英国侵权法 tort law
简述法的英文对应词及其分布

简述法的英文对应词及其分布现代社会日常生活中“法”一词经常出现。
人们经常把“法”和“法律法规”混用,如遵法守法是指遵守整体意义上的法或具体的法律规则。
同样“法规”既可指法律规则又可指规章制度。
然而中文的“法”、“法律”、“法规”在英文中却有不同的说法,如law, act, rule, regulation。
而这些单词看似简单,用起来却容易混淆。
要确定“法”的英文对应词,先要确定其是否具有可译性。
根据现代语言学和翻译学理论,人类语言的普遍性是不同语言之间可译性的前提。
但是可译性又有限度。
其限度取决于源语文化的所指事物在目的语里是否有对应的能指符号及其能指符号的语用意义、指称意义是否相同[1]。
在本文中,所谓的源语文化即是中国法系里的法律规范在目的语即英语里是否有对应的能指符号,汉语与英语能指符号的语用意义及指称意义是否相同。
通俗地说,就是要看中国法与英国法系中的法律是否规范相同的社会关系。
世界各国的法的形成过程都各有自己的特点。
因历史的、政治的、经济的等各种原因,各国的法律都有相似之处。
在西方法学理论中,通常将近代西方国家的法律体系划分为两大法系:英美法系(普通法系)和罗马日耳曼法系(大陆法系,民法法系)[2]。
英美法系的代表性国家英国和罗马日耳曼法系的代表性国家法国,虽然在法律形式上有所不同,但是二者的法律原则有着高度的一致性[2]。
法律原则是为法律规则提供某种基础或根源的综合性的、指导性的价值准则或规范,是法律诉讼、法律程序和法律裁决的确认规范[3]。
这说明两大法系在法律规则这一层面上不可能是截然不同的,也就是说两大法系在法律规则内容上具有可比之处、相同之处。
中国传统社会是一个隔绝、封闭独立发展的社会,因而其法律传统与西方大相径庭。
自改革开放以来,我国逐渐建立起一套有中国特色的社会主义法律体系。
中国加入世界贸易组织之后,要在许多方面与国际接轨,而法制的完善是其中的一个重要方面。
为此,中国借鉴了英美法和大陆法的一些法律原则、法律制度并制定多部法律以填补我国某些法律领域的空白,在诸多领域与英美世界实现了沟通。
英国侵权法对过失所致纯粹经济损失的处理方法及理由分析

英国侵权法对过失所致纯粹经济损失的处理方法及理由分析陈协平【摘要】Pure economic loss is one of the most discussed issues in the European jurisprudential circle and is a new concept in the domain of civil law. Batsed on the basic theoretical principles of pure economic loss caused by negligence, this paper reveals the application of the non-compensation principle to British tort law through analyzing its typical case of pure economic loss compensation caused by negligence, then explores the reasons for application of the non-compensation principle, and finally discusses the reference meaning of the mode and the typed treatment methods in the case law to judicial practice in China.%纯粹经济损失是欧洲法学界讨论最多的问题之一,也是民法领域的一个新兴的概念。
本文在阐述纯粹经济损失的基本理论的基础上,通过对英国侵权法上有关过失引起的纯粹经济损失赔偿问题的经典案例的分析,指出英国侵权法对过失引起的纯粹经济损失原则上实行不予赔偿的做法,并对其理由进行了分析与反思,最后文章探讨了该判例法模式与类型化的处理方法对我国司法实践的借鉴意义。
Tort Law侵权法英文版

侵权责任法Tort Liability Law第一章一般规定General Provisions第一条为保护民事主体的合法权益,明确侵权责任,预防并制裁侵权行为,促进社会和谐稳定,制定本法。
In order to protect the legitimate rights and interests of civil subjects, clarify the tort lability, prevent and punishtortious conduct, and promote the social harmony and stability, this Law is formulated.第二条侵害民事权益,应当依照本法承担侵权责任。
本法所称民事权益,包括生命权、健康权、姓名权、名誉权、荣誉权、肖像权、隐私权、婚姻自主权、监护权、所有权、用益物权、担保物权、著作权、专利权、商标专用权、发现权、股权、继承权等人身、财产权益。
Those who infringe upon civil rights and interests shall be subject to the tort liability according to this Law.“Civil rights and interests” in this Law include the right to life, right to health, right to name, right to reputation, right to honor, right to portrait, right of privacy, marital autonomy, guardianship, ownership, usufruct, security interest, copyright, patent right, exclusive right to use a trademark, right to discover, equities, right of succession, and other personal and property rights and interests.第三条被侵权人有权请求侵权人承担侵权责任。
简述英国侵权行为法的责任原则

简述英国侵权行为法的责任原则
简述英国侵权行为法的责任原则
侵权行为法是英国法律中关于权利和责任的重要部分。
英国侵权行为法的责任原则主要包括以下几种:
1. 雇主责任原则:雇主在雇员的行为导致损害发生时,应承担的责任。
雇主责任适用于雇主对雇员的行为负有直接管理责任的情况,例如雇主对雇员的工作场地、工具等负有管理责任。
2. 共同责任原则:如果两个或更多的人共同实施侵权行为,每个人应承担的责任比例。
共同责任适用于共同侵权行为的情况,例如共同侵权行为人之间的合作或协同。
3. 个人责任原则:个人在自己的行为导致损害发生时,应承担的责任。
个人责任适用于个人行为导致损害的情况,例如个人侵权行为。
4. 过失责任原则:如果受害人有过失,例如未能预见或未能避免损害的发生,则受害人应承担的责任。
过失责任适用于受害人对自己的行为过失的情况。
5. 受害人故意原则:如果受害人明知自己的行为会导致损害的发生,但仍然故意实施,则受害人应承担的责任。
受害人故意适用于受害人明知自己的行为危险但仍故意冒险的情况。
以上是英国侵权行为法中的责任原则,这些原则在具体实践中可能会有所差异。
如果有任何关于侵权行为法的问题或需要进一步的帮助,请随时与我联系。
外国关于剽窃的法律规定(3篇)

第1篇一、引言剽窃,即未经他人许可,擅自使用他人的作品、发明、商标等知识产权的行为。
随着全球知识产权意识的不断提高,各国纷纷制定相关法律法规来打击剽窃行为,保护知识产权。
本文将介绍一些主要国家的剽窃法律规定,以期为我国相关立法提供借鉴。
二、美国关于剽窃的法律规定1. 著作权法美国著作权法(Copyright Law)规定,未经著作权人许可,擅自复制、发行、表演、展示、播放、翻译、改编等使用作品的行为均构成剽窃。
著作权法第106条规定了著作权人的17项专有权利,其中包括复制权、发行权、表演权等。
2. 侵权责任美国著作权法规定,剽窃行为构成侵权,侵权人需承担停止侵害、赔偿损失等法律责任。
根据《美国侵权法重述》第55条,剽窃行为属于不正当竞争行为,侵权人需赔偿被侵权人的实际损失、合理费用和惩罚性赔偿。
3. 刑事责任在美国,剽窃行为可能涉及刑事责任。
根据《美国法典》第18卷第506条,侵犯著作权可能面临最高5年的监禁和25万美元的罚款。
三、英国关于剽窃的法律规定1. 著作权法英国著作权法(Copyright, Designs and Patents Act 1988)规定,未经著作权人许可,擅自复制、发行、出租、展示、表演、播放、改编等使用作品的行为均构成剽窃。
著作权法第16条规定了著作权人的17项专有权利。
2. 侵权责任英国著作权法规定,剽窃行为构成侵权,侵权人需承担停止侵害、赔偿损失等法律责任。
根据《英国侵权法》第2条,剽窃行为属于不正当竞争行为,侵权人需赔偿被侵权人的实际损失、合理费用和惩罚性赔偿。
3. 刑事责任在英国,剽窃行为可能涉及刑事责任。
根据《英国法典》第279条,侵犯著作权可能面临最高6个月的监禁和5,000英镑的罚款。
四、德国关于剽窃的法律规定1. 著作权法德国著作权法(Urheberrechtsgesetz)规定,未经著作权人许可,擅自复制、发行、出租、展示、表演、播放、改编等使用作品的行为均构成剽窃。
托立德定律

托立德定律引言托立德定律(Tort Laws)指的是一系列针对侵权行为的法律原则和规定。
该定律旨在保护个人利益和维护公众利益,确保在人与人之间的互动中,每个人都能够享有相应的权利与保护。
背景托立德定律源于英国法律制度,最早可追溯到中世纪的普通法体系。
它通过对侵犯个人权利、造成经济损失或身体伤害的行为进行界定,为受害者提供补偿和追究侵权者责任的手段和途径。
发展和原则1. 原则一:谁犯错谁赔偿根据托立德定律的原则,当一方的行为侵犯了他人的合法权益时,侵权方应对受害方进行赔偿。
这个原则确保了公平正义的实现,激励个人或组织更加谨慎和尊重他人的利益。
2. 原则二:应选择最安全的行动在法律中,托立德定律对个人和组织有着明确的安全责任。
根据这个原则,人们在进行各类活动时,应采取最为安全和可靠的行动,以最大程度地减少事故和损害的发生。
3. 原则三:保护个人隐私托立德定律强调个人隐私的保护。
未经授权收集、使用或公开个人信息的行为可能会被视为侵权。
这一原则对于现代社会中个人信息保护应有之义。
4. 原则四:鼓励公共参与托立德定律鼓励公众参与对由侵权行为引起的社会问题的解决。
公众可以通过起诉、抗议、支持受害者等方式,推动社会公正和正义的实现。
应用和案例托立德定律广泛应用于侵权法律领域,以下是涉及该定律的一些案例:污染事件的赔偿当企业的生产活动导致环境污染且对周围居民造成损害时,托立德定律可以赋予受害人向企业追究责任和寻求赔偿的权利。
医疗事故的索赔如果医生或医疗机构的过失导致患者受伤或死亡,受害人或其家属可以依托托立德定律获得经济赔偿和精神慰藉。
知识产权的保护托立德定律也适用于知识产权领域。
当他人侵犯了专利、商标、版权等知识产权时,原权利人可以诉诸托立德定律来追求侵权方的民事责任和赔偿。
结论托立德定律在当今社会中起着重要的作用,它确保了人们在社会互动中所应享有的权益和保护。
通过明确原则和规定,托立德定律不仅保障了公平正义的实现,也鼓励了社会公共参与与责任意识的培养。
侵权法Torts解读
• 3. the breach of the duty being the “proximate cause” of damages suffered by a person— the plaintiff’s injury was caused because of the defendant’s legal breach of conduct. 这种义务的违反与一方 所遭受的损害是一种“近因”关系 • 4. damages incurred by a person. 损害由 一方引起
Criminal Law
• It is better to fight for justice than to rail at the ill. Alfreds Tennyson, British writer 与其责骂罪恶,不如伸张正义。 英国作家 丁尼生 A
Background
• Model Penal Code模范刑法典 • Model Penal Code was created by a group of law professors, judges, and lawyers to offer a comprehensive revision of the criminal law. The Model Penal Code is not law and has no binding effect. It has, however, been the model for many state criminal codes and has been very influential on state and local legislators. • /model-penalcode.htm
(六) 减刑
英美侵权法
五、医疗失当
第五讲 严格责任(上)
一、严格责任的历史、分类和理论
二、侵扰
三、火责
四、动物致害
五、替代责任
第六讲 严格责任下
一、Rylands v. Fletcher 规则
二、危险财产(结构/房屋)责任
三、危险物责任
四、缺陷产品责任
第七讲 补遗
一、名誉损害
二、欺诈和不实陈述
三、经济侵权行为
英美侵权法课程详细信息
课程号
02939991
学分
2
英文名称
Anglo-American Tort Law
中文简介
侵权行为法在英国和美国法中是一个基础性的、传统性的和独立的法律部门,它有着独具特色的法律规则体系和法律原则,以及多样性的法律学说。从侵权行为法的目的上讲,对原告来说,侵权行为法可以为其受到的损害提供一种补偿;从被告的角度说,侵权行为法可以保护他的一种行动的自由;从社会的角度说,侵权行为法可以防止一般的损害行为。侵权行为法提供一种法律的私法救济,与保险法、社会法、刑事伤害补偿法,以及各种健康服务性质的国家福利法一起,为受到损害的当事人提供法律上的赔偿。本课程涉及如下具体的侵权诉讼形式以及相应的各自的法律规则、法律原则和公共政策:对土地的不法侵害,对动产的不法侵害,对人身的不法侵害,侵扰,名誉损害,过失法,成文法的侵权责任,危险房屋的侵权责任,瑕疵产品责任,严格责任,动物致害的责任,家庭侵权责任,经济侵权责任,欺诈和有害的谎言,滥用法律诉讼等等。在此基础上,本课程还会进行法律理论上的探讨,其中包含有侵权法的道德理论、侵权法的政治学理论、侵权法的经济学理论,以及侵权法的女性主义理论意)
1,殴打(battery)
2,威胁(assault)
英国公法私法
英国公法私法
英国法律体系包括公法和私法。
公法(Public law)是指影响政府与公共利益之间的关系的法律规定。
它规范了政府机关的权力、义务和责任,以及政府与个人之间的关系。
公法的主要部分包括宪法法律、行政法和刑法。
- 宪法法律(Constitutional law)规定了国家的组织结构、分权原则、基本权利和自由,以及政府机构的职权和限制。
- 行政法(Administrative law)涉及政府机关的行为和决策,监管和制约政府的权力行使,保护个人权利免受政府滥用。
- 刑法(Criminal law)规定了犯罪行为和相应的刑罚,以及法庭对犯罪行为的审判程序和程序权益保障。
私法(Private law)是指在个人和个人、个人和公司之间的法律关系中适用的法律规定。
私法的主要部分包括合同法、侵权法和财产法。
- 合同法(Contract law)涉及个人或公司之间的约定和承诺,规定了合同的成立、履行和解除条件。
- 侵权法(Tort law)规定了对他人人身安全、财产或权益造成损害的行为的法律责任和赔偿。
- 财产法(Property law)涉及个人或公司对物质和非物质财产的权利和转让。
公法和私法在英国法律体系中各有其特点和适用范围,以保障公共利益和个人权利。
法律专业类的英语名词解释
法律专业类的英语名词解释在法律领域,英语是一种广泛使用的工具语言。
掌握法律专业类英语名词的准确理解是法律从业人员的基本要求之一。
本文将从不同领域、不同层次的法律专业类英语名词入手,进行解释和探讨。
一、法律制度与法律体系1.1 Common Law(普通法)Common Law是指源于英国法律制度,以司法判例为基础的法律体系。
它与Civil Law(大陆法)不同,后者以法典为主要依据。
在Common Law国家,法官的判决对下级法院具有约束力,逐渐形成了法律的先例。
1.2 Statutory Law(法定法)Statutory Law是指由立法机关制定并正式发布的法律,通常被称为法令或法规。
这些法律通常由国家或地方政府的立法机关颁布,以规范社会行为。
1.3 Constitution(宪法)Constitution指的是一个国家的最高法律文件,规定了国家的基本组织结构、国家机构的职权范围,以及公民的基本权利和义务。
宪法具有最高的法律效力,其他法律都必须符合宪法的规定。
二、民事法律名词解释2.1 Contract(合同)Contract是指两个或多个当事人之间达成的、具有法律效力的协议。
合同约定了各方的权利和义务,规范了他们之间的关系。
合同可以是口头的,也可以是书面的。
2.2 Tort(侵权)Tort指的是对他人身体、财产或名誉等法益造成损害的行为。
侵权行为可以是故意的或过失的,当受害人因侵权行为遭受损失时,可以向法院提起诉讼,要求赔偿损失。
2.3 Injunction(禁令)Injunction指的是法院颁布的一项命令,要求被告采取或停止采取某些行动。
禁令可以是暂时的或永久的,用于阻止违法行为或保护当事人的权益。
三、刑事法律名词解释3.1 Felony(重罪)Felony指的是严重的犯罪行为,如谋杀、强奸、抢劫等。
重罪通常被判处较长的刑期,甚至可能面临死刑。
3.2 Misdemeanor(轻罪)Misdemeanor是指相对较轻的犯罪行为,如盗窃、醉酒驾驶等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
BUSINESS LAW BEA1003
9
TORT
An employer will not be liable if the employee’s actions are wholly outside the scope of his employment and C should have realised this - Twine v Bean’s Express Ltd. (1946.) An employer will not be liable where the employee is on “a frolic of his own” - Hilton v Thomas Burton Ltd (1961). An employer who is successfully sued may be entitled to an indemnity from the employee - Lister v Romford Ice and Cold Storage Ltd. (1957). Reasons for imposing vicarious liability: Employers carry insurance and so can compensate C. Vicarious liability encourages safe systems of work.
BUSINESS LAW BEA1003
2
TORT- the nature of tort
The nature of tort: A tort is a civil wrong. Liability arises when there is a breach of a general duty of care fixed by law. Torts include: Negligence Nuisance Strict liability torts Liability under the Occupiers Liability Acts 1957 & 1984. Trespass Defamation of character
BUSINESS LAW BEA1003
8
TORT
Employers Liability - Employers are liable for the torts of their employees committed during the course of their employment: Where an employer holds out an employee as being authorised to do a certain transaction /act and whilst acting within this apparent authority the employee commits a tort, the employer will be liable Lloyd v Grace Smith and Co (1912). Some actions are obviously outside an employer’s authorisation and the employer will not be liable - Warren v Henlys Ltd (1948). An employer will not always escape liability by forbidding the wrongful act and may still be liable even if the employee is acting in breach of instructions - Rose v Plenty (1976).
BUSINESS LAW BEA1003
6
TORT- the nature of tort
Who can be sued? The general rule is that any tortfeasor, whether a natural or a legal person (e.g. a company) is capable of being sued in tort.
BUSINESS LAW BEA1003
11
TORT - Negligence
1. Duty of Care. Negligent liability will only arise where the law provides D owes C a duty of care. In Donoghue v Stevenson (1932) Lord Atkin said, “You must take reasonable care to avoid acts or omissions which you can reasonably foresee would be likely to injure your neighbour.” He defined “neighbour” as “persons who are so closely and directly affected by my act that I ought to have them in contemplation as being so affected when I am directing my mind to the acts or omissions which are called in question.” This is known as the “neighbour principle”. The test of foreseeability is an objective (not subjective) one. C does not have to be individually identifiable to D but must fall within a category of people to whom a risk of harm was foreseeable.
BUSINESS LAW BEA1003
7
TORT – Vicarious liability
Vicarious liability
In some circumstances, a person (including a legal person) may be liable for torts committed by others, this is known as vicarious liability and arises where a special relationship exists between the parties for example: A partner may be liable for the torts of another partner in connection with partnership matters. A principal may be liable for the torts of an agent. An employer may be liable for the torts of employees committed during the course of their employment. An employer is not usually liable for the torts of independent contractors who are responsible for their own torts.
The death of a tortfeasor does not prevent an action subsisting at his/her death (except defamation) from continuing against the deceased’s estate. Where a tort is committed by two or more persons, liability is “joint and several” i.e. C may sue each tortfeaser separately, all of them together or only one of them.
BUSINESS LAWature of tort
Who can sue? Any victim of a tort may bring an action but an action for harm suffered by a minor is usually bought by the child’s parent or guardian. The death of a tort victim does not preclude a tort claim that arose before death (except defamation) being continued by the deceased’s estate - The Law Reform (Miscellaneous Provisions) Act 1934. A tortfeasor may also incur liability to the dependants of the deceased under the Fatal Accidents Act 1976.
BUSINESS LAW BEA1003
4
TORT - The nature of tort
An action in tort will lie where: There is a legal duty not to cause a particular form of harm . The defendant (D) owes that duty to the claimant (C). D in breach of that duty has caused that particular form of harm to C.