双语教学上存在的问题和解决的方法
双语教学质量存在的问题及解决对策

从 近 几 年 国 内各 高 校 双 语 教 学 的 实 践 来 看 ,虽 然 取 得 了一 定 的 成 效 ,但 从 各 高 校 开 展 双 语 教 学 的 过 程 和 效 果 来 看 ,还 存 在 一 些 问 题 。
( 大庆石油学院,黑龙江 大庆 1 10 ) 60 0
摘
要 :近几年,我 国部 分学校 陆续开出双语 教学课程 。但 由于在指 导思想 、师 资队伍 、学生质量 、教
材选 用及管理监控 方面的问题 ,一 定程度影响 了双语教 学的开展。今后 ,应 有针 对性地去 解决上述 问题 ,建 立健全管理机 制 ,推动 双语教 学事业发展 。 关键词:双语教 学质量 ;影响 因素 ;对策探讨
21 00年第 8期 ( 总第 8 O期)
边疆 经济与 文化
THE B ORD ER EC0NOMY AND CU URE r
N 8 2 1 .0 0 G n r1 N . 0 e ea. o 8
【 教育纵横 】
双语教学质量存在的问题及解决对策
许 秀 英
经 过 教 师 的 删 减 和 加 工 ,这 样 做 的好 处 是 让 学 生 接 触 到 原 汁 原 味 的英 文 教 材 ,不 足 之 处 是 ,原 版 教 材 大 多 比较 晦 涩 难 懂 ,语 法 复 杂 ,其 难 度 远 远 超 过 了 大 学 三 、 四 年 级 的 专 业 英 语 阅读 教 材 。 还 有 一 些 高 校 教 师 , 自 己撰 写 了双 语 教 材 ,虽 然 参 照 很 多 英 文 原 版 教 材 ,但 由 于 文 化 背 景 和 语 言 背 景 的 限 制 ,英 文 的 表 达 生 硬 呆 板 ,大 有 将 中文 教 材 译 成 英 文 的嫌 疑 ,不 利 于 学 生 准 确 表 达 专 业 知 识 。 5 课 程 开 设 问 题 。课 程 开 设 随 意 性 大 ,无 法 . 保 障 双 语 教 学 课 程 的质 量 ,在 众 多 高 校 推 行 双 语 教 学 的 过 程 中 , 出 现 的 比较 典 型 的 问 题 是 :一 些 高 校 为 了应 景 ,赶 潮 流 ,不 顾 课 程 体 系 和 教 学 计 划 的需 要 , 只 考 虑 利 用 有 限 的教 学 资 源 ,谁 有 能 力 上 双 语 课 ,就 让 谁 上 , 哪 门课 程 有 教 师 ,就 开 哪 门课 ,找 到什 么课程 教材 ,就上 什么双语课 。 6 管 理 问 题 。 目前 各 高 校 虽 然 都 根 据 教 育 部 . 的 要 求 ,积 极 尝 试 双 语 教 学 的 实 践 ,但 在 我 国 双 语 教 学 毕 竟 起 步 晚 ,还 没 有 形 成 有 效 的 管 理 机 制 ,这 也 进 一 步 制 约 了 双 语 教 学 的顺 利 开 展 。 7 双 语 教 学 的 质 量 监 控 存 在 一 定 的 难 度 。双 . 语 教 学 课 程 不 同 于 一 般 课 程 ,双 语 教 学 课 程 的 评 价 在 教 师 资 格 、课 程 资 源 、教 学 对 象 、 师 资 水 平 、教 学 方 式 、教 学 内容 、教 材 、考 试 等 方 面 都 存 在 与 一 般 课 程 的 差 异 性 ,增 加 了 教 学 质 量 监 控 的 难 度 ,也 增 加 了 教 师 的 教 学 工 作 量 。 所 以 ,设 计 什 么样 的 双 语 教 学 保 障 机 制 , 是 双 语 教 学 能 否顺 利 开 展 的 一 个 重 要保 证 。 二 、 提 高 双 语 教 学 质 量 的 对 策 1 学 校 的关 心 与 支 持 是 双 语 教 学 顺 利 开 展 的 . 有 效 保 障 。学 校 不 仅 要 从 思 想 上 重 视 双 语 教 学 工 作 ,而 且 要 采 取 具 体 的 措 施 ,具 体 表 现 为 :设 立 科 学 的 教 学 评 估 机 制 , 高 校 在 实 施 双 语 教 学 的 院 ( )应 创立 双 语 教 学研 究 中心 ,由校 、院 ( ) 系 系 级 督 导 员 ,同 行 教 师 进 行 听 课 和 向 听 课 学 生 问 卷 调 查 评 教 ,重 点 对 双 语 教 学 模 式 及 效 果 进 行 研 究 ,加
试论幼儿园双语教育存在的问题及建议

试论幼儿园双语教育存在的问题及建议越来越多的家长希望能将孩子培养成一个流利的双语使用者,因此推行双语教育的幼儿园在当今社会越来越受欢迎。
然而,幼儿园双语教育也存在着一些问题,并且存在着某些可以改进的地方。
本文主要讨论幼儿园双语教育中存在的问题,并给出可行的建议。
首先,大多数教师对双语教学缺乏认知和训练,他们缺乏双语教学方法的知识和能力。
实际上,因为双语教育是一种新兴的教育理念,因此大多数教师未接受过双语教育的相关培训。
此外,大多数教师也没有完全掌握开展双语教学的技巧和方法。
因此,双语教育的实施缺乏有效性。
其次,双语教育的有效实施需要得到家长的充分支持,而大多数家长的双语程度也不高。
因此,家长不能提供有效的帮助来支持孩子的双语学习,他们也无法提出正确的意见,以便改进孩子的双语教育。
此外,实施双语教育有时也会受到一些文化因素的影响。
一些文化有时会妨碍双语教育的实施,比如把汉语称为普通话,而英语则被视为一种外来的语言,这可能会给孩子造成不利的心理影响。
因此,家长和教育工作者需要从双方的文化角度出发,努力让孩子们尊重两种不同的语言文化。
解决以上所提出的问题,需要从改革教师的知识结构和培养计划入手。
教师首先应该接受双语教育相关的专业培训,学习开展双语教学的方法和技巧并熟练运用。
而且,教育部门应该积极开展家长教育,努力让家长意识到双语教育的重要性,并提供有效的指导,使家长能够正确理解孩子的双语学习过程。
另外,学校也可以发挥积极的作用,在校园里营造一个双语的氛围,让学生能够像使用母语一样自由、方便地使用双语。
总之,幼儿园双语教育存在一些问题,但是可以通过合理的措施来缓解和克服。
究其根源,教师、家长和学校都应该发挥重要作用,才能进一步实现双语教育的有效实施。
只有当教师掌握双语教学技巧、家长理解双语教育并提供帮助、学校提供双语环境时,双语教育才能达到有效的目的。
双语课堂总结报告范文(3篇)

第1篇一、引言随着全球化的不断深入,双语教育在我国教育领域的重要性日益凸显。
为了培养学生的跨文化交际能力和国际竞争力,我校积极响应国家教育政策,开展了双语课堂教学实践。
本报告旨在总结我校双语课堂的教学成果、存在问题及改进措施,为今后的双语教学提供参考。
二、双语课堂实施背景1. 政策背景:近年来,我国政府高度重视双语教育,出台了一系列政策文件,鼓励和支持双语教学的发展。
2. 社会需求:随着国际化程度的提高,社会对具备跨文化交际能力和国际视野的人才需求日益增加。
3. 学校发展:为了提升学校的整体教学水平,我校积极探索双语教学模式,以期在国内外竞争中占据有利地位。
三、双语课堂实施情况1. 课程设置:我校根据学生年龄特点和学科特点,开设了英语、数学、科学等学科的双语课程。
2. 师资力量:我校选派了具有丰富教学经验和跨文化背景的教师担任双语课程的授课教师。
3. 教学方法:教师采用多种教学方法,如情景教学、合作学习、探究式学习等,提高学生的学习兴趣和参与度。
4. 教学资源:学校投入大量资金,购置了多媒体教学设备、双语教材等,为学生提供良好的学习环境。
四、双语课堂教学成果1. 学生英语水平提高:通过双语教学,学生的英语听说读写能力得到了显著提升。
2. 跨文化交际能力增强:学生在与外国教师的交流中,学会了尊重不同文化,增强了跨文化交际能力。
3. 学习兴趣和积极性提高:双语教学激发了学生的学习兴趣,提高了学生的学习积极性。
4. 综合素质提升:学生在双语课堂中,不仅学习了知识,还培养了团队合作、创新能力等综合素质。
五、存在问题1. 师资力量不足:部分教师的双语教学能力有待提高,缺乏专业的双语教学培训。
2. 教学资源不足:部分学校双语教学资源匮乏,影响了教学效果。
3. 学生适应性问题:部分学生对于双语教学模式的适应需要一定时间,影响了学习效果。
4. 家长和社会支持力度不够:部分家长和社会对双语教育的认识不足,影响了双语教学的发展。
幼儿园双语教学存在的问题及其对策

幼儿园双语教学存在的问题及其对策【摘要】现今,幼儿园双语教学面临着教师素质不足、教学资源匮乏和家长参与度不高等问题。
为了解决这些困境,我们应该加强教师培训,提高他们的素质;增加双语教学资源的投入,改善教学环境;加强家长沟通与参与,建立起家校合作的良好关系。
提高双语教学质量对幼儿园的发展非常重要,必须共同努力来提升幼儿园双语教学水平。
通过这些对策的实施,可以不断提高教师的专业水平,完善教学资源配置,增加家长的参与度,最终推动幼儿园双语教学质量的不断提升,为孩子们提供更好的双语学习环境。
共同努力,共同提升,让幼儿园双语教学取得更加显著的成就。
【关键词】幼儿园,双语教学,问题,对策,教师素质,教学资源,家长参与,提高素质,增加资源投入,加强家长沟通,教学质量,共同努力,提升水平。
1. 引言1.1 幼儿园双语教学的现状幼儿园双语教学的现状呈现出多种问题。
由于双语教学的要求较高,许多幼儿园教师的素质存在不足之处,难以完全胜任双语教学任务。
由于双语教学所需的教学资源相对匮乏,很难支撑起双语教学的顺利进行。
家长参与度不高也是当前幼儿园双语教学的一个突出问题,家长与学校之间的沟通和合作比较薄弱,影响了双语教学的有效实施。
幼儿园双语教学存在很多问题和挑战,需要通过合理的对策来解决。
1.2 双语教学的重要性双语教学的重要性在幼儿园教育中起着至关重要的作用,双语教学不仅可以提高幼儿的语言能力,还可以促进他们的认知发展和跨文化意识。
在当今全球化的背景下,双语教育已经成为一种趋势,让幼儿在早期就接触两种不同的语言,将有助于他们更好地适应未来多元化的社会环境。
双语教学可以帮助幼儿提高沟通能力,拓展认知范围,增强思维能力。
通过学习不同的语言,幼儿能够更好地理解和体验不同文化背景下的思维方式和价值观,促进跨文化交流和理解。
双语教学也可以激发幼儿的学习兴趣和好奇心,让他们在愉快的学习氛围中更好地掌握知识和技能。
加强幼儿园双语教学是当下教育工作中的一项重要任务,只有通过提高教育质量和不断完善教学方法,才能更好地培养出具有国际竞争力的优秀人才。
双语教育解决方式与经验

双语教育解决方式与经验在全球化的时代背景下,双语教育逐渐成为各个国家教育的热门话题。
许多家长认为,双语教育能够帮助孩子培养语言交流能力、拓展视野、增强文化底蕴。
但是,双语教育也存在一些问题,例如学习成绩差异、教学资源不足、文化冲突等。
因此,如何解决这些问题,提高双语教育的质量,成为了当前亟需解决的问题。
一、拓宽教学资源在双语教育中,教学资源的问题常常成为制约学生发展的重要因素。
为了解决这个问题,可以通过以下几个方面来拓宽教学资源。
首先,可以引进外籍教师。
外籍教师能够提供原汁原味的语言教学和文化传授。
由于外籍教师通常来自于讲授语言的国家,他们对语言运用的语法、词汇和语音等方面都比较熟悉,能够使学生更加自然地掌握语言。
同时,外籍教师还能够向学生介绍自己国家的文化、历史和艺术等方面的知识,帮助学生的文化素养得到提升。
其次,可以借助网络资源。
随着科技的发展,人们的信息获取渠道也变得更加便利。
通过互联网,学生可以更加自由地获取海量的语言、文化资源。
例如,学生可以听取各类语言广播、收听语言教学课程,观看各种流行的影视作品等等。
这些资源不仅可以满足学生的教育需求,还可以使学生更加了解全球化的发展趋势。
最后,可以提供国内外游学机会。
游学是指学生利用假期时间前往国内外不同的城市,了解不同的文化背景以及不同的语言环境。
在游学中,学生能够通过实践活动,进一步掌握语言,提高语言水平。
二、发挥师资力量双语教育毕竟面向的是少数学生,仅仅拓宽教学资源还远远不够。
教师的素质、师德、教育观念、教育方法等方面均要为学生提供优质的教育。
在实践中,教育部门可以通过以下几个方面来发挥师资力量。
首先,可以加强教师培训。
教育部门可以在各个环节开展教师培训,针对不同教学层面开设不同类型的师范培训课程。
通过培训,教育部门可以提高教师的教育水平和教育能力,使其在双语教育中能够更好的发挥教育作用。
其次,可以建立双语教育联盟。
双语教育联盟旨在为教育部门、教育机构、教师和学生提供互利共赢的平台。
外语翻译教学中存在的问题及应对策略

外语翻译教学中存在的问题及应对策略问题1:语言能力和文化背景不足导致质量低下随着国际交流的不断发展,外语翻译行业变得越来越重要。
在外语翻译教学中,学生的语言能力和文化背景对翻译质量有很大影响。
如果这些方面不够强,学生可能无法准确地理解原文,并正确地将其转换成目标语言。
因此,帮助学生提高语言能力和学习目标文化的知识成为很重要的问题。
•解决策略:1.帮助学生提高基础语言能力,特别是词汇知识和语法知识。
2.引导学生更好地理解源语言和目标语言之间的差异,并锻炼他们对语言的翻译感知能力。
3.在教学中引入相关的文化知识和背景,比如历史文化、风俗习惯等。
问题2:教学过程不够灵活和创新传统的外语翻译教学方式主要是纸笔作业和词汇语法记忆训练,但这种方式已经无法满足当今日益变化的翻译市场的需求。
而且这种方式的教育框架和手段越来越被异化,难以引起学生的学习兴趣。
•解决策略:1.利用现代技术手段,比如多媒体、网络和虚拟现实等,来实现教学工作的创新和更新,以吸引和促进学生的学习热情。
2.采用以学生为中心的翻译教学模式,提供更多的实践环节,以应对复杂的翻译现实。
3.在教具设计上加入以故事情节为背景的实践操作等创新思路。
问题3:缺乏对翻译市场需求的了解近年来,随着经济全球化的发展,翻译市场日益复杂化和多元化。
然而,大学外语翻译教学部分却相对滞后于市场变化。
导致外语翻译专业学生在求职或工作时面临很多困难。
•解决策略:1.整合校内外的资源,并与社会翻译企业建立合作,促进教学与市场需求的对接,提高学生的社会适应能力。
2.聘请业内专家来进行面对面的培训,帮助学生了解更多的市场侧重和各种类型的翻译需求。
3.在翻译专业教学课程中加入实践环节,与其他专业相对接,培养翻译专业学生的软性技能。
结束语综上所述,外语翻译教学中存在的问题是多方面的,解决方案也需要从多方面入手。
学生的语言能力和文化背景是外语翻译教学的基础,教学过程的创新和更新、对翻译市场需求的适应性也对外语翻译教学有着重要的影响。
藏族地区藏汉双语教学存在的问题与改进方法
藏族地区藏汉双语教学存在的问题与改进方法藏区是中国特有的民族地区之一,在这里,藏族语言和文化占有重要的地位。
为了保护和传承藏族文化,中央政府一直在推行藏汉双语教学,但是这种教学方式仍然存在着一些问题,本文将探讨这些问题并提出改进方法。
一、问题1. 学生对汉语的掌握不够,影响双语教学效果。
在传统的藏族地区,由于人口密度低,不少孩子在幼儿期长期处于单一语言环境中,汉语水平不高,这会对中文课程学习带来阻碍。
同时,由于汉语是唯一的官方语言,学生必须学好汉语,否则就会严重影响到生活和学习。
2.双语教学评价体系不完善,难以评价教学效果。
由于汉语和藏语有独特的语音、文字和文化差异,因此双语教学评价体系的建立具有较大的挑战。
当前,学校教育模式主要是单一的汉语学习模式,而在藏区,双语教学的学习模式可能需要承认一些文化和语言差异。
3.教材编写不够专业,缺少相关资料和师资。
编写双语教材难度大,需要对汉语和藏语的语音、文字、语法、文化都比较熟悉。
但是,目前存在着教材编写不足、翻译不准确、内容不丰富等问题,并且师资不足,教师缺乏相应的培训和实践经验,往往难以有效地教授双语教学。
4.双语教学难以注重教学方法的多样性和互动性。
双语教学的目标是让学生掌握两种语言,但在教学过程中,教师更多地关注于教学内容和语言本身,而忽视了教学方法的多样性和互动性。
这导致学生课堂参与度低,学习效果不佳。
二、改进方法1. 集中开展汉语教育,提升学生汉语水平,打好基础。
在学生汉语水平不高的情况下,可能会出现较大困难,因此必须要重视汉语教育,在学校开设汉语课程,为学生提供更多的汉语学习资源。
2. 加强教师培训,提高双语教学水平。
由于双语教学需要涉及到两种语言和文化的教学,因此需要通过专业的培训机构对双语教师进行专门的培训,提高其教学水平和双语教学能力。
3. 优化双语教材编写和教学评价体系。
在双语教学的教材编写中,需要注重对汉语和藏语语音、文字、语法、文化等方面的深入了解,将教材编写得更加科学和系统化。
双语教育的实施效果与改进措施报告
提高学生综合素质
01
增强学生的跨文化沟通能力
双语教育不仅让学生掌握两种语言,还让他们了解和尊重不同的文化背
景。这种跨文化的沟通能力将有助于学生在未来职业生涯中的成功。
02
提高学生的自主学习能力
在双语教育中,学生需要学习新的语言和文化,这将激发他们的好奇心
和探索精神。这种自主学习能力将有助于他们在各个领域取得成功。
和激发学生的学习兴趣。
培养全球化视野
双语教育让教师有机会接触到更 广泛的知识和信息,从而培养他 们的全球视野。这种视野将有助 于他们在教学中更好地引导学生
。
03
CATALOGUE
双语教育的改进措施
优化课程设置与教材选择
总结词
增强针对性、实用性、科学性
详细描述
优化课程设置,提高双语教育的针对性,根据学生的实际情况和需求,制定合理的课程安排。同时, 教材选择应注重实用性,结合现实生活和实际工作场景,提高教材的实用性和适用性。科学性则体现 在课程设置和教材选择中,要遵循教育教学规律,科学安排教学内容和教学进度。
03
培养学生的全球视野
双语教育让学生有机会接触到更广泛的知识和信息,从而培养他们的全
球视野。这种视野将有助于他们在全球化世界中取得成功。
增强学生语言能力
01
02
03
提高语言技能
双语教育让学生有机会学 习和使用两种语言,这将 提高他们的听、说、读、 写等语言技能。
增强语言自信心
通过双语教育,学生将更 有信心使用第二语言进行 交流,这将有助于他们在 未来职业生涯中的成功。
发展
近年来,随着全球化的加速和各国之间文化交流的增多,双语教育在全球范围内得到了越来越多的关注和重视。 许多国家和地区都纷纷开展双语教育项目,培养具有国际视野和跨文化交流能力的人才。同时,随着科技的发展 和教育技术的不断创新,双语教育的方式和手段也不断得到丰富和发展。
大学双语教学的质量提升方法
大学双语教学的质量提升方法随着全球化的加速,双语教学在高等教育中的重要性日益凸显。
双语教学不仅有助于提高学生的语言能力,还能培养具有国际视野和跨文化交流能力的人才。
然而,当前大学双语教学的质量还存在一些问题,如教学方法单一、教材选择不当、教师素质参差不齐等。
因此,本文将探讨如何提升大学双语教学的质量。
一、优化教学方法教学方法是影响双语教学质量的关键因素之一。
传统的讲授式教学已经不能满足双语教学的需求,因此,我们需要探索更加灵活、多样化的教学方法。
1.互动式教学:在双语教学中,互动式教学是一种非常有效的方法。
通过小组讨论、角色扮演、案例分析等方式,可以增强学生的参与感和主动性,提高他们的语言运用能力。
2.实践性教学:双语教学的目的不仅仅是传授知识,更重要的是培养学生的实践能力。
因此,实践性教学是提升双语教学质量的重要手段之一。
通过实习、实践、项目合作等方式,可以让学生将所学知识应用到实际中,增强他们的实践能力。
二、选择合适的教材教材是双语教学中的重要组成部分,合适的教材可以提高学生的学习效果和兴趣。
在选择教材时,我们应该考虑以下几个方面:教材难度适中、内容贴近实际、语言规范标准等。
此外,我们还可以考虑引进一些原版教材或与国外大学合作编写教材,以提高教材的质量和适用性。
三、提高教师素质教师是双语教学中的关键因素之一,他们的素质和水平直接影响到教学质量。
为了提高双语教学的质量,我们需要加强对教师的培训和考核。
1.培训:学校可以定期组织教师参加双语教学培训,提高他们的教学水平和语言能力。
此外,还可以邀请专家进行讲座和交流,分享他们的经验和心得。
2.考核:学校可以建立一套科学的考核机制,对教师的教学水平进行评估和监督。
这包括对教学内容、教学方法、教学效果等方面的考核,以确保教师的教学质量得到保证。
四、加强师生互动师生互动是提高双语教学质量的重要途径之一。
通过加强师生之间的交流和沟通,可以增强学生的学习积极性和主动性,提高他们的学习兴趣和效果。
双语教学存在问题和解决的方法
双语教学存在问题和解决的方法摘要:在当今社会,双语教学是大势所趋,我们新疆少数民族双语教学蓬勃发展,也取得了一定的成绩。
但对双语教学的认识趋于统一,双语教学的类型和模式呈现出多样化的特点。
文章结合目前少数民族双语教学的实际对如何双语教学的进行分析并提出相关的对策。
关键词:少数民族;双语教学;提高一、加大双语教育力度意义深远我国是一个多种民族语言、多方言的国家,汉语不仅是汉民族共同语,也是国家通用语。
随着经济大变革,商品大流通,人员大流动,民族地区越来越多的人意识到:少数民族要走向世界,必先走向全国,而走向全国,必须通过语言关。
新疆是个多民族聚居的地区,维吾尔、哈萨克、蒙古等少数民族都拥有本民族的语言和文字。
以前,新疆很多地方的汉族孩子和少数民族孩子在不同的学校上学,许多少数民族学生只会本民族语言,不会汉语,这种现象阻碍了这些少数民族接受高等教育、就业、融入现代化社会以至国际社会。
并且学习国家通用语有利于增进各民族之间的交流,维护国家的统一,增强中华民族凝聚力。
语言文字是文化的重要载体。
语言文字能力是文化素质的基本因素,学习国家通用语是学校素质教育的重要内容。
为此,国家制定了双语教育计划。
双语教育的根本目的,是依赖于本族语言的天然条件,进一步学好使用第二语言,促进个人以至整个社会的进步与发展。
双语教学是实现沟通的桥梁,学习的目的是为了更好地实现各民族间的交流与互动、沟通与信任,让每个孩子都拥有平等的机会学习和掌握先进文化与科学知识。
所以,双语教育是民族教育的一个重要组成部分,搞好双语教育有利于民族教育的发展。
双语教学是我国整个西部地区教育的重要组成部分。
对我们新疆来讲,它是教育的基础部分。
深入研究双语教育问题有利于促进西部大开发战略的实施,有利于民族教育的发展和教育质量的提高。
“双语”教学是对母语非汉语的少数民族使用汉语和少数民族语言教授知识,两种语言的运用比例根据学生的汉语水平来合理分配。
这种情况主要出现在少数民族地区的幼儿以及初中等教育领域。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
双语教学上存在的问题和解决的方法
内容摘要:少数民族地区学校的教学质量偏低,学生学习成绩不理想,令老师们感到困惑与无奈。
由于语言的差别,严重的阻碍了学习成绩的提高,影响了教学质量。
这就要必须对少数民族学生进行双语教育。
少数民族双语教学是指教师对少数民族学生进行母语语言和汉语言教育的教学方式,使学生在母语和第二语言的结合下,更快的进入到教学当中,从而提高学生的学习效率。
关键词:少数民族学生双语教学提高教学质量
一、学生的实际汉语水平的基本状况及日常汉语环境
   我区少数民族学生是以乡村为单位相对集中聚居。
在少数民族绝对聚居的地区,母语是人们生活、工作和学习的强势语言,汉语几乎起不到主流语言的作用。
由于没有汉语言环境,学生离开教室全用维语,有的教师就是用维语授课,学生听说能力差的重要原因之一就在于此。
在这种条件下,没学汉语的学生难以学好,已经觉得不错的汉语水平也会退化。
不仅学生学不好,教师自身的汉语水平也在不断下降,有的教师是在内地上的大学,汉语很好,回来后几年不用,水平逐渐退化了。
汉语交际环境差,汉语教师汉语整体水平和汉语运用能力不高,学生在学校仅能学到简单的汉语知识,回到家庭生活环境周围也很难有使用汉语进行交际的机会,因此在汉语学习上困难较大。
二、加大双语教育力度意义深远
我国是一个多种民族语言、多方言的国家,汉语不仅是汉民族共同语,也是国家通用语。
随着经济大变革,商品大流通,人员大流动,民族地区越来越多的人意识到:少数民族要走向世界,必先走向全国,而走向全国,必须通过语言关。
新疆是个多民族聚居的地区,维吾尔、哈萨克、蒙古等少数民族都拥有本民族的语言和文字。
以前,新疆很多地方的汉族孩子和少数民族孩子在不同的学校上学,许多少数民族学生只会本民族语言,不会汉语,这种现象阻碍了这些少数民族接受高等教育、就业、融入现代化社会以至国际社会。
并且学习国家通用语有利于增进各民族之间的交流,维护国家的统一,增强中华民族凝聚力。
语言文字是文化的重要载体。
语言文字能力是文化素质的基本因素,学习国家通用语是学校素质教育的重要内容。
为此,国家制定了双语教育计划。
双语教育的根本目的,是依赖于本族语言的天然条件,进一步学好使用第二语言,促进个人以至整个社会的进步与发展。
双语教学是实现沟通的桥梁,学习的目的是为了更好地实现各民族间的交流与互动、沟通与信任,让每个孩子都拥有平等的机会学习和掌握先进文化与科学知识。
所以,双语教育是民族教育的一个重要组成部分,搞好双语教育有利于民族教育的发展。
双语教学是我国整个西部地区教育的重要组成部分。
对我们新疆来讲,它是教育的基础部分。
深入研究双语教育问题有利于促进西部
大开发战略的实施,有利于民族教育的发展和教育质量的提高。
三、双语教育的师资现状
双语教师短缺,为了不影响教学工作的正常开展,学校只好安排汉语水平稍好的教师从事双语教学工作,为此,双语教师水平层次不齐。
我校汉语教师队伍存在的突出问题是“一缺二低”,即数量不足、汉语教学水平和汉语运用能力不高。
现有在岗汉语教师不仅数量不足,而且在教学业务水平和汉语言文字能力运用上也在不同程度上存在着达不到基本要求的问题。
汉语教师中100%是少数民族教师,农区汉语交际环境相对较差,不少汉语教师刚从学院毕业时还能说一口流利的汉语,但在回到自己母语环境下从事汉语教学工作中,由于除课堂上极少时间使用汉语外,大部分时间都使用母语交际,汉语水平不仅没有提高,反而不断下降,以致于不能胜任汉语教学工作。
四、加强双语教师的汉语能力
推进双语教育、提高教学质量,关键在于培养一支合格的双语教师队伍,为此,学校根据自身实际,制定双语培训方案。
双语教师、数学、综合教师都要参加“双语教学”培训活动,学校根据教师的汉语实际水平,将教师分为高、低两组,有组织,有计划,分期分批的安排实施培训。
   总之,双语教学与研究改革是一项庞大的系统工程,需要更多的双语教师的不懈努力和投入。
我们希望双语教师和教学研究工作者同心协力,立足于自己的教学实践,就我校的双语教学、双语教学法等问题进一步进行深入研究和探讨,尽力推动我校双语教学,使之能上一个新的台阶。