许国璋英语第四册

stove[st2uv]n. (煮饭取暖用之)火炉
start[sta:t]n. 惊跳
shawl[60:l]n. 披肩
upturn[3p't2:n]vt. 往上翻
brow[brau]n. 前额
choose[t6u:z]vt. 选择
path[pa:4]n. 道路
periodic['pi2ri'0dik]adj. 周期性
jail[d7eil]n. 监狱
distribute[dis'tribju:t]vt. 散发
leaflet['li:flit]n. 传单
gendarme['7a:nda:m]n. 宪兵
alarm[2'la:m]n. 惊慌
first-class['f2:st-'kla:s]a. 头等的
problem['pr0bl2m]n. (需要解决的)问题
pedlar['pedl2]n. 叫卖小贩
dismiss[dis'mis]vt. 打发掉;开除
gossip['g0sip]n. 爱说闲话的人
inspiration[insp2'rei62n]n. 灵感
simply['simpli]adv. 非常;简直
weight[weit]n. 重量
roughly['r3fli]adv. 粗野地
curse[k2:s]vt. 咒骂
ought[0:t]v. aux. 应该
devil['devl]n. 魔鬼;恶人
load[l2ud]n. 负担
wipe[waip]vt. 擦(干净)
sweat[swet]n. 汗水
porridge['p0rid7]n. 粥,稀饭
password[p9s'w2d]n. 暗语;口令
peep[pi:p]vi. 窥视;偷看
light[lait]vi. 愉快起来
packet['p9kit]n. 包;捆
breast[brest]n. 胸;上衣胸部的口袋
jacket['d79kit]n. 短外衣
noodle['nu:dl]n. (常用复数)面条
flare[fl/2]vi. 闪烁;发怒
thoroughly['43r2li]adv. 彻底地;透彻地
scatter['sk9t2]vi. 四散
boss[b0s]n. 工头,老板
regularly['regjul2li]adv. 经常地
revelation[revi'lei62n]n. 启示
to be used to[]习惯于
to burst out[]冲口而出
a packet of[]一包;一捆
ancestor['9nsist2]n. 祖宗
maternal[m2't2:nl]adj. 母方的
maternal grandmother[]外祖母
porch[p0:t6]n. (上有顶棚的)门廊
rocking chair[]摇椅
describe[dis'kraib]vt. 形容,描写
fascinate['f9sineit]vt. 使人着迷
plantation[pl9n'tei62n]n. 种植园
savage['s9vid7]adj. 凶猛的
professional[pr2'fe62nl]adj. 干这一行为生的
promptly['pr0mptli]adv. 立刻地
axe[]n. 斧
stump[st3mp]n. 树桩
hideous['hidi2s]adj. 令人憎恶的
calculating['k9lkjuleiti8]adj. 精于打算的
planter['pla:nt2]n. 种植园主
cripple['kripl]vt. 使跛脚
native['neitiv]adj. 本族的
tongue[t38]n. 语言
banjo['b9nd72u]n. 一种类似吉他的琴
guitar[gi'ta:]n. 吉他,六弦琴
syllable['sil2bl]n. 音节
associate[2's2u6ieit]vt. 联系
edge[ed7]n. 边界
capture['k9pt62]vt. 捕获
kidnap['kidn9p]vt. 绑架
slavery['sleiv2ri]n. 奴隶制度
passion['p962n]n. 激情
origin['0rid7in]n. 出身
generation[d7en2'rei62n]n. 一代(人)
occur[2'k2:]vi. 想到
utter['3t2]vt. 发出(声音)
object['0bd7ikt 2b'd7ekt]n. 物
consult[k2n's3lt]vt. 请教
scholar['sk0l2]n. 学者
dialect['dai2lekt]n. 土语
instrument['instrum2nt]n. 乐器
seek[si:k]vt. 请求,征求
clue[klu:]n. 线索
elder['eld2]n. 长者
to make out[]领悟,明白
to stay put[]耽着不走开
to point out[]指出
in time[]终于
to set upon[]袭击
by word of mouth[]通过口头(传下来故事)
to account for[]是…是原因
revere[ri'vi2]vt. 尊敬
relate[ri'leit]vt. 叙述
genealogy[d7i:ni'9l2d7i]n. 家谱
clan[kl9n]n. 氏族
reckon['rek2n]vt. 推断
ceremony['s

erim2ni]n. 仪式
chant[t6a:nt]vt. 不变地把歌反复唱
thrive[4raiv]vi. 兴旺
phase[feiz]n. 阶段
saga['sa:g2]n. (长篇的)家世
parliamentary[pa:l2'ment2ri]adj. 议会的
colonel['k2:nl]n. 陆军上校
fort[f0:t]n. 要塞
destination[desti'nei62n]n. 目的地
cargo['ka:g2u]n. 船货
rum[r3m]n. (甘蔗汁制的)糖酒
profit['pr0fit]n. 利润
hardware['ha:dw/2]n. 金属器具
shackle['69kl]n. (常用复)镣铐
captive['k9ptiv]n. 俘虏
voyage[v0id7]n. 航行
source[s0:s]n. 来源
leg[leg]n. 一段航程
triangular[trai'98gjul2]adj. 三角的
beeswax['bi:zw9ks]n. 蜂蜡
ounce[auns]n. 英两(等于1/12磅)
pier[pi2]n. (凸式)码头
tax[t9ks]n. 税
advertise['9dv2taiz]vt. 为…做广告
gazette[g2'zet]n. (用于报刊名)…报
agent['eid72nt]n. 代理人
choice[t60is]adj. 精选的
wharf[w0:f]n. 码头
legal['li:gl]adj. 法律的
deed[di:d]n. 契约
transfer[tr9ns'f2:]vt. 转让
after all[]毕竟
to set sail[]起航
to the day[]一天也不差,恰好
to clear up[]澄清
tease[ti:z]vt. 取笑
amiable['eimj2bl]adj. 和蔼可亲的
offend[2'fend]vt. 得罪
yard[ja:d]n. 码
waitress['weitris]n. 女侍者
counter['kaunt2]n. 柜台
doze[d2uz]vi. 打瞌睡
deck-chair[]n. 帆布躺椅
luxury['l3k62ri]n. 特殊的享受;奢侈品
bite[bait]vt. 咬
scream[skri:m]n. 尖声叫
handbag['h9ndb9g]n. (女用)手提包
strap[str9p]n. 皮带
terrific[t2'rifik]adj. 非常的;猛烈的
depend[di'pend]vi. 依靠,依赖
row[r2u]n. 争吵
destroy[dis'tr0i]vt. 杀死;毁灭
scared[]adj. 怕
pound[paund]n. 镑(英币名)
smart[sma:t]adj. 精明的
lawyer['l0:j2]n. 律师
deserve[di'z2:v]vt. 应得
bandage['b9ndid7]vt. 包扎
sling[sli8]n. 吊腕带
plaster['pla:st2]n. 药膏
lean[li:n]vi. 靠;倚
lap[l9p]n. 膝
thirst[42:st]n. 渴
note[n2ut]n. 钞票
lot[l0t]n. 扎
suspense[s2s'pens]n. 悬念的状态
rotten['r0tn]adj. 腐败的;不道德的
kid[kid]n. 小孩
hush[h36]n. 沉寂
copper['k0p2]n. 铜
coin[k0in]n. 硬币
till[til]n. 钱柜
take offence[]生气
to out of place[]不恰当,不适宜的
to flare up[]发怒
It just depends[]这要看情况而定
to turn out[]原来;后来证明
to be scared of[]害怕
to turn down[]拒绝
as though[]好像
to hold out[]坚持;不妥协
white as a sheet[]面如白纸
necklace['neklis]n. 项链
charming['t6a:mi8]adj. 美丽的;迷人的
clerk[kla:k, kl2:k]n. 小职员
distinction[dis'ti8k62n]n. 名望;出众
petty['peti]adj. 微小的;不足道的
refinements[]n. (生活)风雅
ugly['3gli]adj. 丑陋的
curtain['k2:tn]n. 窗帘;帘幕
jewel['d7u:2l]n. 宝石
envy['envi]v. 妒忌
triumphant[trai'3mf2nt]adj. 得意洋洋的
triumph['trai2mf]n. 大成功,胜利
air[/2]n. 神气;样子
print[print]v. 印刷
request[ri'kwest]v. 请求
company['k3mp2ni]n. 交往;陪伴
monsieur[m2'sj2:]n. 先生
madame['m9d2m]n. 太太;夫人;女士
fling[fli8]v. 扔;掷
murmur['m2:m2]v. 低声喃喃而语

darling['da:li8]n. 亲爱的
occasion[2'kei72n]n. 场合;机会
stammer['st9m2]v. 口吃;结结巴巴地说
utterly['3t2li]adv. 全然地;非常地
violent['vai2l2nt]adj. 剧烈的
presently['prez2ntli]adj. 立刻;马上
franc[fr98k]n. 法郎
sum[s3m]n. 一笔钱
ball[b0:l]n. 舞会
restless['restlis]adj. 不安
nevertheless[nev252les]conj. 虽然如此
stone[st2un]n. 宝石
magnificent[m9g'nifisnt]adj. 堂皇的;华丽的
convince[k2n'vins]v. 说服;使相信
humiliating[hju:'milieiti8]adj. 叫人丢脸的
stupid['stju:pid]adj. 愚蠢的
diamond['dai2m2nd]n. 金刚钻
tremble['trembl]v. 颤抖
fasten['fa:sn]v. 结上;系上
mirror['mir2]n. 镜子
embrace[im'breis]v. 拥抱
treasure['tre72]n. 珍宝;珍贵之物
deserted[di'z2:tid]adj. 被人遗弃的
cab[k9b]n. 出租马车
to seek after[]追求
at a loss[]惶然;不知所措
fold[f2uld]n. (衣服的)折褶
cloak[kl2uk]n. 斗篷;外套
dismay[dis'mei]n. 惊讶;惊恐
reward[ri'w0:d]n. 酬劳;赏格
trace[treis]n. 踪迹
declare[di'kl/2]vt. 宣布
replace[ri'pleis]vt. 偿还;替换
string[stri8]n. 一串
worth[w2:4]adj. 值
ruinous['ruin2s]adj. 招致破产的
term[t2:m]n. 条件
latter['l9t2]adj. 后者
case[keis]n. 盒子;匣子
substitution[s3bsti'tju:62n]n. 替换
needy['ni:di]adj. 穷困的
maid[meid]n. 女仆
apartment[2'pa:tm2nt]n. 公寓
garret['g9r2t]n. 屋顶室;顶楼
household['haush2uld]n. 家;同居一屋的人
soiled[]adj. (衣服)穿脏了的
linen['linin]n. 亚麻布制品(衬衫等)
landing['l9ndi8]n. 两段楼梯之间的平台
fruiterer['fru:t2r2]n. 水果商
refuse[ri'fju:z]n. 垃圾
grocer['gr2us2]n. 杂货商
butcher['but62]n. 肉商
bargain['ba:gin]vt. 讨价还价
sou[su:]n. 法国铜币名
manuscript['m9njuskript]n. 手稿
coarse[k0:s]adj. 粗的
affect[2'fekt]vt. 感动
familiar[f2'milj2]adj. 熟悉的
imitation[imi'tei62n]n. 仿制品
so as to[]以便
to give up[]放弃
to catch sight of[]突然看见
to be taken aback[]吃了一惊
at most[]至多
calendar['k9lind2]n. 日历
civilization[sivilai'zei62n]n. 文明
primitive['primitiv]adj. 未开化的
measure['me72]n. 度量,衡量
base[beis]vt. 基于,以…作根据
ancient['ein62nt]adj. 远古的,古代的
cycle['saikl]n. 循环,周期
priest[pri:st]n. 祭司,神甫
normally['n0:m2li]adv. 通常地;一般地
extra['ekstr2]adj. 额外的
lunar calendar['lu:n2]阴历
empire['empai2]n. 帝国
astronomer[2s'tr0n2m2]n. 天文学家
adopt[2'd0pt]vt. 采用
decree[di'kri:]v. & n. (专制君主的)命令
insert[in's2:t, 'ins2:t]vt. 插入
consist[k2n'sist]vi. 由…所组成
numerical[nju'merik2l]adj. 数字的
odd[0d]adj. 奇(数)的
bear[b/2]vt. 忍受
leap year[]闰年
pile[pail]v. 堆积,积累
recommend[rek2'mend]vt. 推荐
whereas[w/2r'9z]conj. 然而
total['t2utl]adj. 整个的;n. 总数
error['er2]n. 错误,误差
time[taim]v. (加减乘除的)乘
Pope[p2up]n. 教皇
accurate[

'9kjurit]adj. 准确的
amount[2'maunt]n. 总数,数量;v. 累计
Catholic['k942lik]adj. 天主教的
Protestant['pr0tist2nt]adj. 新教的;n. 新教徒
act[9kt]n. (国会通过的)法案
Parliament['pa:l2m2nt]n. 英国国会
to keep time[]计时
as we take it[]我们所理解的
to fit evenly into[]正巧能合上(不多不少)
to be mixed up[]变得很乱
to make up for[]补偿
in line with[]合于,取齐
Egypt['i:d7ipt]n. 埃及
Nile[nail]n. 尼罗河
matinee['m9tinei]n. 日场
historic[his't0rik]adj. 历史性的
involve[in'v0lv]vt. 卷入;牵涉
scene[si:n]n. (剧之)一场
defy[di'fai]vt. 反抗
warlord['w0:l0:d]n. 军阀
audience['0:dj2ns]n. 观众
regret[ri'gret]vt. 后悔;感到遗憾
tour[tu2]n. 旅行
course[k0:s]n. 道路;方向
to be sold out[]售完
what a shame[]多不售巧(口语中用)
a full house[]满座
to carry away[]动人心弦
to break into[]冲进
to be on tour[]在旅行;在巡回演出
to come on the scene[]出现
president['prezid2nt]n. 总统
interpret[in't2:prit]v. 翻译
security[si'kju2riti]n. 安全
residence['rezid2ns]n. 住宅,公馆
minister['minist2]n. 公使
unguarded['3n'ga:did]adj. 没有警卫的
embassy['emb2si]n. 大使馆
compound['k0mpaund, k2m'paund]n. 院子
regiment['red7im2nt]n. (军)团
disposal[dis'p2uz2l]n. 处理(权),使用(权)
quarters[]n. 住所;营房
Filipino[fili'pi:n2u]n. 菲律宾人
Secret Service men[]特工人员
negotiation[nig2u6i'ei62n]n. 谈判,协商
regarding[ri'ga:di8]prep. 关于
infinitely['infinitli]adj. 极大地
eloquence['el2kw2ns]n. 口才,雄辩
Major['meid72]n. [T]陆军地[M]少校
dash[d96]v. 快速移动
diplomatic[dipl2'm9tik]adj. 外交上的
reception[ri'sep62n]n. 招待会
observe[2b'z2:v]v. 观察,注意到
minor['main2]adj. 不重要的
incident['insid2nt]n. 事件
fatigue[f2'ti:g]n. 疲乏
considerate[k2n'sid2rit]adj. 体谅的
touch[t3t6]n. 风格,特点
association[2s2usi'ei62n]n. (人与人的)相处
plenary['pli:n2ri]adj. 全体的
session['se62n]n. 一次会议
convene[k2n'vi:n]v. 召集
setting['seti8]n. 布置
furnish['f2:ni6]v. 装备;布置
baize[beiz]n. 台面呢
lord[l0:d]n. 勋爵
deputy['depjuti]adj. 副的
cabinet['k9binit]n. 内阁
proceedings[]n. (会议)议程
preside[pri'zaid]v. 主持
formal['f0:m2l]adj. 正式的
relaxed[]adj. 轻松的
strain['strein]n. 极度紧张
eloquent['el2kw2nt]adj. 雄辩的
host[h2ust]n. (男)主人
witness['witnis]n. 见证人
to break up...into[]拆散,分解成
to be carried away[]控制不住自己
at hand[]就近
in a light vein[]以轻松的说笑话的语调
Teheran[teh2'ra:n]n. 德黑兰
Cairo['kai2r2u]n. 开罗
Iran[i'ra:n]n. 伊朗
Moscow['m0sk2u]n. 莫斯科
bake[beik]vt. & vi. 烤;烘
cocktail['k0kteil]n. 鸡尾酒
vermouth['v2:m24]n. 味美思酒
dry[drai]adj. 干;不甜的(酒)
pitcher['pit62]n. 大壶,无盖,有一嘴
gin[d7in]n. 杜松子酒
concoction[k2n'k0k62n]n

. 渗合酒
access['9kses]n. 通路
flick[flik]n. 急速,突然的动作
bead[bi:d]v. 形成汗珠
discomfort[dis'k3mf2t]n. 不舒适,不自在
rear admiral['9dm2r2l]n. 海军上将;海军将官
indigestion[indi'd7est62n]n. 消化不良
carve[ka:v]vt. 切开,切
retain[ri'tein]vt. 保留
Nazi['na:tsi:]n. & adj. 纳粹
pact[p9kt]n. 条约
alert[2'l2:t]adj. 反应敏捷,活跃
privately['praivitli]adv. 私下地,秘密地
primarily['praim2rili]adv. 主要地
operation[0p2'rei62n]n. [T]常用复[M]作战,动作
cautious['k0:62s]adj. 谨慎,小心
commit[k2'mit]vt. 使承担义务
antagonism[9n't9g2nizm]n. 对抗
body['b0di]n. 团体,机关
provided[pr2'vaidid]conj. 假如,以…条件
block[bl0k]v. 阻塞,拦阻
code[k2ud]n. 代号,电码,密码
invasion[in'vei72n]n. 攻占
indiscreet[indis'kri:t]adj. 不得体的
glower['glau2]vi. 怒视,凝视
chomp[t60mp]vi. 嚼
vodka['v0dk2]n. [T]俄[M]伏特加
assault[2's0:lt]n. 攻击,袭击
channel['t69nl]n. 海峡
dispute[dis'pju:t]n. 争端
reluctant[ri'l3kt2nt]adj. 不愿的,勉强的
staff[sta:f]n. (全体)工作人员
carton['ka:t2n]n. 长形纸匣
to the relief of[]使…感到宽慰
to make...clear[]说明,讲清楚
to draw sb. out[]引…说话,表态
the Baltic Sea['b0:ltik]波罗的海
the Mediterranean[medit2'reinj2n]地中海
whitewash['waitw06]n. 刷墙用的石灰浆
pretty['priti]adv. 相当地
state[steit]n. 状态
spring[spri8]n. 跳跃,跳蹦
handle['h9ndl]n. 柄
brush[br36]n. 刷子
regard[ri'ga:d]vt. 看;品评
fence[fens]n. 篱笆
thoughtfully['40:tfuli]adv. 若有所思地
foot[fut]n. 英尺
hollow['h0l2u]adj. 空虚的;无意义的
existence[ig'zist2ns]n. 生命,存在
burden['b2:dn]n. 沉重的负担
dip[dip]vt. 浸;渍
topmost['t0pmoust]adj. 最高处的
compare[k2m'p/2]vt. 比较
insignificant[insig'nifik2nt]adj. 微不足道的
continent['k0ntin2nt]n. 大陆
pump[p3mp]n. 抽水机
trade[treid]vt. 交换
fool[fu:l]vi. 闲逛,无所事事
melodious[mi'l2udi2s]adj. 悦耳的
whoop[hu:p]n. 呼叫
dee-toned[]adj. 音色深厚的
personate['p2:sneit]vt. 扮演,装做
gentle['d7entl]adj. 轻轻的
stick[stik]vi. 坚持(工作等)
suit[sju:t]vt. 对…适宜
carelessly['k/2lisli]adv. 毫不在乎地
effect[i'fekt]n. 效果
consent[k2n'sent]vi. 答应
particular[p2'tikjul2]adj. 严格的,爱挑剔的
nonsense['n0ns2ns]n. 胡说
core[k0:]n. 果核
reluctance[ri'l3kt2ns]n. 不愿意
retired[ri'tai2d]adj. 退休的
barrel['b9r2l]n. 大桶
mock[m0k]v. 讥讽
kite[kait]n. 风筝
poverty-stricken[]adj. 贫困的
coat[k2ut]n. 一层,一道(油漆等)
human['hju:m2n]adj. 人的;人类的
namely['neimli]adv. 即是
attain[2'tein]vt. 获得
face to face with[]与…面对面
to burst upon[]突然来(想)到
to come in sight[]看得见了;出现在面前
every little while[]每隔一会儿
in good repair[]完好的
reminiscences['remi'nisnsiz]n. pl. 回忆录


volume['v0ljum]n. 卷
propaganda[pr0p2'g9nd2]n. 宣传
rare[r/2]adj. 稀少的
fit[fit]vt. 适合
degrade[di'greid]vt. 降低品格;堕落
cease[si:s]vt. 停止
participate[pa:'tisipeit]vi. 参加
laboratory[l2'b0r2tri]n. 实验室
shun[63n]vt. 避开
favourite['feiv2rit]adj. 最喜爱的
saying['seii8]n. 格言;谚语
study['st3di]n. 书斋
untiring[3n'tairi8]adj. 不倦的
incomparable[in'k0mp2r2bl]adj. 无可比拟的
agitator['9d7iteit2]n. 宣传鼓动家
civilized['sivilaizd]adj. 文明的
situated['sitjueitid]adj. 位于
overlook[2uv2'luk]vt. 俯瞰
likewise['laikwaiz]adj. 同样地
miscellaneous[misi'leinj2s]adj. 各种各样的
slave[sleiv]n. 奴隶
will[wil]n. 意志
vigorous['vig2r2s]adj. 精力充沛的
cultivate['k3ltiveit]vt. 养成;培养
verse[v2:s]n. 诗句;韵文
quote[kw2ut]vt. 援引
constant['k0nst2nt]adj. 不变的;经常的
Greek[gri:k]n. 希腊文
unbounded[3n'baundid]adj. 无限的
exhaustive[ig'z0:stiv]adj. 透彻的
relation[ri'lei62n]n. 关系
poetry['p2uitri]n. 诗
prose[pr2uz]n. 散文
opponent[2'p2un2nt]n. 反对者
compel[k2m'pel]vt. 迫使
merely['mi2li]adv. 仅仅
economics[i:k2'n0miks]n. 经济学
philosophy[fi'l0s2fi]n. 哲学
adequate['9dikwit]adj. 充分的
sofa['s2uf2]n. 沙发椅
infrequently[]adv. 不经常地;少有
constitution[k0nsti'tju:62n]n. 体质
mental['mentl]adj. 属于思维的
average['9v2rid7]adj. 普通的;平均的
delightful[di'laitful]adj. 趣味横溢的
companion[k2m'p9ni2n]n. 同伴;朋友
wit[wit]n. 机智;妙语
humour['hju:m2]n. 幽默
sally['s9li]n. 警句
pointed['p0intid]adj. 一针见血的
retort[ri't0:t]n. 反驳
fleet[fli:t]n. 舰队
bucket['b3kit]n. 水桶
fantastic[f9n't9stik]adj. 怪诞的
at a moment's notice[]立即,马上
in the course of[]在某段过程之内
to put up with[]容忍;忍受
to set...on fire[]点火,烧
faithful['fei4ful]adj. 忠实的;确切的
record['rek0:d, ri'k0:d]n. 记载
passer-by['pa:s2'bai]n. 过路人
merge[m2:d7]vi. 混合
remould[ri'm2uld]vt. 改造
heroine['her2uin]n. 女英雄;女主人公
sentimental[senti'mentl]adj. 多愁善感的
staunch[st0:nt6]adj. 坚强的
countless['kauntlis]adj. 无数的
martyr['ma:t2]n. 烈士
nightmare['naitm/2]n. 恶梦
spare[sp/2]vt. 免除;使…不受
misrule['mis'ru:l]n. 罪恶统治
or rather[]或者不如说
to break through[]冲破
to call...to arms[]号召…拿起武器
to break with[]与…决裂
to be fed up with[]感到厌倦
thanks to[]由于
overland['2uv2l9nd]adv. 走陆路
wreck[rek]vt. (船)遇难
exotic[ig'z0utik]adj. 异国情调的
typhoid['taif0id]n. 伤寒
flamingo[fl2'mi8g2u]n. 火烈鸟
intoxicating[in't0ksikeiti8]adj. 令人陶醉的
paradise['p9r2dais]n. 天堂
canoe[k2'nu:]n. 轻便、无舱的小筏
striped[straipt]adj. 有条纹的
buckled['b3kld]adj. 鞋上有银环装饰的
elegantly[]adv. 雅致地,漂亮地
louse[laus]n. 虱
microscope['maikr2sk2up]n. 显微


confide[k2n'faid]vi. 吐露
stores[]n. 食物储藏
plague[pleig]vt. 受(飞虫)困扰
hammock['h9m2k]n. 吊床
roam[r2um]vi. 漫游
filter['filt2]vt. 过滤
eel[i:l]n. 鳗
electrocute[i'lektr2kjut]vt. 触电而死
electrometer[ilek'tr0mit2]n. 静电计
discharge[dis't6a:d7]n. 放电
reading['ri:di8]n. 读数
weakness['wi:knis]n. (肌肉)麻木
specimen['spesimin]n. 标本
take passage on[]乘(船等)
by a quirk of fate[]由于命运的摆布
be on horseback[]骑在马上
Marseilles[ma:'seilz]n. 马赛(法国港口)
Algiers[9l'd7i2z]n. 阿尔及尔
predator['pred2t2]n. 食肉动物
missionary['mi62n2ri]n. 传教士
affluent['9flu2nt]adj. 富足的
harpoon[ha:'pu:n]n. (捕鱼的)渔叉
game[geim]n. (总称)野味;游戏
grill[gril]vt. 在烤架上炙烤
cassava[k2'sa:v2]n. 木薯
reverberate[re'v2:b2reit]v. 反响,回响
Spaniard['sp9nj2d]n. 西班牙人
governor['g3v2n2]n. 总督
provincial governor[]省长
baron['b9r2n]n. 男爵
beach[bi:t6]vt. 使(船)上岸滩
undergrowth['3nd2-gr2u4]n. (大树下的)下层林丛
falter['f0:lt2]vi. (心)惊了一下
jaguar['d79gju2]n. 美洲虎
flank[fl98k]n. 侧面;身体的两侧
neckerchief['nek2t6if]n. 围巾,颈巾
encounter[in'kaunt2]n. 遭遇
instinctive[in'sti8ktiv]adj. 本能的
capsize[k9p'saiz]v. (船等)倾覆
hysterically[his'terik2li]adv. 歇斯底里地
haul[h0:l]vt. 用力拖(或拉)
magnanimous[m9g'n9nim2s]adj. 高尚的
to take to[]喜欢,亲近(人)
to be alive with[](一地方)充满着(动物)
to break into a run[]拔脚起奔
adult['9d3lt]n. 成年人
instructive[in'str3ktiv]adj. 有教育意义的
haphazard['h9p'h9z2d]adj. 无计划的;随意的
instruction[in'str3k62n]n. 教导
visual aid['vi7u2l 'eid]n. 直观教具
gifted['giftid]adj. 有天赋的
account[2'kaunt]vi. 解释
organ['0:g2n]n. 器官
acquire[2'kwai2]vt. 获得(知识等)
flexible['fleks2bl]adj. 柔软的
sensitive['sensitiv]adj. 敏锐的
detect[di'tekt]vt. 查觉
slight[slait]adj. 微弱的;小的
genuine['d7enjuin]adj. 道地的
structure['str3kt62]n. (句子的)结构
bubble['b3bl]vi. (泉)涌出
assimilation[9simi'lei62n]n. 吸收;消化
advantage[2d'va:ntid7]n. 有利条件
private['praivit]adj. 私人的
private lesson[]家庭教师亲授的课
facial['fei62l]adj. 面部的
gesture['d7est62]n. 手势;姿势
scorching['sk0:t6i8]adj. 灼热的
immediately[i'mi:dj2tli]adv. 直接地
awkward['0:kw2d]adj. 笨拙的
sympathy['simp24i]n. 同情
merry['meri]adj. 有趣的
sprinkle[spri8kl]vt. (在身上)洒水
plunge[pl3nd7]vt. 将…投入
brain[brein]n. 头脑
elaborate[i'l9b2rit]adj. 十分详细
to lay out[]计划,筹划
in most cases[]在大多数情况下
to hold water[](指论点)周密,没漏洞
to drink in[]吸收
as it were[]好比是
to take pains[]努力;尽力
self-conscious[]adj. 感到很不自然
pavement['peivm2nt]n. 人行道
tenant['ten2nt]n. 住户;佃户
M.P.['em'pi:]英国议会议员
ra

bbit['r9bit]n. 兔
paint[peint]v. 油漆
T.B.['ti:'bi:]结核病
reserve[ri'z2:v]n. 沉默寡言
intolerable[in't0l2r2bl]adj. 受不了的
intention[in'ten62n]n. 意愿;企图
luxurious[l3g'zju2ri2s]adj. 奢华的
awe[0:]n. 敬畏
manners[]n. & pl. 举止;风度
sorry['s0ri]adj. 不体面的;困顿的
grace[greis]n. 态度大方
sympathetic[simp2'4etik]adj. 同情的
remark[ri'ma:k]n. 言语;评论
disrepair[disri'p/2]n. 失修,损破(的状况)
saviour['seivj2]n. 救命恩人
dweller['dwel2]n. 住户;居民
damp[d9mp]adj. 潮湿
cracked[kr9kt]adj. 有裂缝的
jug[d73g]n. 罐子
drip[drip]v. 滴;淌
oblige[2'blaid7]v. 被迫
landlord['l9ndl0:d]n. 房东
chap[t69p]n. 人;伙计
artificial[a:ti'fi62l]adj. 虚伪的;不自然的
short[60:t]adj. 短少;缺乏
wretched['ret6id]adj. 恶劣的
sty[stai]n. 猪圈
snatch[sn9t6]vt. 突然抓住
mood[mu:d]n. 心情;情绪
silence['sail2ns]vt. 命令(某人)住嘴
constituent[k2n'stitju2nt]n. (一个选区中的)选民
ignore[ig'n0:]vt. 不理睬
sparrow['sp9r2u]n. 麻雀
graciously['grei62sli]adv. 文雅地
glide[glaid]vt. 滑动
race[reis]vi. 奔跑
depart[di'pa:t]vt. 离开
mum[m3m]n. 妈妈
shrill[6ril]vt. 尖声地叫
dad[d9d]n. 爸爸
wheel[wi:l]n. 车轮
poster['p2ust2]n. 招贴
cheek[t6i:k]n. 面颊
urchin['2:t6in]n. 在街头嬉戏的顽童
kneel[ni:l]vi. 跪下
in case[]恐怕;万一
to hang about[]徘徊,走来走去
to look out for[]等候
to put a person off[]使改变主意
to put in a word for[]为…说句好话
well off[]境遇好
to care for[]喜欢;感兴趣
in the wake of[]尾随着
quest[kwest]n. 探索
malaria[m2'l/2ri2]n. 疟疾
recur[ri'k2:]vi. (疾病)复发
praiseworthy['preizw2:5i]adj. 值得称赞的
cinchona[si8'k2un2]n. 金鸡纳树
quinine[kwi'nin]n. 奎宁
laureate['l0:riit]n. 获得荣誉者
Nobel laureate[n2u'bel]诺贝尔奖金获得者
organism['0:g2niz2m]n. 生物体
plasmodium[pl9z'm2udi2m]n. 疟原虫
commonplace['k0m2npleis]adj. 不足道的
contract['k0ntr9kt, k2n'tr9kt]vt. 得(病)
susceptible[s2'sept2bl]adj. 敏感的
hypothesis[hai'p04isi:z]n. 假设
initiate[i'ni6ieit]vt. 发动;开始
fallacy['f9l2si]n. 谬误
multiply['m3ltiplai]vt. & vi. 繁殖;增加
parasite['p9r2sait]n. 寄生虫
languishing['l98gwi6i8]adj. 衰弱下去的
teem[ti:m]vi. 充满;大量出现
flaw[fl0:]n. 缺陷
insecticide[in'sektisaid]n. 杀虫剂
ill with[]患(病)
infected with[]患(病)
stricken with[]患(病)
based upon reasoning[]以推理为基础
as planned[]按照计划
to experiment on[]用…做实验

相关文档
最新文档