隐喻和转喻的区别
浅议转喻和隐喻的区别和联系

物 ,单独表达 这一事物 时 ,就成为 隐喻 。例 如 , “ 轿车 甲虫般地前行 这个 隐喻就假定 ,我们 不知道轿 车怎么 经验 .都是无意 识的结果 。但 是它们之 间也是很好 区分 的 ,转喻 同一域 的映射 ,主要 侧重于 事物 的代替 关系 。 运 动 ,但我们 的确知道 甲虫匆匆穿过 地面 的行进 模样 。 而 隐喻主要是两 个平行域 的映射 ,侧 重于事物 的描 述 。 这 个隐喻就是 借助于此二 者之 间的相似点 ,把 甲虫 的特 征变换成 了轿 车的特征 。隐喻是 由始发域来认识 目标域 , 只有进一步 了解 了二者 的区别和联 系 ,才能更好 地将其 但 始发域和 目标 域属于不 同的概念域 ,如 :S h e i s a t i g e r . 分别 运用 到语 言中。 根 据生活 经验 ,我们 知道 t i g e r( 老虎 )具有 凶猛 、富有 文献综述 野性 等特 点 , 由此来认知 s h e 具有老虎这样 的性格 , “ t i g e r ” [ 1 ] Ba r c e l o n a , A. ( e d s O . Me t a p h o r a n d Me t o n y my ( 老虎)始发 域属 于 a n i ma l ( 动物 )范畴 ,目标域 “ s h e ” a t t h e Cr o s s r o a d s — ACo g n i t i v e P e r s p e c t i v e [ C] . ( 女人 )属于 ma r l( 人 )这 一范畴 ,这 两个范 畴之 间是
隐喻是 区别于转喻 的另一种语用表 达方式 ,又称 暗 接触或邻近关 系。
五 结语
转喻 Байду номын сангаас
说过的部分可以代表整体 , 反过来整体也可以代表部分,
转喻与隐喻的概念及其两者的关系-心理语言学论文-语言学论文

转喻与隐喻的概念及其两者的关系-心理语言学论文-语言学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——一、隐喻和转喻的概念从人类社会的语言实践来看,在日常的交际语言及诗词歌赋中都会运用隐喻或转喻来表达感情。
从认知语言学来看,它不仅是人类表达语言的主要表现,也是最为基本的认知方式和思维方式,更是扩展词义的实现要素。
通常来讲,隐喻以及转喻都被视为修辞学中的两种手段,之前的主流语言学家将隐喻与转喻划入到语言异体形式。
但是,从认知语言学来看,隐喻以及转喻表达属于人类语言表达现象,也应将其纳入在语言研究中。
它们不仅是语言现象,还是两种最基本的语言认知方式。
语言学在解释语言时运用了与众不同的理论,认为隐喻和转喻是对抽象范畴进行概念化的有效途径,并且在日常生活的语言沟通以及交流中发挥着至关重要的作用。
隐喻将相似性当成了自身的认知基础,从而为人类认识宇宙万物以及自身之间搭建关联域。
而且出现了两个有密切关联的概念域,其中之一为始源域,也可以被称作始发模型,其二为目标域,也可以被叫做目的模型.目标域或始源域在形成关联是相互而存在的,而且分别形成了各种的概念网络体系,包括了人类在认知该事物之前的经验以及概念。
从隐喻来看,目标域以及始源域在相似性的基础上形成了关联,它的决定性因素是人脑中的认知语境。
人类系统化的认知结构形成了认知语境,它涵盖了语言上下文、直接场合、社会心理表征以及知识等。
与目标域(本体)相对比而言,说话者或听话者要要更为熟悉隐喻的始源域(喻体)。
但是,在二者形成关联以及发生互动反应的过程中,就很容易激活与日常观念相关的联想系统。
在此基础上,可以将人们通常比较熟悉的事物映射到人们不太熟悉的事物上(在结构与内容方面)。
这样一来,隐喻就可以为人们深入把握目标域的特点以及结构提供较大帮助,人类的认知功能也因此而形成。
隐喻在此过程中具有创造性、能动性特征的过程,它表现为人们利用所熟悉的事物,从而不断认识、把握未知事物,深入理解已知事物的活动。
转喻和隐喻两种修辞格的判定规则

转喻和隐喻两种修辞格的判定规则
转喻与隐喻是修辞学中属于比喻类修辞方法的一类,相比于其他比喻类修辞,它们更为抽象、更为隐晦,蕴含着深厚的文采。
首先,需要明确的是,转喻的规则是将已知的事物,转换成未知的概念或某一概念的一部分,如“诗如梦似雨”,梦表示未知,诗是已知的,而雨则是梦的一个部分,其中的转喻性就比较明显。
然而隐喻的规律则有所不同,它是在隐藏的状态下,将现实的事物,转化为另一种事物,如“者书其政,可谓冰雪”,将书其政这一现实情况,隐晦地表现为冰雪,以增加文采,并表达更为深刻的意境。
掌握转喻与隐喻的判断规则,就能在正确使用转喻与隐喻的时候更多地去挖掘文章背后深层次的意义,也能去发现更为多彩精彩的文章中所蕴含的精美文采。
最后,从转喻与隐喻的判断规则来说,他们可以让文章不仅具有新颖的见解,也能给别人留下文采佳句,温柔地感召心灵,让作品有更高层次的含义。
《隐喻和转喻》课件

传统隐喻
总结词
常见、习惯性、易于接受
详细描述
传统隐喻是指长期被人们广泛使用,已经成为习惯性表达方式的比喻。这种隐喻形式通常比较通俗易 懂,不需要过多的解释和说明。例如,“火上浇油”,用来比喻加剧矛盾或使情况更加恶化。
隐喻和转喻能够激发学习者的 学习兴趣,提高学习效率。
隐喻和转喻在思维中的作用
隐喻和转喻是思维的重要工具,它们 有助于人们理解和解释复杂的概念和 现象。
在思维过程中,隐喻和转喻有助于激 发人们的创造力,产生新的思想和观 点。
通过隐喻和转喻,人们能够将抽象概 念具体化,更好地理解和把握事物的 本质。
隐喻和转喻能够提高人们的思维能力 和表达能力,使思考更加清晰、表达 更加准确。
反讽
总结词
反讽是通过与预期相反的表达方式来传达意 义。
详细描述
反讽是一种通过与预期相反的表达方式来传 达意义的转喻形式。例如,“He is a genius in the kitchen”表示他不是一个烹 饪天才,而是个厨房里的笨蛋,其中 “genius”与“厨房”的结合与预期相反, 表达了相反的意义。
隐喻和转喻在人工智能领域的应用研究
总结词
人工智能领域的应用研究将推动隐喻和转喻理论的实 践转化,为机器的语言理解和生成提供新的思路和方 法。
详细描述
通过研究如何将隐喻和转喻的原理应用于人工智能技术 ,可以开发出更加智能、自然和富有创造性的语言处理 模型。这将为自然语言处理、智能对话系统等领域的发 展提供有力支持。
隐喻和转喻的区别..

• 他提出从隐喻到转喻的连续体:多重对应 隐喻→单一对应隐喻→述谓用法的转喻→ 指称转喻。
• 在通感形容词例子中,判定不同感官域是否为独立的 域涉及认知域的层次性问题。在具体的层次上,他们 相互独立,映射发生在域间;但在总的感官体验的层 次上,不同的感官都是其次域,故映射发生在域内。
3. 关于其区分标准的再思考
• Haser(2005:30)的观点值得借鉴:借助母域或其它 类似概念作为区分隐喻和转喻的标准是存在问题的。
1.隐喻和转喻的基本关系和连续体
e.g. “UP”和“MORE”的概念可以说明“字面义-转喻-隐 喻连续体”的四个阶段:
UP 分离
MORE
UP︱MORE
隐喻 MORE IS UP 完全隐喻 UP FOR MORE
合并
UP+MORE
UP
部分隐喻 UP FOR UP+MORE 字面义
1.隐喻和转喻的基本关系和连续体
E.g. loud music/ loud color (吵人的音乐/花哨的颜色) Taylor(1995:139)认为该例子中听觉域的属性被映射到了视觉域,
这显然是隐喻。 Barcelona(2000a)作了更深入的分析,指出隐喻映射发生在具体的
听觉域“deviant sounds” 和具体的视觉域“deviant colors”之 间。色彩认知域有内在的标准,人们从不同的维度来识解色彩, 有时会看到一些打破标准的色彩。 “deviant sounds” 被理解为 “attention-getting deviant sounds”; “deviant colors”被理解 为“attention-getting deviant colors”。
隐喻和转喻的区分_研究现状和分歧

2009年2月第25卷 第1期外国语文Foreign Language and L iteratureFeb.,2009Vol.25 No.1隐喻和转喻的区分:研究现状和分歧张 辉 杨 波(南京国际关系学院《外语研究》编辑部,江苏南京 210039)提 要:转喻研究似乎一直处于隐喻的阴影中,居次要地位。
从隐喻和转喻的定义及一般特征入手,以动词短语、熟语、通感形容词等为例,从二者的功能、产生的基础、映现发生的范围、映现的方向、形式差异、映现与突显、推理的假设性和判定的主观性等方面探讨区分二者的若干标准以及存在的分歧和问题,并强调转喻在人类认知模式中的基础性地位,并揭示隐喻和转喻这两种基本的认识模式的本质特征及其区分。
关键词:隐喻;转喻;区分标准;熟语;映现中图分类号:H31411 文献标识码:A 文章编号:(2009)01-0081-08D isti n cti on Between M et aphor and M etony m y:Sta tus quo and D is agreem en tsZHAN G Hui YAN G B oAbstract:It see m s that met ony my has al w ays been in the shadow of metaphor and considered secondary t o the latter.Be2 ginning with their definiti ons and general attributes,and on the basis of analyses of verb2phrases,idi om s,synaesthetic ad2 jectives,etc.,this paper discusses their distinguishing criteria,the disagreements and p r oble m s thereof thr ough their func2 ti ons,foundati ons,mapp ing categories and directi ons,f or mal differences,mapp ing and highlighting,referencing hypotheti2 calness,and subjectivity of identificati on.The ai m of this paper is t o emphasize the funda mental status of met ony my and t o further exp l ore the nature of and distincti on bet w een metaphor and met ony my as t w o basic cognitive models.Key words:metaphor;met ony my;distinguishing criteria;idi om;mapp ing 引言认知语言学对隐喻和转喻的研究往往是厚此薄彼。
隐喻转喻-专业文档!

隐喻转喻摘要:本文以隐喻和转喻作为研究重点,从横组合与纵聚合的区别切入,研究二者之间的同与不同。
并把这两组对照落实到文学文本的欣赏和作家的研究上。
隐喻;转喻;横组合;纵聚合;文学一.隐喻和转喻1.隐喻:隐喻是什么?历史上第一位对隐喻现象进行系统研究的学者亚里士多德认为:隐喻是通过把属于别的事物的词给予另一个事物而构成,或从“属”到“种”、或从“种”到“属”、或从“种”到“种”、或通过类比。
亚里士多德作为隐喻研究的先驱,认为人类语言中布满了隐喻,它是一种以非凡方式用在非凡场合的非凡语义偏离现象,起装饰或是调味品的作用。
隐喻的修辞学研究从古希腊一直持续到现在,学界至今对隐喻还没有一致定论。
修辞学家说,隐喻是辞格,是修饰话语的手段;逻辑学家认为,隐喻是范畴错位;哲学家说,人类语言从根本上是隐喻性的,;认知学家说,隐喻是人类认知事物的一种基本方式。
对隐喻定义的界定非常复杂,涉及到隐喻本质的方方面面,但也因此隐喻有了非凡的吸引力。
隐喻研究是当今语言学界的热点。
隐喻是我们熟悉世界和语言发生变化的重要手段。
一般来说有四个特点:新奇性、一致性、不对称性和具体性。
现代隐喻理论把隐喻被定义为不同高级经验领域里两个概念的映射(Lakoff&Turner1989)。
即将源域的特征映射到靶域,或者说靶域的概念可以通过源域来理解。
从源域到靶域的结构映射在三个不同概念层次上进行:本体映射,结构映射,逻辑知识映射。
(1)a.Weareatacrossroadsinourlife.b.You’reoffthetrackc.Thereisnowaybackd.Ourrelationshipisadead-endstreete.Wemayhavetogoourseparateways.f.Shegaveherlifeanewdirection.(转引自Feyaerts2000)本组的六个句子构成了“lifeisajourney”这样一个概念隐喻,旅行的过程与生活的不同方面相映射,将life变成一条road(从生命开始到结束,也就是从上路到旅程结束)。
认知语言学中的隐喻、转喻探究

认知语言学中的隐喻、转喻探究
隐喻和转喻是认知语言学中的两个重要概念,用于描述语言中的意义构建过程。
它们是通过将一个概念映射到另一个概念来实现的。
下面将分别对隐喻和转喻进行探究。
1. 隐喻(Metaphor)
隐喻是指通过将一个概念映射到另一个概念来构建意义。
在隐喻中,一个概念(称为隐喻源)用于理解另一个概念(称为隐喻目标),从而为目标概念赋予某种新的意义。
隐喻在语言中经常使用,有助于表达抽象的或难以言说的概念。
举个例子,我们经常使用“时间是金钱”这个隐喻来描述时间的重要性。
在这个隐喻中,时间被映射为金钱,表达出时间的珍贵和需要节省的意义。
通过隐喻的使用,我们能够更直观地理解时间的价值,并用金钱相关的概念来描述时间的使用和管理。
2. 转喻(Metonymy)
转喻是指通过将一个概念映射到与其相关的另一个概念来构建意义。
在转喻中,概念的转换是基于它们之间的关联性。
转喻可以通过将一个概念的某个方面或属性与另一个概念联系起来来实现。
举个例子,我们经常使用“白领”来代指从事脑力劳动的办公室职员。
在这个转喻中,白领这个词与白色衬衫相关联,而这种衣着风格又与办公室工作紧密相关。
因此,通过将衬衫作为办公室工作的代表,我们可以使用“白领”这个词来描述办公室职员。
隐喻和转喻在认知语言学中的研究中起着重要的作用。
它们不仅帮助我们理解语言的构建方式,还能揭示出人类对于概念的思维方式和观念转变的过程。
通过研究隐喻和转喻,我们能够更深入地理解语言和思维之间的关系,以及它们在实际交流中的应用。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
隐喻的基本特征
• 语义冲突是隐喻产生的基本条件,也是隐喻的突出 特点之一。(束定芳,2002)
1.隐喻和转喻的基本关系和连续体
• 关于隐喻和转喻的连续体问题,我们可以将二者 视为相互作用的一种特殊模式,而连续体也从一 个角度说明在二者的相互作用中转喻是隐喻的基 础这一事实。
1.隐喻和转喻的基本关系和连续体
• Radden(2000)认为转喻为隐喻的两个概念域提供 了相关的、有理据的连接。在转喻-隐喻连续体中,转 喻和隐喻分居两端,中间地带则是基于转喻的隐喻。
3. 关于其区分标准的再思考
• 根据标准一,隐喻通常用于描写,而转喻通常用于 指称。李国南(2001:163)指出,隐喻在于“喻”, 转喻在于“代”,前者描述,后者指称。然而通过 前面的实例分析得知,很多情况下,它会既是隐喻 又是转喻,并且二者可能相互作用。
• 所以,功能标准不能成为区分标准。
实例分析 下面两例表明隐喻和转喻既可用于指称,如(1),又可 用于述谓,如(2),其中A是转喻,B是隐喻:
(1A)The pretty face just went out. 那个漂亮脸蛋儿刚刚出去。 (1B)The pretty doll just went out. 那个漂亮女子刚刚出去。 (2A)Gina is divine voice. 吉娜是个好嗓子。 (2B)Gina is a nightingale. 吉娜的声音像夜莺一样动听。
1.隐喻和转喻的基本关系和连续体
• Deignan(2005)区分了从转喻到隐喻的五 个渐变类别:转喻→来自转喻的隐喻→隐 喻中的转喻→基于转喻的隐喻→隐喻,并 指明了各自特征,还给出了具体例子。
1.隐喻和转喻的基本关系和连续体
• e.g.[来自转喻的隐喻] turn one‟s nose up(轻视、瞧不起) …you should never turn your nose up at … [特征] • 转喻可清晰识别; • 认知域内和认知域间映现字面义与比喻义用法 的区分通常模糊不清:两种意义间的连续体
• Ruiz de Mendoza(2000)也分析了从隐喻 到转喻的连续体,区分了两类隐喻:隐喻 是否为认知域提供结构;也区分了两类转 喻:源域是靶域的一个次域(source-intarget)以及靶域是源域的一个次域 (target-in-source)。 • 他提出从隐喻到转喻的连续体:多重对应 隐喻→单一对应隐喻→述谓用法的转喻→ 指称转喻。
1.隐喻和转喻的基本关系和连续体
e.g. “UP”和“MORE”的概念可以说明“字面义-转喻-隐 喻连续体”的四个阶段: UP 分离 合并 MORE
UP︱MORE UP+MORE
隐喻 MORE IS UP 完全隐喻 UP FOR MORE 部分隐喻 UP FOR UP+MORE 字面义
UP
1.隐喻和转喻的基本关系和连续体
2.隐喻和转喻区分上存在的分歧
一般标准: (1)从功能上讲,隐喻通常用于描写,而转喻通常用 于指称; (2)就映射成为可能的基础而言,隐喻是基于相似性, 而转喻是基于邻近性; (3)就映射发生的范围而言,隐喻的源域和靶域分别 属于不同的更高一级的认知域(母域),而转喻的源 域和靶域属于同一认知域; (4)就映射的方向而言,通常,隐喻映射往往是单向 的,而转喻映射则是可逆的。
2.隐喻和转喻区分上存在的分歧
• 因此,Barcelona认为这样的隐喻含有转喻理据, 对于“loud color”的转喻理据,其解释如下:
从特定的角度(感觉产生的效果)来对一个特定的经验域进行范 畴化很明显是一个转喻性的过程。在该例子中,一个隐含的基本转 喻将色彩和声音按照它们产生的效果进行范畴化,或者说是向特定 的感官刺激( “deviant sounds”和“deviant colors” )构成的整 体认知域投射该认知域所包括的次认知域(刺激产生的具体效果 “attraction of involuntary attention”)
3. 关于其区分标准的再思考
• Haser(2005:30)的观点值得借鉴:借助母域或其它 类似概念作为区分隐喻和转喻的标准是存在问题的。
• 一方面,母域的确定体现出个体意识、百科/世界知识、 文化、层次等方面的主观性,缺乏客观标准; • 另一方面,以意义扩展包含的母域多寡为标准的做法 忽视了扩展本身的功能可能相同这一事实。
转喻的基本特征
• 邻近性是转喻产生的基础,也是转喻的重要特征。 Panther和Thornburg(2003:283)概括如下五点: • 域内映射; • 以实体间的偶然性(contingent)关系为基础; • 源域和靶域间的连接在原则上讲是可取消的; • 凸显靶概念,但源概念总的来说是可及的; • 源概念可能与靶概念完全分离,发展成后转喻。(后转 喻:是指由于源概念可能在语言常规化过程中消失或变 得隐含,因而人们已经不能识别转喻,而只认识靶概 念。)
3. 关于其区分标准的再思考
• 根据标准二,隐喻基于相似性,转喻基于邻近性。 • 在上述关于通感形容词的例子中,隐喻解释是 “像…感官特征那样的…感官特征”;当把它看作 转喻或二者相互作用时,则是以因-果关系、具体-抽 象关系等来解释源域和靶域的关系。 • 在基本隐喻类例子中,相似性不明显,但源域和靶 域间的因果关系过其他密切联系,即邻近性却很明 显。可见,这一标准也存在问题。
3. 关于其区分标准的再思考
• 关于可逆性,需要注意的是,可逆映射不能 限定于同一句子中映射的可逆。 • Barcelona(2003a:220-221)指出,可逆性与 双向性是不同的概念。此外,源域和靶域在 任何一个转喻中都没有同时向对方映射。 • Radden和Kövecses(1991)认为,受到认 知原则和交际原则等的制约,从概念上讲, 可逆的两种转喻映射中只有一种是人们优先 选用的。
二、联系
• 通过比较隐喻和转喻的基本特征,会发现 它们之间的存在着复杂的互相作用。国外 认知语言学家非常重视隐喻和转喻的相互 作用,并提出了几种相互作用模式。
• 我们将从隐喻-转喻连续体入手,介绍几种 主要的相互作用模式。
1.隐喻和转喻的基本关系和连续体
• 有学者认为,在隐喻与转喻之间存在着一 种特殊的共同关系,隐喻中埋藏着一个或 更多的转喻(Grady,1998; Kövecses, 2002)。 • Radden和Kövecses(1999)从语义三角关 系论证了转喻更具本原性,即语言在本质 上是转喻的。 所以,很多隐喻都有其转喻基础。
2.隐喻和转喻区分上存在的分歧
• 但是,我们也提出这样几个问题:上述的区分 标准是绝对的嘛?是否还有其它的区分标准? 是否必须考虑每一条区分标准?隐喻和转是隐喻性的。
E.g. loud music/ loud color (吵人的音乐/花哨的颜色) Taylor(1995:139)认为该例子中听觉域的属性被映射到了视觉域, 这显然是隐喻。 Barcelona(2000a)作了更深入的分析,指出隐喻映射发生在具体的 听觉域“deviant sounds” 和具体的视觉域“deviant colors”之 间。色彩认知域有内在的标准,人们从不同的维度来识解色彩, 有时会看到一些打破标准的色彩。 “deviant sounds” 被理解为 “attention-getting deviant sounds”; “deviant colors”被理解 为“attention-getting deviant colors”。
Ⅱ.转喻 Metonymy
Ding Wenjuan
隐喻和转喻的区别和联系
一、区分 • 1.隐喻和转喻的基本特征 • 2.隐喻和转喻区分上存在的分歧 • 3. 关于其区分标准的再思考 二、联系 • 1.隐喻和转喻的基本关系和连续体 • 2.隐喻和转喻的相互作用模式 三、总结
1.隐喻和转喻的基本特征
3. 关于其区分标准的再思考
• Goodman(1972)进一步指出,隐喻基于相似性的说 法是没有意义的,因为任何两个物体都在很多方面 相似。心理学家也认为相似性主要是隐喻性转换的 结果,而不是基础。 • 另外,Haser(2005)指出,并非所有的邻近关系都 能构成被人接受的转喻。比如用 “Mary was tasty” 表示 “The cheesecake that Mary made was tasty”就不会为人们普遍接受。
隐喻中的转喻
• 从图中的A域到B域, 是典型的隐喻行为, 我们用箭头 表征, 然而如果没有其中的X和X„ 参与, 这种隐喻行为 就可能以失败告终, 因为隐喻中的源域A不可能全部整 体映射到目标域B, 只能是其中的某个局部的选择性映 射, 以突显某个认知概念, 最终达到有效交际目的, 而 这个部分X和X‟ 正是转喻所依存的。 • 否则, 就不是隐喻行为, 而是复制或模仿。(刘国辉: 2009)
3. 关于其区分标准的再思考
• 较为明显的可逆映射是具体-抽象间的映射。比如: “我讨厌生活在钢筋混凝土中”是具体代抽象;“鲁 滨逊又回到了文明”是抽象代具体。
• 需要指出的是,人们频繁使用某种映射,从而根据需 要,改变映射方向,产生可逆映射。比如:我们认为 “rose”和 “beautiful girl”是可以互为源域和靶域的。 上述例子说明,方向性不能成为区分隐喻和转喻的标 准。
3. 关于其区分标准的再思考
• 根据标准三,隐喻是域间映射,而转喻是域内映射。 Croft(1993)定义的母域是某个概念同时预设的认知域 的组合;隐喻映射发生在相互独立的母域之间,而转 喻扩展局限在单一的母域内。 • 在通感形容词例子中,判定不同感官域是否为独立的 域涉及认知域的层次性问题。在具体的层次上,他们 相互独立,映射发生在域间;但在总的感官体验的层 次上,不同的感官都是其次域,故映射发生在域内。