡”,因其含义晦涩、缺乏吸引力而销售不佳,后来改名为“可口可乐”,才大获成功。
宗教信仰在一些国家和地区具有深远的影响力。
某些宗教对特定的产品或行为有严格的规定和禁忌。
例如,在伊斯兰教国家,食品品牌必须符合清真食品的标准;在印度教中,牛被视为神圣的动物,与牛相关的产品推广需要特别谨慎。
价值观和社会规范的差异也不容忽视。
在一些文化中,个人主义盛行,消费者更注重产品的个性化和独特性;而在另一些文化中,集体主义占据主导,消费者可能更倾向于选择符合社会主流价值观的品牌。
此外,不同文化对于颜色、数字等元素的象征意义也有所不同。
在中国,红色象征着吉祥和喜庆,而在某些西方国家,红色可能与危险或警示相关。
审美观念的差异同样会影响品牌的传播效果。
不同文化对于美的定义和追求各不相同,产品的设计、包装和广告的视觉呈现需要适应目标市场的审美偏好。
比如,在日本,简约、精致的设计风格更受欢迎;而在非洲部分地区,色彩鲜艳、富有民族特色的图案可能更能吸引消费者的目光。
外国品牌在华传播策略

外国品牌在华传播策略需要综合考虑多个因素,包括品牌定位、目标受众、市场环境、文化差异等。
以下是一些建议的策略:1. 了解中国市场和文化:外国品牌在进入中国市场之前,需要对中国的文化、价值观、消费习惯等进行深入了解。
这有助于品牌更好地适应中国市场,避免因文化差异而引起的误解和冲突。
2. 明确品牌定位:外国品牌需要明确自己的品牌定位,即在中国市场中的目标受众、产品特点、品牌形象等。
这有助于品牌在市场上树立独特的形象,与竞争对手区分开来。
3. 跨文化传播:由于中西方文化存在较大差异,外国品牌在华传播时需要注重跨文化传播。
这包括翻译技巧、形象代言人选择、广告创意等方面。
品牌需要根据中国消费者的喜好和文化背景进行调整,以更好地适应中国市场。
4. 运用数字媒体:随着数字媒体的普及,外国品牌在华传播时需要重视数字媒体的应用。
这包括社交媒体、搜索引擎、内容营销等渠道。
通过数字媒体,外国品牌可以更直接地与目标受众进行互动,提高品牌知名度和忠诚度。
5. 本土化营销:为了更好地适应中国市场,外国品牌可以考虑进行本土化营销。
这包括与中国企业合作、参与中国传统节日活动、推出定制化产品等。
本土化营销可以帮助外国品牌更好地融入中国市场,提高品牌影响力。
6. 持续优化:外国品牌在华传播是一个持续优化的过程。
品牌需要根据市场反馈和消费者需求进行调整,不断完善传播策略。
这包括改进产品、调整价格、加强售后服务等方面。
通过持续优化,外国品牌可以不断提升在中国市场的竞争力。
总之,外国品牌在华传播需要注重本土化策略,深入了解中国市场和文化,明确品牌定位,运用数字媒体和本土化营销手段,提高品牌知名度和忠诚度。
同时,品牌需要根据市场反馈和消费者需求进行持续优化,以适应不断变化的中国市场。
跨文化传播营销方案

跨文化传播营销方案在当今全球化的环境下,不同国家和地区的文化之间存在着许多差异和异同,这为跨国企业的营销活动带来了很大的挑战。
成功的跨文化传播营销方案需要深入了解目标市场的文化认知和价值观,以及有效地将企业的品牌形象和产品特色传达给目标受众。
本文将介绍一些跨文化传播营销方案的主要策略和实施细节。
第一步:了解目标市场的文化背景在制定跨文化传播营销方案之前,企业需要充分了解目标市场的文化背景和消费习惯。
这包括目标市场的语言、宗教信仰、文化传统、审美偏好等方面。
企业可以通过以下方式了解目标市场的文化背景:1.科学调研:通过问卷调查、焦点小组讨论等方式调查目标市场的文化认知和消费习惯,从而了解他们对产品或服务的需求和期望;2.参加当地的文化活动:企业可以积极参与当地的文化活动,体验当地文化,促进企业与目标市场之间的文化沟通和交流;3.与当地消费者交流:企业可以通过与当地消费者的交流获得更深入的了解,比如通过社交媒体、客服热线等方式与他们交流,更好地了解他们的需求和反馈。
了解了目标市场的文化背景后,下一步是制定适合目标市场的营销策略。
第二步:制定适合目标市场的营销策略根据所了解到的目标市场文化背景和需求特点,企业需要制定相应的营销策略。
以下是一些制定营销策略的重要要点:1.清晰的定位:企业需要明确对于目标受众而言产品或服务的核心价值和优势,及服务的定位。
在文化各异的市场中,不同文化背景对某些产品或服务的需求有所不同,因此企业需要根据不同的文化需求来进行产品或服务的定位和推广。
2.合理的定价:在定价环节,企业需要充分考虑目标市场的消费水平、增值服务等方面的因素,制定合理的产品定价策略,满足消费者的需求。
3.专业的推广:推广策略应与目标受众的习惯和习俗相结合,比如在当地社交媒体上发布广告,邀请当地名人代言或参与当地活动等方式来全方位推广产品或服务。
第三步:制定有效的跨文化传播策略跨文化传播是跨国企业在文化多元化市场中拓展业务的重要手段。
跨文化传播下迪士尼乐园本土化运营策略的研究——以上海迪士尼乐园为例

跨文化传播下迪士尼乐园本土化运营策略的研究——以上海迪士尼乐园为例引言:随着全球化的不断推进,跨文化传播扮演着重要的角色。
作为全球最大的娱乐公司之一,迪士尼将自己的乐园带到了世界各地。
然而,由于不同国家和地区的文化差异,迪士尼必须采取本土化运营策略,以在新的市场中取得成功。
本文将以上海迪士尼乐园为例,探讨跨文化传播下迪士尼乐园的本土化运营策略。
一、上海迪士尼乐园的开放与接纳上海迪士尼乐园在2016年开放迎客,成为中国大陆首个迪士尼乐园。
作为一个国际品牌,迪士尼乐园必须适应中国市场的需求,同时保持其独特的魅力。
为了实现这一目标,上海迪士尼乐园积极招募本地员工,提供培训,以更好地理解和适应中国文化。
二、融入中国本土文化的元素为了迎合中国文化,上海迪士尼乐园在设计和主题方面增添了许多中国本土的元素。
例如,在乐园的主入口处,有一个充满中国特色的拱门,以及中国传统的红色和金色的装饰。
在乐园的不同区域,游客可以欣赏到中国传统建筑和园林设计。
此外,在餐饮和娱乐节目中,乐园也融入了中国传统的美食和表演形式,如龙舞和京剧。
三、打造互动体验在中国文化中,互动和参与是重要的价值观。
为了满足中国游客的需求,上海迪士尼乐园推出了许多互动体验项目。
例如,游客可以参与演艺表演,和迪士尼角色合影,并亲身体验乐园游乐设施。
这些互动体验不仅提供了娱乐,还增加了与迪士尼乐园的情感连接。
四、跨文化营销策略上海迪士尼乐园在营销方面也采取了一些本土化举措。
首先,乐园将自己定位为“全球舞台,中国故事”,强调了中国文化在其中的重要性。
其次,乐园团队与当地公司合作,引入中国明星和知名IP形象,如《花木兰》和《功夫熊猫》。
这种联合营销战略帮助上海迪士尼乐园吸引了更多中国消费者。
五、本土员工的培训与管理为了更好地满足中国游客的需求,上海迪士尼乐园注重本土员工的培训和管理。
乐园提供了特殊的文化培训,教育员工如何与中国游客沟通和互动。
乐园管理层也采取了本土化的决策和管理方式,以更好地理解和应对中国市场的挑战。
国产品牌华为在跨文化传播中建构文化自信的策略研究

国产品牌华为在跨文化传播中建构文化自信的策略研究跨文化传播是指信息、观念和价值观通过跨越不同文化背景的传播方式进行传递。
在当今全球化的时代,跨文化传播变得越来越重要,各国企业都在积极地进行跨文化传播,以拓展国际市场。
而在这个过程中,如何建构文化自信成为一个重要的问题。
本文将以国产品牌华为为例,探讨其在跨文化传播中建构文化自信的策略。
我们需要了解文化自信的概念。
文化自信是指对自己文化传统的自信、对本民族的自信、对民族性格的自信,是一种对本民族文化的自豪感和自尊感。
在跨文化传播中,企业必须具备文化自信才能更好地向外界传播自己的形象、理念和产品。
华为作为中国领先的通信技术解决方案供应商和智能终端制造商,一直在积极进行跨文化传播,以拓展国际市场。
在这一过程中,华为如何建构文化自信,成为了值得探讨的问题。
华为在跨文化传播中注重传递中国传统文化。
华为一直致力于将中国传统文化融入到公司的发展理念中。
在对外宣传中,华为经常强调中国文化价值观,比如“以客户为中心”,“诚信为本”等。
华为在对外交流中积极展示中国传统文化的魅力,通过文化自信的表达方式将中国传统文化传递给国际市场,增强了国际社会对中国文化的认同感,同时也提升了华为在国际市场的形象。
华为在跨文化传播中注重尊重和融合不同文化。
在面向不同国家和地区的市场传播中,华为充分尊重和融合当地的文化。
华为在与外国企业合作时,注重尊重对方的文化传统,尊重对方的文化观念,积极学习和融合对方的文化元素,使合作双方在跨文化传播中实现双赢。
这种尊重和融合的策略不仅有利于增强华为在国际市场的影响力,还有利于促进不同文化之间的交流和融合。
华为在跨文化传播中重视自主创新和自主品牌建设。
自主创新是企业文化自信的重要体现。
华为积极进行自主创新,不断推出具有国际竞争力的产品和解决方案,并在国际市场取得了显著的成绩。
在品牌建设方面,华为坚持打造具有中国特色的国际化品牌形象,不仅积极参与国际标准的制定和国际市场的竞争,还在产品设计、营销推广等方面融入中国元素,展现了中国企业的文化自信。
国际品牌基于社交媒体的跨文化传播研究

国际品牌基于社交媒体的跨文化传播研究一、跨文化传播与社交媒体二、国际品牌的跨文化传播策略1. 多语言传播针对不同国家和地区的特点,国际品牌需要在社交媒体上制定多语言传播策略。
面对中国市场,国际品牌可以使用中文进行传播,以更好地与中国消费者进行沟通。
跨国品牌也需要考虑到不同语言对产品命名的影响,避免因为翻译问题带来的负面效果。
2. 文化敏感度在跨文化传播中,文化敏感度尤为重要。
国际品牌需要了解不同文化在价值观、习俗、信仰等方面的差异,避免因为不当的文化传播而引发文化冲突。
在进行节日活动营销时,国际品牌需要考虑到不同国家的节日习俗,避免因为文化冲突而引发争议。
3. 跨文化内容定制在社交媒体上,国际品牌需要根据不同文化的特点,定制相应的内容。
一些国家或地区对幽默的理解有所差异,对政治、宗教等话题也有不同的敏感度。
国际品牌在进行跨文化传播时需要根据不同文化的特点,制定相应的内容策略,避免因为内容问题导致的传播危机。
1. 提升品牌知名度社交媒体可以通过广泛的传播渠道和用户互动性,提升国际品牌在全球范围内的知名度。
通过在不同国家和地区的社交媒体平台上进行内容推送和互动,国际品牌可以更好地进行跨文化传播,并获得更多的关注和认可。
2. 促进文化交流社交媒体为不同文化间的交流提供了便利的渠道。
国际品牌可以通过在社交媒体上进行文化交流活动,增进不同文化间的理解与沟通,促进全球文化的交融与共生。
3. 实时反馈社交媒体的互动性使国际品牌可以实时获取用户反馈。
通过分析用户在社交媒体上的互动行为和反馈意见,国际品牌可以了解不同文化下消费者的需求和喜好,为其跨文化传播策略的调整提供参考。
不同语言的传播会给国际品牌在跨文化传播中带来挑战。
为了解决语言障碍,国际品牌可以寻求专业的语言翻译服务,确保跨文化传播的准确性和有效性。
跨文化传播面临着不同文化间的理解和接受的挑战。
国际品牌需要加强对不同文化的了解和尊重,制定更为贴合当地文化特点的传播内容,避免引发文化冲突。
营销中的跨文化传播策略

营销中的跨文化传播策略随着全球经济的快速发展和国际交流的日益密切,跨文化传播的重要性在营销领域变得越来越显著。
在全球市场中,面对不同文化和价值观的消费者,企业需要采取适当的跨文化传播策略以确保品牌在不同文化中的可持续发展。
本文将探讨营销中的跨文化传播策略以及其对企业的重要性。
理解目标文化是跨文化传播成功的关键。
在进入新的市场时,企业需要深入了解目标文化的特点和习俗。
这包括了解目标消费者的价值观、信仰、习俗、语言和社会行为等方面。
只有通过深入了解目标文化,企业才能避免文化冲突,并将产品或服务定位在符合目标消费者期望的方式上。
其次,注意语言和文字的翻译是跨文化传播不可或缺的一部分。
语言是文化传达的重要媒介,正确理解和使用目标语言对于企业的成功至关重要。
一个良好的翻译团队可以确保企业的广告、宣传和其他沟通材料与目标文化保持一致。
但需要注意的是,在翻译时需要避免直译和文化隐喻的误解,以免产生不当或冒犯的表达。
第三,定制化的内容和广告是跨文化传播中的关键策略。
不同文化对于产品或服务的需求和偏好可能存在显著差异。
因此,企业需要根据目标文化的特点和需求来定制内容和广告。
这意味着企业需要适应不同文化的审美标准、幽默感和消费习惯等方面,以便更好地吸引和沟通目标消费者。
跨文化传播中的可信度和信任也是至关重要的。
消费者往往更愿意购买和信任那些能够直接与他们进行连接并了解他们需求的品牌。
因此,企业应该通过与当地媒体、意见领袖以及与目标文化相关的组织建立合作关系,以提高品牌在目标市场中的可信度和认可度。
持续的市场调研和学习是跨文化传播策略的重要组成部分。
由于市场和消费者的需求不断变化,企业需要时刻保持对目标文化的了解,并及时调整和改进跨文化传播策略。
持续的市场调研可以帮助企业发现新的文化趋势和机会,并以更好的方式与目标消费者进行沟通。
总而言之,跨文化传播在营销中扮演着至关重要的角色。
通过理解目标文化、适当的语言翻译、定制化的内容和广告、建立可信度和信任以及持续的市场调研和学习,企业可以在全球市场中有效地传播品牌和吸引目标消费者。
跨文化传播案例

跨文化传播案例跨文化传播是指信息在不同文化背景下的传递和交流。
在全球化的背景下,跨文化传播越来越重要,因为不同文化之间存在差异,这些差异可能导致误解和沟通障碍。
下面列举了十个跨文化传播案例,以展示不同文化之间的交流和传播的挑战和解决方法。
1. 麦当劳在中国的成功传播案例麦当劳是一个跨国快餐连锁企业,在进入中国市场时面临着文化差异的挑战。
麦当劳采取了本土化的策略,根据中国消费者的口味和偏好进行产品创新,同时也注重融入中国文化,比如推出了中国特色的菜品和节日促销活动。
这种本土化的传播策略使得麦当劳在中国市场取得了巨大的成功。
2. 可口可乐在印度的失败传播案例可口可乐在印度市场没有像在其他国家一样取得成功,部分原因是由于文化差异导致的传播障碍。
可口可乐在印度推出的广告中使用了一位印度神话中的神明形象,这被印度观众视为对神明的不尊重,引发了巨大的争议和抵制运动。
这个案例表明,在跨文化传播中,必须尊重并避免冒犯目标文化的价值观和信仰。
3. 网飞在全球的成功传播案例作为一个全球性的在线娱乐平台,网飞成功地进行了跨文化传播。
网飞在不同国家和地区推出了本土化的内容,并提供多语言字幕和声音选项,以满足不同文化和语言背景的观众需求。
网飞的成功表明,对于跨文化传播来说,理解和满足不同文化需求是至关重要的。
4. 豪华品牌在中国市场的成功传播案例许多豪华品牌在中国市场取得了巨大的成功,其中一个原因是它们成功地运用了跨文化传播策略。
豪华品牌在中国市场进行了本土化的定位和传播,比如与中国明星合作推广、参与中国传统节日庆祝活动等。
这种跨文化传播策略使得豪华品牌在中国市场树立了高端和奢华的形象。
5. 谷歌在中国的失败传播案例谷歌是一个全球知名的互联网公司,但在中国市场却没有取得成功。
这部分原因是由于政治和文化差异导致的传播障碍。
谷歌在中国市场遇到了审查和限制,无法提供其全面的搜索服务。
这个案例表明,在跨文化传播中,政治和法律环境对传播的影响不容忽视。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
企业品牌跨文化传播的策略作者魏丽宏中国社科院新闻学与传播学博士研究生【关键词】企业品牌跨文化传播【正文】当今世界随着经济全球化趋势的不断增强,跨国企业的商品、资本、服务和信息正在全球范围内加速流动,而随着各国企业的跨国经营越来越广泛,企业品牌的跨国传播日显重要。
在利用种种现代资讯手段不断塑造企业品牌形象、提升企业品牌价值的过程中,不同国家之间的文化差异给企业品牌传播带来的影响和冲击最为直接也最深刻。
文化上的相互理解,是构成一切方面相互理解的基础;同样,文化的差异和误解及其引发的冲突与碰撞,也往往会造成企业品牌跨国传播的困难和阻碍。
正如美国学者拉里·A·萨默瓦(Larry A Samovar)和理查德·E·波特(Richard E Porter)在其编著的《跨文化传播》(Communication Between Culture)一书中所阐释,“拥有不同文化感知和符号系统的人们之间进行交流,他们在文化认知上的不同,足以改变交流事件本身。
”因此,依据对不同文化因素的认真考量而制定和实施跨文化传播策略,已经越来越成为企业品牌跨国传播和企业跨国经营成败与否的关键要素,而只有高度重视和策略地实施跨文化品牌传播,企业才能真正有效跨越不同文化障碍,规避文化冲突,克服先天文化差异形成的阻力,并在努力寻求文化融合中,实现传播诉求,获得良好传播效果,彰显品牌魅力,提升品牌形象和品牌价值,从而使企业品牌赢得不同种族和不同文化背景人们的认同、选择和喜爱,使企业更好地经营发展、走向世界,实现品牌和市场的国际扩张。
一、本土化传播:企业品牌跨国传播中规避文化冲突的有效策略任何一个企业品牌本身都承载着文化,而在其跨国传播中,也都不可避免地将直面目标国的本土文化,并有可能因种种文化差异和传播策略不当,而引发文化的碰撞与冲突。
统计和分析表明,全球大约有35%—45%的企业品牌在跨国传播中失败,其中绝大多数是由于不能适应文化差异造成的,国际营销案例中因跨文化传播引发冲突的实例不胜枚举,尤以品牌广告传播的创意领域为甚。
种种实战经验已经告诉我们,在跨文化品牌传播中,企业应充分认识不同文化差异的事实,尊重目标国的文化与传统、情感与信仰等文化理念,通过入乡随俗、本土移植的品牌传播策略,形成文化对接,从而规避和缓冲文化差异带来的疏离、震荡和冲突,并在跨文化传播中不断提升品牌认知度和品牌美誉度,最终赢得目标国市场。
那么,在企业品牌跨文化传播中,究竟如何参照考量本土文化因素,才能制定有效的本土化传播策略呢?拉里A·萨默瓦和理查德E·波特在其合著的《文化模式与传播方式》中指出,“不同种类的文化是根据一系列按照某些基本的尺度或核心的价值特征建立起来的变量来表现差异的”,这些变量包括语言文字、思维方式、价值观念、风俗习惯、宗教与法律、审美心理等等,如果忽略或漠视这些信息交流中发挥重要作用的传播变量,就会在传播过程中间引发文化误读并给品牌本身带来认知的紧张与压力,品牌传播的效果就可能受到极大的影响与冲击,甚至导致品牌在目标国市场被拒绝接受。
1、语言符号:众所周知,语言是文化的载体,每一种语言符号都蕴藏着约定俗成的意义,并与文化密切相关。
由于语言文字往往被不同的文化背景和文化经验赋予远超过其本身的更丰富的意义,这就造成企业品牌的跨文化传播在语言符号方面的难度,即“理解不同文化的语言,意味着必须超越这种文化的词汇和语法本身,必须将对文化的理解范畴扩大延伸到一种更宏阔的视野”因此,出现了一个普遍存在的现象,在相同或相似的文化背景下,对语言文字本身的理解非常容易达成认知的共识;但是一旦置于一个多元的或者迥异的文化背景和国际市场中,品牌传播面临着众多语言文化差异包括语言文字的种类、使用范围、使用习惯、语言多义等,就极易产生理解的歧义与沟通的障碍。
在企业品牌的跨文化传播中,已经有太多企业因为品牌名称、广告文本、产品说明、新闻发布等造成语言上误译、误读或误解的失败案例。
“语言的差异使得一些信息不是被错误传播就是根本无法传播,即使同样的词在不同的文化中都会有完全意想不到的语意。
由此可见,要进行有效的跨文化传播,语言文字及其所蕴涵的意义如何得到目标国受众的文化认同是至关重要的。
要做到这一点就必须对语言的多样化和差异性作深入的了解,精通目标国的语言,适应其语言习惯及特色,了解文化造成的词语的直意、隐意的变化,以免产生歧义而影响传播效果。
”2、风俗习惯:每个国家和民族都存在着文化忌讳和多年来形成的民族风俗,企业品牌在跨文化传播中应给予必要的重视,只有了解与尊重当地特殊的风俗习惯,才能恰当传递信息,使品牌传播行为奏效。
如果仅仅立足于自身的文化去看待不同的文化与风俗习惯,所作出的判断就极易触犯目标国的文化禁忌,因为不同的文化中,一些风俗习惯所代表的意义往往各不相同,有时“甚至一些无意识使用的颜色、数字、形状、身体语言、象征物等都可能会潜在地冒犯某种特定的文化习俗。
”3、价值观念:每个国家和民族都有自身的价值观,在企业品脾的跨国传播中,不同的价值取向,会使同一品牌传播行为异化,使得传播效果有天壤之别。
品牌传播作为商品信息与文化信息的载体,必然会融进民族文化特定的价值观念,尤其是当品牌传播本身从传递有形的产品信息转向传递无形的文化附加值之后,更是无形中反映着本民族文化价值理念。
因而,在企业品牌的跨文化传播中,对传播效果产生重要影响的一个因素就是如何理解、尊重和把握当地文化价值观,因为它所反映的思想观念、道德行为准则、世界观和人生观等价值判断,实质上就代表了社会的意志和广大消费者的意志,而一旦品牌传播中传递的价值观得不到本土价值观的认同甚或引起反感,那么传播行为和本牌本身必然就会受到排斥。
4、宗教与法律:在企业品牌的跨文化传播中,顺应目标国本土的宗教和法律,是企业品牌传播行为得以进行和持续推进的基本保证。
曾经发生过很多西方跨国企业因为品牌传播内容触犯了中东地区的宗教信仰而被封杀的先例,因此,尊重目标国宗教文化和宗教信仰,避免品牌传播行为和传播内容触犯当地宗教禁忌从而引发文化冲突,是做好本土化品牌传播的又一重要内容。
此外,目前世界上很多国家对企业传播的内容、形式和传播渠道等都有各种形式的限定或控制,例如,一些国家政府通过立法加强对企业品牌广告传播的限制已经成为一个普遍趋势,如对广告时长、广告信息、代言人物等的直接限制等,不同国家的有关法律、法规、法令、政策各异,因此,在企业品牌的跨文化传播中,必须注意了解目标国的本土法律人文环境,知晓并遵循当地政府制定的有关法律法规。
5、审美心理:不同国家和民族的文化背景不同,其审美心理和审美期待也多互不相同,在一种文化中被认为是美的或可以接受的,在另一种文化中可能被认为是丑的并被排斥,尤其是在东西方文化差异较大的国家和种族之间,这种审美差异和审美距离自古有之。
因此,在企业品牌的跨国传播中,一定要充分认识和理解把握本土目标人群的审美规律、审美期待、思维方式以及情感表达习惯,要注意与其固有的审美文化心理结构相容,从而使品牌传播准确承载和传达符合目标国本土人群的审美情趣和心理需求的审美意蕴,通过“文化移情”产生情感联动以及审美联想与共鸣,提升人们对品牌的审美认同,达到品牌传播的目的。
6、消费文化心理:不同国家的经济发展水平及居民消费水平不同,人们的消费习惯、消费方式和消费心理以及消费文化也有所不同,因此,企业品牌在跨国传播中,应充分认识和把握目标国本土人群的消费文化心理结构,从而实现精准传播,高效达到,实现品牌传播诉求。
二、文化自觉:企业品牌跨国传播中文化渗透的独特视角传播行为本身承载着文化,也渗透着文化。
因此,各种各样的企业品牌在跨国传播中,也不可避免地既承载着母体文化,同时也自觉或不自觉地向其他文化进行着渗透。
于是我们看到,在全球传播格局中,往往是强势经济支撑强势文化渗透,强势文化渗透同时也造就强势品牌,企业品牌的跨国传播与母体文化和目标国文化同样密切相关,失去母体文化的依托,企业品牌犹如无本之木,而忽视或脱离对目标国的文化关照,则企业品牌的跨国传播将步履维艰、寸步难行。
而在始终能够保持对目标国本土文化关照,从而策略地进行本土化传播的同时,企业品牌也往往需要保有一种对母体文化的自觉,从而借助母体文化的独特视角及其在跨国传播中的文化渗透力和影响力,来实现自身的传播诉求,彰显企业品牌的独特魅力和吸引力,这也是企业品牌在跨文化传播中的又一策略。
文化自信:企业品牌通过关照目标国文化、实施本土化传播的过程,并非意味着全面放弃或否定自身母体文化特点和特性,尤其是对于那些具有强势文化、优秀文化或悠久文化背景的企业品牌,恰恰需要保有母体文化的自觉,方能够彰显独特的文化自信,并采取主动,适应他国文化环境,摆脱在跨国传播中作为外来文化而天然带有的怯懦和自卑情结,从而立足自身的文化之根,坚守和延伸母体文化内涵,并在跨文化传播中自觉承载文化渗透的使命,将母体文化中的核心价值理念等等或公开或潜移默化地传播给目标国受众,并最终实现从文化自信到品牌自信的有利转化。
文化自省:保有母体文化的自觉和自信,才会有文化的自省,才能保持企业品牌在跨国传播中以开放、平和、理性的心态和视角,不断重新审视和认识自身母体文化和目标国文化的差异,避免过度狭隘的种族优越感,积极适应他国文化环境、主动规避文化冲突,实现品牌跨文化传播的核心诉求和目标。
文化个性:越是民族的就越是世界的。
在跨国传播中,有时带有明显民族文化色彩的品牌,通过恰当而策略的传播,往往容易激发国际公众的兴趣,当然传播中民族文化的内容不能够与目标国文化相冲突。
因此,企业品牌在跨国传播中,通过增加民族文化元素,增强民族文化印象,为品牌打上明显的民族文化烙印,来彰显自身独特的母体文化背景下的品牌魅力和清晰的品牌个性、品牌张力,用民族文化打造富有特色的国际化品牌,从而获得差异化传播的效果,提升品牌吸引力,这已经成为越来越多企业品牌在跨文化传播中的又一策略。
“民族文化是一个民族在历史长河的洗礼中凝聚沉淀下来的最为可贵的东西,它融入了一个民族、一个国家的基本情感,运用民族特色来宣扬产品,能形成独特的传播风格,这与世界性是不冲突的。
麦当劳和可口可乐在全世界大行其道,已然成为美国文化的代表;万宝路也是凭借其‘西部牛仔味’十足的广告才风靡全球;法国香水和时装宣传如果不以其浪漫的法国文化特色为卖点,肯定会失色不少。
一个国家或民族的独特气质、精神传统、美学观念以及特有的文学等,都能构成企业品牌跨国传播的个性。
形成鲜明的个性特征,不仅能避免品牌被淹没在信息洪流中,还能使其在世界大放异彩。
当然,民族特色应选择当地受众易理解的方式表现出来。
”三、媒介选择:企业品牌跨国传播中文化语境的适应与取舍任何媒介本身都带有明显的文化色彩、文化烙印和文化立场,因此,企业品牌在跨国传播中要根据自身传播需要,选择符合自身文化传播需求的媒体。