文本与阐释:《安娜·卡列尼娜》的视觉重构

合集下载

从认知视角看安娜·卡列尼娜的爱情悲剧

从认知视角看安娜·卡列尼娜的爱情悲剧

第41卷第2期Vol.41No.2昭通学院学报Journal of Zhaotong University2019年4月Apr.2019•文学研究从认知视角看安娜•卡列尼娜的爱情悲剧安梦媛(浙江大学外国语言文化与国际交流学院,浙江杭州310058)摘要:作为文学巨匠托尔斯泰的又一扛鼎之作,《安娜•卡列尼娜》无疑给人类文明留下了辉煌的篇章,在这部巨著诞生后的百余年间,无数学者和作家从各角度对这一作品进行了详尽的分析。

其中女主人公安娜•卡列尼娜的悲剧命运更是关注的焦点,因为其悲剧结局反映了托尔斯泰对人性、命运和社会的深刻理解。

近年来,从认知视角来研究文学逐渐进入大家的视野当中,本文主要采用其中的心智解读理论对伏伦斯基、安娜和卡列宁的精神世界进行分析,认为安娜的悲剧结局源于其错误的心智解读,卡列宁的孤独症以及伏伦斯基的源监控失误而引起的自我欺骗,这些都显示出了托尔斯泰对人类内心世界的深刻理解。

关键词:《安娜•卡列尼娜》;心智解读;孤独症;源监控中图分类号:152.074文献标志码:A文章编号:2095-7408(2019)02-0079-04正如小说开篇处对家庭不幸原因的真知灼见,由于托尔斯泰对永恒问题的持久关注,这位文学巨匠对人类心灵的深刻理解在当代社会仍然能够给予人以新的启示。

自《安娜•卡利尼娜》诞生以来,对这部伟大作品的研究从未停止过,特别是对女主人公安娜•卡列尼娜的悲剧结局的探讨更是层出不穷,本文试图采取认知研究方法,通过心智解读理论对小说人物的内心世界进行剖析,深刻揭示安娜悲剧人生的真正原因$在《安娜•卡列尼娜》中,正如纳博科夫所评论的,“虽然托尔斯泰经常干预笔下主人公的生活,并向读者说教,但在那些可以被称为杰作的章节里,他本人是隐蔽的。

+1&0托尔斯泰通过人物的动作、神态和对话在最大限度上让人物自己为自己说话,同时通过其他人物的理解和阐释来让读者自行判断其正误,赋予了小说阅读以无限乐趣和美感。

《安娜卡列尼娜》对女性身份的嘲讽与批判

 《安娜卡列尼娜》对女性身份的嘲讽与批判

《安娜卡列尼娜》对女性身份的嘲讽与批判《安娜卡列尼娜》对女性身份的嘲讽与批判《安娜卡列尼娜》是俄国作家列夫·托尔斯泰的代表作之一,被誉为世界文学史上最伟大的小说之一。

小说以19世纪俄国贵族社会为背景,以女主人公安娜卡列尼娜的命运为主线,通过一系列纷繁复杂的情节和人物描写,对当时的社会风气、伦理道德和女性地位进行了深刻的嘲讽和批判。

本文将从安娜卡列尼娜这一角色出发,探讨小说中所展现的对女性身份的嘲讽与批判。

首先,小说通过描绘安娜卡列尼娜的不幸遭遇,嘲讽了当时贵族社会对于女性的束缚与限制。

安娜卡列尼娜作为一个贵族女性,原本应该过着舒适优越的生活,但她却因为爱情的产生而面临着诸多痛苦和困扰。

安娜卡列尼娜为了和外遇对象温罗斯基在一起,背叛了丈夫与家庭,最终导致她身败名裂、精神崩溃,并最终走向悲剧的结局。

这一情节的描写,既嘲讽了贵族社会中对婚姻的虚伪和束缚,又嘲讽了女性受到的道德、伦理和社会压力。

托尔斯泰通过安娜卡列尼娜的遭遇,暗示了女性因为社会桎梏而无法自由选择和追求自己的幸福。

其次,小说通过对安娜卡列尼娜与其他女性角色的比较,批判了当时社会对女性身份的刻板印象和不公对待。

在小说中,安娜卡列尼娜与卡琳娜这两位女主角被对比得淋漓尽致。

安娜卡列尼娜被描绘为情感丰富、追求自由和激情的女性,而卡琳娜则被描绘为顺从、无私和纯洁的女性。

小说中,安娜卡列尼娜由于不满足于她的婚姻生活,追求了外遇的激情和自由,最终导致了她的堕落和痛苦。

而卡琳娜则一直忍受着丈夫的冷漠和不忠,最终选择了妥协和牺牲,成为了一个无私的母亲和妻子。

通过对这两位女性角色的刻画,小说批判了当时对女性有严苛标准的社会观念,嘲讽了女性在婚姻中失去自主和自由度的困境,同时也呼吁女性应该坚守传统价值和道德标准。

最后,小说通过对安娜卡列尼娜身边其他女性的描写,揭示了女性在社会中受到的经济和社会地位的剥夺。

在小说中,除了安娜卡列尼娜和卡琳娜之外,其他女性角色大多是受到男性控制和支配的。

《安娜卡列尼娜》:爱情的悲剧

《安娜卡列尼娜》:爱情的悲剧

《安娜卡列尼娜》:爱情的悲剧提到爱情的悲剧,怎么能不提到列夫·托尔斯泰的经典之作《安娜卡列尼娜》呢?这部小说就像一面镜子,映照出人性深处的复杂与矛盾。

故事的女主角安娜,是一个美丽而富有魅力的女性。

她的生活看似完美,然而在婚姻的束缚下,她的内心却充满了挣扎与不安。

第一次读到安娜与弗龙斯基的相遇,我仿佛能感受到那种瞬间的心动与悸动。

两人之间的爱情,犹如烈火般炽热,却也注定了悲剧的结局。

安娜的选择让她走上了一条孤独的道路。

她为了追求真爱,毅然决然地抛弃了原本的生活,然而随之而来的却是无尽的痛苦与挣扎。

她的爱情不仅让她失去了家庭,也让她在社会的压力下感到无比孤独。

每当她在夜深人静时回想起曾经的幸福,心中那种无法言喻的失落感,真是让人心痛。

而弗龙斯基,虽然对安娜倾注了深厚的感情,但他也无法承受随之而来的责任与压力。

两人的爱情在社会的重压下,逐渐变得脆弱不堪。

安娜的绝望与弗龙斯基的无奈,交织成了一幅悲惨的画面,让人不禁为之叹息。

小说中,托尔斯泰不仅描绘了安娜的爱情悲剧,也深刻探讨了社会对个体的压迫。

安娜的故事让我们看到,爱情并不是简单的两情相悦,它背后往往隐藏着复杂的社会关系与道德困境。

正是这种深刻的思考,使得《安娜卡列尼娜》成为了一部永恒的经典。

最终,安娜的结局是悲惨的,她在绝望中选择了自我了断。

这个结局让人心痛,却也让人深思。

爱情的美好与残酷,往往只在一念之间。

托尔斯泰通过安娜的故事,向我们展示了爱情的复杂性与人性的脆弱。

总之,《安娜卡列尼娜》不仅是一部关于爱情的悲剧,更是一部关于人性与社会的深刻反思。

它让我们在感叹爱情的美好时,也不禁思考背后隐藏的悲剧与无奈。

这样的作品,值得我们一读再读,细细品味。

女性主义建构的表象化 ——新版《安娜·卡列尼娜》评析

女性主义建构的表象化 ——新版《安娜·卡列尼娜》评析

412017年第20期电影《安娜·卡列尼娜》剧照影片《安娜·卡列尼娜》改编自俄国著名作家列夫·托尔斯泰伯爵的第二部同名长篇小说,小说塑造了安娜·卡列尼娜这一丰满鲜活优美生动的女性角色。

小说甫一问世即引发了一场真正的社会关注大爆炸,成为社会热议的话题,继而社会各界纷纷不约而同地盛赞这部伟大作品并尊称列夫·托尔斯泰为艺术之神。

一、《安娜·卡列尼娜》中女性主义形成轨迹(一)对等性与平等性的表象化建构《安娜·卡列尼娜》在其开篇即建构了女主角安娜·卡列尼娜与列文同样的恐怖梦境,这种极具暗示性的悲剧主题的建构为这部影片中的作者性带来了最初的表象化释放。

亦由此可见,这部作品之中,深深地浸透着列夫·托尔斯泰的原罪意识与忏悔意识。

这种原罪意识起源于那个时代普遍存在着的涤罪意识,而忏悔意识则起源于列夫·托尔斯泰对于旧时代旧制度的一种社会化的极具积极意识的反思。

作为一种忏悔与反思的过程,即是影片中以时空交错所建构着的两段不同寻常的爱情,而作为这两段爱情的最终结果,则以一喜一悲、一生一死、一正一反、一唱一叹的高级架构技法,以正反相喻、喜悲相应、生死相继、唱叹相合等尤为深刻地表达了出来。

在这一阶段,安娜·卡列尼娜的爱情虽然是被动的,但却完成了象征着女性主义奠基的第一步——对等性与平等性的表象化建构。

(二)自由性与自主性的表象化建构影片中所建构的爱情对等性与平等性,向整个世界释放了女性解放的强烈意识和信号,一如波伏娃般意志坚定勇往直前的安娜·卡列尼娜至此开始了女性主义的循级而上,并继续建构起了女性主义爱情自主性的表这。

影片以不同的基调、色彩、氛围,建构了两【作者简介】谢爱民,女,江西抚州人,江西科技学院讲师。

女性主义建构的表象化——新版《安娜·卡列尼娜》评析谢爱民外国电影评论Forein Film Review段不同寻常的爱情。

解读《安娜卡列尼娜》

解读《安娜卡列尼娜》

解读《安娜卡列尼娜》《安娜卡列尼娜》是俄国著名作家列夫·托尔斯泰的代表作之一,被誉为世界文学史上最伟大的长篇小说之一。

这部作品以其深刻的思想内涵、丰富的人物形象和独特的艺术风格,吸引了无数读者。

本文将从几个方面对《安娜卡列尼娜》进行解读。

首先,从主题上看,《安娜卡列尼娜》探讨了道德与爱情、家庭与社会、人性与命运等一系列深刻的问题。

在这部小说中,托尔斯泰通过对安娜、卡列宁等人物的刻画,展示了他们在面对这些问题时的挣扎与抉择。

安娜作为一个美丽而复杂的女性形象,她的悲剧性命运反映了当时社会对女性的束缚和压抑。

而卡列宁则代表了那种坚守道德底线、忠诚于婚姻和家庭的传统观念。

这些角色的命运变化,使得《安娜卡列尼娜》成为了一部具有强烈现实意义的作品。

其次,从人物塑造上看,《安娜卡列尼娜》具有极高的艺术价值。

托尔斯泰通过对人物内心世界的深入挖掘,使得这些角色变得丰满而立体。

例如,安娜的矛盾心理、卡列宁的坚定信念以及他们周围人物的各种情感纠葛,都使得这部小说具有了丰富的情感表现力。

此外,托尔斯泰还通过描绘一系列生动的场景,如莫斯科的冬日黄昏、火车上的邂逅等,为这部小说增色不少。

再者,从文学风格上看,《安娜卡列尼娜》具有鲜明的时代特色和个人风格。

在19世纪末的俄国社会背景下,托尔斯泰对现实进行了深刻的批判,揭示了当时社会的种种弊端。

同时,他的作品又具有一种浪漫主义的气息,使得这部小说在思想深度和艺术表现上达到了一个很高的平衡。

总之,《安娜卡列尼娜》是一部具有深刻思想内涵和高度艺术价值的经典之作。

它不仅反映了当时俄国社会的现实状况,也对人类的情感、道德和命运等问题进行了深入的探讨。

因此,这部小说在世界文学史上具有举足轻重的地位。

大学语文《安娜卡列尼娜》PPT演示课件

大学语文《安娜卡列尼娜》PPT演示课件
2.为什么说托尔斯泰是一位“最清醒的现 聂—赫—留 —朵《夫忏的悔精录神》发展分为三阶段:精神的人——动物的人——精神的人。
对一早沙、期皇 《 创政安作府娜主的·要卡法围列律绕尼、贵娜法族》庭的的、出结监路构狱、、贵官族吏与和农整民个的国关家系机展器开的,批通判过。探讨贵族的“平民化”问题,否定贵族生活和农奴制。 安托娜尔和 斯渥泰伦对最斯小感基说兴的趣情双的节线是线结心连构理接很过城满程市意本上,身流他,社称它会为的,“形列拱式文顶,和结它吉构的提”规的。律情,节用线特代定表的宗术法语制来庄说园,文就化是。心灵辩证法。
案是怎么形成的,为什么这类冤 中期创作全面否定贵族的生活和道德,揭露农奴制废除后俄国社会的种种弊端。
3.如何理解安娜的爱情悲剧? 安娜和渥伦斯基的情节线连接城市上流社会,列文和吉提的情节线代表宗法制庄园文化。 他有强烈的责任意识,终生都在探索、忏悔并形成对社会和人生的严肃思考。
案非常普遍?怎样才能根除这种 接着写三个骑手连续坠马的事件:
对沙皇政府的法律、法庭、监狱、 官吏和整个国家机器的批判。
对赫留朵夫的精神发展分为三阶段:精
神的人——动物的人——精神的人。 最后在《福音书》中找到真理:“勿以
暴力抗恶”,“道德自我完善”。
玛丝洛娃的生活经历了三阶段: 纯洁的卡秋莎—堕落的柳包芙—
安娜的故事是一个生活悲剧。 ———《忏悔录》
心理活动 我否定了我们这个圈子的生活,我认清了,这并不是生活,这不过是类似生活而已……为了理解生活,我应当去理解的……不是我们
这般寄生虫的生活,而是这些创造生活的、平常的劳动人民的生活,以及他们赋予生活的意义。 托尔斯泰的令人尊敬之处在于: 2.为什么说托尔斯泰是一位“最清醒的现实主义”者?
1.谈谈你对托尔斯泰的认识与理解。 在第安第一娜二 个 的个场故场面事面抒是里发一,的个感是生情安活的娜悲基对剧调没。加有强爱,的节生奏活和的旋伤律感加和快哀。怨,思绪比较混乱。

安娜卡列尼娜讲解

安娜卡列尼娜讲解

安娜卡列尼娜讲解《安娜·卡列尼娜》讲解《安娜·卡列尼娜》是俄国作家列夫·托尔斯泰创作的一部长篇小说,被誉为世界文学史上的经典之作。

小说以19世纪俄罗斯社会为背景,通过对主人公安娜·卡列尼娜的描写,深入探讨了人性、爱情、道德与社会等主题。

本文将对《安娜·卡列尼娜》的情节、人物以及作者的创作手法进行阐述。

第一部分:情节和主题《安娜·卡列尼娜》以安娜·卡列尼娜的婚外情为主线,通过多条平行叙事线索讲述了不同角色的命运和爱情观。

小说的情节紧凑有力,悲剧冲突层层递进。

作者通过细致入微的描写,展现了19世纪俄罗斯社会的婚姻、家庭和阶级关系,同时探讨了个人的内心世界与外部社会压力之间的矛盾。

第二部分:人物塑造小说中塑造了一系列鲜活的人物形象,其中最为出色的当属主人公安娜·卡列尼娜。

安娜是一个富有魅力和冲动的女性,她因为自己和外遇情人瓦罗洛琳的感情而违背了伦理道德,最终导致了她自己的悲剧。

作者通过安娜的形象展示了一个在传统伦理观念限制下受困的女性形象,同时深刻揭示了人性的复杂性和道德观念的冲突。

此外,小说中的列文和基特利奇也是备受关注的人物。

列文是一个富有正义感和责任心的青年军官,他的爱情与婚姻观被安娜的例外情况所颠覆,最终导致他感到彷徨和痛苦。

基特利奇则是一个富有智慧和耐心的哲学家,通过他的倾听和指导,安娜得以寻找到了内心的平静与解脱。

第三部分:创作手法列夫·托尔斯泰以其独特的写作风格和创作手法闻名于世。

他通过长篇小说的形式,将众多人物和情节有机地联系在一起,展现了俄罗斯社会的复杂性和多样性。

他采用了内心独白的描写手法,深入揭示了人物的思想和情感变化,并通过大量的对话和心理描写展示了人物之间错综复杂的关系。

此外,托尔斯泰还巧妙地运用反讽和象征手法,增强了小说的艺术表现力。

例如,通过安娜·卡列尼娜和列文的对比,传达了作者对婚姻制度和社会道德的思考,给读者带来了强烈的思考与反思。

论述安娜卡列尼娜的艺术特色

论述安娜卡列尼娜的艺术特色

论述安娜卡列尼娜的艺术特色引言《安娜卡列尼娜》是俄国作家列夫·托尔斯泰的代表作之一,被誉为世界文学之巅。

该小说以19世纪俄国贵族社会为背景,通过讲述主人公安娜的命运,展现了爱情、婚姻、道德和社会伦理等多重主题。

本文将从多个方面论述《安娜卡列尼娜》的艺术特色。

1. 细腻的人物心理描写1.1 安娜的内心挣扎安娜是本书的主角,她在婚姻与爱情之间陷入了痛苦的选择。

作者通过细腻的描写,展示了安娜内心的挣扎、纠结和痛苦。

她对于与丈夫卡列宁的婚姻感到厌倦和无趣,同时又对与军官旦尼索夫的爱情感到无法自拔。

安娜努力平衡着自己的内心冲突,最终选择了违背道德的行为,这一过程给读者带来了深度的思考。

1.2 其他人物的复杂心理世界除了安娜,小说中的其他角色也都有各自的复杂心理世界。

如安娜的丈夫卡列宁一方面对婚姻和权利体现出浓厚的兴趣,另一方面却缺乏情感的表达和理解;旦尼索夫则表现出对安娜的痴迷和不愿放弃的执着。

对这些角色及其内心的刻画,让读者能够深入地理解他们的动机和行为。

2. 社会伦理与道德的思考2.1 婚姻与爱情的冲突小说中,安娜因对军官旦尼索夫的爱情而放弃了婚姻,这引发了巨大的社会反响。

作为一个身份尊贵的女性,安娜无视了社会的道德规范,以个人感情为出发点做出了违背伦理的选择。

通过这一情节,作者对当时俄国贵族社会的道德观念进行了批判,并思考了婚姻与爱情的冲突。

2.2 道德与责任小说中的众多角色都在道德与责任之间作出了选择。

例如,旦尼索夫对安娜的爱情导致他对自己的家庭和责任产生了矛盾;而列文则面临着对自己妻子卡特琳娜和与安娜之间的爱情之间的道德抉择。

通过这些人物的选择,作者反思了道德与责任的关系,给读者带来许多深度的探讨与思考。

3. 对社会现实的批判3.1 社会阶级和贵族生活的描绘小说以19世纪俄国贵族社会为背景,展现了当时社会的阶级分化和贵族生活的细节。

通过对社会上层阶级的描绘,读者可以看到贵族们的奢华、浪费和堕落,同时也感受到这种生活方式对个体精神世界的压抑和扭曲。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

文本与阐释:《安娜·卡列尼娜》的视觉重构作者:方芳来源:《声屏世界》 2021年第9期方芳摘要:文学依赖文字符号系统来表情达意,其能指与所指的关系是约定俗成的。

电影以影像来构建荧幕世界,影像与表意近乎一致,其能指与所指具备同一性。

文字与影像在能指与所指上的差异性,决定了前者需依赖文字唤起人们的想象,实现抽象符号到具体形象的“解码”,而后者借助影像便可直接唤起观众记忆中的形象。

因此,文字可以深入人的内心世界,揭示影像难以洞察的微妙情愫与深邃思想,而影像则以逼真的形象缝合客观世界与心理空间,呈现前人难以想象的视觉奇观。

关键词:文学电影能指与所指影像列夫·托尔斯泰堪称十九世纪俄国文学的坐标,其精湛的文笔、高超的艺术手法及对于人类命运的忧思赋予其作品以超越时间的生命力。

“不识托尔斯泰者,不可能认识俄罗斯”,高尔基对此评价道。

作为伟大的现实主义作家,托翁终其一生进行着形而上的人性思索,其思想足迹深深烙刻于文学创作中,而《安娜·卡列尼娜》更是以宏大的叙事、深邃的思想成为文学殿堂中的明珠。

从雍容华贵的莫斯科贵族到饥寒交迫的底层贫民,小说以广阔的视角呈现了各个阶层的生活样貌,延展出的社会图景犹如十九世纪末的俄国浮世绘。

作为一部社会百科全书式的作品,《安娜·卡列尼娜》一直吸引着各国影人将其搬上荧幕。

迄今,该作品已在英、美、俄、意等国家被改编成影视作品,仅电影改编就多达几十部。

其中影响力较大的有1967年苏联版(亚历山大·扎尔赫依执导)、1985年美国版(西蒙·兰顿执导)、2012年英国版(乔·赖特执导)等。

本文拟以英国导演乔·赖特执导的版本为例,对小说文本与电影改编进行比较分析,力图为文学作品的电影改编提供某种路径性的借鉴与思考。

从文字到影像:叙事内容的重构文学与电影作为两种不同的艺术门类,其在媒介特征、叙事语法、审美方式上的差异是构成各自独立艺术品格的根本缘由。

二者通过不同的语言系统反映客观世界与主观世界,呈现出截然不同的美学形态。

克里斯蒂安·麦茨说:“电影的表意过程必须谨慎地区别于文字语言的表意过程。

”这意味着文学作品被改编成电影作品时应尊重二者在艺术特性上的差异。

文学依赖文字符号系统来表情达意,其能指与所指的关系是约定俗成的。

电影以影像来构建荧幕世界,影像与表意近乎一致,其能指与所指具备同一性。

文字与影像在能指与所指上的区别,决定了前者依赖文字引发联想,实现抽象符号到具体形象的“解码”,而后者借助影像便可直接唤起观众记忆中的形象。

因此,文字可以深入人的内心世界,揭示影像难以洞察的微妙情愫与深邃思想,而影像则以逼真的形象缝合客观世界与心理空间,呈现前人难以想象的视觉奇观。

文学为电影提供了丰富的文本支撑,而电影则以独特的形式对文本重新阐释。

由于二者在叙事上的差异,文学作品在改编成影视作品时,应尊重媒介特性的差异。

克拉考尔指出:“小说的世界主要是一种精神的连续。

这种连续现在常常含有某些非电影所能掌握的元素,因为这些元素并不具有可资表现的客观形态。

”由于电影时空的限制,文学作品在改编时必然要对内容有所取舍。

尤其是长篇小说的影像化,首先就需要删减内容、精简角色,选取能够彰显故事主题且适合影像表达的情节加以利用。

作为一部现实主义作品,《安娜·卡列尼娜》采取了双线平行叙事,其一讲述了女主角安娜为追逐爱情而舍弃家庭和亲人,历经艰难而精神崩溃,最终选择卧轨自杀的悲剧。

其二呈现了外省地主列文与贵族女孩吉提从相爱到结婚的坎坷历程,中间穿插了列文发起农事改革以及他长期的哲学性思考的情节。

书中描摹了约一百五十位不同阶层的人物群像,如此繁多的角色,若皆要呈现于一部电影中近乎不可能,这就意味着必须筛选出影像表达所需的重要角色。

小说以安娜哥哥奥伯朗斯基的婚姻危机为开端,铺陈良久方才引出女主角安娜,但电影在开头几分钟内便让她登场,叙事视点始终聚焦在安娜身上。

对于列文这条线索的处理同样如此,电影缩减了大量情节与内容,与列文相关的诸多人物形象没有出现在电影中。

英国电影理论家克莱·派克指出,“一部根据小说改编的电影,绝不是原始材料的一种机械复本,而是从一套表现世界的成规转化和变成另一套。

”小说和电影作为截然不同的艺术形式,对于同一人物的塑造也有所不同,这造成了作品在人物性格与行为上的差异。

小说依赖于详细的文字描述来激发读者的联想,进而在读者脑海中建立起鲜活的人物形象,此所谓“一千个读者,就有一千个哈姆雷特”。

文字的魅力在于引导读者沉浸于幻想空间,而电影需要借助直观的外在形象来铺陈故事。

从角色塑造上看,原著中的安娜丰满美丽、体态优雅,眼神温柔而富有活力。

她忠于爱情,憎恶上流阶层的虚伪贪婪,并与之决裂,最终被社会的洪流所吞没。

在托尔斯泰笔下,安娜的美与热烈是通过第三者的眼光层层揭晓,而电影开篇就让主角登场。

片中的安娜体态轻盈、年轻而有活力,有别于原著中丰满优雅的形象,凯拉·奈特莉的自信与活泼为观众呈现了一个与众不同的安娜·卡列尼娜。

从舞台到现实:叙事形式的革新美国电影理论家杰·瓦格纳认为,小说的电影改编有三种模式:第一种是“移植式”,即绝对忠于原著,力图将小说视觉化;第二种是“注释式”,意即尊重原著,适当改动情节;第三种是“近似式”,即影片脱胎于小说,但从叙事到主题都迥然不同。

文学为电影提供了文本依托,但在改编过程中导演应充分考虑到电影的媒介特性。

小说是一种时间性的艺术,其历时性特征相较于电影更强,故而作者可以从容不迫地讲述故事。

而电影的时长限制决定了电影应尊重观众的视觉快感,其叙事线索要简单明晰,情节发展须步步为营,通过深化矛盾不断推进故事的发展。

乔·赖特执导的《安娜·卡列尼娜》通过对小说文本的重组、人物的重塑,增强了叙事流畅度,避免了情节过于拖沓。

小说采用了双线平行叙事,通过呈现安娜与列文不同的人生境遇,对比式地探讨了俄罗斯社会存在的诸多问题。

乔·赖特版本延续了原著的双线叙事,成为改编忠实度最高的一部。

片中运用交叉蒙太奇的手法让安娜与列文两条叙事线索齐头并进。

一方面在一个富丽堂皇而衰败的俄罗斯剧院中,呈现了安娜为爱痴狂的心路历程;另一方面紧跟列文的脚步,来到了一个真实的世界,叙说他独自追寻内心安宁的故事。

如此一悲一喜的两个故事,昭示了充满喜怒哀乐、悲欢离合的世事命途。

此外,乔·赖特别出心裁地以舞台和现实交错的方式结构全片,使得影片犹如一场大型舞台剧。

传统的镜框式舞台奇迹般地出现在宫殿、车站及书房,而电影中的角色仿佛成了舞台上的角色,两种艺术媒介在此刻融为一体。

电影与戏剧作为不同的艺术类别,有着各自不同的审美形式,而独特的审美形式又暗含了各自在艺术表达上的限制。

电影在表现景物、再现场景上有着无可比拟的优势,但这种逼真感又在一定程度上束缚了艺术表现上的自由。

戏剧是对于生活的凝练与概括,其在内容表达上的自由恰好与电影互补。

电影艺术通过借鉴戏剧语言突破了自我局限,拓展了银幕的表达空间,在视觉效果与内在表达获得了更大的可能性。

在电影艺术力求“真实”的发展历程中,新版《安娜·卡列尼娜》是一部颇具颠覆性的影片。

在新的时代语境下,电影从戏剧艺术中汲取所需,丰富了自身的审美表达。

当长镜头缓缓铺陈开来,舞台空间与现实空间交错,这犹如戏剧艺术与电影艺术的完美交媾。

观众在脑海中无数次幻想的美妙场景复现于眼前,这些场景巧妙、符号般地被导演搬上舞台,令人目不暇接。

乔·赖特将“假”的戏剧语言植入电影,展现了一种对于艺术的奇思妙想。

由于在创作中采用了戏剧与电影融合的表现方式,片中出现了大量戏剧性的“陌生化”场景,因而具有了布莱希特所称的“间离效果”,意即“让观众对所描绘的事件,有一个分析和批判该事件的立场”。

卡列宁夫妇的家更是被设计成剧场,安娜的家庭作为一个“舞台”,上演着世殊事异的命运沉浮,而“舞台”作为意指符号隐喻了更广阔的社会图景。

小说与电影在媒介特性上存在着巨大差别。

小说笔法细腻,叙事节奏缓慢,给予了读者足够的思考回味空间。

而电影通过影像营造“在场感”,这要求影片必须直击观众心扉,在短时间内唤起他们的情感共鸣。

电影与小说之间是一种双向互动的关系,但这种互动不能以丧失各自的艺术特性为前提。

因此,电影改编要妥善处理好小说与电影的关系,充分把握原著的审美特质,用电影语言讲好故事。

乔·赖特在忠实于原著的基础上对小说主题及情节进行了重新编排,在电影化思维的统摄下对小说文本进行了视觉化的重构,为观众献上了一场视觉盛宴。

(作者单位:江南影视艺术职业学院)参考文献:[1]周传基.电影电视根本就不是“综合艺术”(下)[J].电影艺术,1994,(06):33-39.[2]齐格弗里德·克拉考尔.电影的本性物质现实的复原[M].邵牧君,译.北京:中国电影出版社,1993.[3]陈犀禾.电影改编理论问题[M].北京:中国电影出版社,1988.[4]杰·瓦格纳,陈梅.改编的三种方式[J].世界电影,1982,(01):31-44.[5]贝尔托·布莱希特.布莱希特论戏剧[M].丁扬忠,李健鸣,译.北京:中国戏剧出版社,1990.。

相关文档
最新文档