雪莱诗歌英文赏析
雪莱著名英文诗歌品析

[标签:标题]篇一:雪莱经典英语诗歌选集雪莱经典英语诗歌选集:To —致—Oh! there are spirits of the air,哦,天地间有大气的精灵,And genii of the evening breeze,有儒雅而斯文的鬼魅,And gentle ghosts, with eyes as fair有吹拂晚风的仙妖,眼睛As star-beams among twilight trees: —像黄昏林间星光一样美。
Such lovely ministers to meet去会见这些可爱的灵物,Oft hast thou turned from men thy lonely feet. 你常踽踽而行,离群独步。
With mountain winds, and babbling springs, 和山间的清风与淙淙流泉,And moonlight seas, that are the voice 和月下的海洋,和这类Of these inexplicable things,不可理解事物的喉舌交谈,Thou didst hold commune, and rejoice 得到一声应答便感欣慰。
When they did answer thee; but they然而,像摒弃廉价的礼品,Cast, like a worthless boon, thy love away. 它们却摒弃你奉献的爱情。
And thou hast sought in starry eyes你又在明亮如星的眼睛里Beams that were never meant for thine, 搜寻并非为你发的光辉——Another's wealth: —tame sacrifice那财富另有所归;妄想的To a fond faith! still dost thou pine?牺牲!仍在为相思憔悴?Still dost thou hope that greeting hands, 仍在期望热情相迎的双手、Voice, looks, or lips, may answer thy demands? 音容和唇吻满足你的企求?Ah! wherefore didst thou build thine hope 啊,为什么要把希望建立On the false earth's inconstancy?在虚伪世界的无常之上?Did thine own mind afford no scope难道你的心灵就不能留些Of love, or moving thoughts to thee?余地给爱和动人的思想?That natural scenes or human smiles以致自然的景色人的颦笑Could steal the power to wind thee in their wiles? 竟能使你落入它们的圈套。
英国诗歌鉴赏 ozymandias 雪莱

The largest statute in Egypt had the inscription “I am Ozymandias, king of
kings; if anyone wishes to know what I am and where I lie, let him surpass me in some of my exploits.”
批注本地保存成功开通会员云端永久保存去开通
Ozymandias
/listplay/oj4x6r__L_w/md zGm5XYZ7o.html
Ozymandias
I met a traveller from an antique land, Who said——"Two vast and trunkless legs of stone, Stand in the desert...Near them, on the sand, Half sunk, a shattered visage lies, whose frown, And wrinkled lip, and sneer of cold command, Tell that its sculptor well those passions read, Which yet survive, stamped on these lifeless things, The hand that mocked them, and the heart, that fed; And on the pedestal, these words appear: My name is Ozymandias, King of Kings, Look on my Works, ye Mighty, and despair! Nothing beside remains. Round the decay Of that colossal Wreck, boundless and bare The lone and level sands stretch faraway.” ABABACDCEDEFEF a b a b a c d c e d e f e f
雪莱《选择》诗歌鉴赏

雪莱《选择》诗歌鉴赏雪莱(Percy Bysshe Shelley)是19世纪英国著名的浪漫主义诗人,他的作品深受天才和理想主义的启发。
其中一首被广泛传诵的作品是《选择》(The Choice)。
本文将通过对这首诗歌的鉴赏,分析诗歌中的主题、情感以及艺术手法,进一步理解雪莱的心灵世界。
《选择》以自然景观作为背景,描绘了一个追求自由和理想的人。
首先,雪莱通过自然的描写展现了大自然的美丽和宁静,以此作为一种对比,突出主人公内心的痛苦和困扰。
诗中揭示的主题是人与自然、自由与束缚的矛盾。
诗人笔下的大自然是一个自由的空间,给人带来宁静和安抚,与主人公所面临的压抑和束缚形成鲜明对比。
诗歌的情感流露出主人公困惑和挣扎的内心情感,他痛苦地思考着自己追求自由和理想的选择。
通过诗中细腻的描写,读者能够感受到主人公内心的痛苦和矛盾。
诗中的一句“我是一个悲伤的仆人,看见别人的快乐将我击倒”直触人心,表达出主人公对现实生活的无奈和迷茫。
雪莱在《选择》中运用了丰富的艺术手法,使诗歌更具有感染力和表现力。
首先是形象的描写,通过生动的语言展现出大自然的美丽。
其次是运用对比手法,突出了主人公内心的矛盾和冲突。
例如在诗歌的最后两句,“自由是我喜爱的金属,但我仍在枷锁下彷徨”。
这种对比揭示了人类内心深处的矛盾和挣扎,给读者以深刻的思考。
此外,诗歌中还运用了拟人手法,使自然界的万物具有了生命和意志。
例如,“风信子花呼啸着离开它的盒子”中的“呼啸着”一词,使得花朵具有了活力和动感,增加了诗歌的表现力。
这种拟人手法赋予了自然界以情感,进一步强化了诗歌中主题的感染力。
通过对《选择》的鉴赏,我们深入了解了雪莱诗歌的艺术风格和主题思想。
雪莱用美丽的自然景观和内心的矛盾之间形成的对比,表现出了人类在现实生活中的困惑和迷茫。
同时,他巧妙地运用了形象描写、对比和拟人手法等艺术手法,使得诗歌更具表现力和感染力。
雪莱的《选择》引发了读者对自由和理想的思考,让我们不禁思索自己的内心世界和生命的意义。
无常雪莱 英文赏析作文

无常雪莱英文赏析作文英文:"Ode to the West Wind" by Percy Bysshe Shelley is one of my favorite poems, and the line "If Winter comes, can Spring be far behind?" always reminds me of another poem by Shelley called "Mutability." In "Mutability," Shelley writes about the concept of impermanence, or the idea that everything in life is constantly changing and nothing is permanent. This theme is also present in "Ode to the West Wind," as Shelley uses the imagery of the wind to represent the power of change and transformation.The phrase "If Winter comes, can Spring be far behind?" is particularly powerful because it suggests that even in the darkest and coldest of times, there is always hope for renewal and growth. This sentiment is echoed in many other poems and sayings, such as "After the rain comes the sunshine" and "It's always darkest before the dawn." It's a reminder that even when things seem bleak and hopeless,there is always the possibility for things to get better.中文:《西风颂》是珀西·比希·雪莱我最喜欢的诗歌之一,其中的一句话“如果冬天来了,春天还会远吗?”总是让我想起雪莱的另一首诗《无常》。
雪莱的十首经典诗歌英文

雪莱的十首经典诗歌英文In the realm of English poetry, Percy Bysshe Shelley stands as a luminary figure, his verses echoing through time with their depth of emotion, philosophical inquiry, and lyrical beauty. Among his extensive body of work, ten poems stand out as quintessential expressions of Shelley's poetic genius. These poems, spanning themes of nature, love, mortality, and the human spirit, continue to captivate readers with their timeless relevance and profound insight.1. "Ozymandias": This sonnet, perhaps one of Shelley's most renowned works, explores the fleeting nature of human power and ambition. Through the image of a ruined statue in the desert, Shelley reflects on the inevitable decline of empires and the impermanence of earthly glory.2. "Ode to the West Wind": Written in the form of an ode, this poem celebrates the power and transformative force of nature, particularly embodied in the west wind. Shelley invokes the wind as a symbol of change and renewal, expressing his own longing for inspiration and poetic immortality.3. "To a Skylark": In this ode to the skylark, Shelley captures the bird's ethereal essence and its ability to transcend earthly limitations through its song. The poem becomes a meditation on the nature of beauty, inspiration, and the ineffable spirit of creation.4. "Adonais": Written as an elegy mourning the death of fellow poet John Keats, "Adonais" is a deeply personal and mournful work. Shelley grapples with themes of mortality, artistic legacy, and the enduring power of poetry to immortalize the human spirit.5. "The Masque of Anarchy": This political poem, written in response to the Peterloo Massacre of 1819, is a passionate call to arms against tyranny and oppression. Shelley's stirring rhetoric and calls for nonviolent resistance continue to resonate with movements for social justice and human rights.6. "Prometheus Unbound": A lyrical drama inspired by the Greek myth of Prometheus, this ambitious work explores themes of revolution, freedom, and the triumph of the human spirit over tyranny. Through vivid imagery and poetic language, Shelley creates a visionary tale of liberation and renewal.7. "Epipsychidion": This long-form lyric poem is a passionate exploration of love, desire, and the search for spiritual fulfillment. Shelley addresses the poem to his beloved Emilia Viviani, expressing his longing for union on both physical and metaphysical levels.8. "Hymn to Intellectual Beauty": In this hymn, Shelley meditates on the nature of beauty and its relationship to the human intellect and spirit. Through contemplation of the divine presence in the natural world, Shelley seeks to reconcile the material and spiritual dimensions of existence.9. "Mont Blanc": Inspired by the majestic beauty of the Alps, this reflective poem explores themes of awe, insignificance, and the sublime. Shelley contemplates the power of nature to inspire wonder and transcendence, even as it humbles human ambition.10. "The Indian Serenade": This romantic poem, also known as "Love's Philosophy," celebrates the universal force of love and its ability to unite all aspects of existence. Shelley employs rich imagery and sensual language to evoke the intoxicating power of passion and desire.In conclusion, Percy Bysshe Shelley's ten classic poems stand as enduring testaments to his poetic vision and literary legacy. Through their exploration of timeless themes and their exquisite craftsmanship, these works continue to inspire and enchant readers across generations, ensuring Shelley's place among the greatest poets in the English language.。
To— Shelley诗歌赏析

To— Shelley诗歌赏析
在阅读《奥兹曼迪亚斯》之前,我瞥了一眼作者的名字,珀西-
比希-雪莱,主要的浪漫主义诗人之一,我对他并不陌生。
说到雪莱,我脑海中闪过一句名言:"如果冬天来临,春天还会远吗?"
另外,威廉-华兹华斯评价雪莱是我们所有人中最好的艺术家之一,而雪莱的密友拜伦勋爵曾这样评价他:毫无例外,他是我所认识的最好、最不自私的人。
从法国作家安德烈-莫鲁瓦的《雪莱传》中,雪莱被认为是一个
具有强烈悲剧性命运的人物,他生性叛逆,不适应任何环境,但他的作品仍然关注现实。
在所有的讲座中,《奥兹曼迪亚斯》是我最欣赏的一首诗。
当我第一次读到这首诗时,我似乎进入了一个完全不同的世界。
那是一个完全荒凉的场景,只有一个奥兹曼迪亚斯的半身像在荒凉的沙漠中的基座上。
通过想象,我仿佛站在沙漠中,看着这块巨石,它是一个
伟大的杰作,仍然显示着奥西曼迪亚斯统治他的国家时的活力和力量,这块石头在历史的进程中一定见证了许多王朝的更替。
同时,这个历史印象广泛地表达了一些描述,这些描述非常能够创造精神图景。
然后我听到了这样的声音:我的名字叫欧西曼迪亚斯,万王之王:看看我的作品,你们这些强者,绝望吧!这个声音在猛烈的风中呼啸而过,让人不寒而栗。
毫无疑问,这段独白带出了欧西曼迪亚斯傲慢和过度自信的一面。
欧西曼迪亚斯以前是万王之王,被权力迷住了,即使现在他变成石头,无法移动,他仍然记得自己的辉煌功绩。
外国经典英语诗歌精选雪莱经典诗歌致云雀

外国经典英语诗歌精选:雪莱经典诗歌致云雀引言:英语诗歌一直以来都是文学的重要组成部分,而外国经典英语诗歌更是留下了许多永恒的作品。
在众多的经典诗人中,雪莱(Percy Bysshe Shelley)被誉为英国浪漫主义诗歌的杰出代表之一。
本篇文档将从雪莱的诗歌作品中选出一首经典之作——《致云雀》进行解读与分享。
雪莱的诗歌风格:雪莱是19世纪英国浪漫主义诗歌的重要代表之一。
他的诗歌作品常常以自然、自由、爱与美为主题,表达了对人类命运的思考、对社会不公的控诉以及对人类灵魂的追求。
他的诗歌语言优美、意境独到,常常运用富有感情和音乐感的词语,给读者带来了极大的审美享受。
《致云雀》的意境表达:《致云雀》(To a Skylark)是雪莱创作于1820年的一首诗歌,以自然界中的云雀为主题,表达了对云雀高远鸣唱的讴歌和钦佩之情。
诗中先以直述和倾诉的方式描绘了云雀飞翔的场景,然后将其与人类世界的忧伤、苍白相对照,而后把云雀视为人类思想、灵魂的象征,表达了对人类无限的追求和憧憬。
诗歌解读与赏析:该首诗分为 8 个完整的十四行诗(意大利诗),呈现出了一幅充满想象力的壮丽景观,透过云雀的声音和形象表达了诗人对于美、艺术、自然的讴歌和追求。
首先,诗人表达了对云雀自由飞翔的赞美。
他将云雀比作“天使之歌”的唱者,声音高远而美妙,引起人们的注意和赞叹。
云雀的歌声仿佛是从天堂传出的音乐,饱含着对人类思想和灵魂的感召和提醒。
接着,诗人将云雀与凡人的世界对照,将人们的欢乐与烦恼视为虚幻与苍白。
他提醒我们,凡人的欢乐和烦恼只是一时的情绪,而云雀的歌声才是真正具有永恒美的存在。
云雀是自由的,他们鸣唱的目的只是为了表达自己内心最纯粹的情感。
而后,诗人将云雀与人类的思想与灵魂联系起来。
他认为,云雀的鸣唱是对于人类无限探寻、思考和追求的一种象征。
云雀的歌声不仅赋予诗人一种感悟和启迪,更激发了人类思想的火花,它是一种对于内心无尽渴望的回应。
最后,诗人表达了对云雀的深深敬佩和祝福。
雪莱著名英文诗歌品析

雪莱著名英文诗歌品析学习诗歌,能够增强学生的感受力,提高学生的想象力,进而促进学生的性情修养。
有了对诗歌的本质、特征和功能的理解。
下面小编整理了雪莱著名英文诗歌,希望大家喜欢!雪莱著名英文诗歌品析《无常》MutabilityPercy Bysshe Shelley珀西•比西•雪莱作查良铮译The flower that smiles to-dayTo-morrow dies;All that we wish to stayTempts and then flies.What is this world’s delight?Lightning that mocks the night,Brief even as bright.今天还微笑的花朵明天就会枯萎;我们愿留贮的一切诱一诱人就飞。
什么是这世上的欢乐?它是嘲笑黑夜的闪电,虽明亮,却短暂。
Virtue, how frail it is!Friendship how rare!Love, how it sells poor blissFor proud despair!But we, though soon they fall,Survive their joy, and allWhich ours we call.唉,美德!它多么脆弱!友情多不易看见!爱情售卖可怜的幸福,你得拿绝望交换!但我们仍旧得活下去,尽管失去了这些喜悦,以及“我们的”一切。
Whilst skies are blue and bright,Whilst flowers are gay,Whilst eyes that change ere nightMake glad the day;Whilst yet the calm hours creep,Dream thou–and from thy sleepThen wake to weep.趁天空还明媚,蔚蓝,趁着花朵鲜艳,趁眼睛看来一切美好,还没临到夜晚;呵,趁现在时流还平静,作你的梦吧——且憩息,等醒来再哭泣。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
雪莱诗歌英文赏析第一篇:雪莱诗歌英文赏析雪莱,是英国文学史上最有才华的抒情诗人之一。
以下是小编整理的雪莱诗歌英文赏析,欢迎阅读!OzymandiasI met a traveller from an antique landWho said: "Two vast and trunkless legs of stoneStand in the desert.Near them on the sand,Half sunk, a shattered visage lies, whose frownAnd wrinkled lip and sneer of cold commandTell that its sculptor well those passions readWhich yet survive, stamped on these lifeless things,The hand that mocked them and the heart that fed.And on the pedestal these words appear:'My name is Ozymandias, King of Kings:Look on my works, ye mighty, and despair!'Nothing beside remains.Round the decayOf that colossal wreck, boundless and bare,The lone and level sands stretch far away.中文译文奥兹曼迪亚斯(杨绛译)我遇见一位来自古国的旅人他说:有两条巨大的石腿半掩于沙漠之间近旁的沙土中,有一张破碎的石脸抿着嘴,蹙着眉,面孔依旧威严想那雕刻者,必定深谙其人情感那神态还留在石头上而斯人已逝,化作尘烟看那石座上刻着字句:“我是万王之王,奥兹曼斯迪亚斯功业盖物,强者折服”此外,荡然无物废墟四周,唯余黄沙莽莽寂寞荒凉,伸展四方赏析Before reading Ozymandias, I glanced at the writer’s name, Percy Bysshe Shelley, one of the major Romantic poets, whom is not unfamiliar to me.When it comes to Shelley, a famous sentence flashed upon my mind, “If Winter comes, can Spring be far behind?”Personally speaking, I really admire Shelley because of his romantic life experience.Also, William Wordsworth appraise Shelley as “One of the best artists of us all”, and Lord Byron, Shelley’s close friend once said of him “Without exception the best and least selfish man I ever knew”.From the French writer André Maurois’s Biography of Shelley, Shelley is regarded as a character who has strongly tragic fate, he is a rebel by nature, he will not fit into any environment, but his works still concerns the reality.From all of the lectures, Ozymandias is the poem whom I really admire.When I first read this poem, I seem to enter into a totally different world.It is a scene of utter desolation, only a bust of Ozymandias on a pedestal among the bleak desert.By means of imagination, I seemed like to stand in the desert, watching the colossal, it is a great masterpiece, still reveals the vigor and strength when Ozymandias ruled his country.The stone must have witnessed many dynasty changes in the course of history.Meanwhile, this historical impression extensively expresses some description which are highly capable of creating mental pictures.Then I heard the sound, “My name isOzymandias, king of kings: Look on my works, ye Might, and despair!” the voice whistled through the fierce wind, and makes a person shiver.There is no doubt that the monologue brings out the arrogant and overconfident side of Ozymandias.Ozymandias, who was the king of kings before, was obsessed by power.Even now he became a stone and would be impossible to move, he still remembered his own brilliant merits.Besides the strong images and imagination, there are also some reason why I like Ozymandias.To some degree, the theme of this poem is ambiguous, which covers many dimensions, and that is why I really admire Ozymandias.Firstly, this poem can be regarded as the satire aimed at magnates.The king who had absolute power inevitably was in his last throes, and his country drew on rapidly towards destruction in the end, “Nothing beside remains”, “The lone and level sands stretch far away”.At the same time, I think that Shelley wrote this poem for the sake of mocking people who were in authority.As I know, “Ozymandias” was written in 1818, at which time Shelley may be forced to Italy with Mary and Clare Claremont, the cast off lover of Byron, showing a total disregard to other people and their feelings.On the one hand, Shelley hated so-called conservative rules.On the other hand, he considered that this prejudice was bound to fade away.However, Shelley was able to only represent it to readers by metaphors.In this poetry the king’s voice was a metaphor for the attack.Similarly, these kind of rules and bondage would wear down in the end.Secondly, this poem reflects that art and beauty can not be everlasting.The sculpture of Ozymandias, as a symbol of beauty, was hard to bear the exposure of rain and wind day after day, only leaving the broken and lifeless debris.By the way, how long could the Ozymandias existed in the desert, and whoknew? Faced with the power of time, every perfect thing would become imperfect, time is so strong that can ruin everything.Thirdly, this poem demonstrates that only time is perpetual, everything including power, artistic beauty even human beings, as time goes by will all be gone.Time is so powerful that it destroys everyone’s brilliant victories.But eventually, no one will escape the fate.No one has the capacity to transcend time.As the proverb goes: There are a thousand Hamlets in a thousand people's eyes.There are just three of the ambiguous themes that I have came up with.As for other themes, I do think that Ozymandias likes a highlight, throw off many different aspects which give readers space of imagination to fill in the gap.Reading some reference materials, I realized that Ozymandias was a Greek name for the Egyptian king Ramesses II(1304-1237 BC.)Records the inscription on the pedestal of his statue(at the Ramesseum, on the other side of Nile river from Luxor)as “King of kings am I, Ozymandias.If anyone would know how great I am and where I lie, let him surpass one of my works”.Horace Smith onc e also wrote a poem describing Ozymandias.Someone considered that they took the same subject, told the same story, even made the same moral point.But from my own perspective, Shelley’s sonnet is more refined than Smith’s.There were different voices appeared in Shelley’s poem.For instance, the king’s voice was high, representing he took charge of power;the sculptor said nothing but he may discern everything;the traveller told the narrator the whole story, and the narrator witnessed the story.To some degree, it's also a suggestive story of people facing an uncertain future, and of a country searching for a new sense of patriotic identity.第二篇:雪莱经典诗歌导语:诗歌是一种主情的文学体裁,它以抒情的方式,高度凝练,集中地反映社会生活,用丰富的想象、富有节奏感、韵律美的语言和分行排列的形式来抒发思想情感。