后殖民视角与不平等意识——对毛姆小说《边远的哨所》的后殖民解读
从后殖民生态批评视角解读蒂姆·温顿作品

从后殖民生态批评视角解读蒂姆·温顿作品后殖民生态批评是生态批评在后殖民方向的多维度延伸,源自后殖民批评家对生态批评的介入,是在后殖民批评与生态批评基础上的跨学科研究。
它批判文学中的生态帝国主义,探讨后殖民文学中的环境伦理,尤其寻求发达国家与发展中国家之间的环境正义,批判西方环境与文化层面上的中心主义。
后殖民生态批评是生态批评跨学科研究的必然趋势,反映了后殖民地学者介入西方生态批评的话语策略,呈现了全球发展下东西方生态批评的共同责任。
这一批评的发展也为中国生态批评与西方生态批评之间构建起沟通的桥梁。
蒂姆·温顿是当代澳大利亚最富盛名和最多产的本土作家之一,他的作品把目光聚焦在动物、自然生态与人的关系上,淋漓尽致地描绘出小人物和社会边缘化人物在后殖民时期的平凡生活,在温顿的众多作品中,本文选取三部最具代表性的小说:《浅滩》、《呼吸》和《土乐》。
《浅滩》以澳大利亚殖民历史为背景,主线始终围绕上世纪七十年代末在西澳海边小镇安吉勒斯出现的鲸鱼骚动,蒂姆·温顿以极其敏锐的眼光准确地捕捉到小镇居民对捕鲸的疯狂热情以及捕鲸与反捕鲸两种势力对安吉勒斯产生的致命性震动,以此来控诉后殖民历史时期殖民者对澳洲本土自然生态的摧残和破坏。
《呼吸》是一部以海洋为背景,以冲浪为主题的成长小说,这不仅是一位澳大利亚作家借用作品来思考民族历史和身份重建,也是在全球发展的大背景下揭露批判霸权和思考民族未来。
而《土乐》关注处于主流社会的边缘人物,他们远离自己赖以生存的生活环境,面对新旧文化价值观的强烈冲击不得不做出选择,并对自身的身份问题产生怀疑。
这三部作品都渗透着作者对于自然生态危机、社会生态危机、精神生态危机的批判,但温顿并没有止步于此,同时他也在思考如何逐渐减弱甚至消除危机状态从而达到自然、人与社会的和谐共处。
后殖民生态批评是后殖民理论与生态批评相互借鉴及融合的产物,是文学批评领域又一全新的视角。
纵观澳大利亚小说家蒂姆·温顿的作品,动物再现、海洋环境、人与土地等都是不可忽视的创作元素,而澳大利亚特殊的后殖民历史背景使蒂姆·温顿的作品不可避免地被打上深深的后殖民烙印。
毛姆短篇小说中的异国情调与他者形象

第41卷第2期2021年4月湖北科技学院学报Journal of Hubei University of Science and Technology Vol. 41, No. 2Apr. 2021文章编号:2095 -4654(2021)02 -0051 -05毛姆短篇小说中的异国情调与他者形象易连英(安徽三联学院 外语学院,安徽 合肥230601)摘 要:威廉・萨默赛特・毛姆的《叶之震颤》对异国情调和“他者”形象进行了大量的书写。
本文 以“他者”形象和“自我”身份为切入点,分析了异国情调中的乌托邦构想、西方文明教化、女性化风景及多元文化的书写,阐释了 “他者”中代表性的无名者、失语者、无知者与“下等人”的形象特征,指出毛姆通过异国情调和他者形象的书写,反思了西方人的身份认知,进行了自我身份的思辨,意识到了跨文化认同危机的存在。
关键词:毛姆;《叶之震颤》;异国情调;“他者”形象 中图分类号:106文献标识码:A开放科学(资源服务)标识码(OSID ):异国情调就本质而言,是人们对差异性或多样 性的感受和表述,它表明异域文化具有与本土文化 相异的特质⑴。
差异的存在会引发人们对“异域”和“本土”进行对比,探究差异表象下的本质,并在考察他者的同时反观自我,确认自我的身份地位。
因此,“异域”暗指地理特征、民族历史、社会风貌、价值观等文化差异,“情调”则反映了自我经过对文 化考察、对比、理解与过滤后对他者的态度。
文学中的异国情调说明文学家对陌生现象的关注,对异域 文化的向往之情,是文学家的一种叙事风格和审美 情趣⑵。
在文学创作过程中,异国情调直接表现为文学家对异域文化的利用,将异域文化融入自己的 作品中,构成塑造异国形象的重要元素,使他们的作品呈现出与众不同的风格。
在当代比较文学形象学 中,异国情调被看作是一种文学实践话语,在文学作品中旨在构建“他者”形象,通过对“他者”的言说,实现对自我的探索。
简言之,文学的异国情调“可以 作为一种装饰性背景为文学作品增添异域色彩,也可以作为文学家想象的空间,满足创作者扩张想象 力的需要,但更重要的是,异国情调可以成为建构异国异族形象,反观自我和实现自我探索的话语” [1]。
后殖民女性主义视角下的《羞耻》

AnAnalysisofShamefrom thePerspectiveofPostcolonialFeminism
LIYang?yang
(DepartmentofForeignLanguages,BowenCollegeofLanzhouJiaotongUniversity,Lanzhou730070,China)
毕奎斯的二女儿纳维·海德也是一个敢于同父 权压迫做斗争的女性。在第三世界国家,婚姻陋俗 古而有之,大量女性深受其害。拉什迪笔下的纳维 ·海德就是一个敢于对包办婚姻说不的人。她拒绝 父亲为她安排的亲事,信誓旦旦地告诉她的父母,不 会嫁给一个马铃薯傻子。纳维爱上了在马球比赛中 表现英勇的塔瓦·乌哈克并失身于他。这在教规严 格的伊斯兰世界,是被人所不齿的。但勇敢的纳维 ·海德宁愿冒着被谋杀、被父亲放逐的风险,也要遵 从自己的意志,主宰自己的婚姻。
东方不是东方——《北迁季节》后殖民解读

( 云南师范大学外国语学院,昆明 6 5 0 5 0 0 )
摘 要 :苏丹著名作 家塔依 卜 ・ 萨利赫 的代表作 《 北 迁季节 》描述 了独立后 的新兴 国家苏丹所面临的困境与挑 战。本文 以
后殖 民理论 为视角 ,分析小说 中男女主角和叙述者对东西方固有模 式的颠覆 ,旨在进一步解读该小说的深层蕴意 , 并 阐释独立
第l 2 卷 第 l 期 2 0 1 4 年 月
红河学院学报
J o u r n a l o f t l o n g h e U n i v e r s i t y
V o 1 . 1 2 N o . 1 F e b . 2 01 4
东方不是 东方
北迁季节 后殖 民解读
( 二 )东方女 性对父 权社 会 固有模式 的颠 覆
子 的形象 ,并据理力争地说 ,这些女人的死与穆斯 塔法无关。马克苏 鬲 克斯赞赏穆斯塔法 ,却又无法 完全驾驭他 。 “ 穆斯塔法是我们在非洲的文 明使命 毫无效果 的最佳典型 ,我们花 了那么大的精力开化 你 ,而你却仍然像第一次走出原始森林似 的”[ H l o 7 。 穆斯塔法 ,一个受到了西方社会厚爱的卓越东方男 子 。 他 彻 底 颠 覆 了东 西 方 之 间 固 有 模 式 。 就 他 而 言 ,东方不再是被西方抑制的东方 。他是一个文化 的杂糅载体 ,像小说里所描绘 的既结柠檬枝条又结 橙子枝条的树一般 。他拥有西方的先进知识 ,却深 深的扎根在东方这片土壤之上 ,书写着东方 自己的 民族特质 。 小说 中的叙 述者也 是 同穆 斯塔 法一样 到西 方 国家学 习的东方知识分子。虽然他没有穆斯塔法那 样令西方人都震惊的才华 ,但他的作 为仍 旧超越了 西方所定义的阴柔和粗俗 的男子形象 。在西方人看 来: “ 东 方 是没 有 自制 的能 力 ,西方 能 够 给 东 方更 好的治理 ,西方对东方的治理 ,不仅使西方获益 , 也使东方获益”。『 3 I 3 。 在叙述者眼里 ,这些都是殖民 者进 行 殖 民活动 的托 词 。他 不 明 白 “ 西 方 殖 民 者 为 什么要来到我们 的家园 ,难道我们建设不好 自己的 目前和将来?”,并 笃定 “ 他们迟早要是要滚出我 们 国家的… ” 。他在学习了西方 的先进文化知识 的 同时 ,深知 自己是东方人 ,必须保持代表着东方人 自己民族的本色 。其次 , “ 西方按 照东方的模式统 治东方 ,通过殖 民官员与东方专 制主义政权的勾结 把 东方 置 于西方 的统治 之下 ”【 3 】 3 。作 为殖 民地 的知 识分子 ,叙述者没有和地方官员一般腐化堕落 ,和 殖 民者 相互 勾 结 ,贪 图享 乐 。他 更 关 心 利 国利 民 的 实 在 举 措 。如 :学校 ,医院 等公 共 事 业 的 建设 等 。 最 后 ,身 在落 后 的父 权 社 会 的东 方 男 性 ,他 没有 和 其他男性一样歧视女性 ,将她们理所 当然地看作是 归属于男人的附属品。当村里的人都议论哈赛娜是 疯女人的时候 ,他却极力为她辩解 ,称赞她是 “ 本 村 镇 最 有见 识 的 女人 ,最 聪 明 的女 人 ,最 漂亮 的女 人 ”1 1 1 。部 分 学 者 认 为 ,叙 述者 具 有 软 弱 性 和 妥协性 ,他没有在哈赛娜需要 帮助时 ,伸出援助之 手 。而 笔 者认 为 事实 远 非 如 此 ,叙 述 者 的确 没有 及 时拯救哈赛娜于水生火热之 中,但他也尝试过说服 瓦德 . 利斯打 消娶 她的念头 。至于没有接 受哈赛娜 的求婚 ,正好体现了他是一个有责任 的男人 。他 已 经是个有 家眷的人 了,不想同其他男人一样做 出超 越 自己伦 理 道 德底 线 的事 儿 。叙 述 者 就 是一 个 有 思 想 ,有责任感的东方男性 ,同样颠覆 了东西方之间 固有 模 式 ,东方不 是东 方 。
狄更斯小说的后殖民解读

第17卷 第10期 牡丹江大学学报 Vol.17 No.10 2008年10月 Journal of Mudanjiang University O ct . 200824文章编号:1008-8717(2008)10-0024-03狄更斯小说的后殖民解读吴 桂 辉(信阳师范学院外国语学院,河南 信阳 464000)摘 要:从萨义德的后殖民理论角度出发,分析狄更斯在维多利亚时期的大英帝国历史背景下的写作,挖掘其小说中蕴涵的殖民话语与帝国意识,这种解读不仅有利于我们从一个新的角度更好地欣赏传统经典文学作品的文学内涵,更有助于我们摆脱以往纯学科研究的局限性,拓展文学研究的领域与空间。
关键词:后殖民理论;狄更斯;殖民话语;帝国意识 中图分类号:I106 文献标识码:A后殖民理论家爱德华·W ·萨义德(Edward W Said)在《世界、文本和批评家》中指出的,“文本拥有存在的方式,即便在其最纯正的形式中也总是陷入环境、时空和社会之中,简言之,文本位于世界之中,因而是世俗的。
”(Said, 1983: 35)他坚持文本的世俗性,认为文学作品并非独立存在的文化产品,它受制于当时的历史文化、政治文化和表征系统的多重作用,而文化分析的重要性在于将文本、尤其是经典文本与现实联系起来。
然而,当代批评中让萨义德感到失望甚至不安的是,所有在批判理论、小说和新历史主义、结构主义和马克思主义等理论中倾注的努力,都忽略了一个主要的或者照他看来是决定性的西方文化的方面,即,帝国主义。
“这种普遍的忽略包括了一些东西,又排斥了一些东西:它包括了卢梭、尼采、华兹华斯、狄更斯或福楼拜式的作家,同时又忽略了他们与帝国主义的长期的、复杂的和不顺畅的发展的关系。
”(萨义德,2003: 80)萨义德因此强调理论工作者有责任重新阐释现有文本的文化与帝国的关系,因为“这些文本并未充分地与欧洲的扩张相联系,没有在这个背景下被给予足够的评价”。
后殖民视域下的中国少数民族文学外译现状、策略、途径及出路

后殖民视域下的中国少数民族文学外译现状、策略、途径及出路作者:陈珞瑜来源:《外国语文研究》2017年第05期摘要:后殖民翻译理论关注不同民族,不同语言文化之间的权力不平等。
中国少数民族文化需要借助外译进行传承和传播。
通过分析该外译活动的现状,以翻译策略、翻译内容、翻译主体与出版途径等方面为切入点,为少数民族文化在西方文化的霸权主义中争取生存权、话语权提供可行性建议。
关键词:后殖民翻译理论;中国少数民族文化外译中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:1003-6822(2017)05-0076-091. 引言中国是一个统一的多民族国家,55个少数民族在历史发展过程中创造出极富特色的文化,与汉民族文化一起构建“中华民族多元一体格局”(费孝通,1999:1)。
继承和发扬少数民族文化,使其成为世界多元文化版图的重要组成部分,是我国文化战略研究的课题之一。
国务院《少数民族事业“十二五”规划》赋予了少数民族文化参与中华文化“走出去”的历史责任和使命:“扩大少数民族文化对外交流与合作,打造一批少数民族文化对外交流精品,发挥少数民族文化在扩大中华文化国际影响力中的重要作用”。
为推进社会主义文化强国建设,党的十八大提出“繁荣发展少数民族文化事业”的战略部署。
其核心策略为发掘具有代表性的少数民族文化文本的魅力与价值,将其用外语译介到世界各地,不仅提供不同于主流文化的认识世界之视角,更重要的是,逐渐改变该部分在对外文化传播与研究上的边缘化态势,从而抗衡全球化所造成的英语文化霸权主义。
本文将探讨中国文化,尤其是少数民族文化外译的现状,并从后殖民的视阈去寻求合理译介途径与策略。
需要说明的是,本文的“外译”是一个广义的概念,即将文本从汉语或少数民族语言译成英语或其它外语,并在国内或国外公开出版发行的翻译行为。
2. 后殖民翻译理论简述千百年来,古今中外,翻译的理论研究颇多,后殖民翻译理论属于后起之秀。
作为20世纪90年代以来崛起的一种解构性理论批评话语,它源于后殖民批评理论。
《关雎》两种英译的后殖民主义视角解读
总第244期2013年6月(上)The Science Education Article Collects Total.244June2013(A)《关雎》两种英译的后殖民主义视角解读银河(广东技术师范学院天河学院广东·广州510540)中图分类号:H315.9文献标识码:A文章编号:1672-7894(2013)16-0139-02摘要从后殖民主义视角解读翻译文本是近年翻译理论研究的一个新方向。
笔者通过总结研究《关雎》的两首英译作品发现,外国译者在处理文化相关的原著时都选择了去文化的归化翻译策略,从而使译本不带任何翻译痕迹。
这种对文化差异性的隐藏正是后殖民主义理论所批判的。
笔者认为,在处理重大文化差异时,译者应选择宁信而不顺。
关键词后殖民主义诗歌归化异化Interpretation of the Two English Versions of"Guan Ju" from the Perspective of Post-colonialism//Yin He Abstract To interpret translation texts from the perspective of post-colonialism is a new direction of translation theory studies in recent years.Through summarizing and studying the two English versions of"Guan Ju",the writer found that foreign translators both adopt domestication strategy when dealing with culture-re-lated original works,so as to eliminate translation traces.The hiding of cultural differences is just criticized by the theory of post-colonialism.The writer holds that,when handling big cul-tural differences,the translator should translate the original meaning as it is,and not tempt to sacrifice credibility for textual fluency.Key words post-colonialism;poetry;domestication;foreignization后殖民研究是近年来在我国人文科学领域所兴起的一个热门话题。
毛姆短篇小说《雨》中的殖民主义批判思想
毛姆短篇小说《雨》中的殖民主义批判思想毛姆短篇小说《雨》是一篇关于英国殖民主义的批判的小说。
小说讲述的是一位名为戈尔顿的英国官员在一个热带殖民地的一座小镇上的经历。
这个小镇经常遭受狂风暴雨的袭击,给当地的居民带来了很多困难。
戈尔顿在一次暴雨中被困在一个信仰禁欲主义的传教士的家中,他与传教士的妻子安妮发生了不正当关系,但是最后很快就被发现了。
小说中的殖民地是一个贫穷、落后、充满困难的地方,它需要英国的帮助和支持。
殖民地的居民在生计上都经常面临着很大的困难,而英国的官员们则富有并充满权利。
戈尔顿在小镇上有重要的地位,他有权力决定当地的政策和法律,而居民们则只有听从他的命令。
小说中的安妮是一个信仰禁欲主义的传教士的妻子,她受到了来自社会和家庭的压力,无法过上她真正想要的生活。
她对戈尔顿的爱情和对性的渴望代表着对一个殖民地妇女的限制和束缚。
她的行为被当地的人谴责和批判,被迫离开家庭和小镇。
戈尔顿在小镇上享有权力和优越的地位,但是他的道德却十分低下。
他利用自己的权力和社会地位追求自己的私欲,让安妮陷入情感的深渊中。
他的行为代表着英国殖民主义中的腐败和道德沦丧。
小说中的暴雨和洪水则象征着英国殖民主义对殖民地造成的破坏和瓦解。
当地的居民不断受到自然灾害的袭击,但是英国官员们却无动于衷,不关心当地人民的困难和需要。
在小说的结尾,戈尔顿和安妮都被揭露和批判。
安妮被迫离开了小镇,而戈尔顿则被一场突如其来的瘟疫夺去了生命。
小说告诉我们,殖民主义不仅强加给殖民地人民麻烦和痛苦,也同样腐蚀了英国的精神和道德。
因此,毛姆短篇小说《雨》展示了对殖民主义的深刻批判思想。
小说中的角色和象征物象征着殖民主义的腐败和压迫,并呼吁人们必须关注和反抗殖民主义对人类和社会的破坏。
《鲁滨逊漂流记》的后殖民解读
这种热衷于海外扩张的帝国激情重复出现,构 成了18世纪英国语言和文化实践结构中最活 跃的一部分,荒岛文学《鲁滨逊漂流记》就是 这样应运而生的。
《鲁滨逊漂流记》一方面阐述了欧洲中小资产 阶级的价值观和工作伦理,另一方面也表达了 资产阶级征服非西方世界的思想。鲁滨逊作为 笛福理想中的典型人物,全力歌颂了当时英国 的殖民狂热。
所谓‚后殖民‛是指西方帝国主义在非西方地 区殖民统治结束后的状况,这些地区虽然在国 家主权上已经独立,但在经济、文化上的‚殖 民‛并未结束,殖民势力尤其借助于其精心建 立起来的‚文化霸权‛或‚文化帝国主义‛来 维系其利益。
萨义德率先指出西方世界长期以来是如何带有 偏见地凝视东方,如何以科学、学术研究之名 发展出一整套关于‚东方‛的权力话语 (discourse) 。
在前帝国主义时期,鲁滨逊可以说是帝国文化 滋生出来的第一代典型的殖民者。在小说中, 驱使主人公五次航海的动力就是一个英国人对 于海外财富的渴望和对陆上权力的神往。所以, 他在贩卖黑奴的梦想破灭、流落荒岛之后,就 很自然地运用殖民主义的逻辑,着手建立一个 前所未有的父权帝国。
欧洲海外殖民的前提是要将海上贸易变成实际 上的土地占有。因此,当鲁滨逊怀着‚君临天 下般的神秘力量‛踏上荒岛之后,就立即对历 史进行了重构,自封为岛国‚总督‛,决心必要 时大开杀戒,用火枪血洗敢于踏上他的领地的 土人,绝不允许他们‚到我的地盘上撒野‛。
在鲁滨逊精心的改造下,星期五放弃了自己的 语言和信仰,心甘情愿地当起了殖民者鲁滨逊 的奴仆。为了试探星期五是否对自己百分之百 赤胆忠心,他还故意制造了一个场景:他假装 要让星期五独自驾船返回大陆,要他回到自己 的部落。
地方意识与后殖民主义
地方意识与后殖民主义摘要:英国著名作家V.S奈保尔的小说《世间之路》中看似不相关的九个组成部分却拥有一个共同的主题——历史的建构性:历史不是专属于人的历史,同时也是自然的历史、土地的历史,而其中“自然”,作为历史的见证者不应被忽视。
奈保尔力图恢复自然的历史纵深感,揭示殖民者对殖民地自然的建构过程。
自然风景与自然历史融合生发出地方意识,而这种地方意识历经殖民者的消解与建构,成为统治殖民地的意识形态工具。
奈保尔以第三世界人民立场重构特立尼达地方意识,以抗衡后殖民势力的再度入侵。
关键词:《世间之路》生态批评后殖民地方意识出生于特立尼达的印度裔英国小说家V.s.奈保尔具有多重文化背景,对前殖民地历史与文化的关注是其写作的重要组成部分。
在《世间之路》中,奈保尔的眼光聚焦于特立尼达,将历史、人物研究、游记、虚构叙事与自传紧密交织在一起,戏剧化地重构被西方殖民者的主导叙事所扭曲的历史,呈现殖民地历史与现实中的众生相,而历史的见证者之一——自然,却是这场殖民活动中容易被忽视的“角色”。
殖民地的旧迹被战火吞噬,殖民地居民的过去被帝国的征服史掩盖,殖民地曾经独特的风貌也遭破坏而变成了别人的风景,人像树一样被从大地上连根拔起,再也无法回到诗意栖居的过去,“家乡”从此沦为冷冰冰的“殖民空间”。
“生态批评”是20世纪90年代在美国形成的一种文学和文化批判倾向,致力于研究文学与自然的关系,通过文学重审人类文化,探索人类的思想、文化、社会发展模式如何影响人对自然的态度和行为。
生态批评倡导重读文学经典,颠覆以人为中心的阐释模式,将过去作为“背景”的自然置于与人类同等重要的地位上,成为文学作品中的“角色”。
西方生态批评在经历了“环境公正”转向后,将种族视野纳入生态视域,认为环境问题不单是一个伦理和美学的问题,更是一个殖民主义问题,殖民化与环境之间存在着盘根错节的关系。
“对于殖民主义的暴力过程而言,环境就是一个‘非人类’的证人。
而置身于变化之中的环境本身就是‘后殖民性’的重要组成部分。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
关键词 :毛姆 ; 《 边远的哨所 》;东方主义 ;萨义德 ;后殖民主义 中图分类号 :I0 . 16 4 文献标识码:A 文章编号:10 — 4 6( 0 2) 2 0 8 — 5 09 5 4 2 1 0 - 0 5 0
之 间的矛 盾 冲突更 主要 的表 现在他 们 对待 当地 人 的
这篇小说的中心是展现两个西方人对待东方人
的不 同态 度 。毛姆 似乎 在赞 扬沃 伯顿 对待 当地 人那 种文 明 的态度 ,批 评库 珀那 种野蛮 的 态度 。从 这个 角度 来看 ,小 说体 现 了毛姆 的反 殖 民意识 。然 而 , 如果 从后 殖 民的 角度来解 读 这一 作 品 ,我 们可 能会 得 出不 同 的结论 。
围绕着两名英国人在异国他乡中的矛盾冲突展开 。 正 如毛 姆大 部分 充满 异 国风情 的小 说一样 ,这部 小 说 剖析 了一 名被外派到某个远 东国家的英国人是 如何试图让其英式思维在当地产生影响的。故事一 开 始 ,居住 在南 洋婆 罗洲 偏远 地 区的沃 伯顿 先生 ,
作 为这 块殖 民地 上唯 一的 英 国人 ,认为 自己是一个
第 2 卷 第 8 期 6 8
21 0 2年 6月
广东青年职业学院学报
J u n l f a g o gYo t c t n C l g o r a n d n uhVo ai M ol e o Gu o e
Vo . 6 No8 12 .8
J UN. 01 2 2源自后殖 民视角 与不 平等意识
未被污染的浪漫英雄 。他教当地人所谓的西方 “ 文
明” ,总是 把 自己当做一个 有教 养 的英 国绅 士 ,任
何事情都要 中规 中矩地完成。但是 ,对于新来协助 他的英国人阿伦 ・ 库珀 ,他感到非常不满 。因为库
珀 总是 违背 他 的标准 行事 ,而 且对他 从 前那 些英 国
二 、后殖 民的理论视 角
— —
对毛姆 小说 《 边远 的哨所 》的后 殖 民解读
谢 晓 莹
( 东青年职业学院 外语系 ,广东 广州 5 0 0 ) 广 157
摘 要 :威廉 ・萨默塞特 ・ 毛姆 曾因其反殖民主义精神被许 多评 论家 高度 赞扬 ,后 殖民主义的代 言人 萨义德却 认 为 ,每一 个欧洲人 ,不论他 以怎样的方式诉说 东方 ,都 终究逃 离不 了种 族主义和 帝国主义的影响 。作 为一名欧 洲人 ,毛姆也会在 意识形 态上 受其 影响 ,他对远 东的描绘 不可能不带有 东方主义偏见 。借 助 萨义德 的东方主义后 殖民理论框 架,对毛姆的短篇 小说 《 边远 的哨所 》进行解读 ,以论证被 广泛认 为具有反 殖民倾 向的毛姆作 品仍然
后殖 民主 义这 一文 学批 评 理论 的起 源可 以追 溯 到爱 德华 ・ 萨义德 的 《 东方 主义 》 ( 98),该 书 17
上流社会的贵族朋友们嗤之以鼻 ,而那些朋友却是 沃 伯顿 引 以为豪 的社 交 圈子 。此 外 ,库 珀对 待 当地
人 的残 酷行 为与 他 的处 事 方式格 格 不入 。不 久 ,二
人之 间的矛盾就爆发了。由于库珀打开了沃伯顿整 齐包裹着的英国时报 ,气急之下 ,他狠狠斥责了库 珀。此后 , 俩人的关系变得十分紧张。然而 ,他们
就西方世界对东方的主观构建给予了极具影响力的 批评 。后殖民主义所做的实际上是把权力和政治引 入文学批评当中,以揭示西方文学这种文字媒介其
一
、
《 边远 的哨所 》中西方人在 异 国环 境 中的矛盾冲突
态度 上 。 由于库珀 平 时对待 当地 人十 分残 忍 ,身边 的仆 人都 接二 连三 地离 开 了 ,只 剩下 一个 名叫 阿波
斯的当地小男孩。库珀不听沃伯顿的劝告 ,对阿波
短 篇小 说 《 边远 的 哨所 》创作 于 13 年 ,故 事 91 斯几 近刻 薄 ,甚至 指控他 盗 窃 。阿波 斯忍无 可 忍 , 杀死 了库 珀 。沃伯 顿很 快处 理 了一切 ,小 男孩 被判 处 了有期 徒刑 。但 他决 定等 小男孩 刑 满释 放之 后 , 带他 回家 ,好好教 育他 。
们视 自己为充满活力 、 创新力的发展性文化 ,同时 还是 “ 东方行为的观众 、法官兼陪审团”[ 5 36 1。 1 第三 ,萨义德认为西方人对东方的认识大部分 是源 自对东方主义学者们塑造出来的作品的解读。 东方主义学者们构建了一个 受政治势力影 响的东 方 ,正 是这种 表现 方式把 东方 带入 西方人 的认 知 、 意识和帝国形态中去。东方是为西方而存在的,它 与西方是构建与被构建的关系。它是所谓劣等的镜
面形 象 ,是 相对西 方 的异族 的形 象。东 方 ,作 为 西 方 人 意识 中根 深 蒂 固且 频 繁 出 现 的 “ 者 ” 的 角 他 色 ,已经 “ 帮助欧 洲 ( 或西 方 )定 位 了他 们 的对 比
者( 欧洲国家) 和被殖 民者 ( 被欧洲国家殖 民化 的国 家 和地 区 )之 间相互 影 响的研 究 。殖 民者们视 他 们为人类的典范 , 最高贵的 “ 自我”,而被殖民者 则 被 视 为 “ 者 ” ,是被 异 化 的群 体 于是 整 他 珀。
收 稿 日期 :2 1— 4 叭 020 一 作者简介 :谢晓莹 ( 9 4 18 一),女 ,福建 宁德人 ,广东青年职业学 院外语 系助教 ,硕士 ,主要研究英美文学 。
8 6
广东青年职业学院学报
第2 卷 6
实是 与西 方殖 民主 义 紧密联 系在 一起 的Ⅲ 。它 最
重要 的作 用是 帮助我 们洞 悉嵌 入在西 方文 学 中的殖 民主义思 想 ,其 中有 些文本 的背 景是 设在殖 民语 境 中 ,毛姆的 《 边远 的哨所 》就是 一个典 型的例子 。 从 广义 上来说 , “ 后殖 民 ”是 现 代时期 对殖 民