研途宝华中师范语言所对外汉语2017年考研复试经验及感想
汉硕复试面试题目(3篇)

第1篇一、个人基本情况1. 请用中文和英文分别进行1分钟自我介绍。
2. 请谈谈你的兴趣爱好,以及这些兴趣爱好对你学习汉语的影响。
3. 请简要介绍你的家庭背景,以及家庭对你的汉语学习有何影响。
4. 请谈谈你的求职意向,为什么选择汉语国际教育这个专业?5. 请谈谈你在本科阶段的学习成绩和获奖情况。
二、专业知识与技能1. 请简述汉语国际教育专业的核心课程及其主要内容。
2. 请谈谈你对《现代汉语》的理解,包括语音、词汇、语法等方面。
3. 请谈谈你对《古代汉语》的理解,包括文字、词汇、语法等方面。
4. 请谈谈你对《对外汉语教学》的理解,包括教学方法、教材编写、课堂管理等方面。
5. 请谈谈你对《中国文化要略》的理解,包括文化、历史、地理等方面。
6. 请谈谈你对《跨文化交际》的理解,包括文化差异、沟通技巧等方面。
7. 请谈谈你对《第二语言习得理论》的理解,包括学习策略、学习动机等方面。
8. 请谈谈你对汉语国际教育专业的前沿问题和发展趋势有何了解。
9. 请谈谈你对汉语国际教育专业在我国对外汉语教学中的作用有何认识。
10. 请谈谈你对汉语国际教育专业在我国对外文化交流中的作用有何认识。
三、教学实践与经验1. 请谈谈你在本科阶段参与过的汉语教学实践活动,以及从中获得的收获。
2. 请谈谈你在实习期间担任汉语教师时的教学经验,以及遇到的问题和解决方法。
3. 请谈谈你在教学过程中如何运用第二语言习得理论,提高学生的学习效果。
4. 请谈谈你在教学过程中如何处理文化差异,促进跨文化交际。
5. 请谈谈你在教学过程中如何编写教材,设计教学活动。
6. 请谈谈你在教学过程中如何进行课堂管理,确保教学秩序。
7. 请谈谈你在教学过程中如何进行教学评价,了解学生的学习情况。
8. 请谈谈你在教学过程中如何与学生进行沟通,建立良好的师生关系。
9. 请谈谈你在教学过程中如何关注学生的个性化需求,提供个性化教学。
10. 请谈谈你在教学过程中如何与其他教师合作,共同提高教学质量。
华中师范大学2017年硕士语言研究所专业目录

专业代码、名 称及 研究方向
050102 语 言 学及应用语言学
人数 16
00(全日制)不 区分研究方向
050103 汉 语 10
言文字学
00(全日制)不 区分研究方向
0501Z2 对 外 10
汉语教学
00(全日制)不 区分研究方向
其中接收免试 生人数
1、复试科目: 汉语及语言学 2、同等学力及跨专 业加试科目:①现 代汉语 ②语言学 概论 3、按一级学科确定 复试分数线。
1
(1)101 思想
1、复试科目:
政治理论
汉语及语言学
(2)201 英语一或 2、同等学力及跨专
202 俄 语或 203 日 业加试科目:①现
语
代汉语 ②语言学
专业代码、名 称及 研究方向
人数
其中接收免试 生人数
考试科目
备注
(3)710 汉语与文 概论
学基础
3、按一级学科确定
(4)824 语言与文 复试分数线。
学理论
文章来源:文彦考研旗下华中师范大学考研网
考试科目
备注
1
(1)101 思想 政治理论 (2)201 英语一或 202 俄 语或 203 日 语 (3)710 汉语与文 学基础 (4)824 语言与文 学理论
1、复试科目: 汉语及语言学 2、同等学力及跨专 业加试科目:①现 代汉语 ②语言学 概论 3、按一级学科确定 复试分数线。
1
(1)101 思想 政治理论 (2)201 英语一或 202 俄 语或 203 日 语 (3)710 汉语与文 学基础 (4)824 语言与文 学理论
超实用的研究生复试面试经验(问题+回答)

超实用的研究生复试面试经验(问题+回答)1专业综合面试首先1分钟自我介绍,然后是提问,一般是针对你自我介绍里的内容提问,所以你要保证你自我介绍里的内容都是你所了解的~~~上午大部分都是3分钟之内就完了,可能上午面的人比较多吧,下午人比较少了,就每个人的面试时间都长了好多,弄得整个人都是紧张兮兮的,不过还好身边很多跨专业调剂的,所以不用太担心问什么,可能你自己觉得答得不好,但老师认为你潜力无限也有可能介绍一下本专业,家乡什么的,还问了本科阶段你认为你的优势是什么,为什么想读金融1 自我介绍,该怎么准备?首先是我们的个人信息,姓名,家乡是哪里,来自于哪个学校,为什么要报考该校该专业、对本专业前景的展望和认识以及读研期间专业学习计划、打算等。
提前写好,复试前背熟练。
2 老师要求用英语回答一些专业课的知识,紧张忘记怎么办?可以委婉的把话题引开。
可以说谢谢老师的提问,这是一个很好的问题,正是因为有这些比较有趣的问题,我才决心报考这个专业。
话题就转为专业对你的吸引了。
84老师用英文提的问题,听不清楚怎么办?听不清楚,很简单:“sorry,pardon?”。
不要不好意思说这句话,只有正确听明白问题,才能正确回答问题。
85英语复试中导师常问的问题有哪些?(1)介绍一下你自己? (2)你为什么考研?(3)你研究生期间的计划? (4)介绍下你的家人/家乡/大学?1面试前如何准备?(1)选择合适的服装;(2)训练良好的礼仪;(3)锻炼语言表达能力;(4)培养英语听说能力;(5)了解所学专业的前沿知识;(6)提前准备一些题目;(7)老师关注的焦点;(8)回答问题的策略;(9)调整身心状态。
90面试中需要展示给老师什么样的能力?观察力、创新力、互动力、实践力、学术研究能力(主要通过本科毕业设计来考察)。
1复试沟通中需要注意什么?谈吐从容自信,心态平和;与老师交流能够准确表达自己的想法,最好有创新点和闪光点,充分显示自己的专业素养;另外回答问题时尽量使用专业词汇。
研途宝17吉林大学语言学考研复习经验

我承认,在决定考研的时候,我已经离开书本两年了。
我把专业课忘得一塌糊涂,我已经忘了专业英语,第二外语法语怎么读了。
我以这样的基础来考公认难考的英语专业。
结果是我实际只用了四个月的时间学习,我考过初试,最终考上了吉林大学的硕士研究生。
所以我想说出自己的经历,一来为了纪念,纪念我难忘的考研青春,二来为了感恩。
也许这篇文章能给和我一样奋斗在考研路上的学弟学妹们一个参考,我也算是把曾经帮助过我的学姐学长的互助精神传承下去。
▶自我简介考研之前,我是2014级的一个二本学生,所以我算是学姐中的学姐。
我大一大二还算一个合格的学生,但是大三大四我基本就不怎么学习了。
我该考的证书都是压着线过的,那时候我的全部热情都放在的工作上,各类兼职无所不做。
到了大四找工作的时候,我几乎是无比顺利的通过各种终面,可选择的工作有一大堆。
这种情况让我不免有些骄傲和脱离实际,我选了这个,又想那个,一山望着一山高。
我掉入了无尽的攀比漩涡,那时候我感觉自己抢手极了。
爸爸给我打过电话说考研的事,我当时不屑一顾,工作那么好找,考研多浪费时间,再说现在社会看的又不是学历。
我用自己肤浅的经历让老爸哑口无言。
▶我的工作经历然后我继续行走在无尽的面试当中,在各种工作中挑花了眼。
其实这些轻而易举得到的所谓offer,并不是那种高不可攀的世界五百强发的,实质就是一些普通的工作。
只不过这些公司是在一些平凡的人当中选择适合他们的略微优秀的人。
同学们都知道本科是通才教育,我们学的东西杂而不专。
所以找工作的时候我感觉什么都能做,但自己的专业却并不是很精通。
我挑来挑去,最后经不住时尚的诱惑,选择了一个台湾服装企业品牌的老总助理职位。
刚新鲜了几周,我就发现这个工作的性质。
我几乎隔是跟着老总到全国各地,我们在每个门店呆一周。
虽然我时不时的可以去五星酒店吃饭,天天穿得很漂亮,但是我每天都要晚上12点多才下班。
我的身体变差了很多,女人真的熬不起夜啊、我还要忍受我的上司,一个更年期女人的百般挑剔,我都不知道被她怒吼多少次了。
考研经验总结+汉语志愿者

考研经验总结+汉语志愿者第一篇:考研经验总结+汉语志愿者考研经验总结(汉硕)100+100+150+150 英语:时间:从开始准备考研到考研结束,做真题,通过做真题记单词、分析长难句,选两个版本的真题解析,不停的做、记、分析。
每一遍都要做精细。
(可以去图书馆借书,那里有很多新书)政治:十月中旬开始比较好,推荐肖秀荣,任汝芬。
预测卷很重要(8套、4套)。
肖秀荣的1000题(选择),简答论述可以在12月开始做,主要是分析解题思路,注:政治输赢在选择,主观都差不多。
汉语基础:现代汉语+古代汉语+语言学纲要+其他我认为,现代汉语是重点,古代汉语前两本书(考试内容一般都比较简单),语言学纲要是穿插在现代汉语里面的。
150的总分,一般现代汉语是120 汉语国际教育基础:涉及到的主要书籍:中国文化要略(程裕祯)第三版、对外汉语教学概论(引论)、跨文化交际学(胡文仲),其他专业课就是要拿到真题,所有的真题,然后仔细地分析,出题思路,出题方向,出题类型。
注意的:1、通过各种途径(网站、贴吧、社区、QQ、微信),找到考研的师哥师姐,他们可以给你很多非常有价值的信息(钱买不到的),我认为考研的信息搜集是非常重要的。
2、考研重在坚持,拼的是耐力和实力,要坐得住,方法很重要,复习安排,两天,第一天上午政治,下午英语,第二天上午专业一,下午专业二,复习的时候就这么安排。
晚上查漏补缺。
英语不好的,要花大力气,我的英语复习(上午两个小时搞英语,下午一个下午英语,晚上两个小时搞英语)3、尽量去附二,有气氛,风气好,人多,可以相互鼓励,交流资料和心得,信息共享。
4、推荐书目:对外汉语教学201例(彭小川)、现代汉语词汇(符淮青)、现代汉语语法(陆俭明)浙大出版社的汉语国际教育硕士汉语教师志愿者经验汉语教师志愿者申请条件志愿者主要从在职教师、在读研究生、本科以上应届毕业生中选拔。
优先派出具有教学经验人员和品学兼优的学生干部。
志愿者应符合以下条件:(一)具备良好的政治和业务素质,热爱祖国,志愿从事汉语国际推广工作,具有奉献精神,有较强的组织纪律性和团队协作精神,品行端正, 无犯罪记录;(二)身体健康,具有良好的心理素质和适应能力;(三)掌握汉语、中华文化、当代中国国情和教学理论知识,具备较好的汉语教学实践能力、外语沟通能力和跨文化交际能力,具有中华才艺专长;(四)普通话达到二级甲等水平;英语达到大学英语四级以上水平;(五)年龄一般在22岁至50岁之间。
过来人考研经验谈复试的那四天怎么过的

过来人考研经验谈复试的那四天怎么过的过来人考研经验谈复试的那四天怎么过的从考研复习直到被录取,我心里有很多的感想,今天在这里想和学弟学妹们主要讲讲复试,毕竟这是非常重要的一个环节,希望能够让大家对复试能够有一个初步的了解,上了考场不会因为不了解而慌乱。
复试在整个考研占的比例很重,一般情况是初试60%,复试一般占40%,当然也有的学校不一样,但是整体来说复试是决定你考研能不能在你所报考学校占优势,能不能拿奖学金,拿到公费名额的重要因素。
复试一般大致有以下流程:第二天是加试,这个一般是跨专业或者是同等学历要考的,这个对跨专业或者是同等学历很重要,因为你如果加试不及格,那你就很可能不被录取,因为有些学校很注重这个,也不喜欢没功底的人。
英语应用能力3.有招生单位预先拟定试题,考生抽取试题,根据问题用英语回答。
考生可以事先准备几个“万能句型”,回答的时候注意放慢语速,发音标准清晰。
专业课笔试1.首先要从所报考的院校查询复试专业课指定书目,需要购买到指定书目。
最便捷的办法是去所报考的大学购买指定书目。
一般情况下,高校内部大学出版社书店或高校附近书店会有复试指定书目。
3.查询导师团队的研究方向,下载导师们的期刊论文,购买他们的专著。
一般情况下,导师们会问一些学术前沿的问题,这些问题主要集中在他们的期刊论文、专著中,当然只是主要观点。
综合面试2.一定要注意仪表,服饰应庄重得体。
礼貌谦逊,尊重导师。
3.专业面试的时候一定要诚实,不会的时候就诚实地说自己不是很了解,把自己所了解的实事求是地说出来。
尤其是对最新的理论成果和最前沿的专业技术,根据自己的理解,讲学过的理论知识,切勿胡编乱造。
总结以往经验,考研复试常见问题有三:普遍性的,专业性的以及社会热点评论。
这三类问题都该怎么回答呢?如“What’syourplanforthepostgraduatestudy?(研究生期间你的计划)”,或“Whydoyouchoosetostudyatourinstitute/university?”等。
研途宝2017哈工大汉语言文字学考研备考常识整理
考研备考掌握“大数据”是第一步,只有对考试科目,备考内容,报录比等专业知识有所了解才能让专业选择更加科学,备考更加具有针对性。
研途宝哈工大考研网整理了厦门大学汉语言文字学考研相关备考常识,希望能对你有所帮助。
一、专业简介
“汉语言文字学”是研究汉民族语言文字的历史、现状及其内在规律的一门学科,以研究汉民族和汉民族文化的起源、发展和未来为主要目标。
二、专业代码
050103汉语言文字学
三、研究方向
01汉语方言与音韵02文字与训诂03中外汉语语言学史04汉语语法学05对外汉语研究
四、初试科目
①101思想政治理论②201英语一或203日语③701语言文学基础④861语言学
五、初试专业课备考参考书目推荐
701语言文学基础
《古代汉语》王力,中华书局,2000年
《现代汉语》黄伯荣、廖序东,高等教育出版社,2000年
《中国现当代文学史1917-1997》(上、下册)朱栋霖,高等教育出版社1999年
《世界文学简史》李明滨,北京大学出版社,2002年
《中国文学史》袁行霈,高等教育出版社1999年
861语言学
《古代汉语》王力,中华书局,2000年
《现代汉语》《现代汉语》黄伯荣、廖序东,高等教育出版社,2000年
《语言学概论》(修订本)叶宝奎,厦门大学出版社,2002年
《语言学概论学习参考》叶宝奎、陈明娥,厦门大学出版社,2005年
《语言学纲要》叶蜚声徐通锵,北京大学出版社,2006年《语料库语言学》黄昌宁、李娟子,商务印书馆。
华中师范大学翻译硕士高分经验分享
华中师范大学翻译硕士高分经验分享以下考研经验为同学们收集的关于翻译硕士(MTI)考研经典成功案例,希望能对奋战在2014考研路上的学子们有所帮助。
我是大二就准备考研,大三下学期才确定考华师。
其实学校不用纠结太多,确定了就直奔目标而去,坚持到底会有惊喜的。
英语考研特别需要功底,大家可以暑假才开始背百科,背英语词汇,准备专业课(可能每个人都不一样,自己安排好就行)。
但是不能暑假才开始搞学习。
就先拿翻译基础开八吧。
怕有的同学不清楚,略微解释一下,翻译基础分三个部分,英语词汇翻译,汉语词汇翻译,篇章互译,英汉各一篇。
一、英汉词汇互译英语主要会考国际组织,科技以及其他缩写,还有一些政经文的专有名词。
英译汉大多就是反应中国国情和热点的词汇,比如13年考到了秒杀的翻译。
我用了《新实用英译汉教程》(华先发)《新编汉英翻译教程》(陈宏薇),上面的词汇翻译最好都记住,2010和2011、2012年真题考了陈宏薇那本书的词汇,尤其是最后几页纸上面的词语。
但13年反了过来,考了华先发书上的词汇。
所以都要好好背下来,不要偷懒。
有许多考翻硕的同学包括我也用了《最新汉英特色词汇词典》(如果买不到也有下的)主要是ChinaDaily的词汇。
说到这里,又有人要吐槽ChinaDaily了,可是翻硕就爱考这些~大家看看人笔就知道翻硕还是挺反应中国国情的。
我也从另外从网上抄了一些词,这得处处搜罗,像百度文库,考研论坛,甚至豆瓣翻译小组上面都有,平时挤点时间上网还是很必要的。
还有武汉大学出版社的《口笔译高级词汇词典》,圣才教育出版的翻硕真题(就是绿色的一薄本)。
其他应该还有,同学们可以自己淘。
这些加起来还是很多的,而且容易背后面,忘前面,没办法,只能跟它死磕,重复才是唯一的捷径。
这两题加起来有30分,比重不大但也不小,能拿的分还是要拿到,千万吝啬点。
二、段落翻译英语两段,汉语一段。
英语考的偏杂,通常一段较正式,一段较文学。
汉语喜欢考中国文化,考过中国的龙,华师介绍(参考书上后面有,汗),还有传说之类。
上外考研2017年汉硕跨考经验+上外考研复试题目回忆
上外考研2017年汉硕跨考经验+上外考研复试题目回忆转载链接:/forum.php?mod=viewthread&tid=7847518学弟妹们好~谢谢你们点进来花时间阅读这篇帖子。
先说下我个人的情况,我本科是广州某排行倒数的三本院校,专业是财务管理,去年毕业。
所以我是跨地区、跨学校、跨专业的三跨考生。
报一下我的成绩,因为我拿手的专一考得比较差,所以本来不太想报的…初试:政治62 日语89 专一128 专二127总分406,技术分(上外的排名按照技术分计算)384.6,排名第二(第一又是德语的学霸)复试:现代汉语90 日语面试89 专业面试86.6最后总分是563.53,总排名第二。
本篇标题汇总一下,挑选需要的信息看就好:一、关于上外的分数计算方法二、关于上外试题特点和跨考难度分析三、初、复试参考书目及选用推荐四、初试准备五、复试过程六、总结进入正题。
一,关于上外的分数计算方法初试的排名按照技术分计算,也就是初试技术分=专一+专二+外语+总分*10%也就是说专业课和外语的分数是算110%,而政治分数只算10%。
所以政治在上外没有多大意义,考过国家线就行(但是也别太轻敌了)。
技术分总分是450分。
复试的分数是3个100分,总共300,但是外语100折算为50分,专业面试100折算为150分计入总分。
最后的总成绩中初试折算为350总分,加上复试300分,总分是650分。
总分计算方法是:总成绩=初试成绩/450*350+复试外语成绩/100*50+复试专业面试成绩/100*150二,关于上外试题特点和跨考难度分析上外适合跨考。
上外的题目特点是这样的,按照常规来说一份试卷应该有区分度,题目的难度应该是有梯度的,但是上外不是。
专业一:现代汉语构成,一部分是历年的原题(考试时不需要动脑),一部分是非常基础的题目(送分),剩下的本来应该是一部分较难的题目和一部分非常难的题目,但是上外剩下的一部分是“非常奇怪”的题目,这部分的题目千奇百怪,有些是缺乏必要的限制条件而模棱两可,有些是跟课本矛盾没有答案,有些是答案有复数选项,有些是不同参考教材不同观点(但是上外没有指定教材)。
【新祥旭考研辅导】2017华东师范大学翻译硕士最详细考研经验
2017华东师范大学翻译硕士最详细考研经验我本科河南师范大学,学习的是英语教育,主要学习基础英语,教育学和心理学。
大一成绩是年级20多名,之后都是前5名。
对翻译感兴趣是从大二下学期的翻译课开始的。
教课的女老师40多了吧,特别有魅力,不仅衣品好,气质佳,而且知识面特别广。
因为想要成为她那样的人,所以决定以后也做翻译,于是就走上了翻硕考研的道路。
从大二下学期,我开始练习翻译,准备5月份的三级笔译,主要练三笔的参考书。
最后两科70多分考过。
考完后就开始着手考研问题。
1.择校问题:每个人选择的考研学校的原因都不同。
有的是奔着那个学校的专业去的,有的是喜欢那个学校所在的城市,有的是喜欢那个城市里的人。
我是因为男朋友在上海工作,加上上海那边经济发达,有各种发展机会,所以先选择了上海。
开始是要看上海外国语的,但室友一直打击我(虽然她们可能是善意的提醒~),而且自己这儿学校是个二本,准备了几个星期就放弃了。
又选了上海大学,还在暑假前跑到上海到各个学校转了转。
回来后就和好友暑假在学校呆着准备。
QQ上加了上大翻硕的考试群,看了看学校的题型。
开始几天我和好友都充满斗志,可后来我觉得考这个学校太容易了,这是真的~而且觉得群里的人水平都不怎么样(不要打我)。
然后每天几乎都是陪好友去学习的,自己看会书就玩会。
持续了两周吧,觉得这样真的不行。
就想上海还有哪些学校,男朋友跟我提了华东师范大学,都开始劝我别考了,估计考不上。
但我觉得必须要换学校了,就决定考这个,并一直坚持了下来。
从我的这个择校经历中,我觉得考研学校要求一定要比的能力高一些,但也不要太高,打击自信心也有一定的风险,太低会没有积极性。
2.心态问题:考研确实也是个磨练心志的过程。
自己在这个过程中哭过几次,想要退缩过几次,怀疑自己过几次。
我网上在了华师大前几年的真题,自己试着做了翻译基础,有两三次模拟,都没有及格过。
男朋友打电话说,后悔了吧,考不上了吧。
如虽是开玩笑,这边的我已经无声的哭了起来。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
http://ccnu.yantubao.com/
受到跨考考研论坛版主只邀,本人决定回顾以下我的考研经历。我报考华中师范大学语
言研究所对外汉语教学专业2013年硕士,本人初试分数378分。国家线出来的时候很高兴,
因为今年的语言所复试线用的就是国家线350分,比2012的365分整整少了15分。华师虽
然不是自主划线学校,但是每年会根据国家线上线人数调整院试线。复试线还没出来前,便
开始了紧张的复试准备。整整准备了40多天,所以复试满怀信心。
语言所从来不公布分数排名,原以为自己分数起码也是中等偏上,结果去复试那天看到贴
在门口的复试名单发现400分以上的有五六个,380到400分的更是一片,378已经是中下
等成绩了。一盆冰凉冰凉的冷水泼在头上。语言所今年学术型硕士招30人,但是却有62
个同学来面试。其中有32个同学要被淘汰,竞争十分惨烈,后来才知道这种情况并不是今
年才有,语言所一直就竞争十分激烈。值得一提的是同样的复试线文学院报考的人少,今年
出现复试名额未满,意味着只要能参加面试,正常发挥就能录取,面试无压力。那个后悔啊!
一、以下是复试真题:
专业面试:
1.突然和忽然的区别;
2.对修辞怎么看;
3.“我看了两本书 ”和“我看了两次书”的区别;
4.词缀和语缀;
5.dog在中西方语言中的不同;
6.“对外汉语教学”和“汉语作为第二外语的教学”两种说法的区别;
7.“说”和“说说”的区别;(可能还有“说一说”)
8.方言的声调;
9.“入迷”的词性;
10.表达语气的两种方法。
专业笔试:
1.从词义和用法上分析“呕心沥血”和“处心积虑”;
2.给了六个句子,分析每个句子中“就是”的词性。
3.给了两个句子:
我辅导了他一年,他才考上大学。
要不是我辅导了他一年,他就考不上大学。
4.古文翻译,是《世说新语》郗公吐饭。
英语面试:健康,运动,食物,家庭,友谊,文化,环境,幸福family food friendship
education environment job happniess healthy sports culture
跨专业笔试:
现代汉语:
1.调值,调类和调型是什么?普通话的调值,调类和调型是什么?举例说明。
2.语素的划分标准?类型?
3.词的语法特征是什么?
4.比喻的基本类型?举例说明。
语言学概论
1.对语言交际功能的理解?
2.义素分析的基本原则?
3.什么是评价意义?
4.对信息结构的理解?
http://ccnu.yantubao.com/
复试分两天进行:第一天上午是专业面试占复试分数的30%。面试顺序排在前面的同学
没有优势,因为后面的面试题目基本有重复。但是也会跟自己的实际情况相关。例如有同学
就被问到了本地的方言知识。所以专业面试知识很灵活,一般不太会问书上的知识。而是对
汉语知识的实际运用。下午是专业笔试40%,拿到试题时要疯了,毫不夸张的说有的题目都
不知道从何下手。
第二天是英语的笔试和面试30%。同样面试排在后面的同学很有优势:10个话题随机抽
取。
二、以下是对后来的同学们的个人建议:
1.语言所竞争远远大于文学院。(我很后悔没有报考文学院,所以导致自己378依旧被
刷的悲惨结果)
2.没有信心考上385分的同学要慎重考虑,毕竟考研并不是一件容易的事,要有强大
的抗压能力,和接受失败的心里准备。除非你是复试中的超级黑马。希望能问清楚自己:考
研是不是你真心的选择,你是不是真的喜欢这个专业,如果没考上下一步怎么打算。因为有
很多人是用考研来逃避就业或者认为研究生就业会比较容易。顺便附上一个对外汉语研究生
学姐对我的建议:对外汉语专业人才外国需求很大,国内人才济济,但是因为内外沟通不畅,
导致国内人才出不去,国外需求满足不了的局面,很多对外汉语毕业的硕士研究生都从事着
和自己本专业无关的工作。如果喜欢中文,可以考虑中文其他专业,就业压力较小。大家不
要盲目的选择专业。
3.跨专业的同学如果没有很好的专业功底,最好选择一个与自己水平相符,考上的机
率大的学校,免得一年的辛苦和努力付之东流。
总结:写这个帖子是我得知自己没有被录取后,给后来的想要报考语言所的对外汉语专
业的同学的建议,希望大家在看了我的经历后能够有一个参考,不要错失了机会,做对的选
择。我也该整理心情,开始准备找工作了。考研的这一年的辛苦,一切只有经历了才知道。
结果虽然未能如愿,但至少我成长了。跨考考研祝福2017年考研的同学。