辛弃疾的农村词
清平乐·村居

清平乐 村居
茅檐 低小, 溪上 青青草。 醉里 吴音 相媚好, 白发 谁家翁媪。
大儿 锄豆溪东, 中儿 正织鸡笼; 最喜 小儿无赖, 溪头 卧剥莲蓬。
课后作业:
同学们,宋词是我国古代灿烂文 化中一颗闪亮的明珠,一朵艳丽的奇 葩,每首宋词都仿佛是一幅绚丽多彩 的画,一曲委宛动听的歌,一段绵长 不绝的情。请同学们根据今天的学习, 将《清平乐 村居》改写成一篇300 字左右的短文。
最喜/小儿亡赖, 溪头/卧剥莲蓬。
bāo péng
• 读词解读句子
茅檐低小,溪上青青草。
一座小茅草屋,茅草 屋就在长满青草的溪 边。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。
听见茅草屋有人操着 柔媚的吴方言口音带着 醉意在互相说话取乐, 是谁呢?原来是一对白 发夫妻。
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
再看看茅草屋外, 老夫妻的大儿子在小 溪的东面锄豆田地里 的杂草,二儿子正在 编织鸡笼。
清 平 乐 村辛 弃 居疾 ·
茅檐/低小,
yán
①村居:乡村生活 清平月:词牌名。 溪上/青青草。 ②茅檐:茅屋 。 mèi ③吴音:吴国一带的 醉里/吴音/相媚好, 方言为吴音。 ǎo ④相媚好:这里指互 白发/谁家翁媪。 相逗趣,取乐。 ⑤翁媪(ǎo):老年夫妇。 大儿/锄豆溪东, ⑥锄豆:锄掉豆田里的草。 ⑦织:编织。 中儿/正织鸡笼, ⑧无赖:这里指顽皮、淘气 wú lài ⑨卧:趴。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
最喜欢的是顽皮的小 儿子,在溪边趴着剥 莲蓬。
• 再读词交流讨论
《清平乐·村居》词中哪几句 写景,怎样的一幅图景? 词人刻画了哪些人?他们都 在干什么? 从他们的行动及特点中你读 到了什么? 说说你对词中“醉”的理解。
古诗词三首之三清平乐村居【宋】辛弃疾

作者介绍
辛弃疾(1140— 1207),南宋词人。 字幼安,号稼轩,历城 (今山东济南)人。 原字坦夫,改字幼安, 别号稼轩居士。与苏轼 齐名,并称苏辛。
(宋) 辛弃疾
茅檐低小, 溪上青青草。 醉里吴音相媚好, 白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东, 中儿正织鸡笼。 最喜小儿亡赖, 溪头卧剥莲蓬。
词 语 理 什么呢?
(继续品味“醉”字。) 3.那对白发夫妻陶醉了。作者辛弃疾看到此情此景, 也陶醉在这样的画面之中。你呢?
(安宁、悠闲、快乐、恬静、幸福的平淡农村生 活让人陶醉使人向往。)
清平乐·村居
辛弃疾的作品不仅内容丰富,风格也随着内 容的变化而变化。这首词,便全然不同于他那些 激昂慷慨的作品,而呈现出一种清新、宁馨的风 格。 诗人首先把我们的目光带到了一座小茅草屋, 茅草屋就在长满青草的溪边。听见茅草屋有人操 着柔媚的南方口音带着醉意在互相说话取笑,是 谁呢?原来是一对白发夫妻;再看看茅草屋外, 老夫妻的大儿子在小溪的东面锄田里的杂草,二 儿子正在编鸡笼子,而那个调皮可爱的小儿子, 则趴在溪边剥着莲蓬,那憨稚之态格外让人喜欢。 诗人以简练的笔触勾画出一幅优美的田园景物图, 描绘了一家五口各具情态的形象,借此表现人情 之美和生活之趣。
茅檐:茅草搭的屋子。 醉里:喝了酒后,微微有点醉 意。 吴音:吴地的方言。这里泛指 南方方言。 相媚好:彼此之间很亲密和睦 的样子。 翁媪:老翁、老妇人。 锄豆:在豆田里锄草。 无赖:音同“无赖”,这里指 顽皮、可爱。
1.想一想,这对白发翁媪生活在这样的环境里,又 有勤劳可爱的儿子,心情怎么样?
(要求找出词中的“醉”字进行品味。)
与内容有关。
“清平乐”是词牌名,并不是题目。词是诗歌 的一个种类,因为句子长短不一,所以也称 “长短句”。古代的词,都可以伴乐歌唱, 词的曲调名称叫词牌。清平乐本来是一种音 乐歌曲,后来才用来当做词牌。 “村居”才是这首词的题目,意思是“农村闲 居的人家”。《清平乐村居》这首词是南宋 爱国诗人辛弃疾的描写农村生活的著名作品。
辛弃疾农村词鉴赏

辛弃疾农村词赏析一、前言辛弃疾的农村词不仅继承和发扬了苏轼的豪放精神,更是开创性的创作了许多具有田园色彩的“农村词”。
农村词指作品的内容主要以农村生活、田园风光为描写对象,表达对农村生活的赞美与喜爱的感情词作。
辛弃疾的农村词不仅内容优美、感情丰富,而且形式多样,更兼有深婉含蓄和平白通俗之妙。
二、代表作品及其赏析1.诗人不仅写农村生活,还把农村生活与城市的仕官生活作对比,表现出对争名逐利、相互倾轧的黑暗官场的鄙弃和对南宋统治集团的不满。
鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽宋代辛弃疾陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。
平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。
山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。
城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。
赏析:全词从不同视角描绘乡村春意盎然的景象,看上去好象是随意下笔,但细细体会,情味盎然,意蕴深厚。
词的上片以清丽的笔触,描绘出农村初春时节的蓬勃生机。
“陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些”两句写春天已到田野、小路边的桑树枝条柔软,冒出了嫩芽,蚕种生出了幼蚕,勤劳的农家又开始了他们的辛勤劳作。
但词的下片可见词人在流连于农村美好风景的同时,并没有忘怀国事,景物的清新可喜声,心情的轻松愉快,都没有遮掩住为国事忧虑感伤的情怀。
词人发现和捕捉农村中最平常也最典型的风光景物和生活情境,运用清新明快的笔调、素净淡雅的色彩,描绘出一幅幅意象鲜活、层次清晰、生机盎然的图画,给人以丰富的美感享受,进而触发出心弦的共鸣。
2.作者对农业生产十分重视,写出歌颂农民劳动生活的作品,描绘了农家生活的一个侧面。
不用典故,纯为白描,用清新的文笔来表现农家勤劳恬静欢乐的一面。
清平乐·村居宋代辛弃疾茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
赏析:这首词写出了农村劳作时的场景,诗人不仅描写景象,同时劳作也是农村生活中的一部分。
作者这首词是从农村的一个非劳动环境中看到一些非劳动成员的生活剪影,反映出春日农村有生机、有情趣的一面。
辛弃疾《游山西村》古诗词原文、译文就鉴赏

辛弃疾《游山西村》古诗词原文、译文就鉴赏《游山西村》是宋代诗人陆游的作品,这首词描写了江南农村日常生活,这首词虽然题材比较普通,但是立意新巧。
下面就让我们一起来欣赏这首诗词吧。
辛弃疾《游山西村》原文莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
译文及注释译文不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景里待客菜肴非常丰繁。
山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。
吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。
今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。
注释⑴腊酒:腊月里酿造的酒。
⑵足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。
足:足够,丰盛。
豚,小猪,诗中代指猪肉。
⑶山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。
⑷柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。
⑸箫鼓:吹箫打鼓。
春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。
⑹古风存:保留着淳朴古代风俗。
⑺若许:如果这样。
闲乘月:有空闲时趁着月光前来。
⑻无时:没有一定的时间,即随时。
叩(kòu)门:敲门。
鉴赏首联:“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
”描写丰收年景,农民热情好客的淳厚品行。
颔联:“山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
”这句描绘山村风光,被后世用来形容已陷入绝境,忽又出现转机。
颈联:“箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
”既写出春社欢快,又表达民风的淳朴可爱。
尾联:“从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
”写出诗人乘月闲游,夜访村民。
首联渲染出丰收之年农村一片宁静、欢悦的气象。
腊酒,指腊月酿制的酒。
豚,是猪。
足鸡豚,意谓鸡猪足。
这两句是说农家酒味虽薄,而待客情意却十分深厚。
一个“足”字,表达了农家款客尽其所有的盛情。
“莫笑”二字,道出了诗人对农村淳朴民风的赞赏。
次联写山间水畔的景色,写景中寓含哲理,千百年来广泛被人引用。
辛弃疾《清平乐 村居》原文及赏析

清平乐村居[宋] 辛弃疾茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
作品赏析辛弃疾词中有不少作品是描写农村生活的佳作,其中,有风景画,也有农村的风俗画。
这首《清平乐·村居》就是一幅栩栩如生、有声有色的农村风俗画。
刘熙载说,“词要清新”,“澹语要有味”(《艺概·词曲概》)。
作者的此作正具有“澹语清新”、诗情画意的特点。
它表现在描写手法、结构和构思三个方面。
在描写手法上,这首词,没有一句使用浓笔艳墨,只是用纯粹的白描手法,描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面。
作者能够把这家老小的不同面貌和情态,描写得维妙维肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,如若不是大手笔,是难能达到此等艺术意境的。
上阕头两句,写这个五口之家,有一所矮小的茅草房屋、紧靠着房屋有一条流水淙淙、清澈照人的小溪。
溪边长满了碧绿的青草。
在这里,作者只用了淡淡的两笔,就把由茅屋、小溪、青草组成的清新秀丽的环境勾画出来了。
不难看出,这两句在全首词中,还兼有点明环境和地点的使命。
三四两句,描写了一对满头白发的翁媪,亲热地坐在一起,一边喝酒,一边聊天的优闲自得的画面,这几句尽管写得很平淡,但是,它却把一对白发翁媪,乘着酒意,彼此“媚好”,亲密无间,那种和协、温暖、惬意的老年夫妻的幸福生活,形象地再现出来了。
这就是无奇之中的奇妙之笔。
当然,这里并不仅仅是限于这对翁媪的生活,它概括了农村普遍的老年夫妻生活乐趣,是有一定的典型意义。
“吴音”,指吴地的地方话。
作者写这首词时,是在江西上饶,此地,春秋时代属于吴国。
“媪”,是对老年妇女的代称。
下阕四句,采用白描手法,直书其事,和盘托出三个儿子的不同形象。
大儿子是家中的主要劳力,担负着溪东豆地里锄草的重担。
二儿子年纪尚小,只能做占铺助劳动,所以在家里编织鸡笼。
三儿子不懂世事,只知任意地调皮玩耍,看他躺卧在溪边剥莲蓬吃的神态,即可知晓。
古诗词学习第十七天:辛弃疾《清平乐·村居》:茅檐低小,溪上青青草。

古诗词学习第十七天:辛弃疾《清平乐·村居》:茅檐低小,溪上青青草。
清平乐·村居宋代:辛弃疾茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
作者简介辛弃疾(1140-1207),南宋词人。
原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。
出生时,中原已为金兵所占。
21岁参加抗金义军,不久归南宋。
历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。
一生力主抗金。
曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。
其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。
题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。
由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
词句注释清平乐(yuè):词牌名。
村居:题目茅檐:茅屋的屋檐。
吴音:吴地的方言。
作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。
相媚好:指相互逗趣,取乐。
翁媪(ǎo):老翁、老妇。
锄豆:锄掉豆田里的草。
织:编织,指编织鸡笼。
亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。
亡,通“无”。
卧:趴。
白话译文草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。
含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。
最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
赏析在这首词中作者通过对农村景象的描绘,反映出他的主观感情,并非只在纯客观地作素描。
作者这首词是从农村的一个非劳动环境中看到一些非劳动成员的生活剪影,反映出春日农村有生机、有情趣的一面。
上片第一、二两句是作者望中所见,镜头稍远。
“茅檐低小”,邓《笺》引杜甫《绝句漫兴》:“熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频。
”此正写南宋当时农村生活条件并不很好。
如果不走近这低小的茅檐下,是看不到这户人家的活动,也听不到人们讲话的声音的。
辛弃疾《清平乐·村居》全诗注释翻译及赏析

清平乐·村居宋·辛弃疾茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
注释⑴清平乐(yuè):词牌名。
村居:题目⑴茅檐:茅屋的屋檐。
⑴吴音:吴地的方言。
作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。
⑴相媚好:指相互逗趣,取乐。
⑴翁媪(ǎo):老翁、老妇。
⑴锄豆:锄掉豆田里的草。
⑴织:编织,指编织鸡笼。
⑴亡赖:”亡“读wú,通假字,通“无”。
这里指小孩顽皮、淘气。
⑴卧:趴。
翻译草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。
含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。
最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
赏析辛弃疾词中有不少作品是描写农村生活的佳作,其中,有风景画,也有农村的风俗画。
这首《清平乐·村居》,就是一幅栩栩如生、有声有色的农村风俗画。
刘熙载说,“词要清新”,“澹语要有味”(《艺概·词曲概》)。
作者的此作正具有“澹语清新”、诗情画意的特点。
它表现在描写手法、结构和构思三个方面。
在描写手法上,这首词,没有一句使用浓笔艳墨,只是用纯粹的白描手法,描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面。
作者能够把这家老小的不同面貌和情态,描写得维妙维肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,如若不是大手笔,是难能达到此等艺术意境的。
上阕头两句,写这个五口之家,有一所矮小的茅草房屋、紧靠着房屋有一条流水淙淙、清澈照人的小溪。
溪边长满了碧绿的青草。
在这里,作者只用了淡淡的两笔,就把由茅屋、小溪、青草组成的清新秀丽的环境勾画出来了。
不难看出,这两句在全首词中,还兼有点明环境和地点的使命。
三四两句,描写了一对满头白发的翁媪,亲热地坐在一起,一边喝酒,一边聊天的优闲自得的画面,这几句尽管写得很平淡,但是,它却把一对白发翁媪,乘着酒意,彼此“媚好”,亲密无间,那种和协、温暖、惬意的老年夫妻的幸福生活,形象地再现出来了。
《清平乐·村居》故事最新9篇

《清平乐·村居》故事最新9篇译文篇一草屋的茅檐又低又小,溪边长满绿绿的小草。
含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的人是谁家的公婆父老?大儿,豆地锄草身在河东,二儿,正忙于编织鸡笼。
最令人欢喜的是小儿的调皮神态,横卧在溪头草丛,剥食着刚刚摘下的莲蓬。
清平乐·村居篇二《清平乐·村居》是豪放派词人辛弃疾的一首田园词。
它通过对农村清新秀丽、朴素恬静的环境描写以及对翁媪及其三个儿子的形象刻画,抒发了词人喜爱农村安宁、平静生活的思想感情。
它好似一幅栩栩如生、有声有色的农村风俗画。
开篇以素描之法,勾出“茅檐”、“溪上”、“青草”,只淡淡几笔便形象地描画出江西上饶地区农村的特色,以景物衬托出人物生活宁静、恬适的氛围。
画面中的主要人物——翁媪“醉里吴音相媚好”,足见其生活的安详,精神的愉快,接着从远到近勾画出三个儿子的动作。
词人尤喜小儿,“无赖”、“溪头卧剥莲蓬”等词句形象地刻画出他无忧无虑、天真活泼的神态。
清平乐·村居篇三教学目的:理解诗中语句,借助联想和想象把握诗歌的意境,体会其中蕴含的思想感情,背诵这首词。
引导学生进入诗词的意境,发挥想象,进行再创作,可以画成图画或扩展成一篇散文或故事。
教学过程:一、题解。
“清平乐”是词牌名,这首词是诗人晚年遭受议和派排斥,打击。
壮志难酬。
归隐上饶地区农村时的作品。
二、自渎,扫清生字。
1 、读准字音。
2 、解释词语。
三、齐读,指名谈词句的意思或描绘的意境,学生评议。
四、引导学生分析诗歌构思、写法,讨论下列问题。
1 .开头两句写景,描会了哪些景物?有何特点?明确:茅舍、小溪、青草,这些农村中司空见惯的小景,将它们组合成一个画面。
显得格外清新优美,富于田园特色2 .后六句写人,写了哪些人物的哪些活动?为什么这样构思?明确:通过翁媪打趣闲淡,大儿锄草,中儿编织鸡笼.小儿卧剥莲蓬的简单情节,安排,寥寥几笔描画出一幅富于田园特色的生活景象,表现了农村和平安宁、自然朴素的生活,具有浓郁的生活气息。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《踏莎行·赋稼轩集经句》进退存亡,行藏用舍。
小人请学樊须稼。
衡门之下可栖迟,日之夕矣牛羊下。
去卫灵公,遭桓司马。
东西南北之人也。
长沮桀溺耦而耕,丘何为是栖栖者。
——《稼轩词编年笺注》第121页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6《水调歌头》赋水调歌头以遗之。
然君才气不减流辈,岂求田问舍而独乐其身耶文字觑天巧,亭榭定风流。
平生丘壑,岁晚也作稻梁谋。
五亩园吾老矣,探禹穴,欠东游。
君家风月几许,白鸟去悠悠。
插架牙签万轴,射虎南山一骑,容我揽须不。
更欲劝君酒,百尺卧高楼。
——《稼轩词编年笺注》第135页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6《清平乐·博山道中即事》柳边飞鞚,露湿征衣重。
宿鹭窥沙孤影动,应有鱼虾入梦。
一川明月疏星,浣纱人影娉婷。
笑背行人归去,门前稚子啼声。
——《稼轩词编年笺注》第176页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6《鹧鸪天·博山寺作》不向长安路上行。
却教山寺厌逢迎。
味无味处求吾乐,材不材间过此生。
宁作我,岂其卿。
人间走遍却归耕。
一松一竹真朋友,山鸟山花好弟兄。
——《稼轩词编年笺注》第177页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6《鹧鸪天·鹅湖寺道中》一榻清风殿影凉。
涓涓流水响回廊。
千章云木钩辀叫,十里溪风?罢稏香。
冲急雨,趁斜阳。
山园细路转微茫。
倦途却被行人笑,只为林泉有底忙。
——《稼轩词编年笺注》第192页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6《鹧鸪天·游鹅湖,醉书酒家壁》春入平荠菜花,新耕雨后落群鸦。
多情白发春无奈,晚日青帘酒易赊。
闲意态,细生涯。
牛栏西畔有桑麻。
青裙缟袂谁家女,去趁蚕生看外家。
——《稼轩词编年笺注》第193页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6 《鹧鸪天·鹅湖归病起作其一》枕簟溪堂冷欲秋,断云依水晚来收。
红莲相倚浑如醉,白鸟无言定自愁。
书咄咄,且休休。
一丘一壑也风流。
不知筋力衰多少,但觉新来懒上楼。
——《稼轩词编年笺注》第194页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6《鹧鸪天·鹅湖归病起作其二》着意寻春懒便回,何如信步两三杯?山才好处行还倦,诗未成时雨早催。
携竹杖,更芒鞋。
朱朱粉粉野蒿开。
谁家寒食归宁女,笑语柔桑陌上来?——《稼轩词编年笺注》第195页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6《鹧鸪天·元溪不见梅》千丈清溪百步雷。
柴门都向水边开。
乱云剩带炊烟去,野水闲将白影来。
穿窈窕,历崔嵬。
东林试问几时栽。
动摇意态虽多竹,点缀风流却少梅。
——《稼轩词编年笺注》第198页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6《鹧鸪天·戏题村舍》鸡鸭成群晚不收,桑麻长过屋山头。
有何不可吾方羡,要底都无饱便休。
新柳树,旧沙洲,去年溪打那边流。
自言此地生儿女,不嫁金家即聘周。
——《稼轩词编年笺注》第199页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6《清平乐·村居》茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪(ǎo)?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
——《稼轩词编年笺注》第200页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6 《清平乐·检校山园,书所见》连云松竹,万事从今足。
拄杖东家分社肉,白酒床头初熟。
西风梨枣山园,儿童偷把长竿。
莫遣旁人惊去,老夫静处闲看。
——《稼轩词编年笺注》第200页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6《清平乐·独宿博山王氏庵》绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。
屋上松风听急雨,破纸窗间自语。
平生塞北江南,归来华发苍颜。
布被秋宵梦觉,眼前万里江山。
《洞仙歌·访泉于奇狮村,得周氏泉,为赋》飞流万壑,共千岩争秀。
孤负平生弄泉手。
叹轻衫短帽,几许红尘;还自喜,濯发沧浪依旧。
人生行乐耳,身后虚名,何似生前一杯酒。
便此地,结吾庐。
待学渊明,更手种门前五柳。
且归去,父老约重来,问如此青山,定重来否。
——《稼轩词编年笺注》第203页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6《鹧鸪天·黄沙道中即事》句里春风正剪裁。
溪山一片画图开。
轻鸥自趁虚船去,荒犬还迎野妇回。
松共竹,翠成堆。
要擎残雪斗疏梅。
乱鸦毕竟无才思,时把琼瑶蹴下来。
——《稼轩词编年笺注》第312页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6《西江月·夜行黄沙道中》明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
稻花香里说丰年。
听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。
旧时茅店社林边。
路转溪头忽见。
——《稼轩词编年笺注》第312页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6《最高楼》吾衰矣,须富贵何时。
富贵是危机。
暂忘设醴抽身去,未曾得米弃官归。
穆先生,陶县令,是吾师。
待葺个,园儿名佚老。
更作个、亭儿名亦好,闲饮酒,醉吟诗,千年田换八百主,一人口插几张匙。
休休休,更说甚,是和非。
——《稼轩词编年笺注》第344页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6《沁园春·再到期思卜筑》一水西来,千丈晴虹,十里翠屏。
喜草堂经岁,重来杜老,斜川好景,不负渊明。
老鹤高飞,一枝投宿,长笑蜗牛戴屋行。
平章了,待十分佳处,著个茅亭。
青山意气峥嵘。
似为我归来妩媚生。
解频教花鸟,前歌後舞,更催云水,暮送朝迎。
酒圣诗豪,可能无势,我乃而今驾驭卿。
清溪上,被山灵却笑,白发归耕。
——《稼轩词编年笺注》第365页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6《兰陵王·赋一丘一壑》一丘壑。
老子风流占却。
茅檐上、松月桂云,脉脉石泉逗山脚。
寻思前事错。
恼杀晨猿夜鹤。
终须是、邓禹辈人,锦绣麻霞坐黄阁。
长歌自深酌。
看天阔鸢飞,渊静鱼跃。
西风黄菊芗喷薄。
怅日暮云合,佳人何处,纫兰结佩带杜若。
入江海曾约。
遇合。
事难托。
莫系磬门前,荷蒉人过,仰天大笑冠簪落。
待说与穷达⑽,不须疑著。
古来贤者,进亦乐,退亦乐。
——《稼轩词编年笺注》第369页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6《哨遍·一壑自专》一壑自专,五柳笑人,晚乃归田里。
问谁知、几者动之微。
望飞鸿、冥冥天际。
论妙理。
浊醪正堪长醉。
从今自酿躬耕米。
嗟美恶难齐,盈虚如代,天耶何必人知。
试回头五十九年非。
似梦里欢娱觉来悲。
夔乃怜蚿,谷亦亡羊,算来何异。
嘻!物讳穷时。
丰狐文豹罪因皮。
富贵非吾愿,皇皇乎欲何之。
正万籁都沈,月明中夜,心弥万里清如水。
却自觉神游,归来坐对,依稀淮岸江涘。
看一时鱼鸟忘情喜。
会我已忘机更忘己。
又何曾物我相视。
非会濠梁遗意,要是吾非子。
但教河伯、休惭海若,大小均为水耳。
世间喜愠更何其。
笑先生三仕三已。
——《稼轩词编年笺注》第438页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6《新荷叶·再题傅岩叟悠然阁》种豆南山,零落一顷为萁。
几晚渊明,也吟草盛苗稀。
风流划地,向尊前、采菊题诗。
悠然忽见,此山正绕东篱。
千载襟期。
高情想像当时。
小阁横空,朝来翠扑人衣。
是中真趣,问骋怀、游目谁知。
无心出岫,白云一片孤飞。
——《稼轩词编年笺注》第505页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6《卜算子·漫兴三首》其一夜雨醉瓜庐,春水行秧马。
点检田间快活人,未有如翁者。
扫秃兔毫锥,磨透铜台瓦。
谁伴扬雄作解嘲,乌有先生也。
其二珠玉作泥沙,山谷量牛马。
试上累累丘垅看,谁是强梁者。
水浸浅深檐,山压高低瓦。
山水朝来笑问人,翁早归来也。
其三千古李将军,夺得胡儿马。
李蔡为人在下中,却是封侯者。
芸草去陈根,笕竹添新瓦。
万一朝廷举力田,舍我其谁也。
——《稼轩词编年笺注》第508、509页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6《浣溪沙·常山道中即事》北陇田高踏水频。
西溪禾早已尝新。
隔墙沽酒煮纤鳞。
忽有微凉何处雨,更无留影霎时云。
卖瓜声过竹边村。
——《稼轩词编年笺注》第559页,(宋)辛弃疾撰、邓广铭笺注,上海古籍出版社,2007.6。