最新语用学 2.deixis
语用学 指示语

bring also are components of place deixis
Equivalents of these words can be found in Chinese, that is:这儿, 那儿,这个,那个,左和右,来和去,带走和拿来。
③除此之外,地点指示语可以是表示空间位置的副
• last指示的是上一章中讲述意识流的信息,或是传达该信 息的篇章部分 • I bet you haven’t heard this story… this指示接下来要叙述的故事,或是叙述故事的那个篇章部 分。
• Now I wonder through my garden indecisively, trying to hold on to the last days of late summer. • Now主要的是起到语篇的衔接作用 • Here we choose to define...as... • here 指示的是这部分要叙述的内容
地点指示语指话语涉及的地点或空间位置。 ①In English, location adverbs and demonstratives such as :here, there,this,that,left, right are typical place deixis.
②Besides, pairs of motion verbs such as come and go, take and
词,或由“介词+方位名词”组成表示空间位置的
介词短语,或者是“介词+物体”等组成的表示方
位的介词短语。
英语中的come和go可以表示言语时间参与者的 移动方向不同:
• He is coming. He is going.
语用学—指代

Handout IIIDeixisDeixis is a technical term from Greek for one of the most basic things we do with utterances. It means …pointing‟ via language. Any linguistic form used to accomplish this …pointing‟ is called a deictic expression. Deictic expressions are also sometimes called indexicals, or indexical expressions. Typical examples are pronouns, demonstratives, time and place adverbs, and some grammatical categories such as tense.Basically, there are five kinds of deixis: person deixis, temporal deixis, s pacial deixis, discourse deixis, and social deixis.Deictic center and deictic projectionIn general, deixis is used in an egocentric way, hence the egocentricity of deixis. That is, unless otherwise stated,” (i) the central person is the speaker, (ii) the central time is the time at which the speaker produces the utterance, (iii) the central place is the speaker‟s location at utterance time…, (iv) the discourse center is the point which the speaker is currently at in the production of his utterance, and (v) the social center is the speaker‟s social status and rank, to which the status or rank of addressees or referents is relative” (S. Levinson 1983: 64).The speaker projecting himself into a deictic context centered on the addressee is known as deictic projection. We often say: come in, come here, but go away, go there. But when someone is calling you a little distance away, you may say “ I am coming”. This deictic projection is called by some pragmatists as …polite shift of deictic center‟. (礼貌的观点转移:不以自己为参照点,而把参照点转移到听话人的位置,以示礼貌。
Deixis

Eg. We can illustrate the distinction by taking the word “there”. It has all three uses. Its gestural use can be seen in a sentence like,’ I want you to put it there’. You have to know where the speaker is pointing in order to know what place he is indicating. The symbolic use is exemplified in the telephoner’s utterance, “ Is Johny there?” This time we understand the word “there” as meaning “ in the place where you are.” An example of the anaphoric use of “ there” is a sentence like “ I drove the car to the parking lot and left it there.” In that case the word refers to a place which had been identified earlier in the discourse, namely the parking plot(C.Fillmore,1997).
There is the speaker of the utterance, the sender of the message,what grammarians call the “first person”; there is, secondly, the addressee of the message or utterance, the message’s intended recipient, what we usually refer to as the “second person”; there is a third category of person deixis which plays a role of the intended audience. Other individuals referred to in sentences can be identified negatively with respect to these categories as being, for example, somebody who is neither speaker nor addressee, or somebody who is neither speaker nor addressee nor audience(C.Fillmore,1997).
语用学2 deictic words

2.2.4 discourse or textual deixis(篇章指示) Discourse deixis has to do with the use of expressions in some utterances in reference to a certain portion of the on-going discourse. Some expressions of discourse deixis are taken directly from time and place deictic.
The word deixis is from a Greek word meaning indicating or pointing. It has been taken over as a technical term in linguistics to refer to certain aspects of their contexts of utterance, including the role of participants in the speech event and their spatio-temporal and social location.
在有一名说话人和至少一名听话人参与的语言交际活动中,对参与者所 谈及的人物、事物、事件、过程和活动等做出确切的理解都必须把它们 和某些语境构成要素联系起来。使用和理解指示词语必须有一个明确的 参照点(point of reference)。在语言交际活动中,这个参照点都集中 在说话人身上,处于交际活动中心的人是正在说话的那个人。
Person deictic information is mainly provided by the system of the first, second and third person pronouns. It also includes possessive(所有格) and vocative(呼格) forms.
英语语用学 名词解释(优.选)

1.Pragmatics is the study of language in use.Pragmatics is concerned with the study of meaning as communicated by a speaker (or writer) and interpreted by a listener (or reader).Pragmatics is the study of speaker meaningPragmatics is the study of contextual meaningPragmatics is the study of the expression of relative distance.Pragmatics is the study of the relationships between linguistic forms and the users of those forms.2.Syntax is the study of the relationships between linguistic forms, how they are arranged in sequence, and whichsequences are well-formed.3.Semantics is the study of the relationships between linguistic forms and entities in the world; that is, how wordsliterally connect to things.4.Deixis 指示语is a technical term (from Greek) for one of the most basic things we do with utterances. It means‘pointing’ via language.Any linguistic form used to accomplish this ‘pointing’ is called a deictic expression. Deictic expressions are also sometimes called indexicals. They are among the first forms to be spoken by very young children and can be used to indicate people via person deixis(such as, ‘me’, ‘you’), or location via spatial deixis(such as ‘here’, ‘there’), or time via temporal deixi s (such as ‘now’, ‘then’).5.Proximal terms近指are typically interpreted in terms of the speaker’s location, or the deictic center指示中心.‘this’,‘there’, ‘now’, ‘then’near speaker6.Distal terms远指can simply indicate ‘away’ from speaker’, but, in some languages, can be used to distinguish between‘near addressee’ and ‘away from both speaker and addressee’.7.Person deixis人称指示语clearly operates on a basic three-part division, exemplified例证by the pronouns for firstperson, second person, and third person./ forms used to point to people, “me””you”8.Expressions which indicate addressee higher status are described as honorifics敬语.9.The discussion of the circumstances which lead to the choice of one of these forms rather than another is sometimesdescribed as social deixis./forms used to indicate relative social status10.A distinction between forms used for familiar versus a non-familiar addressee in some languages. This is known as theT/V distinction.用复数形态来表示单数敬语,在语言中叫T-V distinction。
语用学Chapter 2 Deixis and reference陈新仁何自然何伟

23
(2) Spas concerns the encoding of spatial location relative to the location of the participants in the speech event.
• Pure deictic words (here, there) • Demonstrative (this, that) • Locations ( this room , this city )
25
(4) Social deixis
Definition:
Social deixis concerns the use of deictic terms that indicate social status of the participants in the discourse and their relations.
4
Another general understanding:
Some invisible social or mental factors, especially social distance, power relations, encyclopedic knowledge and expectations, that affect the production or comprehension of certain utterances • Tang :do you know Nanjing well ? • Wang : I have never been to Jiangsu.
12
(3) Deixis is characterized by egocentricity.
Deictic expressions are anchored to specific points in the communicative event. These points are called deictic centers.
《语用学deixis》PPT课件

centaurs, goblins, dragons, phoenix,…
In
pragmatic sense, we might think of reference as an act in which a speaker, or writer, uses linguistic forms to enable a listener or reader, to identify something. Those linguistic forms are referring expressions, which can be: Proper nouns: Shakespeare, Cathy Revuelto, Hawaii,…. Noun phrases: the author, the singer, the island, …or a man, a woman, a beautiful place,… Pronouns: he, it, her, them,…
A
horse is a four-legged solid-hoofed animal with flowing mane and tail, used from early times to carry loads, for riding, etc. My horse is white.
Unicorns,
Referennse and reference
•Referential and attributive uses
•Names and referents
•The role of co-text •Anaphoric reference
The
sense is the "cognitive significance" or "mode of presentation" of the referent. The sense of a proper name is whatever meaning it has, when there is no object to be indicated. The reference is the object that the expression refers to. The reference (or referent) of a proper name is the object it means or indicates.
语言学 2.Dexies

地点指示
11. Mom: Where are you Jane? Come here! Jane: Coming! 12. Put it here. No, not here but here. 13. Put my parcel over there. 14. ——照片上都是些什么人? ——中间那个人是我。左边是我大姐,右 边是我二姐。
语用学为什么关照指示语?
人称 时间 地点 语篇 社交 who/what when where how
语用学为什么关照指示语?
• • • • • 语境 人际 面相 手势 身势 经济/省力原则 认知心理
脂砚斋重评石头记庚辰校本第二十七回
• 话未说完,李氏道:“嗳哟哟!这些话 我就不懂了,什么‘奶奶’、‘爷爷’ 的一大堆?” 凤姐笑道:“怨不得你不 懂,这是四五门子的话呢。” 我们奶奶 这里奶奶 五奶奶 舅奶奶 这里的姑奶奶 奶奶
“先638) Dexis and Anaphora: 指示语境指在言语事件中以说话者为中心角 色,以说话者说话时的时空参照为原点,并 以此为视点观察周围的其他事物或人。 • 先用现象涉及语言使用者在使用指示词语时 的一种心理趋势,即言语参与者对处于言语 指示域内的人、事物、时间和地点优先使用 指示词语指示。 • Why this way?
这刘姥姥心神方定,才又说道:“我今日带 了我外孙来,也不为别的,只因我女儿、女婿 在家里,连吃的都没有,如今天又冷,越想越 没个派头儿,只得带了我外孙奔了你老来。”
脂砚斋重评石头记庚辰校本第二十七回
• 到了李氏房中,果见凤姐儿在这里和李氏说话 儿呢。红玉上来回道:“平姐姐叫我回奶奶: 才旺儿进来讨奶奶的示下,好往那家子去,平 姐姐就把那话按着奶奶的主意,打发他去了。” 凤姐笑道:“他怎么按我的主意打发去了?”
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
❖Time deixis: ❖The encoding of temporal points or
To put it simply, those expressions whose meaning cannot be fully understood without reference to the context in which they are uttered, or whose references depend critically on the context in which they are uttered (Levinson,
2. Pragmatic description
▪ 2.1 categories used to describe deixis
▪ Person deixis: the role of participants
▪ 1st person: the speaker ▪ 2nd person: the hearer ▪ 3rd person: third party (neither
2nd person
❖1. We should not do it, Tom. ❖2. You should not do it, Tom. ❖Style: intimate
❖汉语第二人称指示语?? ❖第二人称指示信息有时可以通过第一人称指
示语表达。
(1)我相信,我们(=你们)每个青年同志一定 不会辜负党和国家对我们(=你们)的期望。
第一人称指示语 (1)Let’s go to the cinema. (2)? Let’s go to see you tomorrow.
根据夸克等人(Quirk et. al)合著的 《当代英语语法》(1973),let’s在非 常通俗的口语中有时也可用作单数,这 就是说它可以不包括谈话的对方,而只 借指单数的“让我”,相当于let me:
A deictic expression is used to indicate something in the immediate context. So a deictic expression encodes information in context (Yule, 1996)
Deictics are expressions whose interpretations make essential reference to certain aspects of the role of participants in the speech event and their spatio-temporal and social location.
(1)你想在事业上取得成功,你就必须
下一番苦功夫。
(2)他那刻苦钻研的精神你不能不佩服
。
(3)这个人性格内向,不善表达,你问
他十句,他才答你一句。
❖Place deixis: ❖The encoding of temporal points or
spans relative to the location of the speaker ❖Proximal: here ❖Distal: there
Let’s give you a hand. (=Let me give you a hand.) 汉语??我们--我?
第一人称复数代词借指单数的 功能在汉语中是常见的。
(1)经过观察和分析,我们认 为…… (2)本文只对乔姆斯基的转换 生成语法作一概述,有关它的 近期发展我们准备另文介绍。 (3)咱们(=我)是个计算机 盲,不会拨弄那玩意儿。
语用学 2.deixis
1.2 Defining Deixis
A technical term from Greek, meaning “pointing” via language.
Any linguistic form used to accomplish this “pointing” is called a deictic expression, which is also called an indexical.
❖Deictic expressions include definite noun phrases, personal pronouns, demonstratives, adverbs, tenses, etc.
❖表空间位置的副词:
Johnny lives upstairs.
Harry lives nearby.
(2)你要记住,我们(=你)是学生,我们(= 你)的主要任务是学习。
(3)同志,咱们(=你们)这儿有海尔电 冰箱吗?
(4)咱们(=你,对小孩)别哭,妈妈给 你拿好吃的。
Q. 汉语中哪些情况下第二人称指示信 息可以用第一人称指示语来表达??
这种现象的语用学解释??
❖第二人称指示还可以泛指任何人,这时 用单数\复数代词表示?
classification
Person deixis: me, you, etc.人称指示 patial/place deixis: here, there…地点指示
Temporal/time deixis: now, then…时间指示
Others termed discourse deixis (that, this) Social deixis (tu, vous) 篇章指示 社交指示
the speaker nor the hearer)
学生:“A病了,今天不能去上课了, 他让我跟您请个假。”
教授:“好的,我知道了。那么, 你是谁?”
学生:“是我的同屋。”(Levinson,1983)
人称指示是以发话人作基准的,受话 人理解话语时自然要对人称指示作相 应的变换。这已成为一条交际的准则。