5清平乐村居

合集下载

唐诗三百首之《清平乐·村居》鉴赏

唐诗三百首之《清平乐·村居》鉴赏

这篇关于唐诗三百⾸之《清平乐·村居》鉴赏,是特地为⼤家整理的,希望对⼤家有所帮助!《清平乐·村居①》 作者:⾟弃疾 茅檐②低⼩, 溪上青青草。

醉⾥吴⾳③相媚好④, ⽩发谁家翁媪。

⼤⼉锄⾖⑥溪东, 中⼉正织⑦鸡笼; 最喜⼩⼉⑧⽆赖, 溪头卧⑨剥莲蓬。

【注释】①清平乐村居:清平乐,词牌名。

村居,这⾸词的题⽬,意为乡村⽣活。

“乐”在此处读yuè。

②茅檐:茅屋。

③吴⾳:作者当时住在江西东部的上饶,这⼀带古时是吴国的领⼟,所以称这⼀带的⽅⾔为吴⾳。

④相媚好:这⾥指互相逗趣,取乐。

⑤翁媪(ǎo)(也读yùn和wò):⽼年夫妇。

⑥锄⾖:锄掉⾖⽥⾥的草。

⑦织:编织。

⑧⽆赖:这⾥指顽⽪、淘⽓。

⑨卧:趴。

【翻译】 ⼀所低⼩的茅草房屋,紧靠着⼀条流⽔淙淙,清澈照⼈的⼩溪。

溪边长满了碧绿的⼩草。

⼀对满头⽩发的⽼夫妻,刚刚饮罢酒,亲热地在⼀起悠闲⾃得地聊天。

⼤⼉⼦在溪东⾖地锄草,⼆⼉⼦在家门⼝编织鸡笼。

最有趣的是三⼉⼦,他是那么调⽪地玩耍,躺卧在溪边剥莲蓬吃。

赏析 在这⾸词中作者通过对农村景象的描绘,反映出他的主观感情,并⾮只在纯客观地作素描。

【点评】 由于作者长期过着闲居的⽣活,使他有机会接近农村,了解农民的⽣活。

他所写的⼀些反映农村⽣活的作品,反映了他对农村⽣活的喜爱和对农民的关切。

这⾸《村居》⽤⽩描的⼿法,刻画了⼀个⽼少五⼝农民之家的鲜明形象。

上⽚主要写这家⽼夫妻俩,喝了点酒后,带着酒意,互相亲切地叙谈家常的情景。

开头两句,点明地点,是说这家⼈家,住在低矮的茅草房屋⾥,房屋外有⼀条⼩溪,周围长满了嫩绿的青草。

三、四两句说:头上长满⽩发的⼀对⽼夫妻俩,他们坐在⼀起,操着南⽅⼝⾳,边喝酒,边拉着家常。

在他们略带醉意的时候,谈得更加兴致勃勃,也显得更加亲切了。

“吴⾳”,指江浙⼀带的地⽅⼝⾳。

⾟弃疾居住的上饶地区,三国时代属于吴国,所以说是“吴⾳”。

“相媚好”,是说两个⽼⼈讲着柔媚的地⽅话,谈笑逗乐。

《清平乐·村居》故事最新9篇

《清平乐·村居》故事最新9篇

《清平乐·村居》故事最新9篇译文篇一草屋的茅檐又低又小,溪边长满绿绿的小草。

含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的人是谁家的公婆父老?大儿,豆地锄草身在河东,二儿,正忙于编织鸡笼。

最令人欢喜的是小儿的调皮神态,横卧在溪头草丛,剥食着刚刚摘下的莲蓬。

清平乐·村居篇二《清平乐·村居》是豪放派词人辛弃疾的一首田园词。

它通过对农村清新秀丽、朴素恬静的环境描写以及对翁媪及其三个儿子的形象刻画,抒发了词人喜爱农村安宁、平静生活的思想感情。

它好似一幅栩栩如生、有声有色的农村风俗画。

开篇以素描之法,勾出“茅檐”、“溪上”、“青草”,只淡淡几笔便形象地描画出江西上饶地区农村的特色,以景物衬托出人物生活宁静、恬适的氛围。

画面中的主要人物——翁媪“醉里吴音相媚好”,足见其生活的安详,精神的愉快,接着从远到近勾画出三个儿子的动作。

词人尤喜小儿,“无赖”、“溪头卧剥莲蓬”等词句形象地刻画出他无忧无虑、天真活泼的神态。

清平乐·村居篇三教学目的:理解诗中语句,借助联想和想象把握诗歌的意境,体会其中蕴含的思想感情,背诵这首词。

引导学生进入诗词的意境,发挥想象,进行再创作,可以画成图画或扩展成一篇散文或故事。

教学过程:一、题解。

“清平乐”是词牌名,这首词是诗人晚年遭受议和派排斥,打击。

壮志难酬。

归隐上饶地区农村时的作品。

二、自渎,扫清生字。

1 、读准字音。

2 、解释词语。

三、齐读,指名谈词句的意思或描绘的意境,学生评议。

四、引导学生分析诗歌构思、写法,讨论下列问题。

1 .开头两句写景,描会了哪些景物?有何特点?明确:茅舍、小溪、青草,这些农村中司空见惯的小景,将它们组合成一个画面。

显得格外清新优美,富于田园特色2 .后六句写人,写了哪些人物的哪些活动?为什么这样构思?明确:通过翁媪打趣闲淡,大儿锄草,中儿编织鸡笼.小儿卧剥莲蓬的简单情节,安排,寥寥几笔描画出一幅富于田园特色的生活景象,表现了农村和平安宁、自然朴素的生活,具有浓郁的生活气息。

清平乐·村居赏析

清平乐·村居赏析

清平乐·村居赏析辛弃疾清平乐·村居茅檐低小,溪上青青草。

醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼;最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。

赏析:写了不少描写农村(生活)的佳作,这首词即是其中之一。

刘熙载说,“词要清新”,“澹语要有味”(《艺概·词曲概》)。

的此作正具有“澹语清新”、诗情画意的特点。

它表现在描写手法、结构和构思三个方面。

在描写手法上,这首小令,没有一句使用浓笔艳墨,只是用纯粹的白描手法,描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面。

能够把这家老小的不同面貌和情态,描写得维妙维肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,如若不是大手笔,是难能达到此等艺术意境的。

上阕头两句,写这个五口之家,有一所矮小的茅草房屋、紧靠着房屋有一条流水淙淙、清澈照人的小溪。

溪边长满了碧绿的青草。

在这里,只用了淡淡的两笔,就把由茅屋、小溪、青草组成的清新秀丽的环境勾画出来了不难看出,这两句在全首词中,还兼有点明环境和地点的使命。

三四两句,描写了一对满头白发的翁媪,亲热地坐在一起,一边喝酒,一边聊天的优闲自得的画面,这几句尽管写得很平淡,但是,它却把一对白发翁媪,乘着酒意,彼此“媚好”,亲密无间,那种和协、温暖、惬意的老年夫妻的(幸福)生活,形象地再现出来了。

这就是无奇之中的奇妙之笔。

当然,这里并不仅仅是限于这对翁媪的生活,它概括了农村普遍的老年夫妻生活乐趣,是有一定的典型意义。

“吴音”,指吴地的地方话。

写这首词时,是在江西上饶,此地,春秋时代属于吴国。

“媪”,是对老年妇女的代称。

下阕四句,采用白描手法,直书其事,和盘托出三个儿子的不同形象。

大儿子是家中的主要劳力,担负着溪东豆地里锄草的重担。

二儿子年纪尚小,只能做占铺助劳动,所以在家里编织鸡笼。

三儿子不懂世事,只知任意地调皮玩耍,看他躺卧在溪边剥莲蓬吃的神态,即可知晓。

这几句虽然极为通俗易懂,但却刻画出鲜明的人物形象,描绘出耐人寻味的意境。

清平乐村居全文注释赏析

清平乐村居全文注释赏析

清平乐·村居宋代:辛弃疾茅檐低小,溪上青青草。

醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。

最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

(亡通:无)译文草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。

含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。

最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

注释⑴清平乐(yuè):词牌名。

村居:题目⑵茅檐:茅屋的屋檐。

⑶吴音:吴地的方言。

作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。

相媚好:指相互逗趣,取乐。

⑷翁媪(ǎo):老翁、老妇。

⑸锄豆:锄掉豆田里的草。

⑹织:编织,指编织鸡笼。

⑺亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。

亡,通“无”。

⑻卧:趴。

鉴赏在这首词中作者通过对农村景象的描绘,反映出他的主观感情,并非只在纯客观地作素描。

作者这首词是从农村的一个非劳动环境中看到一些非劳动成员的生活剪影,反映出春日农村有生机、有情趣的一面。

上片第一、二两句是作者望中所见,镜头稍远。

“茅檐低小”,邓《笺》引杜甫《绝句漫兴》:“熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频。

”此正写南宋当时农村生活条件并不很好。

如果不走近这低小的茅檐下,是看不到这户人家的活动,也听不到人们讲话的声音的。

第二句点明茅屋距小溪不远,而溪上草已返青,实暗用谢灵运《登池上楼》“池塘生春草”语意,说明春到农村,生机无限,又是农忙季节了。

作者略含醉意,迤逦行来,及至走近村舍茅檐,却听到一阵用吴音对话的声音,使自己感到亲切悦耳(即所谓“相媚好”),这才发现这一家的成年人都已下田劳动,只有一对老夫妇留在家里,娓娓地叙家常。

所以用了一个反问句:“这是谁家的老人呢?”然后转入对这一家的其他少年人的描绘。

这样讲,主客观层次较为分明,比把“醉”的主语指翁媪似更合情理。

下片写大儿锄豆,中儿编织鸡笼,都是写非正式劳动成员在搞一些副业性质的劳动。

古诗清平乐·村居翻译赏析

古诗清平乐·村居翻译赏析

古诗清平乐·村居翻译赏析《清平乐·村居》作者是宋朝文学家辛弃疾。

其古诗全文如下:茅檐低小,溪上青青草。

醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。

最喜小儿亡赖,溪头正剥莲蓬。

【前言】《清平乐·村居》是南宋大词人辛弃疾的作品。

此词描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面,借此表现人情之美和生活之趣。

作者把这家老小的不同面貌和情态,以及他们的美好的农家生活描写得惟妙惟肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,表现出作者对农村和平宁静生活的喜爱。

全词以白描手法,有声有色、形象生动地描述了农村的乡土风俗,呈现出一种清新、宁馨的风格。

【注释】⑴清平乐(yuè):词牌名。

村居:题目⑵茅檐:茅屋的屋檐。

⑶吴音:吴地的方言。

作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。

⑷相媚好:指相互逗趣,取乐。

⑸翁媪(ǎo):老翁、老妇。

⑹锄豆:锄掉豆田里的草。

⑺织:编织,指编织鸡笼。

⑻亡赖:”亡“读ú,通假字,通“无”。

这里指小孩顽皮、淘气。

⑼卧:趴。

【翻译】草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。

含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。

最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

【赏析】此词作于辛弃疾闲居带湖期间。

从四十三岁起,他长期未得任用,以致在信州(今江西上饶)闲居达二十年之久。

理想的破灭,使他在隐居中更加关注农村生活,写下了大量的闲适词和田园词。

这首《清平乐·村居》就是其中之一。

辛弃疾词中有不少作品是描写农村生活的佳作,其中,有风景画,也有农村的风俗画。

这首《清平乐·村居》,就是一幅栩栩如生、有声有色的农村风俗画。

刘熙载说,“词要清新”,“澹语要有味”(《艺概·词曲概》)。

作者的此作正具有“澹语清新”、诗情画意的特点。

它表现在描写手法、结构和构思三个方面。

清平乐·村居的译文

清平乐·村居的译文

清平乐·村居的译文
原文
茅檐低小⑵,溪上青青草。

醉里吴音相媚好⑶,白发谁家翁媪⑷?
大儿钩豆溪东⑸,中儿正织鸡笼⑹。

习于小儿亡赖⑺,溪头斜剁莲蓬⑻。

词句注释
⑴清平乐(yuè):原为唐教坊歌名,丢弃汉乐府“中阮”、“宜州”这两个乐调而命名。

后用做词牌名。

《宋史·乐志》进“大石阳入”,《金奁集》、《乐章集》划入“姜妍”。

双调四十六字,八句,前片四仄韵,后片三仄韵。

⑵茅檐:茅屋的屋檐。

⑶吴音:吴地的方言。

作者当时住在信州(今上饶),这一带的.方言为吴音。

相媚不好:指相互搞笑,解闷。

⑷翁媪(ǎo):老翁、老妇。

⑸锄豆:钩掉下来豆田里的草。

⑹织:编织,指编织鸡笼。

⑺亡(wú)赖:《汉书·低帝纪》:“始大人常以臣亡赖,无法治身产业,不如仲力。

”故又名:“江淮之间,曰小儿多奸自认为亡赖。

”这里指小孩调皮、顽皮。

亡,通在“并无”。

⑻卧:趴。

译文
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。

含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?
大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙著编织鸡笼。

最令人钟爱的就是小儿子,他正横躺在溪头草丛,剁着刚取下的莲蓬。

辛弃疾《清平乐》诗意及赏析

辛弃疾《清平乐》诗意及赏析导读:《清平乐·村居》原文茅檐低小⑵,溪上青青草。

醉里吴音相媚好⑶,白发谁家翁媪⑷?大儿锄豆溪东⑸,中儿正织鸡笼⑹。

最喜小儿亡赖⑺,溪头卧剥莲蓬⑻。

注释⑴清平乐(yuè):原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。

后用作词牌名。

《宋史·乐志》入“大石调”,《金奁集》、《乐章集》并入“越调”。

双调四十六字,八句,前片四仄韵,后片三平韵。

⑵茅檐:茅屋的屋檐。

⑶吴音:吴地的方言。

作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。

相媚好:指相互逗趣,取乐。

⑷翁媪(ǎo):老翁、老妇。

⑸锄豆:锄掉豆田里的草。

⑹织:编织,指编织鸡笼。

⑺亡(wú)赖:《汉书·高帝纪》:“始大人常以臣亡赖,不能治产业,不如仲力。

”注云:“江淮之间,谓小儿多诈狡狯为亡赖。

”这里指小孩顽皮、淘气。

亡,通“无”。

⑻卧:趴。

《清平乐·村居》诗意草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。

含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。

最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的.莲蓬。

《清平乐·村居》赏析由于辛弃疾始终坚持爱国抗金的政治主张,南归以后,他一直遭受当权投降派的排斥和打击。

从四十三岁起,他长期未得任用,以致在江西信州(今江西上饶市)闲居达二十年之久。

作者长期居住农村,对农村生活有了更多的了解,对农民也有较多的接触。

所以在《稼轩词》中有一部分作品是反映农村生活的。

其中,有风景画,也有农村的风俗画。

这首《清平乐》,就是一幅着色的农村风俗画。

上片勾勒环境烘托气氛。

开篇用素描手法,勾出"茅檐"、"溪上"、"青草",只淡淡几笔便形象地描画出江南农村的特色,为人物的出现安排下广阔的背景。

三、四句写词中出现的老公公和老婆婆,他们讲话的声音带着醉意,愈加显得温柔婉媚,但是等走到他们面前时,才发现说话的已不是什么年轻人,而是白发皤皤的老年人了。

《清平乐·村居 》辛弃疾 .拼音版

清q īn ɡ平p ín ɡ乐l è·村c ūn 居j ū【宋s òn ɡ】辛x īn 弃q ì疾j í茅m áo 檐y án 低d ī小xi ǎo ,溪x ī上sh àn ɡ青q īn ɡ青q īn ɡ草c ǎo 。

醉zu ì里l ǐ吴w ú音y īn 相xi ān ɡ媚m èi 好h ǎo ,白b ái 发f à谁shu í家ji ā翁w ēn ɡ媪ǎo?大d à儿ér 锄ch ú豆d òu 溪x ī东d ōn ɡ,中zh ōn ɡ儿ér 正zh èn ɡ织zh ī鸡j ī笼l ón ɡ。

最zu ì喜x ǐ小xi ǎo 儿ér 亡w án ɡ赖l ài ,溪x ī头t óu 卧w ò剥b ō莲li án 蓬p én ɡ。

【作者简介】辛弃疾(1140-1207),南宋词人。

原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。

出生时,中原已为金兵所占。

21岁参加抗金义军,不久归南宋。

历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。

一生力主抗金。

曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。

其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。

题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。

由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

【注释】清平乐(yuè):词牌名。

村居:题目茅檐:茅屋的屋檐。

吴音:吴地的方言。

作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。

相媚好:指相互逗趣,取乐。

翁媪(ǎo):老翁、老妇。

清平乐 · 村居的意思

《清平乐·村居》是宋朝诗人辛弃疾的一首佳作。

译文如下:
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。

含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪水东面豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。

最令人喜爱的是无赖的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

此词描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面,借此表现人情之美和生活之趣。

作者把这家老小的不同面貌和情态,以及他们的美好的农家生活描写得有声有色,惟妙惟肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,表现出作者对农村和平宁静生活的喜爱。

全词以白描手法描述了农村的乡土风俗,呈现出一种清新宁馨的风格。

清平乐·村居的古诗

《清平乐•村居》是宋代大词人辛弃疾的词作。

此词描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面,借此表现人情之美和生活之趣。

作者把这家老小的不同面貌和情态,以及他们的美好的农家生活描写得有声有色,惟妙惟肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,表现出作者对农村和平宁静生活的喜爱。

全词以白描手法描述了农村的乡土风俗,呈现出一种清新宁馨的风格。

[1]作品原文清平乐⑴•村居茅檐低小⑵,溪上青青草。

醉里吴音相媚好⑶,白发谁家翁媪⑷?大儿锄豆溪东⑸,中儿正织鸡笼⑹。

最喜小儿亡赖⑺,溪头卧剥莲蓬(8)。

⑵[3]注释译文词句注释⑴清平乐(yu6):原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。

后用作词牌名。

《宋史•乐志》入“大石调”,《金奁集》、《乐章集》并入“越调”。

双调四十六字,八句,前片四仄韵,后片三平韵。

⑵茅檐:茅屋的屋檐。

⑶吴音:吴地的方言。

作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音(今吴语)。

相媚好:指相互逗趣,取乐。

⑷翁媪(δo):老翁、老妇。

⑸锄豆:锄掉豆田里的草。

⑹织:编织,指编织鸡笼。

⑺亡(W1n赖:《汉书♦高帝纪》:“始大人常以臣亡赖,不能治产业,不如仲力。

”注云:“江淮之间,谓小儿多诈狡狼为亡赖。

”这里指小孩顽皮、淘气。

亡,同“无”。

⑻卧:趴。

[3] [4] [5]白话译文草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。

含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。

最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

[6]创作背景此词作于辛弃疾闲居带湖期间。

由于辛弃疾始终坚持爱国抗金的政治主张,从二十一岁南归以后,他一直遭受当权投降派的排斥和打击。

从四十三岁起,他长期未得任用,以致在信州(今江西上饶)闲居达二十年之久。

理想的破灭,使他在隐居中更加关注农村生活,写下了大量的闲适词和田园词。

这首《清平乐•村居》就是其中之-O[5] [7] ⑵作品鉴赏整体赏析辛弃疾词中有不少作品是描写农村生活的佳作,其中,有风景画,也有农村的风俗画。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2、理解:《清平乐•村居》的题意是什么?分清词牌名和词名。
(二)读词,明词义
轻读《清平乐•村居》,在读中用“/”划出节奏,再根据节奏反复朗读,并在读中思考:这首词的大致意思是什么?
学法指导:
1、根据注释和插图,展开
联想,理解词义;
2、抓重点词语:茅檐、相媚好、翁媪、亡赖、卧剥,在理解这些词语的意思上理解词义。
重、难点
预测
感悟辛弃疾在字里行间所表露出来的思想感情
知识
衔接
了解辛弃疾其他作品
品学互动
课堂随笔
一、明确目标,快乐投入【导学】
这节课我们来学习《清平乐·村居》。
二、独立探究,快乐学习【独学】
(一)知作者,解词题
认真朗读《清平乐•村居》这首词,读准字音,读畅词文,完成以下任务:
1、迅速了解作者,可参照
资料书及昨日的预习成果;
表现三:译读,明词义
结合文中注释及插图,译读全词。在解释时注意抓住重点词句来译文,并能形成高效的互动,力求人人过关。
表现四:悟情,感受内心
诗人偶尔捕捉到的一个生活镜头,同时在不经意间也流露了他的情感。看到这一幅画面,诗人的内心世界是怎样的呢?哪一个场景给作者留下的印象最深刻?我们组就来带大家走进诗人的内心世界。
建议:1、表演其中的场景
2、在场景中体会诗人的内心世界及所要表达的情感。
【当堂反馈】背诵《清平乐•村居》。
五、整理导学案(红笔完善)
理解词义:
茅檐:
相媚好:
翁媪:
亡赖:
卧剥:
如果我看到词中其乐融融的一家,我会想:
我最喜欢词中的,因为
《5清平乐·村居》品学案(总第节)
敦化市额穆中心校年级:五年级学科:语文年月日
课型
精读
课时
3
主备人
田淑华
审核人
张淑维
复备人
王兴
本周行为训练重点
大胆展示
善于表达
班级
小组
姓名
学习
目标
1、大声朗读《清平乐·村居》这首词,读准字音,读通词句;
2、通过自读自悟,交流展示,我能了解作者的相关资料,掌握词意以及作者所要表达的思想感情。
群学:
小组长主持,深入探讨两个问题:
1、词的意思;
2、表达了作者怎样的情感?
四、主动展示பைடு நூலகம்快乐参与【评学】
表现一:初读,知作者
带领全班同学了解作者辛弃疾以及题意,并能发动全班都来说说作者的相关资料。
表现二:诵读。
走进文本通过竞读,在全班掀起诵读诗词的高潮。
要求:表情丰富,肢体语言到位,停顿得当,感情饱满。
3、串讲词义,能够将《清平乐•村居》的意思连起来,成为一段完整的话。
(三)入境,悟情
创写:
如果你是辛弃疾,看到词中一家其乐融融的情景,会想些什么?你会喜欢文中的第几个儿子?为什么?完成随堂笔记二。
三、同伴互助,快乐分享【互学】
对学:
1、检查生字的读音、组词。
2、检查生字的书写。
3、检查课文是否读通顺、读流利。
相关文档
最新文档