示例翻译译文

示例翻译译文
示例翻译译文

示例翻译译文

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

2

摘自《美国机械工程师协会》-动力系统测量与控制杂志

使用虚拟现实技术进行包括人类环

节在内的轮式装载机的建模与控制

Roger Fales, Erik Spencer, Atul Kelker, Kurt Chipperfield, Frank Wagner

爱荷华州立大学

引言

本文涉及到轮式装载机的动态模型,控制器设计,和基于人类环节在内的虚拟现实实时仿真。特别是,使用电液驱动的装载机。为了研究液压系统和装载机的连杆机构,我们开发出了一个详细的非线性动力模型。液压模型包含一个负荷传感泵、阀门和连接管路。而连杆模型描绘的则是一个具有举升和卸载两种功能的装载机。基于坚固控制器的线性二次高斯方程的使用则是为了通过使铲斗在支架运动时保持水平角度,从而设计出一个铲斗自动水平系统来协助操作者。在实时虚拟现实仿真系统中将通过一个非线性模型对闭环控制系统的设计进行测试。在虚拟现实仿真过程中,操作者通过操作杆的输入跟模型接触。连杆的几何结构将会通过虚拟现实显示系统显示在操作者面前。虚拟现实环境将会评估控制器的性能。正如我们所预料的,使用控制器可以对铲斗水平的准确性提供一个重大的改进,特别是在连杆运动由一个初学者控制时。虽说不能不制作原型,但是结合现实物理和动态控制的VR仿真却为我们提供了一个非常有用的,对原型机器依赖较少的评价液压系统和控制系统的工具。

1.简介

在工程机械的设计过程中,一个重要的步骤是测试原型与人类的相互作用。作为原型设计阶段的一部分,操作者可以将他们对机器性能,规划和人体工学等方面的感受这些很有价值的信息反馈给设计者。但是,制作原型却

3 / 26

是一件昂贵与耗时的工作,因此,我们希望能够制作更少的原型而使用更多

的电脑仿真。为了不使用昂贵的原型却能从操作者那获得有价值的反馈信息,VR仿真机器仿真在此使用是非常有效的。

目前,机器概念可以在它们被当做实体认识之前在VR环境中进行评估,VR执行的包括浏览以及和静态几何的互动。所以,为了能让人们能够通过使用操作杆或者其他输入装置来操作一种类型的建筑机械比如我们所认识的液压挖掘机,我们还需要做一些工作。VR仿真设备甚至还能跟挖掘动力系统所处的环境进行互动,在原型机被制造出来之前,这样的仿真对于开发和测试机器控制以及相关系统是极其有用的。在过去,VR仿真的一个最主要障碍是实时仿真对计算机计算速度的要求。通过使用多计算机整合以提高整体模型的执行速度,我们已经把建造轮式装载机底盘和液压系统的工作的做完,而现代的桌面计算机则可允许我们实时进行复杂的仿真。

在过去,液压驱动系统被当做当做比较先进的控制系统。例如,H2 和H_控制在这里被当做一个液压动力总成提到。类似于这里提到的一些著作,在上述引文中,一种线性二次高斯(LQG)设计程序也曾被使用。但是,这些努力都集中于缺乏一些特性的系统上,而这些特性是在例如本文中所提到的负荷传感泵这些移动液压机械所具有的。

本书的目的是建造轮式装载机的液压和控制系统模型。以便能在VR中使用高仿真模型对机器特性进行评估。这样可以在原型制作阶段之前作出更多的设计决定,从而减少原型机数量和减少对原型机的修改。一个真实的动力模型包括几部分,比如发动机,发动机控制系统,挖掘动力系统,轮胎,传动系统,牵引装置,等等。但是,正如本文所提到的著作所说的,动力系统被假定只限定在装载机的电液部分和连杆上。这里有三个主要研究目的,提出如下。首先,我们希望用轮式装载机作为一个测试案例去展示在VR里面进行的实时动态仿真。其次,电液控制算法被开发应用于连杆协同。最后,

是对具备人类环节的闭环控制响应在虚拟现实环境中进行论证。

4 / 26

本书剩下部分的组织结构如下,第二部分简要的描述了轮式装载机的液

压和连杆动力模型。在接下来的第三部分,对控制设计过程进行讨论以及使用LQG控制设计方法对铲斗水平运动控制进行描述。在第四部分,给出包含人类环节在内的用VR进行仿真的结果,以评估闭环系统的设计能力。在第五部分,将会对如何在VR界面中进行实时模型仿真,以及与VR显示器与操作杆的互动操作进行详细的介绍。在最后的第六部分,则是结论以及对未来工作的一些讨论。

图1 .装载机图

2.模型

本节侧重于当前的轮式装载机的非线性模型以及线性模型的发展。整个模型由液压和连杆动力模型构成,一个完整的非线性液压模型最初是由Simulink(MATLAP重要组件之一)衍生和发展而来。连杆模型则使用MATLAP

脚本进行描述。连杆模型随后被进行线性化并插入仿真模型中与液压系统一

5 / 26

起。为了控制设计整个仿真模型随后将被线性化。详细的液压模型推导在书[7]给出。为了能完整些,一些重要推导部分将在这里给出。

2.1 液压.液压模型包括液压阀,液压缸和液压泵。液压模型是通过使用控制方程建立的,这些控制方程源于对基本物理规律的使用。然后将控制方程做成仿真函数模块。液压系统主要部分包括:卸载阀,举升阀,和负荷传感泵。

图2.卸载回路结构简图

6 / 26

7 / 26

图3.举升回路结构简图

组合升降以及倾倒液压缸模型的建立是基于孔方程,体积,和压力区域。升降部分和倾斜部分的线路图如图2和图3所示。假定体积弹性模量恒定,根据流体的连续性及可压缩性概念,每一侧倾倒液压缸活塞的压力变化率

如下。

在这个模型里面,泄漏量QBA ,1忽略不计,通常,流过液压阀每个孔的流量A orf,

如下式所示,

在阀中,总共有四个孔区域,它们阀芯的位置由A _s 1_PA ,1,

A _s 1_TA ,1,A _s 1_P

B ,1, A _s 1_TB ,1.给出,应当指出的是,这里的每一个区域都

8 / 26

是阀芯流量的非线性函数。S1和S2,包含着一些死区特性,以便在阀未工作时尽可能减少泄露。

第二个阀是控制举起功能,它的推导过程类似于卸载功能的(看图3)由此得出PA ,2 and

PB ,2的表达式如下:

类似于第一个阀,在本文以后的叙述中,QBA ,2忽略不计。

负荷传感泵的模型是根据可变流量来源建立的。泵的转动速度依赖于发动机的恒定转速。这里要注意理想的极限压力与负荷传感器给出的极限压力误差的区别。而极限压力误差的综合将会影响到泵的流量。伺服电机中负荷传感的位移由下式描述:

伺服电机中的负荷传感器的压力变化率用下面的式子进行大致估算。

以下是泵的流量和泄露量

9 / 26

图4.负荷泵结构简图

泵的出口压力如下:

Qv 是每一个阀的流量之和。

总之,液压模型包括卸载阀和举升阀的相互联系,以及液压缸与负荷传感泵的综合。这个系统总共包括六种压力状态和一种泵位移的控制状态。而后,式(1)-(10)跟连杆模型以及阀门执行动力一起组成一个完整的系统模型。

2.2 连杆.装载机连杆包括八部分(如图5),这八部分总共受到包括三个运动环和两个转动自由度的约束。等同于转动自由度的个数。我们可以通过选择最少的独立坐标系,而不用运动约束方程。运动方程如下(摘自[7])

式中τ代表的是外部力,M 是惯性力矩,q 指的是广义坐标,h (q,q )描述的

是离心力,科氏力和内压力。

图5.连杆工作装置图

表1.变量表

X 符号

x1 x1 卸载液压缸位移

x2 x2 举升液压缸位移

x3 x˙1 卸载液压缸速度

x4 x˙2 举升液压缸速度

x5 Pp 泵压力

x6 Dp 泵位移

x7 P LS 负荷力

x8 s1 卸载功能阀芯位移

x9 PA,1 卸载液压缸顶盖末端压力x10 PB,1 卸载液压缸竿端压力

x11 s2 举升功能阀芯位置

x12 PA,2 举升液压缸顶盖末端压力x13 PB,2 举升液压缸竿端压力

10 / 26

11 / 26

2.3 连杆和液压模型组合.上述液压和连杆运动方程

(1)-(11)可组合构成一个输入输出系统。最终方程可用来建立一个仿真程序模块,需要注意的是,在仿真过程中,组合模型使用了一种线性连杆模型。在本节接下来的内容中,我们将会用状态变量给出模型方程,并对其进行线性化。输入量u 和状态向量x 定义如下:

这个变量在表1中已经给出。用状态变量对动力方程进行重新描述如下:

控制系统的设计采用的是装载机连杆和液压系统的一种线性模型。这里使用了一种数值线性化技术从不同的非线性系统方程中提取出如式(13)所示的线性模型。当处于典型的水平举起工作状态时,由于两个阀同时打开,使得支架缓慢向上举起,铲斗则缓慢向上倾斜。这种工作状况跟装载机水平举起时的状况很相似。表中输入变量线性化后给出如下:

线性化后的结果用以下形式表示:

12 / 26

13 / 26

X 是模型的状态向量,u 是输入,y 是输出。输出向量y

由倾斜角度和举起角速度构成。线性化模型中的状态向量和输入跟非线性模型中的一样。线性模型是工作状态的一种扰动模型。

3. LQG 控制设计

在典型的轮式装载机中,操作者要同时控制支架的举起和铲斗的倾斜。这些控制都集中在一个双轴操作杆或者两根单独的杠杆上。液压阀的位置对应于操作杆的位置,由于受驾驶舱视野的限制,要想通过目测铲斗角度去手动控制铲斗角度是非常困难的。

控制设计的目的就是通过跟踪支架举起的角度位置,然后使铲斗相对于车辆地盘保持一个恒定的角度θ2。支架举起的速度跟操作杆的位置成正比。支架举起的速度最终决定支架所处的位置,等式如下:

将铲斗角度位置跟支架角度位置关联起来,用来决定铲斗的角度位置。而控制者必须使铲斗角度位置跟随式(14)所给的要求,以保持铲斗跟地盘保持水平。

图6.增益流程图

控制系统中铲斗角度位置的检测误差被用来去减实际铲倒位置。铲斗和支架累积的角度误差的另一部分则被归入模型方程中。这些误差累积对应四种额外的状态。这些状态是为了改进跟踪器性能而加进来的[9]。这些额外的积分能够让跟踪阶段和斜坡信号依赖于主要的内部模型。动力学过滤积分计

14 / 26

算方程给出如下:

完善后的模型图如图6所给。模型和滤波方程整理后如下:

w 和v 分别是执行器干扰和传感器干扰。铲斗液压缸位置x1

和支架举起液压缸的位置x2是这个系统仅有的两个测量量,测量矩阵如下:

当提及到本文余下部分的方程(

16)的增强系统时,我们将会做以下替换:

为了控制的需要,我们引入累积误差e1,控制者将会使用这个误差跟跟其他状态相比较以发出合适的命令去操作铲斗控制电磁阀的线圈。当位置误差接近零时,铲斗液压缸接近于理想位置。同样,当支架位置误差接近零,支架举起液压缸也是接近理想的位置。

将K 引入到变量的增益中,增益中加入的累积误差用K =[Kx ,Ki ]表示,然后,在式(16)中出现的系统中控制者的输入u 表示如下:

15 / 26

增益矩阵

K 是设计用来减小性能成本的。

增益Q 和

R 的值由下式算得:

图7. LQG 闭环控制系统

这样将会使得跟踪误差接近零,而获得理想的性能。这里需要注意的是,Q 最后四位数变大的话,影响最大的是跟踪误差。R 是用来当有可能实现最快反应时避免电磁阀线圈饱和的。控制者增益K 则用代数Riccai

方程计算。

状态计算机用来计算测量获得的非增益系统。需要注意的是计算机并没有计算两种增益状态。计算机和控制者估算的动力学系统方程x?和实际状态x 关系如下

16 / 26

式中滤波器增益L 则用代数

Riccati 方程计算。

Sv 和Sw 是v 和w 的波谱密度。在本文中,Sv 和Sw 是用来调节系统的响应,和让计算机浮点运算加速。Sv =diag(1e ?3,1e ?3) Sw =diag (1e 5,1e 5)闭环

线性系统如下:

图7中给出的是一种忽略干扰输入的闭环线性系统。控制设计过程中仍然将非线性图解综合进来以建立一个非线性的闭环系统。

4.仿真

对系统进行仿真以测试系统对多参考量同时输入的跟踪能力(图8和图

9)。理想的铲斗角度位置和支架角度位置的步骤命令已经给出。图8表示的线性模型的反应曲线。图9中则给出了非线性模型的反应曲线。在两中状况下,系统都是以较小的稳态误差跟踪参考输入量。我们可以注意到,在挺举曲线图中非线性模型的仿真中存在一个很大的超调量。在卸载位移曲线中也存在一些震荡。这些震荡的存在可能是由阀中的死区所引起的,而这些死区则可以通过组合高频震荡或者通过死区消除技术进行消除。

图8.使用线性模型和LQG控制器测量举升和卸载的位移在接下来的仿真中,将会对举升函数进行论证。理想的铲斗角度位置是当支架升起时,铲斗仍能保持水平。而水平举起意味着要对两个独立的驱动器进行协调。

图9.使用非线性模型和LQG控制器测量的举升和卸载位移

17 / 26

18 / 26

图10.新手操作者控制时

VR 仿真输出的卸载误差和举升位移

图11.具备水平控制器时VR

仿真得出的卸载误差和举升位移

图12.使用线性模型和LQG控制器设计的斜坡信号输入仿真结果

图13.使用LQG控制器设计和非线性模型得到的水平举升仿真结果在运行实时VR系统时,对水平举起控制系统进行仿真,并将其与没有借助自动控制的新手控制的VR装载机模拟得出的性能进行比较。在水平举升的闭环控制中,铲斗的的参考角度由方程(14)给出,而支架的举起角度则与操作杆的位置成正比。在开环控制中,液压电磁控制阀电流的大小则对应于操作杆的位置。在图10和图11中,绘制出了铲斗相对底盘的角度θ2。同时,图中所给出的举起角度θ1也显示出支架是在大范围内运动。不管有没有控制器,操作者都是通过操作杆来控制举起的速度,而初学者则很难使铲斗保持如图10所示的水平状况。请注意,初学者通过观察就觉得铲斗是水平的,而这是不够准确的。在使用了控制器的情况中,跟踪误差很小。通过操作者的经历,将图表中的输出和从操作者那获得的反馈进行综合可以用来论证水平举起控制器的潜在作用。

铲斗的水平控制和举起位置的控制功能将由VR步骤中独立的线性和非线性模型进行论证。理想铲斗液压缸和实际铲斗液压缸位置的区别在图12和图13中给出。同时,图12和图13也给出了大范围内移动的支架液压缸位置。随着仿真的进行,倾斜和举起的误差将逐渐降低。值得注意的是,在线性状态下,稳态误差从未降到零。而通过在控制设计过程中则是有可能通过小心

19 / 26

设置Q和R的值使得稳态误差降低到零。但是,在得到更低跟踪误差的同时,坚固性在这里将会起逆向的影响。在稳定性和其他性能的表现上,LQG控制系统被确认为是相当坚固的。在线性和非线性模型的仿真中存在细微的性能减弱现象,但是这细微的减弱是在可以接受的范围内的。

5.实时 VR 界面

VR界面包括一个操作杆,一个模型和叫EDS Jack的VR软件的交流界面,和一个控制仿真系统执行对操作者的实时响应的实时系统(图14)。界面的模型部分,采用的是仿真系统中一种叫“S-函数”的用户软件模块。模块的输入量是仿真时间和液压缸的位置,输出量则为操作杆信号。在EDS Jack界面中使用的是一种叫Python的脚本语言,这种语言可以跟EDS Jack结合运行。

将轮式装载机模型,VR界面以及LQG控制器结合到一起,做成一个完整的VR仿真模型。然后再将模型转换成C代码,汇编成一种独立的可执行程序。这样的模型运行起来将比使用实时运行的标准模型速度要快得多。

20 / 26

文言文翻译

文言文翻译(一) 翻译原则: ?“字字落实”“文从句顺” ?信:准确表达原文的意思,不歪曲,不遗漏,也不随意增减意思。 ?达:通顺明白,符合现代汉语的表达习惯,没有语病。 ?雅:提炼语言,考究用语,简明优雅。 命题规律: ①特殊句式(判断句、被动句、变式句、省略句) ②古今异义 ③一词多义:实词、虚词 ④词类活用:(名作动、形作<使>动、动词使动、形意动、名意动、名作状) ⑤语气揣摩:(陈述句、疑问句、感叹句、复句关系) 错例分析: 1.(虎)断其喉,尽其肉,乃去。 译文:老虎咬断驴的喉咙,吃完驴的肉,才到树林中去。 2.旦日不可不蚤来自谢项王。 译文:明天你不能不早些来亲自感谢项王。 以今义当古义;多义词误译。 3.蚓无爪牙之利,筋骨之强。 译文:蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强健。 4.甚矣,汝之不惠。 译文:太严重了,你的不聪明。 译句不符合现代汉语语法规范。 一、文言文翻译: 1、会里人郑俶欲葬亲,贷于人无得,城知其然,举缣与之。 2、常以枕布衾质钱,人重其贤,争售之。 3、有陈苌者,候其得俸,常往称钱之美,月有获焉。 1、正逢同乡郑俶要给亲人下葬,向别人借钱没借到,阳城知道了这个情况,把绢都送给了他。 2、(阳城)经常拿木枕和布被去典押换钱,人们敬重他的贤德,争着买他的东西。 3、有个叫陈苌的人,等候阳城领到了俸禄,常常前去称赞金钱美好,每月总有所得。 考查点:重点实词、虚词、介词结构后置句 二、文言文翻译:注:洊(jiàn):再度 1、民,吾民也。发吾粟振之,胡不可? 2、土工洊起,民罢于征发,非所以事天也。 3、天大雨,烈风雷电,槐起衣冠而坐。 1、百姓,是我们的百姓。发放我们的粮食救济他们,为什么不可以? 2、土木工程再度兴起,百姓被征集调遣搞得疲惫不堪,这不是用来侍奉上天的做法。 3、天下大雨,刮起狂风,雷鸣电闪,董槐起身穿衣戴帽坐着。 考查点:重点实词、虚词、判断句、通假字、词类活用

英文知名品牌与广告语翻译

DELL戴尔IBM HP惠普TCL LENOVO联想ASUS华硕BENQ明基LG (不用翻译) UNIS (清华紫光) sony(索尼)海尔HAIER 可口可乐(Coca-cola)、索尼(Sony)、金利来(Goldlion)、奔驰(Benz)、耐克(Nike)“翻得好(Findhow)”Vitasoy ( 维他奶 ) Johnson 婴儿护肤用品由原译名“庄臣”到现在译名“强生”;Reebok 运动鞋由“雷宝”更名为“锐步”;Hewelette Packare 电脑公司由冗长的“休利特一一帕卡德公司”简化为如今的惠普公司Head & Shoulders 译为“海飞丝”。 Panten 译为“潘婷”。 Safeguard 译为“舒肤佳”。 Olay 译为“玉兰油”。优雅动听、惟妙惟肖、回味无穷。日本Suntory 公司品牌的中文译名为三得利,不但发音贴切,且蕴涵中华人文精神。Kiss Me ( 化装品品牌 ) 奇士美。日本丰田公司的 LEXUS 汽车,其中文译名“凌志”取自“久有凌云志,重上井冈山”壮丽诗句。 锐步-Reebok彪马-Puma吉旺希-givenchy慕诗-MOISELLE欧时力-OCHIRLY阿勒锦-A.LerGin阿桑娜-azona瓦伦蒂诺-ntino卡西欧CASIO背靠背-Kappa欧莱雅-L"Oreal兰蔻-Lancome香奈儿-Chanel资生堂-Shiseido高丝-KOSE倩碧-Clinique玉兰油-OLAY兰芝-LANEIGE水之奥-H2O。za姬芮。娇兰-guerlain。POND'S 旁氏,迪奥-Dior, head-shoulders 海飞丝 head-shoulders舒蕾 slek曼秀雷敦 mentholatum宝洁pg爱家家居aika 飘柔纳爱斯屈臣氏 watsons联合利华 unilever高露洁 colgate欧尚 auchan丝宝集团 .c-bons.家乐福 carrefour沙宣佳洁士同仁堂安利 amway沃尔玛wal-mart特百惠 tupperware易初莲花 lotus* 吉列 Gilleffe 博朗 braun 护舒宝佳洁士 crest 欧乐-B oral--b帮宝适 pampers 汰渍 tide 兰诺lenor 金霸王 duraceli OLAY SK-II 伊奈美 illume 潘婷 pantene 飘柔海飞丝沙宣 vs 伊卡璐威娜 wella “福士伟根”“Volkswagen”, Bayerische MotorenWerke(拜耶里奇飞机引擎生产厂),简称为BMW,“宝马”名牌手机"诺基亚",芬兰文原名"Nokia",。 世界著名的十大化妆品有那些.主流产品是什么? Guerlain (娇兰)二:Lancome (兰蔻)三:Clarins(娇韵诗)四:Elizabetharden (伊丽莎白雅顿)五:Erno Laszlo (奥伦纳素)六:Estee Lauder (雅诗兰黛)七:Clinique (倩碧)八:Shiseido (资生堂)九:Christan Dior(迪奥)十:Chanel (香奈儿) Nike 耐克 H&M 瑞典 Levis 李维斯 GAP 盖普 Gucci 古琦 Prada 普拉达Hermes 爱玛仕 Versace 范思哲 Calvin Klein 卡尔文克莱恩 Dunhill 登喜路Lacoste 鳄鱼 MUJT 无印良品 Valentino 瓦伦蒂诺 Yves Saint Laurent伊夫·圣·洛朗 Dunhill 登喜路 112 美国,Lacoste 鳄鱼 72 法国,MUJT 无印良品 116 日本,Puma 彪马 56 德国,Lee 李 116 美国, Reebok 锐步 110 美国 Puma 彪马 Lee 李 Reebok 锐步 Giordano 佐丹奴 Mizuno 美津浓 Giorgio Armani 乔治·阿玛尼雪碧(饮料)Sprite小妖精,调皮鬼乐百氏(饮料)Robust健壮的金利来(领带)Goldlion金狮子司麦脱(衬衫)Smart潇洒的舒肤佳(香皂)Safeguard保护者纳爱斯(香皂)Nice美好的英克莱(自行车)Incline喜爱四通(打字机)Stone石头汰渍(洗衣粉)Tide潮流雷达(电蚊香)Raid袭击,搜捕飘柔(洗发水)Rejoice欣喜立士洁(卫生纸)Luxury奢侈品富绅(衬衫)Virtue美德神浪(服装)Sunland太阳地苏泊尔(压力锅)Super特级品天能(领带)Talent

中英文文献翻译

毕业设计(论文)外文参考文献及译文 英文题目Component-based Safety Computer of Railway Signal Interlocking System 中文题目模块化安全铁路信号计算机联锁系统 学院自动化与电气工程学院 专业自动控制 姓名葛彦宁 学号 200808746 指导教师贺清 2012年5月30日

Component-based Safety Computer of Railway Signal Interlocking System 1 Introduction Signal Interlocking System is the critical equipment which can guarantee traffic safety and enhance operational efficiency in railway transportation. For a long time, the core control computer adopts in interlocking system is the special customized high-grade safety computer, for example, the SIMIS of Siemens, the EI32 of Nippon Signal, and so on. Along with the rapid development of electronic technology, the customized safety computer is facing severe challenges, for instance, the high development costs, poor usability, weak expansibility and slow technology update. To overcome the flaws of the high-grade special customized computer, the U.S. Department of Defense has put forward the concept:we should adopt commercial standards to replace military norms and standards for meeting consumers’demand [1]. In the meantime, there are several explorations and practices about adopting open system architecture in avionics. The United Stated and Europe have do much research about utilizing cost-effective fault-tolerant computer to replace the dedicated computer in aerospace and other safety-critical fields. In recent years, it is gradually becoming a new trend that the utilization of standardized components in aerospace, industry, transportation and other safety-critical fields. 2 Railways signal interlocking system 2.1 Functions of signal interlocking system The basic function of signal interlocking system is to protect train safety by controlling signal equipments, such as switch points, signals and track units in a station, and it handles routes via a certain interlocking regulation. Since the birth of the railway transportation, signal interlocking system has gone through manual signal, mechanical signal, relay-based interlocking, and the modern computer-based Interlocking System. 2.2 Architecture of signal interlocking system Generally, the Interlocking System has a hierarchical structure. According to the function of equipments, the system can be divided to the function of equipments; the system

外文翻译中文

运作整合 供应链协作的首要问题是提高运作整合的程度。供应链协作课达到的好处,直接关系到捕捉效率之间的职能的企业,以及全国的企业,构成了国内或国际供应链。本章重点阐述的挑战,一体化管理,由研究为什么一体化创造价值,并通过详列的挑战,双方的企业集成和供应链整合。必不可少的供应链流程是确定的。注意的是,然后向信息技术提供,以方便集成化供应链规划。本章最后审查了定价。在最后的分析,定价的做法和政府是至关重要的供应链的连续性。 为什么整合创造价值 基本的优点与挑战的综合管理介绍了在第1章。进一步解释整合管理的重要性,有用的指出客户都至少有三个角度的价值。 传统的角度来看,价值是经济价值。第二个价值的角度来看,是市场价值。 实现双方经济和市场价值是很重要的客户。然而,越来越多的企业认识到商业上的成功也取决于第三个角度来看,价值,被称为关联性。 物流一体化目标 为实现物流一体化的供应链背景下,6个业务目标必须同时取得:( 1 )响应,( 2 )差额减少,( 3 )库存减少,( 4 )托运巩固,( 5 )质量,( 6 )生命周期支持。的相对重要性,每个直接关系到公司的物流战略。 响应 一公司的工作能力,以满足客户的要求,及时被称为反应。作为一再指出,信息技术是促进反应为基础的战略,允许业务的承诺被推迟到最后可能时间,其次是加速投放。实施对应策略服务,以减少库存承诺或部署在预期客户的需求。响应服务转向业务重点从预测未来的需求,以容纳顾客对快速订单到出货的基础上。理想的情况是,在一个负责任的系统中,库存是没有部署,直到客户承诺。支持这样的承诺,公司必须有物流的属性,库存的可用性和及时交付,一旦客户订单收到。 差异减少 所有经营领域的物流系统很容易受到差额。方差结果从未能履行任何预期的层面后勤业务不如预期。举例来说,毫不拖延地在客户订单处理,意想不到的干扰,以便选择,抵港货物损坏,在客户的位置,和/或未能提供在适当的位置上的时间,所有创造无计划的差异,在订单到交货周期。一个共同的解决办法,以保障对不利的差异是使用库存安全库存,以缓冲行动。这亦是共同使用的首选运输,以克服意想不到的差异延误交货计划。这种做法,鉴于其相关的成本高,可以尽量减少使用资讯科技,以维持积极的物流控制。向程度的差异是最小化,物流的生产力将提高。因此,差异减少,消除系统中断,是一个基本的目标,综合物流管理。 库存减少 要达到的目标,库存减少,一个综合物流系统必须控制资产的承诺,并把速度。资产的承诺,是财政的价值部署清单。把速度,反映了利率,这是充实库存随着时间的推移。高转率,再加上预期的库存供货,平均资产用于库存正在迅速而有效利用,这就是整体资产承诺支持一个综合运作减至最低。 库存能够而且确实方便可取的好处这是很重要的要请记住。库存是至关重要的实现规模经济,在制造业和采购。目的是要减少和管理存货,以尽可能最低的水平,同时实现整体供应链绩效的目标。

翻译译文

应用程序基础Android Developers Android应用程序使用Java编程语言开发。aapt工具把编译后的Java代码连同应用程序所需的其他数据和资源文件一起打包到一个Android包文件中,这个文件使用.apk作为扩展名。此文件是分发并安装应用程序到移动设备的载体;是用户下载到他们的设备的文件。单一.apk文件中的所有代码被认为是一个应用程序。 从多个角度来看,每个Android应用程序都存在于它自己的世界之中: 1 默认情况下,每个应用程序均运行于它自己的Linux进程中。当应用程序中的任何代码需要被执行时,Android启动此进程,而当不再需要此进程并且其它应用程序又请求系统资源时,则关闭这个进程。 每个进程都有其独有的虚拟机(VM),所以应用程序代码与所有其它应用程序代码是隔离运行的。 3 默认情况下,每个应用程序均被赋予一个唯一的Linux用户ID,并加以权限设置,使得应用程序的文件仅对此用户及此应用程序可见——尽管也有其它的方法使得这些文件同样能为其他应用程序所访问。 1 应用程序组件 Android的一个核心特性就是一个应用程序可以使用其它应用程序的元素(如果那个应用程序允许的话)。例如,如果你的应用程序需要显示一个图片卷动列表,而另一个应用程序已经开发了一个合用的而又允许别的应用程序使用的话,你可以直接调用那个卷动列表来完成工作,而不用自己再开发一个。你的应用程序并没有吸纳或链接其它应用程序的代码。它只是在有需求的时候启动了其它应用程序的那个功能部分。 为达到这个目的,系统必须能够在一个应用程序的任何一部分被需要时启动一个此应用程序的进程,并将那个部分的Java对象实例化。因此,不像其它大多数系统上的应用程序,Android应用程序并没有为应用程序提供一个单独的入口点(比如说,没有main()函数),而是为系统提供了可以实例化和运行所需的必备组件。一共有四种组件类型: 1 Activity activity是为用户操作而展示的可视化用户界面。例如,一个activity可以展示一个菜单项列表供用户选择,戒者显示一些包含说明文字的照片。一个短消息应用程序可以包括一个用于显示要发送消息到的联系人列表的activity,一个给选定的联系人写短信的activity以及翻阅以前的短信或改变设置的其他activity。

服装品牌名英汉互译探讨

服装品牌名英汉互译探讨 摘要:国外服装品牌名翻译方法与普通英语词汇的翻译一样,也都有音译、意译等。品牌名称的翻译是必须做好的一项工作,好的品牌名称对于提高商品的市场占有率起着十分重要的作用。本文重点探讨服装品牌名称的翻译,旨在找出其翻译的一般及特殊方法,为品牌更好地走入市场提供一定参照。 关键词:服装品牌;音译;意译 一、引言 随着人们生活水平的提高,人们越来越多地关注各种服装品牌,国内外众多品牌纷纷抢占市场。越来越多的企业已逐步意识到商标名称是企业的巨大资产。因为这种竞争不但是商品的竞争、服务的竞争,更是企业形象的竞争、品牌的竞争。在加入WTO之后,中国的服装制造商越来越注意与世界接轨,很多服装品牌在注册中文商标的同时,也有了特定的英文翻译,有的直接采用汉语品牌名的拼音作为英文品牌名,有的则根据读音翻译成英文中有特定意思的词,而且是有特定含义的词。 二、服装品牌的翻译方法 1、音译 1.1外国服装品牌名译成中文名。

外国品牌名译成中文名时,多数都采取音译法,取其相近的音译成汉语。如:LouisVuitton——路易·威登;Bvlgari——宝格丽:Cartier——卡蒂亚;Fendi——芬迪;DonnaKaran——唐纳·卡兰;Hermes——爱马仕;Moschino——莫斯奇 诺;NinaRicci——莲娜·丽姿,Versace——“范思 哲”;Yvesssainlaurent——“伊夫,圣洛朗”;红贝——“herebe”:顺美——“smart”。这些名称翻译的主要技巧是注意翻译的本地化。既要译得上口吉利:又要注意节奏,还要符合当地人的文化欣赏。 很多外国服装品牌都是用创始人或设计师的名字作为商标,也采取音译法,就如同翻译英文名字一样。如:品牌名称:ChristianDior(克里斯汀,迪奥)——创始人、设计师(1946年—1957年):ChristianDior(克里斯汀·迪奥):品牌名称:Chanel(夏奈尔)——创始人、计师(1913年-1971年)均为GabrielleChanel(加布里埃·夏奈尔);品牌名称:Versaee(范思哲)——设计师:贾尼·范思哲。 1.2中国服装品牌名的英译 汉语品牌名用拼音。使用汉语拼音的好处主要是能直接宣传这个品牌名,但是从另一方面来说,这些品牌大多数是以开拓国内市场为主。如:威鹏——Weipeng;李——宁Lining;波司登——Bosideng:利郎——Lilang:报喜鸟——Baoxiniao:

英文翻译译文

2015年5月28日 通过分析用户的认知变化来推广BIM 在土木工程中的应用 英文题目 BIM Promotion Plan in Civil Engineering through the analysis of the User Recognition Changes 中文题目 通过分析用户的认知变化来推广BIM 在 土木工程中的应用 学院名称 城市建设学院 专业班级 工程造价1101班 学生姓名 张天宇 学生学号 103 指导教师 陈振富 英文翻译

BIM,最近出现在建筑行业的一个热点问题,被公认为行业的新突破。然而现在由于停滞不前的建筑业危机和订单量减少。已经,各种研究正在进行,介绍BIM在国内和国外的建筑,但在土木工程项目,与建设工程项目,工作体系是不重复的,水平的,非典型的,和项目任务的范围是如此之广,所产生的信息量是巨大的。因此,建筑公司和设计师受到BIM建设初始投资成本的压力并且怀疑其成本的有效性。因此,在国内土木工程项目中实施BIM,本研究确定了土木工程设计师的BIM技术水平并分析其意识BIM的变化从过去以确定障碍到在土木工程BIM激活并提出这样的解决方案。本研究的结果将作为制定方向引入BIM土木工程和对所提供的产品的复核和验证系统的发展的基础数据。 关键词:BIM;标准;土木工程;活化;意识的改变;信息模型 引言 BIM(建筑信息模型)是一种新兴的以提高建设项目生产率的工具。BIM可以被定义为“从项目的规划设计到维护和控制,面向项目,主要利用三维图形、建筑学有关的信息进行辅助设计”。对于积极实施BIM的建设项目,由于项目牵涉太广,所产生的信息量是巨大的,让施工人员和设计人员担心工程项目有无重复,水平,和非典型的工作系统,从而怀疑通过BIM建设初始投资成本及有关的其有效性(利恩硕,K.,首尔GI,K.,贤成,K,和hyoun硕,M.,2011)。这些都只是一部分原因,不足以解释土木工程中BIM运用推广的不够迅速,一旦得到推广,它将对国家的经济产生巨大的影响。目前还是很难确定要实现BIM的运用首先需要解决哪些问题。 因此本研究旨在分析那些在工作中使用BIM或有更高的理解它的土木工程设计师BIM意识的变化,来确定相关的问题,并提出解决方案。特别是,各种因素阻止引入BIM是从当前时间和社会的需要而不是基于肤浅的调查计划中提取的激活,或从过去对意识的变化,那里是一个缺乏BIM的社会意识,以及BIM的初步介绍现状,和基于前牵引的结果,本研究旨在提出一个BIM激活计划。

外文翻译中文版(完整版)

毕业论文外文文献翻译 毕业设计(论文)题目关于企业内部环境绩效审计的研究翻译题目最高审计机关的环境审计活动 学院会计学院 专业会计学 姓名张军芳 班级09020615 学号09027927 指导教师何瑞雄

最高审计机关的环境审计活动 1最高审计机关越来越多的活跃在环境审计领域。特别是1993-1996年期间,工作组已检测到环境审计活动坚定的数量增长。首先,越来越多的最高审计机关已经活跃在这个领域。其次是积极的最高审计机关,甚至变得更加活跃:他们分配较大部分的审计资源给这类工作,同时出版更多环保审计报告。表1显示了平均数字。然而,这里是机构间差异较大。例如,环境报告的数量变化,每个审计机关从1到36份报告不等。 1996-1999年期间,结果是不那么容易诠释。第一,活跃在环境审计领域的最高审计机关数量并没有太大变化。“活性基团”的组成没有保持相同的:一些最高审计机关进入,而其他最高审计机关离开了团队。环境审计花费的时间量略有增加。二,但是,审计报告数量略有下降,1996年和1999年之间。这些数字可能反映了从量到质的转变。这个信号解释了在过去三年从规律性审计到绩效审计的转变(1994-1996年,20%的规律性审计和44%绩效审计;1997-1999:16%规律性审计和绩效审计54%)。在一般情况下,绩效审计需要更多的资源。我们必须认识到审计的范围可能急剧变化。在将来,再将来开发一些其他方式去测算人们工作量而不是计算通过花费的时间和发表的报告会是很有趣的。 在2000年,有62个响应了最高审计机关并向工作组提供了更详细的关于他们自1997年以来公布的工作信息。在1997-1999年,这62个最高审计机关公布的560个环境审计报告。当然,这些报告反映了一个庞大的身躯,可用于其他机构的经验。环境审计报告的参考书目可在网站上的最高审计机关国际组织的工作组看到。这里这个信息是用来给最高审计机关的审计工作的内容更多一些洞察。 自1997年以来,少数环境审计是规律性审计(560篇报告中有87篇,占16%)。大多数审计绩效审计(560篇报告中有304篇,占54%),或组合的规律性和绩效审计(560篇报告中有169篇,占30%)。如前文所述,绩效审计是一个广泛的概念。在实践中,绩效审计往往集中于环保计划的实施(560篇报告中有264篇,占47%),符合国家环保法律,法规的,由政府部门,部委和/或其他机构的任务给访问(560篇报告中有212篇,占38%)。此外,审计经常被列入政府的环境管理系统(560篇报告中有156篇,占28%)。下面的元素得到了关注审计报告:影响或影响现有的国家环境计划非环保项目对环境的影响;环境政策;由政府遵守国际义务和承诺的10%至20%。许多绩效审计包括以上提到的要素之一。 1本文译自:S. Van Leeuwen.(2004).’’Developments in Environmental Auditing by Supreme Audit Institutions’’ Environmental Management Vol. 33, No. 2, pp. 163–1721

文言文翻译

《学习与检测》课外文言文翻译 1、P129我们游览的这一天,风和日丽,湖面像熨烫过一样平坦。不时有小船来来往往,如蝇头小字写在白色溪水的绢上。举酒同饮,意趣闲淡。中午时分,风渐渐大起来,湖水有汩汩的声音。很多船只排阵而来,景色雄壮让人愉快。傍晚时分,状如炮车般的云升腾起来,狂风大作,湖面波浪奔腾,白色的波浪如雪山汹涌起伏,震撼城郭。我这时环顾四周一片惨淡,放下筷子站立起来,忧惧悲伤,伤心流泪而且不能自制了。 2、P131然而杭州人游览西湖,却仅在上午十一时到下午五时之间;其实湖光翠绿之美,山岚颜色之妙,都在朝日初升,夕阳未下时才最浓艳。 月景之美,更是难以形容。那花的姿态,柳的柔情,山的颜色,水的意味,更是别有情趣韵味。这种乐趣,只能留给山中的和尚与识趣的游客享用,那能和俗人说呢! 3、p134在道州城西边一百多步的地方,有一条小溪。它向南流几十步远,并入营溪。溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜嵌叠,回旋盘曲,姿态奇特,无法用语言来形容。清澈的溪流冲击到岩石,便激起腾空的浪花和股股洄流。岸边还有美丽的树木和珍奇的青竹,垂下荫影相互遮蔽。这条溪水如果在空旷的山野,那是很适合隐士游览和居住的;如果在人烟辏集的地方,也可成为城市居民游览的胜地,和爱清静者休憩的园林。可是自从道州城成为州的治所以来,却至今没有人们来欣赏它和喜爱它;我在溪水旁徘徊,为此怅然惋惜!于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建造了亭阁,又种植了松树、桂树,还铺植保护坡岸的香茅,来增益它优美的景致。因为溪在州城之右(即西面),便命名它为“右溪”。现在把这些文字刻在石上,以让后来的人知道。 4、p137王子猷住在浙江绍兴,一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,推开门,命仆人斟上酒。看到四面一片洁白。于是他感到犹豫不决,吟咏起左思的《招隐诗》,忽然怀念起戴安道。当时戴安道在剡县,即刻连夜乘小船去拜访他,经过一夜才到,到了戴安道家门前没进去却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致没了自然返回,为什么一定要见戴安道呢?”王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有它哪!” 5、p140春天的山中有许多美好的事物,自己游春只顾迷恋玩赏,天黑了,才发现竟然忘了归去。 捧起清澄明澈的泉水,泉水照见月影,好像那一轮明月在自己的手里一般。摆弄山花,馥郁之气溢满衣衫。 在山中月下的美景,我哪里还计算路程的远近呢?而当要离开时,对眼前的一花一草怎能不怀依依惜别的深情呢! 夜风送来了钟声,我翘首南望,只见远方的楼台隐现在一处青翠山色的深处。 6、我走在澧水桥西的弯曲的小路上,去拜访友人,日头已高高升起,还没有走到朋友家。 终于来到小村庄,但眼前村庄里的庭院大多一样,家家户户的篱边屋畔,到处都种着城里罕见的枳树,洁白而清香的枳树花正在春风的吹拂下,盛开怒放。 7、p144晚上下起了大雪。当时正想要坐船到沙市,竟然被雨雪所阻挡。然而大雪敲击竹子,发出铮铮的声音,暗暗的窗子与红红的烛火,任意看数卷书,也是很有趣的。离时为自己叹息每次有想去的地方,总是不行。然而是行是止,任它吧。鲁直所说“没有一处不可以寄一梦”。 8、p147翻译:秋雨淅沥地击打着一丛一丛的紫菊,微风摆弄着红蕉的叶子,看那田的北边是青山,而南边却是大海,这样的图画如何行的过啊! 9、p147孔子说:我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步“曾子问:为什么呢?”孔子说:【子夏喜爱同比自已贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才智比不上自己的人相处,(因此他的道德修养将日见丧失)。】不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道(孩子将来的情况)了,不了解本人,看他周围的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的使者就可以了,不了解本地的情况看本地的草木就可以了。所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;

英文商标名称翻译与策略

英文商标名称地翻译与策略 1.前言 商标是商品地标志,是商品经济发展地产物,是商品生产者或经营者为使自己生产销售地商品区别于其他商品而使用地一种显著标志.它是商品显著特征地浓缩,是商品文化地核心部分.在国际市场上,商标常被企业家和消费者视为简化了地企业名称.商标一出现就成为企业地象征,是生产者和消费者直接对话地桥梁,是企业参与国际竞争地有力武器.中国地对外开放正在进一步深化,随之而来地国外企业在华地经济活动也在增加.这极大地丰富着中国人民地经济生活,并因此而衍生出了诸多对于国人而言全新地经济及商业活动.大量地国产商品正在出口到世界各地,而国外地商品也已蜂拥至国内市场.合法地商品都有一个自己地商标.因此,随着中外产品地交流,商品商标地翻译问题不可避免地出现了. 2.英文商标翻译地策略 2.1.音译 商标翻译过程中,音译是一种不可忽视地手段,具有极强地普遍性.音译是指在不背离“汉语语言规范和不引起错误联想或误解地条件下,按照原商标名称地发音,找到与之语音相近地汉语字词进行翻译.其优点是简单易行,译文有异国情调,可使产品具有一定吸引力.音译又分为:纯音译﹑谐音译和省音译. 2.1.1. 纯音译 纯音译即根据英文地读音逐字地用相近发音地汉字进行匹配地翻译.主要适用于专有名词,如:人名商标和地名商标.这种翻译法是商标在译为中文

时,因无法找到相应地汉语表达而不得不采用地翻译方法. 2.1.1.1人名商标 有些商标是姓氏构成地,如:Hoover(胡佛)真空吸尘器,是源于生产商William Henry Hoover地姓氏;Rael-Brook(雷尔-布鲁克)男装,是源于公司创始人H.Rael-Brook地姓氏.有些商标是人地全名,如:Walt Disney(沃尔特·迪斯尼)制片公司,是根据公司创始人Walt Disney地姓名而定;Pierre Cardin(皮尔·卡丹)时装,是根据该时装地制造者Pierre Cardin地姓名而定;“benz”品牌最早含义是卡尔本茨地姓,根据译音,在中国翻译成“奔驰”. 2.1.1.2地名商标 Santana(桑塔纳)轿车,San Tana原是美国加利福尼亚洲一座山谷地名称;Nokia(诺基亚)手机是根据芬兰北部一座名为Nokia地小镇命名地. 2.1.2谐音译 这种译法是以音为引子,经常是在纯音译地基础上改动个别字眼,这些字眼与原商标读音谐音,改动后地音译商标又结合产品特征.例如:为纪念航空公司创始人Willian Edward Boeing 人们以其姓氏确定地商标Boeing,译作“博音”,但作为商标,译者改用谐音“波音”,这就可以使人们对这类超音速飞机产生无尽地遐想. 2.1.3省音译 省音译是根据中国人地审美习惯,双音节和三音节地商标更能令人过目不忘,有些英文商标单词较长音节较多,如果逐字翻译,读起来拗口且不便记忆,可采用省音译来简化. 2.2意译

G中英文翻译

翻译部分

英文原文 Mining subsidence caused by mining environmental disasters Keywords: land reclamation of mining subsidence ;subsidence control Large-scale exploitation of coal mine and its surrounding environment has resulted in serious damage to an increasingly prominent mining subsidence mining environmental disasters caused by land subsidence or mainly water, agricultural production or no production, road collapse, deformation and damage, such as housing, which are is a mining-induced rock movement, is caused by mining subsidence and regional disasters, the source of deformation, the effective control and reduce the degree of ground subsidence is the root of the problem to resolve this way. With the improved form of coal, have increased the Group's control environment and governance, the cause of the coal is reactive in that will benefit future generations. 1. Subsidence means of control techniques Subsidence damage control measures will be considered in two ways; (1) the control of mining subsidence, that is, through the rational choice of mining methods and technology, rational arrangement of mining face, take underground filling law, separation of overlying strata with measures such as space filling to reduce surface subsidence, control the speed and extent of surface subsidence, to protect surface and ground built structures with the purpose of arable land. (2) mining subsidence damage restoration and remediation, the use of land reclamation technology and building anti-mining deformation technology, mining subsidence damage remediation and use of land. 1.1.1 All backfill mining In the coal after mining has yet to take off before the roof with a solid material to be dense goaf filling, so that only yields a small amount of roof rock sinking in order to reduce surface subsidence and deformation of the ground to protect the building, structure or purpose of farmland . Which is the filling of water and sediment filling in the mining method to reduce the effect of surface preparation methods subsidence, followed by the wind and filling away from the filling of waste. However, filling mining method of filling the need for specialized equipment and facilities, but also the need for adequate filling material. Initial investment of mine, and tons of coal a corresponding increase in cost. 1.1.2 strip mining Based on coal and overlying strata combination of conditions, according to a certain ratio of mining to remain in the coal seam was mined in a recovery to retain one. As a result

外文翻译中文版

铝、钙对熔融铁的复合脱氧平衡 天鸷田口,秀ONO-NAKAZATO,Tateo USUI,Katsukiyo MARUKAWA,肯KATOGI和Hiroaki KOSAKA。 研究生和JSPS研究员, 工程研究院,大阪大学,2-1山田丘, 吹田,大阪565 - 0871日本。 1)材料科学与工程课程,材料科学和制造分支,工程研究院,大阪大学, 2-1山田丘, 吹田, 大阪565 - 0871日本。 2)高端科技创新中心、大阪大学,2-1山田丘,吹田,大阪565 - 0871日本。 3)Electro-Nite贺利日本,有限公司,1-7-40三岛江,高槻,大阪569 - 0835日本。 4)TOYO工程研究中心有限公司,2-2-1春日,茨城,大阪567 - 0031日本。 (发表2005年6月17日,刊发于2005年7月20日) 氧夹杂对钢液的炼钢反应的影响是很显著的,例如脱硫。控制钢液氧含量是很重要的。使用良好的脱氧剂(如铝、钙),有效减少钢液的氧含量。研究者已经在复合脱氧方面做了一些探究。然而,实验数据不完全符合热力学数据计算值。因为没有具体可以利用的熔融铁钙脱氧的确切热力学数据。在本研究中,铝、钙对熔融铁的复合脱氧平衡控制在1873K。Al-Ca在熔铁脱氧中氧活度通过测量电动势(EMF)的方法求得。Al-Ca复合脱氧平衡实验的有效性由过去的和现在的研究结果共同综合判断的,本实验的Al-Ca脱氧平衡能够比过去的研究更好地反应Fe-Al-Ca-O系的关系。 关键词:复合脱氧,铝合金,钙,氧活度,电动势方法,炼钢,生石灰,氧化铝。 1前言 近年来,随着对超洁净钢的要求越来越高,需要更严格地控制钢中夹杂物。降低和控制钢中夹杂物含量在几个ppm以内。特别地,氧夹杂在钢液炼钢反应中的影响(例如脱硫)是非常大的,控制钢液中氧含量是非常重要的。使用强脱氧剂(如铝、钙)有效降低钢液的氧含量。Al-Ca复合脱氧是更有效的,已经做了一些关于复合脱氧的实验。然而,实验结果不完全符合热力学计算值,因为钙在熔铁脱氧平衡的热力学数据被认为由于测量困难是不可靠的。基于这个

翻译译文

译文: 1【词汇】 步入step into 老龄化社会aging society 独生子女一代the only-child generation 巨大的enormous 调整adjust 计划生育政策the family planning policy 在特殊情况下under certain circumstances 由于,迫于due to 放弃abandon 依靠rely on 出生率birth rate 有效的effective 社会保障制度social security system 【译文】 Nowadays, China is stepping into the aging society. Therefore, the only-child generation is facing enormous pressure both from work and life. The Chinese government has begun to adjust the family planning policy and allows some families to have a second child under certain circumstances. However, the survey shows that some couples abandon to have a second child due to the increasing financial burden. Thus, in order to solve the aging problem, the basic thing is not relying on the increase of birth rate. The best solution is to establish an effective social security system. 2.【词汇】 中国新年Chinese New Year 春节the Spring Festival 除夕Chinese New Year’s Eve 元宵节the Lantern Festival 农历lunar calendar 有差异vary

品牌翻译的信达雅

品牌翻译的信达雅 中国已日渐成为成熟的商业社会,我们每天都要接触各色中外品牌。由于经济全球化,许多国外品牌有了中文名字,而中国品牌也纷纷挂上了洋气的英文名字。如何翻译品牌?品牌的翻译应该遵循哪些原则?本文将尝试浅析这个问题。 本文讨论的品牌翻译是指品牌所有者在品牌本土化过程中首创性地译制品牌名的活动,而不是一般的翻译问题。翻译品牌的方法不外乎音译、意译、音意复合翻译和自由翻译。以下各举一例,音译,Coca Cola翻译为“可口可乐”;意译,中国彩电品牌“熊猫”译作Panda;复合翻译,Unilever译为“联合利华”,Uni 是常见的英文词根,意为联合,Lever是杠杆,“联合利华”采取了音意复合译法;自由翻译,Hewlett-Packard,英文姓氏构成的品牌名被翻成了“惠普”。此外,还有不译,国外品牌IBM、3M等无中文品牌,而许多中国品牌的英文名就是其汉语拼音。可以看出品牌翻译的方法具有随意性,那背后的指导原则又是什么呢? 品牌翻译与其它体裁的最大不同就是品牌翻译不是纯粹的翻译活动,它比一般的翻译活动具有更大的创造性和灵活性。品牌的作用十分丰富,如提高辨识度、宣传产品等,最终的落脚点是提高产品销量和市场占有率。所以品牌翻译也应该以此为最终目标,这点区别于传统翻译的翻译目的。翻译目的决定翻译策略,而策略又具体体现在翻译方法上。品牌翻译的特殊性决定了其采取的翻译策略有别于其它翻译类型。 品牌翻译是一种特殊的翻译类型,有着与其它体裁相同的共性,也有着独特的个性,因此用一般的翻译评价标准来评价品牌翻译,有其适用性,也有局限性。翻译评价标准中,中国人最熟悉的当属严复在《天演论·译通言》中提出的“信、达、雅”的标准,信者,忠实于原文也,达者,自然通顺也,雅者,文采之谓也。严复之后的许多学者也提出许多新见解,如林语堂的“忠实、通顺、美”,梁实秋的“宁错务顺”和鲁迅的“宁信不顺”,傅雷的“神似”,钱钟书的“化境”等等。纵观这些翻译主张,其实都是对“信、达、雅”的不同演绎。笔者认为品牌翻译可以用“信达雅”为准绳,但具体评价标准要有别于其它翻译体裁。 先从“信”字说起。奢侈品品牌Hermès其实是古希腊商业之神“赫尔墨斯”的名字,但该品牌显然没有沿用此译名,美国快餐品牌Subway为地铁之意,该品牌也显然没有使用地铁二字。这样的例子,不胜枚举,反映出达意并不是品牌翻译的必要标准。但是“信”字在品牌翻译上却常体现为声音上的接近,但品牌翻译中不完全采用单纯的音译,更多的是在音译基础上附加一些信息。这种方法在翻译专有名词时较常用,因为汉语是语素文字,每个字都有意思,所以译者喜欢在音译时附着一些其它信息,比如美国Yosemite公园就译为“优胜美地”。国际饮料品牌Coca Cola并没有翻成“扣卡扣拉”,而是“可口可乐”,体现出其企业文化和形象。所以综合而言,品牌翻译对“信”的要求并不高。 那么“达”呢?品牌一般都是简短的单词(字)或单词(字)组合,并不是成篇的文字,所以通顺便无从谈起。但“达”字可以理解为符合译语语言偏好和习惯。

相关文档
最新文档