合同常见术语

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

必备条款essential clauses / provisions provisions

般条款general 特殊条款special provisions 章、条、款、项、目(英文合同

25)首部non-operative part (当事人部分parties 陈述部分recital )正文operative part

陈述部分recital (包括:鉴于条款whereas clause 和约因consideration)尾部closing part (证明部分attestation 签字signature 附件appendix )当事人的名称、姓名和住所name and domicile of the parties

适格主体competent parties 标的contract object , subject matter

数量quantity 质量quality 价款或者报酬price or remuneration

对价consideration

履行时效、地点和方式time limit, place and method of performance

违约责任default / liability for breach of contract

除外规定exception 解决争议的方法methods to settle disputes

变更modification 终止termination 撤销cancellation 解除rescission

主体的变更或权利义务的整体转让novation 通知notice

违约责任default / breach of contract 救济remedies

责任的免除exception 的解决

settlement of disputes

不可抗力force majeure 争议

合同的生效effectiveness / validity

counterpart

合同份数

合同的整体性entirety 合同的完整性entirety 合同的可分割性severability

文字效力language

法律适用applicable law /

governing law

保密规定confidentiality

副本copies / counterparts

性别与单复数gender and singular / plural

合同尾部closing clauses / final clause

(包括:证明条款attestation 签字部分testimonium / signature 附件部分addendum)

合同通常涉及一些内容:

1、要约和绝对接受offer and absolute and unqualified acceptance

2、意思一致consensus and idem 或者meeting of minds

3、建立合同关系的意愿intention to create legal relations

4、同意的真实性genuineness of consent

5、当事人的履约能力contractual capacity of the parties

6、标的物的合法性legality of object

7、履行的可能性possibility of performance

8、条款的确定性certainty of terms

9、等价有偿valuable consideration

[ 温馨提醒:合同协议是经验性极强的领域,无法思考和涵盖全面,最好找专业律师起草或审核后使用。范文供参考,期待你的好评与关注]

相关文档
最新文档