外贸采购进口合同模板_中英文

合集下载

货物进口合同(中英文)范本8篇

货物进口合同(中英文)范本8篇

货物进口合同(中英文)范本8篇篇1进口方(以下简称“甲方”):___________出口方(以下简称“乙方”):___________鉴于甲方需要进口货物,乙方同意按照本合同规定的条款和条件向甲方提供所需货物,双方经友好协商一致,达成如下协议:一、货物描述(请在此处详细列出要进口的货物名称、型号、规格、数量、质量、包装等详细信息。

)二、合同价格及付款方式1. 货物总价为________元人民币,除非另有规定,所有价格均包含运输费和税费。

2. 付款方式:甲方应在收到货物后______天内全额付款。

乙方需提供有效的发票和运输单据。

三、交货与验收1. 乙方应按照合同规定的时间、地点交货。

如因乙方原因延迟交货,乙方应承担违约责任。

2. 甲方应在收到货物后进行验收,如发现货物数量或质量不符合合同约定,甲方有权要求乙方进行调整或更换。

四、品质保证与维护1. 乙方应保证货物的品质符合合同约定。

如因货物质量问题造成甲方损失,乙方应承担赔偿责任。

2. 甲方有义务妥善保管货物,并按照货物使用说明进行使用和维护。

因甲方使用不当造成的损坏,乙方不承担责任。

五、保密条款双方应对在本合同执行过程中获知的对方商业秘密和机密信息予以保密,未经对方书面同意,不得向第三方泄露。

六、违约责任如任何一方违反本合同的任何条款,违约方应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。

七、适用法律及争议解决1. 本合同的签订、执行和解释均适用中华人民共和国法律。

2. 双方在履行本合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

八、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本合同自双方签字盖章之日起生效。

3. 未尽事宜,由双方另行协商确定。

【英文翻译】Import Contract (Sample)Importer (hereinafter referred to as "Party A"): ___________Exporter (hereinafter referred to as "Party B"): ___________WHEREAS Party A intends to import certain goods and Party B agrees to supply the required goods to Party A in accordance with the terms and conditions stipulated in this Contract, both parties hereby agree as follows:I. Description of Goods(Please specify the detailed information of the goods to be imported, including name, model, specification, quantity, quality, and packaging.)II. Contract Price and Payment Terms1. The total price of the goods is ________ RMB, unless otherwise specified, all prices include transportation fees and taxes.2. Payment terms: Party A shall pay the full amount within ________ days after receiving the goods. Party B shall provide valid invoices and shipping documents.III Acceptance of Delivery and Inspection1. Party B shall deliver the goods at the specified time and place as per the contract. If Party B delays the delivery due to its own reasons, Party B shall be liable for breach of contract.2. Party A shall inspect the goods after receiving them. If the quantity or quality of the goods is found to be not in conformity with the contract, Party A has the right to request adjustments or replacements from Party B.IV Quality Assurance and Maintenance1. Party B shall ensure that the quality of the goods complies with the contract. If Party A suffers losses due to quality problems of the goods, Party B shall be liable for compensation.2 Party A has the obligation to properly keep the goods and use and maintain them according to their instructions for use. Party B shall not be responsible for damage caused by improper use by Party A.V Confidentiality ClauseBoth parties shall keep confidential business secrets and confidential information obtained during the performance of this contract and shall not disclose them to third parties without the written consent of the other party.VI Liabilities for Breach of ContractIf any party breaches any term of this contract, the breaching party shall be liable for breach of contract and compensate the other party for losses incurred.VII Applicable Law and Settlement of Disputes篇2甲方(买方):__________________乙方(卖方):__________________鉴于甲方需要进口货物,乙方同意按照本合同规定的条款和条件向甲方提供所需货物,双方经友好协商一致,达成如下协议:一、货物描述甲方从乙方进口以下货物:(此处添加货物具体描述、名称、规格型号、数量、单价、总价等)二、交货时间和地点1. 交货时间:乙方应在合同签署后的__天内交货。

中英文货物进口合同Purchase Contract5篇

中英文货物进口合同Purchase Contract5篇

中英文货物进口合同Purchase Contract5篇篇1合同编号:[具体编号]甲方(买方):[买方公司名称]乙方(卖方):[卖方公司名称]根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,为保证双方的权益,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方向乙方购买商品事宜达成如下协议:一、商品信息:商品名称:[具体商品名称]规格型号:[具体型号]数量:[具体数量]质量:符合国家标准及乙方所提供的样品标准。

原产地:[具体原产地]单价:[具体单价]总价:[商品总价] (含运费、关税等所有费用)1. 交货期限:乙方应在合同签署后的XX天内完成交货。

2. 交货方式:通过海运方式交货至甲方指定港口。

3. 运输单据:乙方需向甲方提供全套的清洁提单。

4. 风险转移:货物在运输途中的风险由乙方承担,直至货物安全抵达甲方指定地点并完成交接。

三、付款条款:1. 预付款:合同签订后XX日内,甲方支付乙方总货款XX%作为预付款。

2. 尾款:待货物顺利抵达甲方指定港口并完成检验无误后XX日内付清尾款。

3. 支付方式:通过银行转账方式支付。

四、品质保证与检验:1. 乙方应保证所售商品的质量符合国家标准及双方约定的样品标准。

2. 甲方有权在货物抵达港口后XX日内进行检验,若发现问题可拒收或要求退货。

3. 如因质量问题导致的损失由乙方承担。

1. 双方应对在本合同执行过程中获知的对方商业秘密予以保密。

2. 未经对方书面同意,任何一方不得向第三方泄露本合同内容及相关信息。

六、违约责任:1. 若一方未能按合同约定履行义务,应承担违约责任并赔偿对方损失。

2. 若因不可抗力因素导致合同无法履行,双方应及时沟通并协商解决方案。

七、争议解决:1. 若双方在合同执行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决。

2. 如协商不成,任何一方均可向合同签订地的人民法院提起诉讼。

八、其他条款:1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为XX年。

货物进口合同(中英文)范本6篇

货物进口合同(中英文)范本6篇

货物进口合同(中英文)范本6篇篇1Import ContractThis Import Contract is made and entered into as of [Date], by and between:Importer: [Importer Name]Address: [Importer Address]Contact: [Importer Contact Information]Exporter: [Exporter Name]Address: [Exporter Address]Contact: [Exporter Contact Information]1. Product DetailsThe Importer agrees to purchase and the Exporter agrees to sell the following goods:- Description:- Quantity:- Quality:- Price:- Delivery date:- Payment terms:2. Delivery TermsThe goods will be delivered to the Importer's premises at [Address] or as otherwise agreed upon by both parties. The Exporter shall be responsible for packaging, labeling, and preparing the goods for shipment to ensure they arrive in good condition.3. Payment TermsPayment for the goods shall be made in [Currency] according to the following terms: [Payment Terms - e.g. 30% deposit upon signing the contract, balance upon delivery]. Payment shall be made [Payment Method].4. Inspection and AcceptanceThe Importer shall have the right to inspect the goods upon delivery. If the goods do not meet the agreed-upon specifications or are damaged, the Importer shall have the right to reject the goods. The Exporter shall then be responsible for replacing the rejected goods at their own cost.5. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure or delay in performance of this Contract to the extent such failure or delay is caused by circumstances beyond their control, including but not limited to acts of God, wars, riots, strikes, or natural disasters.6. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising from this Contract shall be resolved through arbitration in [Arbitration Location] in accordance with the rules of the [Arbitration Organization].7. ConfidentialityBoth parties agree to keep the terms and conditions of this Contract confidential and not disclose them to any third party without the other party's consent.In witness whereof, the parties hereto have executed this Import Contract as of the date first above written.[Importer Signature] [Exporter Signature][Importer Name] [Exporter Name][Date] [Date]篇2Import ContractThis Import Contract is entered into between the Seller and the Buyer on __________ (date), at __________ (location).Seller: [Name of the Seller]Address: [Seller's Address]Contact Person: [Seller’s Contact Person]Email: [Seller’s Email Address]Phone: [Seller’s Phone Number]Buyer: [Name of the Buyer]Address: [Buyer's Address]Contact Person: [Buyer’s Contact Person]Email: [Buyer’s Email Address]Phone: [Buyer’s Phone Number]1. GoodsThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods:- Description of goods:- Quantity:- Price:- Delivery date:- Delivery location:2. Terms of PaymentThe Buyer agrees to pay the Seller the total amount of__________ (total amount) for the goods. The payment will be made in the following manner:- ________% of the total amount to be paid upon signing this contract.- ________% of the total amount to be paid upon the completion of the delivery.3. DeliveryThe Seller agrees to deliver the goods to the Buyer on or before the delivery date specified in this contract. The Seller shall be responsible for the packaging, transportation, and insurance of the goods until they are delivered to the Buyer.4. Inspection and AcceptanceThe Buyer has the right to inspect the goods upon delivery. If the goods do not conform to the description or are damaged, the Buyer has the right to reject them. The Seller agrees to replace the goods or refund the payment if the goods are rejected.5. Force MajeureIf either party is unable to perform its obligations under this contract due to events beyond its control, such as natural disasters, strikes, or government actions, the affected party shall not be held liable for the failure to perform its obligations.6. Governing LawThis contract shall be governed by the laws of ________ (country).7. Dispute ResolutionAny disputes arising out of or in connection with this contract shall be resolved through negotiation between the parties. If the dispute cannot be resolved through negotiation, it shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of arbitration of ________ (arbitration institution).This Import Contract is effective on the date first written above.Seller: _________________________Buyer: _________________________(Signature)(Name)(Date)篇3Import Contract of GoodsParty A: [Supplier Name]Party B: [Importer Name]In order to ensure the smooth importation of goods and to establish the rights and obligations of both parties, Party A and Party B hereby enter into the following contract:Article 1: Product DescriptionParty A agrees to export and deliver the following products to Party B:- Description of Goods: [Detailed description of goods]- Quantity: [Number of units or volume]- Price: [Unit price and total price]- Packaging: [Description of packaging]Article 2: DeliveryParty A agrees to deliver the goods to the following location:- Delivery Address: [Party B’s address]- Delivery Date: [Scheduled delivery date]- Delivery Method: [Method of transportation]Article 3: Payment TermsParty B agrees to pay for the goods according to the following terms:- Payment Method: [Payment method, e.g. bank transfer]- Payment Schedule: [Schedule of payments, e.g. 30% deposit, 70% upon delivery]Article 4: Inspection and AcceptanceUpon receiving the goods, Party B agrees to inspect the goods within [number of days] days and notify Party A of any defects or discrepancies. If no notification is given, the goods will be considered accepted.Article 5: WarrantyParty A warrants that the goods delivered are free from defects and conform to the specifications outlined in this contract. In the event of any defects, Party A agrees to replace or repair the goods at their own expense.Article 6: Force MajeureIf either party is unable to fulfill their obligations under this contract due to force majeure events such as natural disasters or government actions, they shall be excused from their obligations for the duration of the force majeure event.Article 7: Dispute ResolutionAny disputes arising from this contract shall be resolved through amicable negotiations between the parties. If no resolution can be reached, the parties agree to seek mediation or arbitration.Article 8: Governing LawThis contract shall be governed by the laws of [Jurisdiction], and any disputes shall be resolved in accordance with the laws of [Jurisdiction].In witness whereof, the parties hereto have executed this contract as of the date first written above.Party A: ____________________ Party B: ____________________篇4Import ContractContract Number: XXXXThis Import Contract is made and entered into by and between the following parties on this day of , 20 :Party A: [Name of Importer]Address: [Address of Importer]Contact Person: [Name of Contact Person]Telephone: [Contact Number]Party B: [Name of Exporter]Address: [Address of Exporter]Contact Person: [Name of Contact Person]Telephone: [Contact Number]WHEREAS, Party A desires to purchase certain goods from Party B, and Party B agrees to sell and deliver the goods to Party A in accordance with the terms and conditions of this Contract.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein, the parties agree as follows:1. Goods: Party B agrees to sell and deliver to Party A the following goods:Description of Goods:Quantity:Unit Price:Total Price:2. Payment: Party A shall pay Party B for the goods in the following manner:- % of the total price as a deposit upon signing of this Contract- % of the total price upon delivery of the goods- % of the total price within days after delivery of the goods3. Delivery: Party B shall deliver the goods to the following location:Delivery Address:Delivery Date:Delivery Fee: [Who will bear the delivery fee]4. Inspection: Party A shall have the right to inspect the goods upon delivery and may reject any goods that do not meet the agreed specifications.5. Force Majeure: Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract if such delay or failure is due to force majeure events, including but not limited to acts of God, wars, strikes, or government actions.6. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Import Contract as of the date first above written.Party A: _________________________Party B: _________________________Signature: _______________________ Signature:_______________________Name: ___________________________ Name:___________________________Date: ___________________________ Date:___________________________【注意】此合同需由双方授权代表签字,并加盖公章。

进口商品采购合同-中英文版5篇

进口商品采购合同-中英文版5篇

进口商品采购合同-中英文版5篇篇1中文版甲方(采购方):_________乙方(供应方):_________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方采购乙方提供的进口商品事宜,达成如下协议:一、合同标的1. 甲方采购的商品为_________,具体规格、数量、价格等详见附件。

二、商品质量1. 乙方应保证所供商品的质量符合甲方要求,不得有假冒伪劣产品。

2. 乙方应在商品包装上标明商品名称、规格型号、生产日期、产地等必要信息。

三、交货及验收1. 乙方应按照甲方指定的交货地点和时间进行发货。

2. 甲方在收到商品后,有权对商品进行验收,如发现问题,应及时通知乙方处理。

四、价款及支付方式1. 商品的价款为_________元,大写:_________元整。

2. 甲方应在签订合同后,按照合同约定支付价款给乙方。

五、违约责任1. 甲方如未按照合同约定支付价款,乙方有权要求甲方支付违约金。

违约金的数额为合同总金额的10%。

2. 乙方如未按照合同约定交付商品,甲方有权要求乙方支付违约金。

违约金的数额为合同总金额的10%。

六、争议解决1. 如双方因合同发生争议,应首先通过友好协商解决。

协商不成的,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。

2. 在争议解决期间,双方应继续履行合同中未发生争议的部分。

七、合同生效与终止1. 本合同自双方签字或盖章之日起生效。

2. 合同生效后,未经双方协商一致,任何一方不得擅自变更或解除本合同。

如需变更或解除,应达成书面协议。

3. 本合同有效期为_________年,自合同签订之日起计算。

合同到期后,如需续签,双方应重新签订书面协议。

英文版Party A (Purchaser): _________Party B (Supplier): ___________According to the Contract Law of the People's Republic of China and related laws and regulations, both parties, on the basis of equality, willingness, fairness, and good faith, have reached the following agreement on Party A's procurement of imported goods from Party B:I. Contract Object1. The goods to be procured by Party A are _________ with specific specifications, quantities, and prices detailed in the appendix.II. Quality of Goods1. Party B shall ensure that the quality of the supplied goods meets the requirements of Party A, and there shall be no counterfeit or shoddy products.2. Party B shall mark the necessary information such as the name of the product, specification model, production date, and place of origin on the packaging of the goods.III. Delivery and Acceptance1. Party B shall ship the goods to the designated place and time specified by Party A.2. After receiving the goods, Party A has the right to conduct an inspection of the goods, and if any problems are found, Party A shall promptly notify Party B for handling.IV. Price and Payment1. The price of the goods is _________ Yuan, in words: _________ Yuan only.2. Party A shall pay the price to Party B in accordance with the contract after signing the contract.V. Liability for Breach of Contract1. If Party A fails to pay the price in accordance with the contract, Party B has the right to claim a penalty from Party A. The amount of the penalty shall be 10% of the total contract amount.2. If Party B fails to deliver the goods in accordance with the contract, Party A has the right to claim a penalty from Party B. The amount of the penalty shall be 10% of the total contract amount.VI. Dispute Resolution1. If any disputes arise between the two parties due to the contract, they shall first be resolved through friendly consultation. If no agreement is reached, either party may initiate a lawsuit in the people's court where Party A is located.2. During the dispute resolution process, both parties shall continue to perform the non-controversial parts of the contract.VII. Contract Effect and Termination1. This contract shall come into effect from the date of signing or sealing by both parties.2. After the contract comes into effect, without the consent of both parties, neither party shall unilaterally alter or terminate the contract. If there is a need to make changes or terminate the contract, a written agreement shall篇2中文版甲方(采购方):[公司名称]乙方(供应方):[公司名称]根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方采购乙方提供的进口商品事宜,达成如下协议:一、合同标的1. 甲方采购的商品为:[商品名称],数量为[数量],具体以订单为准。

国际贸易进口采购合同(中英文版)

国际贸易进口采购合同(中英文版)

国际贸易进口采购合同(中英文版) International Trade Import Purchase Contract合同编号:_____本合同由以下双方签订:甲方(卖方):公司名称:_____注册地址:_____电话:_____传真:_____法定代表人:_____乙方(买方):公司名称:_____注册地址:_____电话:_____第1页/共4页传真:_____法定代表人:_____鉴于,甲方有意向向乙方销售商品,并且乙方有意向购买该商品;双方经协商达成一致意见,达成以下条款:1. 商品描述1.1 商品名称:_____1.2 型号/规格:_____1.3 数量:_____1.4 包装:_____1.5 产地:_____1.6 单价:_____1.7 总价:_____2. 交货条件2.1 交货地点:_____2.2 交货时间:_____2.3 运输方式:_____2.4 运费负担:_____3. 支付方式3.1 乙方应在收到发货通知后的第____天内支付货款的_____%作为定金,并在收到货物后的第____天内支付剩余货款。

3.2 乙方支付货款的方式:_____4. 商品质量和验收4.1 乙方有权在收到货物后的第____天内对货物进行质量检验和验收。

4.2 如果乙方发现货物存在质量问题,应立即以书面形式通知甲方,并提供相应的证据。

4.3 如果货物质量问题属于甲方的责任范围内,甲方应对货物进行免费更换或退款。

5. 违约责任5.1 如果一方违约,应向对方支付合同金额_____%的违约金作为赔偿。

5.2 如果因不可抗力导致无法履行合同的一方,应及时通知对方并尽力减少损失。

6. 争议解决第3页/共4页6.1 如果双方因履行本合同发生争议,应通过友好协商解决。

6.2 如果协商不能解决争议,双方同意提交_______仲裁委员会进行仲裁。

7. 适用法律和管辖权7.1 本合同适用中华人民共和国法律。

7.2 对于本合同的争议,应提交中国法院管辖。

(完整版)外贸采购进口合同-中英文

(完整版)外贸采购进口合同-中英文

(完满版)外贸采买进口合同-中英文CONTRACT合同号 Contract No.:签约日期 Signing Date:签约地址 Signing Place:The Buyer:买方Address:地址Tel.Fax:The Seller:卖方Address:地址Tel.:Fax:买卖两方依照同样自觉的原则, 经协商赞成签署本合同,按以下条款由买方购进卖方售出以下商品:This Contract is made by and between the Buyer and the Seller in accordance with the principleof equity and free whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:1. DESCRIPTION OF GOODS & SPECIFICATIONS, QUANTITY, UNIT PRICE品目号商品名称型号数量单价总价Item of Commodity Model Quantity Unit Price Total Price合同总价TOTAL Price:(SAY ONLY ) (CIF DALIAN PORT CHINA)产品规格(包括技术服务),配置清单祥见本合同附件。

Quality &T echnical Specification includingtechnical as The per Appendix of this Contract.2.原产地及制造厂商 COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS:3.专利 PATENT RIGHTS:卖方应保证买方在中国使用货物或货物的任何一部分时免受第三方提出的所有入侵其专利权、商标权、著作权或其他知识产权的索赔或起诉。

进口合同货物进口合同(中英文)6篇

进口合同货物进口合同(中英文)6篇

进口合同货物进口合同(中英文)6篇篇1Import Contract for Imported GoodsThis Import Contract is made and entered into on (date), by and between (Importer), with headquarters located at (address), and (Exporter), with headquarters located at (address), hereinafter referred to as the Parties.Whereas, the Importer wishes to import certain goods from the Exporter, and the Exporter agrees to supply such goods to the Importer, under the terms and conditions of this agreement.1. Goods: The Exporter shall supply the following goods to the Importer: (describe the goods in detail, including specifications, quantity, quality, etc.)2. Price: The total price for the goods shall be (amount) USD. The payment shall be made in (currency) by (method of payment, e.g. wire transfer, letter of credit, etc.)3. Delivery: The go ods shall be delivered to the Importer’s address as follows: (shipping address). The delivery scheduleshall be as follows: (describe the delivery schedule, including dates, times, etc.)4. Inspection: The Importer shall have the right to inspect the goods upon delivery. If the goods do not meet the specifications or quality agreed upon, the Importer shall have the right to reject the goods.5. Warranty: The Exporter warrants that the goods are free from defects in materials and workmanship and conform to the specifications agreed upon. The warranty period shall be (length of warranty period, e.g. 1 year) from the date of delivery.6. Force Majeure: Neither Party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this agreement due to acts of God, war, civil unrest, government actions, or other circumstances beyond its control.7. Governing Law: This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of (country).8. Dispute Resolution: Any disputes arising out of or in connection with this agreement shall be resolved through arbitration in (city), in accordance with the rules of the (arbitration institution).In witness whereof, the Parties hereto have executed this agreement as of the date first above written.Importer:Signature: _______________________Name: _______________________Title: _______________________Date: _______________________Exporter:Signature: _______________________Name: _______________________Title: _______________________Date: _______________________篇2Import Contract for Import GoodsArticle 1 Parties to the ContractThis Import Contract for Import Goods (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into by and between:Importer: [Full name of the importer] (hereinafter referred to as the "Importer")Address: [Full address of the importer]Contact person: [Name of the contact person]Contact number: [Phone number of the contact person]Exporter: [Full name of the exporter] (hereinafter referred to as the "Exporter")Address: [Full address of the exporter]Contact person: [Name of the contact person]Contact number: [Phone number of the contact person]Both parties agree to abide by the terms and conditions set forth in this Contract.Article 2 Description of GoodsThe Exporter agrees to provide the following goods to the Importer:Description: [Detailed description of the goods]Quantity: [Number of units]Unit Price: [Price per unit]Total Price: [Total price of the goods]Article 3 Delivery TermsThe goods shall be delivered to the following address:Address: [Delivery address]Delivery Date: [Date of delivery]Delivery Method: [Method of delivery]The Exporter shall bear all costs associated with the delivery of the goods.Article 4 PaymentThe Importer agrees to pay the total price of the goods specified in Article 2 to the Exporter. The payment shall be made in the following manner:Payment Method: [Method of payment]Payment Schedule: [Schedule of payments]The Importer shall make the payment according to the agreed-upon schedule.Article 5 Inspection of GoodsThe Importer shall have the right to inspect the goods upon delivery. If the goods do not meet the specifications outlined in Article 2, the Importer shall have the right to reject the goods.Article 6 Force MajeureIf either party is unable to fulfill its obligations under this Contract due to force majeure, such party shall not be held responsible for any delays or failures in performance. The affected party shall notify the other party in writing within a reasonable time frame.Article 7 Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country name]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiations. If the disputes cannot be resolved amicably, the parties agree to submit to the jurisdiction of the courts of [Country name].Article 8 TerminationEither party may terminate this Contract by providing written notice to the other party. Upon termination, the parties shall settle any outstanding payments and return any goods that have not been delivered.Article 9 AmendmentsAny amendments or modifications to this Contract must be made in writing and signed by both parties.In witness whereof, the parties have executed this Contract on the date first above written.Importer:Signature: _______________________Date: _______________________Exporter:Signature: _______________________Date: _______________________篇3Import Contract for Goods Imported (中英文)With the increasing globalization of trade, importing goods has become a common practice for businesses around the world. However, importing goods entails a number of legal considerations, particularly in regard to the import contract that regulates the transaction. This document aims to outline the keyaspects of an import contract for goods to ensure a smooth and legally compliant import process.随着贸易全球化的不断加深,进口货物已成为世界各地企业常见的做法。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

CONTRACT 合同号Contract No.: 签约日期Signing Date: 签约地点Signing Place: The Buyer: 买方 Address: 地址 Tel. Fax: The Seller: 卖方 Address: 地址 Tel.: Fax: 买卖双方依据平等自愿的原则,经协商同意签订本合同,按如下条款由买方购进卖方售出以下商品:This Contract is made by and between the Buyer and the Seller in accordance with the principle ofequity and free whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:

1. DESCRIPTION OF GOODS & SPECIFICATIONS, QUANTITY, UNIT PRICE

品目号 Item No. 商品名称 Name of Commodity 型号 Model 数量 Quantity 单价 Unit Price 总价 Total Price

合同总价 TOTAL Price: 〕CIF DALIAN PORT CHINA〔 产品规格,配置清单祥见本合同附件.Quality &Technical Specification including technical as The per Appendix of this Contract. 2. 原产地及制造厂商COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS: 3. 专利PATENT RIGHTS:

卖方应保证买方在中国使用货物或货物的任何一部分时免受第三方提出的所有侵犯其专利权、商标权、著作权或其他知识产权的索赔或起诉.The Seller shall indemnify the Buyer against all third-party claims of infringement of patent, trademark, copyright or other intellectual property rights arising from use of the goods or any part thereof in the PRC.

4. 交货期限TIME OF DELIVERY: 合同生效后2个月内.Within two months after the contract become effective. 5. 装运港和目的港PORT OF SHIPMENT&DESTINATION: 装运港Port of shipment: 目的港Port of destination: Bengbu, Anhui, PRC 6. 付款方式TERMS OF PAYMENT: 6.1 买方应于装运前三十<30>天通过买方银行开出以卖方为受益人的合同全款不可撤销转让信用证.见单后90天付款.The Buyer shall, within days before shipment date, open an Irrevocable transferred Letter of Credit payable at 90 days after sight in favor of The seller for the total value of shipment

所有发生在买方银行的费用由买方承担,发生在卖方银行的费用由卖方承担,所有付款单据通过双方银行传递.All the banking charges incurred in the Buyer's Bank shall be borne by the Buyer, while those incurred outside the Buyer's Bank shall be borne by the Seller. All the documents for payment made by either the Seller or the Buyer shall be transferred through both parties’ Bank.

款项通过买方银行按以下方式和比例向卖方支付.The currencies for payments shall be paid through the buyer’s bank to the Seller in the following manner and percentage.

6.2 买方应根据下属条款支付卖方The Buyer shall make the payment to the Seller as follows: 6.2.1 买方在收到以下单据后90天内向卖方支付百分之八十〕80%〔的合同款Eighty 〕80%〔 percent of the Contract priceshall be paid by the Buyer to the Seller 90 days after sight against the following documents:

A. 卖方签署的发票三〕3〔份正本三〕3〔份副本,注明合同号、货物描述、数量、单价和合同总值;Seller’s manually Signed Commercial Invoice in three 〕3〔 originals and three 〕3〔 copies indicating the Contract no., ID Number, description of the goods, quantity, unit price and total contract price.

i) 空白抬头、空白背书的全套可议付已装船清洁提单,并注明" xxxx公司"For marine transportation, full set of clean on Board "Freight prepaid" Ocean Bills of Lading made out to order and blank endorsednotifying XXXXXXX Corporation ii) 注明"运费已付"的空运提单,收货人为" XXXXXXX公司, 并注明唛头For Air transportation, original airway bill showing "freight prepaid" and marked "consign toXXXXXXXX Corporation" indicating the shipping mark.

B. 由最终用户签署并盖章的货物收货证明五份正本四份副本.Five originals and Four duplicate copies of certificate of delivery signed and Stamped by the end-user; C. 详细的装箱单五份正本四份副本,注明用户名称、用户代码、设备名称、每箱货物的内容、相对应的发票号和发票日期,包括数量、毛重、净重和尺码.Five originals and Four duplicate copies of detailed packing list indicating the name of end-users, ID Number, name of the equipment, contents of each package, number and the date of the corresponding invoice, including quantity, gross/net weights and measurements and packing conditions as called for by the contract ; D. 制造商出具的数量质量证明五份正本四份副本.Five originals and Four duplicate copies of ex-works quality certificate issued by the manufacturer; E. 由相关权威机构/制造商/制造商授权的代理商出具的货物原产地证书五份正本四份副本.Five originals and Four duplicate copies of certificate of origin issued by relevant authorities or the manufacturer and/or manufacturer authorized agent; F. 全套保险单,空白背书,以合同货币、按发票金额110%投保一切险和战争险,并注明可在中国赔付;Full set of Insurance Policy/Certificate for 110% of the invoice value, showing claims payable in China, in currency of the contract, blank endorsed, covering All Risks and War Risks. G. 卖方签发的非木质包装声明正本一份副本一份,或包装证明正本一份副本一份,证明所使用的木质包装已由出口国或地区政府植物检疫机构认可的企业按中国确认的检疫除害自理办法处理,并在木质包装显著位置加施清晰易辨的IPPC专用标识.A Declaration of Non-Wood packing materials in one original and one copy, or a Certificate in one original and one copy issued by the Seller certifying that the wood packaging has been treated by the enterprises qualified by the phytosanitary organization of exporting countries or areas in accordance with the approved measures by PRC 〕e.g. HT,MB〔 and carried with legible special mark of IPPC in the obvious place of wood packaging.

相关文档
最新文档