666《世说新语》两则
七年级上《世说新语两则》课文原文

七年级上?世说新语两那么?课文原文咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?〞兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
〞兄女曰:“未假设柳絮因风起。
〞公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
陈太丘与友期陈太丘与友期行。
期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?〞答曰:“待君久不至,已去。
〞友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
〞元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,那么是无信;对子骂父,那么是无礼。
〞友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
?世说新语两那么?知识点课文讲解一、文学常识:?咏雪?与?陈太丘与友期?都选自?世说新语?,?世说新语?是由南朝宋人刘义庆组织一批文人编写的。
二、内容及中心:?咏雪?表达了谢太傅带子侄辈咏雪的故事,表现了谢道韫儿时过人的才华。
?陈太丘与友期?表达了陈元方幼时批评父亲友人“无信〞“无礼〞的故事,表现了元方的聪敏、懂礼。
告诉人们为人处事一定要忠信、有礼,只有这样才能得到别人的尊重。
三、通假字:尊君在不? “不〞通“否〞,放在句末表疑问,相当于“吗〞。
四、古今异义:1、儿女:古,子侄辈; 今,子女。
2、去:古,离开; 今,到什么地方去。
3、文义:古,诗文; 今,文章意思。
五、一词多义1、顾:①元方入门不顾:顾:回头看。
(如相顾一笑,瞻前顾后)②相顾惊疑。
顾:看。
(如顾野有麦场)③将军宜枉驾顾之。
顾:拜访。
(如三顾茅庐)2、信:①那么是无信。
信:讲信用。
②与朋友交而不信乎。
信:真诚、老实。
③必以信。
信:实情。
六、敬辞与谦辞1、尊君:对别人父亲的尊称。
2、家君:对自己父亲的谦称。
1、寒雪日内集。
集:聚会2、白雪纷纷何所似。
似:像3、俄而雪骤。
俄而:不久,一会儿。
骤:急速(暴风骤雨)。
4、陈太丘与友期行。
期:约定5、未假设柳絮因风起。
未假设:比不上。
因:趁着、随着。
6、相委而去(太丘舍去)。
委:丢下。
舍:丢下、舍弃。
世说新语两则课文及知识点

世说新语两则课文及知识点为了帮助同学们复习初中语文世说新语两则课文的知识点,下面店铺为大家带来初一语文世说新语两则课文及知识点,供同学们参考。
世说新语两则课文原文:咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左王凝之妻也。
陈太丘与友期陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
世说新语两则课文知识点:一、重点字词1.给下列加点字注音。
挛yì 撒sǎ 柳絮xù 拟nǐ2.解释下面加点的词语。
(1)寒雪日内集集:聚会(2)白雪纷纷何所似似:像(3)俄而雪骤骤:急、大(4)未若柳絮因风起因:凭借(5)陈太丘与友期行期:约定(6)相委而去委:丢下、舍弃。
去:离开(7)下车引之引:拉(8)元方入门不顾顾:回头看3.找出下面句中的通假字。
尊君在不 (不)通(否)二、重点句子背记知识清单1.用原文填空。
(1)公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”(2)元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”2.将下列句子翻译成规代汉语。
(1)未若柳絮因风起。
不如比做凭借风吹起的柳絮。
(2)友人惭,下车引之,元方入门不顾。
友人感到惭愧,下车来拉他,元方进门而去,连头都不回。
点拨:重点理解“未若”“因”“到”“顾”等词语。
三、文学(文体)常识背记知识清单《世说新语》是由南朝宋人刘义庆组织一批文人编写的。
世说新语二则原文及翻译

世说新语二则原文及翻译初中文言文知识点本文选自余嘉锡的《世说新语笺疏》(中华书局1983年版)。
《世说新语》是我国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。
是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆组织一批文人编写的,是六朝志人小说的代表,梁代刘峻作注。
原文:《咏雪》谢太傅寒雪日内集,与儿女讲文章材料义。
译文:在一个严寒的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。
俄而雪骤,公欣然曰:"白雪纷纷何所似"译文:不久,雪下得很大,谢太傅愉快地说:"这纷纷扬扬的白雪像什么呢"兄子胡儿曰:"撒盐空中差可拟。
"译文:胡儿说:"把盐撒在空中差不多可以相比。
"兄女曰:"未假设柳絮因风起。
"公大笑乐。
译文:谢道福说:"不如说是柳絮随风舞动的样子。
"太傅愉快得笑了起来。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文:她是谢安大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。
知识点:文言文的句式1 .省略句。
谢太傅(于)寒雪日内集。
在"寒雪日"之前省略了介词"于",即"(在)一个严寒的雪天"之意。
2.倒装句。
白雪纷纷何所似。
宾语前置,正常语序是"所似何”(像什么东西)。
3.推断句。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
"即”表示"这就是","也"在这里表"是"的意思,译为"这就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿谢道锦,左将军王凝之的妻子"。
中恩想:《咏雪》:本文通过寒日"咏雪"的故事,写出了谢道锦的聪慧、机智,表达了作者的喜欢之情。
同时,谢道锦的对答使谢太傅”大笑乐",表达了当时尊重女子、以才德服人的社会风气。
原文:《陈太丘与友期行》陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
人教版七年级上《世说新语》两则课文与注释

人教版七年级上《世说新语》两则课文与注释预览说明:预览图片所展示的格式为文档的源格式展示,下载源文件没有水印,内容可编辑和复制人教版七年级上《世说新语》两则课文与注释《世说新语》两则刘义庆咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公怅然曰:“白雪纷纭何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
解释:1.刘义庆(403—444)南朝宋鹏程(现江苏徐州)人,曾任荆州刺史,喜爱文学。
《世说新语》是由他组织一批文人编写的。
2.内集:家庭聚会。
3.讲论文义:讲授诗文。
4.俄而:不久,一会儿。
5.差可拟:差不多可以相比。
差,大致,差不多。
拟,相比。
陈太丘与友期陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后甚至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
【解释】期行:相约同行。
期,商定。
期日中:商定的时间是中午。
相委而去:丢下我走了。
委:丢下,舍弃。
去,离开。
舍去:再也不等候就走了甚至:(友人)才到元方:陈纪,字元方尊君:对他人父亲的一种尊称不:通“否”fǒu家君:谦词,对人称自己的父亲引:拉。
(这里表示友好)顾:回头看。
《世说新语》二则翻译

世说新语两则翻译译文简短咏雪谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。
不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。
”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭乘风飞舞。
”太傅大笑起来。
她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
陈太丘与友期行陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
元方当时年龄七岁,在门外玩耍。
陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。
”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。
”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。
”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。
世说新语两则原文咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
陈太丘与友期行陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
世说新语两则注释咏雪1、谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(河南太康)人。
做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。
死后追赠为太傅。
2、内集:家庭聚会。
3、与儿女讲论文义:儿女,这里当“子侄辈”讲,即年轻一辈。
讲论文义:讲解诗文。
讲:讲解。
论:讨论。
4、俄而雪骤:俄而,不久,一会儿。
骤:急,迅速。
5、欣然:高兴的样子。
6、何所似:像什么。
7、胡儿:即谢朗。
七年级上《世说新语两则》课文原文

七年级上《世说新语两则》课文原文七年级上《世说新语两则》课文原文咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
陈太丘与友期陈太丘与友期行。
期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
《世说新语两则》知识点课文讲解一、文学常识:《咏雪》与《陈太丘与友期》都选自《世说新语》,《世说新语》是由南朝宋人刘义庆组织一批文人编写的。
二、内容及中心:《咏雪》叙述了谢太傅带子侄辈咏雪的故事,表现了谢道韫儿时过人的才华。
《陈太丘与友期》叙述了陈元方幼时批评父亲友人“无信”“无礼”的故事,表现了元方的聪敏、懂礼。
告诉人们为人处事一定要忠信、有礼,只有这样才能得到别人的尊重。
三、通假字:尊君在不?“不”通“否”,放在句末表疑问,相当于“吗”。
四、古今异义:1、儿女:古,子侄辈;今,子女。
2、去:古,离开;今,到什么地方去。
3、文义:古,诗文;今,文章意思。
五、一词多义1、顾:①元方入门不顾:顾:回头看。
(如相顾一笑,瞻前顾后)②相顾惊疑。
顾:看。
(如顾野有麦场)③将军宜枉驾顾之。
顾:拜访。
(如三顾茅庐)2、信:①则是无信。
信:讲信用。
②与朋友交而不信乎。
信:真诚、诚实。
③必以信。
信:实情。
六、敬辞与谦辞1、尊君:对别人父亲的尊称。
2、家君:对自己父亲的谦称。
七、其它关键词1、寒雪日内集。
集:聚会2、白雪纷纷何所似。
似:像3、俄而雪骤。
俄而:不久,一会儿。
骤:急速(暴风骤雨)。
4、陈太丘与友期行。
期:约定5、未若柳絮因风起。
未若:比不上。
因:趁着、随着。
6、相委而去(太丘舍去)。
《世说新语》两则
谢太傅(即谢安)在一个寒冷的雪天把家人聚在一起,召开家庭聚会,跟子侄辈的人谈诗论文。
不久,雪下得更大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿(即谢朗)说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。
”他哥哥的女儿(即谢道韫)说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”谢太傅高兴得笑了起来。
谢道韫就是谢太傅的大哥的女儿,也就是左将军王凝之的妻子。
陈太丘跟朋友约定,约定在正午碰面。
正午已过,朋友还没有到,陈太丘不再等候就离开了。
陈太丘离开后朋友才到。
元方当时只有七岁,正在门外嬉戏。
朋友就问元方:“你的父亲在吗?”元方答道:“我父亲等您很久,而您没到,他已经离开了。
”友人便生气地说:“简直不是人做的事啊!和别人约好一起出行,却丢下别人自己离开了。
”元方答道:“您跟父亲约好正午见,正午时您还不到,就是没有信用;对着人家的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。
”友人感到惭愧,下车想拉元方的手。
陈元方头也不回地走进了自家大门。
世说新语两则文言文及翻译
世说新语两则文言文及翻译世说新语两则文言文及翻译《世说新语》是南朝宋文学家刘义庆撰写(一说刘义庆组织门客编写)的文言志人小说集,是魏晋轶事小说的集大成之作,是魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作。
其内容主要是记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事。
通行本6卷36篇。
有梁刘孝标注本。
以下是小编整理的世说新语两则文言文及翻译,一起来看看吧。
一《咏雪》谢太傅(1)寒雪日内集(2),与儿女讲论文义(3)。
俄而雪骤(4),公欣然(5)曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿(6)曰:“撒盐空中差可拟(7)。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
(8)”公大笑乐。
即公大兄无奕女(9),左将军王凝之(10)妻也。
《咏雪》注释:(1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(河南太康)人。
做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。
死后追赠为太傅。
(2)内集:家庭聚会。
(3)与儿女讲论文义:儿女,这里当“子侄辈”讲,即年轻一辈。
讲论文义:讲解诗文。
讲:讲解。
论:讨论。
(4)俄而雪骤:俄而,不久,一会儿。
骤:急,迅速。
(5)欣然:高兴的样子。
(6)胡儿:即谢朗。
谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。
做过东阳太守。
(7)差可拟:差不多可以相比。
差,大致、差不多。
拟,相比。
(8)未若柳絮因风起:不如比作柳絮凭借风儿漫天飘起。
未若:不如比作。
因:凭借(“因”在这里有特殊含义)(9)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。
无奕,指谢奕,字无奕。
王凝之的妻子。
(10)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
《咏雪》译文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤。
公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟年轻一辈的人讲解诗文。
不一会儿,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子说:“差不多可以比作把盐撒在空中。
世说新语二则注释译文
世说新语二则注释译文《世说新语二则》包括《咏雪》和《陈太丘与友期行》,下面我来给您讲讲它们的注释译文。
先来说说《咏雪》。
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
“谢太傅寒雪日内集”,这里的“谢太傅”指谢安,“内集”就是把家里人聚集在一起。
一个寒冷的雪天,谢太傅把家里人聚集在一起,这场景,您想想,多温馨呀!“与儿女讲论文义”,“儿女”可不是指儿子女儿,而是这里泛指小辈,包括侄儿侄女。
他们在一起谈论文章的义理,多有文化氛围啊!“俄而雪骤”,“俄而”表示不久,一会儿。
不一会儿,雪下得更急更大了。
“公欣然曰”,“欣然”是高兴的样子。
谢太傅高兴地说:“白雪纷纷何所似?”这白雪纷纷扬扬的像什么呢?您说像不像一幅美丽的画卷突然展开?“兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。
’”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。
”您说这比喻是不是有点太普通啦?“兄女曰:‘未若柳絮因风起。
’”他哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。
”哎呀,这比喻多形象,多美妙啊!难道不比撒盐的比喻强多了?“公大笑乐”,谢太傅大笑起来,感到很快乐。
最后说“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也”,原来这个有才华的女子是谢太傅大哥谢无奕的女儿,是左将军王凝之的妻子。
再看《陈太丘与友期行》。
陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
“陈太丘与友期行”,陈太丘和朋友相约同行。
“期日中”,约定的时间是中午。
“过中不至,太丘舍去,去后乃至”,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
《世说新语》两则原文及译文
《世说新语》原文及译文《世说新语》两则原文及译文《世说新语》是我国南朝宋时期产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。
以下是小编整理的《世说新语》原文及译文,欢迎大家分享。
《世说新语》原文及译文谢太傅寒雪日内集谢太傅在一个寒冷的雪天,举行家庭聚会与儿女讲论文义跟子侄辈的人讲解诗文俄而雪骤不久,雪下得紧了公欣然曰太傅高兴地说白雪纷纷何所似白雪纷纷扬扬的像什么呢兄子胡儿曰他哥哥的长子胡儿说撒盐空中差可拟把盐撒在空中差不多可以相比兄女曰:他哥哥的.女儿道韫说未若柳絮因风起不如比作柳絮被风吹得满天飞舞公大笑乐太傅高兴得大笑了起来即公大兄无奕女(道韫)是太傅的大哥谢无奕的女儿左将军王凝之妻也左将军王凝之的妻子陈太丘与友期行陈太丘和朋友相约同行期日中约定的时间是中午过中不至过了中午朋友没有到太丘舍去陈太丘不再等候友人离开了去后乃至他离开以后,他的朋友才来到元方时年七岁陈元方那年七岁门外戏在家门外嬉戏客问元方客人问他尊君在不你的父亲在吗答曰:陈元方回答说待君久不至父亲等待您很长时间而您没有到已去已经离开了友人便怒曰客人便发怒说道非人哉不是人啊!与人期行和人家相约同行相委而去丢下我走了元方曰陈元方说君与家君期日中您与我父亲约定的时间是中午日中不至中午了您却没有到则是无信就是没有信用对子骂父对着人家儿子骂他的父亲则是无礼就是没有礼貌友人惭客人很惭愧下车引之下了车拉元方(表示好感)元方入门不顾元方走入家门,(根本)不回头看【解释】相委:丢下别人。
委:丢下,舍弃舍去:不再等候就走了乃至:(友人)才到元方:陈纪,字元方尊君:对别人父亲的一种尊称不:通“否”家君:谦词,对人称自己的父亲引:拉。
(这里表示友好)顾:回头看扩展:文章背景《世说新语》原为8卷,今本作3卷,分德行、言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赏誉等36门。
主要记晋代士大夫的言行、形式,较多地反映了当时士族的思想、生活和清谈放诞的作风。
鲁迅曾指出:“汉末政治黑暗,一般名士议论政事,起初在社会上很有实力,后来遭执政者之嫉视,渐渐被害。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
元方说:“您与我父亲约定在中午(一同出 发),中午(到了)(您)(却)没有到,(这) 就是没有信用;对着人家儿子骂他的父亲,(这) 便是没有礼貌。” 客人感到惭愧,便从车里下来 想拉元方,元方径直走入家门根本不回头看。
1、文中“君”“家君”“尊 君”的称谓有什么不同?
1、文中“君”、“家 君”、“‘尊君”的称谓 有什么不同?
友人惭,下车引之,
对着人家的儿子骂他,就是没有礼貌。”那人感 到惭愧,便下车想拉元方, 元方入门不顾。
回头看
元方头也不回地走进自己家的大门。
陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正 午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘 不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太 丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。 那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道: “等你好久都不来,他已经走了。”那人便 发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人 约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走 了。”元方说:“您跟我爸爸约好正午一同 出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家 儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭 愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连 头也不回地走进了自家的大门。
答:君是对方的尊称,家君是 对人称自己的父亲,尊君是对 别人父亲的一种尊称。
问题研究:其他敬称和谦称 辨别下列词语哪些属于敬词,哪 些属于谦词。 ①敝人 ②卑职 ③陛下 ④令尊 ⑤寡人 ⑥足下 ⑦令郎 ⑧老朽 ⑨麾下 敬词有③④⑥⑦⑨ 谦词有①②⑤⑧
作者写此文,意图是什么?
1. 借元方责客之语,说明“信” 和“礼”的重要性。 2. 也赞扬元方的聪敏。
——杜甫
万 里 雪 飘
千 里 冰 封
—— 毛 泽
北 国 风 光
东
• 白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。 • ——韩愈《春雪》 • 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 • ——岑参《白雪歌送武判官归京》 • 燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。 • ——李白《北风行》 • 六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。 • ——高群《对雪》
3、请找出下列句子中的通假字并解释。 (1)不亦说乎: 说通悦,愉快
(2)诲女知之乎: 女通汝,你
(3)是知也: 知通智,聪明智慧
(4)项为之强: 强通僵,僵硬
(5)路转溪桥忽见: 见通现,出现 (6)既而风定天清,一切乌有:乌通无,没有 (7)数至八层,裁如星点: 裁通才,只有,刚刚 (8)尊君在不: 不通否,没有
陈太丘和(一位)朋友相约而行,约定的时间 是中午,中午过了(朋友)(却)没有到,陈太 丘不再等候就离开了。(太丘)走后,(他的朋 友)才到。 陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁, 正在门外玩。客人问元方:“你的父亲在家吗?” 元方答道:“等你好久都没来,(他)已经离开 了。”客人便发怒道:“(真)不是人啊!和人 家约好出行,(却)丢下人家而离去。”
6、陈元方是一个怎样的人? 聪明、勇敢、明理
这 则 故 事 给 了 我 们 什 么 启 发 ?
告诉人们诚信是立世之本, 要人们做一个守信的人。
课堂小结
《咏雪》描写了人物群像, 侧重表现了谢道韫的文采。 主要描写了元方,侧重表现了 元方的懂礼识仪,聪明刚正。
与孩 子有关
1、元方义正辞严地指出了父亲朋友的哪两点 错误?
找出本文的古今异义字
儿女
侄辈
文义
因
借
去
离开
到… …去
委
丢下
不顾
不回头
古义 家中子 诗文
舍弃
委托 不理睬
今义 子女 文章意思 因为
第二回合
1、《咏雪》中“寒雪”“内集”“欣然”“大笑乐” 等词语营造了一种怎样的家庭气氛? 融洽、欢乐、轻松 2、联系上下文,儿女的含义与今天相比有什么不同?
古指家中的年青一代,今指子女
(3)阅读元方对友人的批评话语, 我们可以看出元方有着良好的家庭教 养,表现了他懂礼识义的品质。元方 对粗俗的友人“入门不顾”流露了小 孩子性格直率,好恶情感易外露的特 点,体现了他正直不阿的性格特征。
作业:
1、将文中重点字词的 翻译总结到笔记本上。
2、熟读基础上背诵两 篇短文。
第一回合
《世说新语》是( 南朝宋) (朝代)的( 刘义庆 )组织一批 文人编写的。是六朝(志人小说 )的 代表作,古代小说所记大多是传闻、 轶事,以短篇为主,在写法上一般 都是( 直叙其事)。
4、节奏划分不正确的一项是: A、待君/久不至
C
B、俄而/雪骤 D、元方/入门/
C、与儿女/讲/论文义 不顾 5、翻译下列句子: (1)未若柳絮因风起 不如比作柳絮随风飘起
(2)与人期行,相委而去。 与别人约好了一起走,却丢下别人自己走了。
(3)君与家君期日中,过中不至,则是无信; 对子骂父,则是无礼。 您跟我父亲约好正午一同出发。您正午 不到,就是不讲信用,对儿子骂他的父亲, 这就是失礼。
柳絮 xù 无奕 yì 尊君在不 fǒu 谢道韫 yùn 差可拟 chā 谢太傅 fù nǐ 雪骤 zhòu
太丘舍去
shě
读准字音,正确停顿;
谢太傅\寒雪日\内集,与儿女\讲 论文义。俄而\雪骤,公\欣然曰: “白雪纷纷\何所似?”兄子胡儿\曰: “撒盐空中\差可拟。”兄女\曰: “未若\柳絮因风起。”公\大笑\乐。 即\公大兄\无奕女,左将军\王凝之\ 妻也。
《世说新语》 两则
刘 义 庆
作者简介:
•
刘义庆(公元403--444年),南 北朝刘宋王朝宗室,彭城(今江苏苏州 市)人,袭封临川王,曾任南兖川刺史、 加开府仪同三司。他秉性简素,爱好 文史,喜欢招聚文学之士,所著除 《世说新语》以外,还有《幽明录》 《宣验记》等小说和文集,但已散佚。
《世说新语》是一部笔记小说集,是 六朝志人小说的代表作。此书记载了自汉 魏至东晋士族阶层言谈、轶事,反映了当 时士大夫们的思想、生活和清谈放诞的风 气。其语言简练,文字生动鲜活,自问世 以来,便受到文人的喜爱和重视,戏剧、 小说如关汉卿的杂剧《玉镜台》、罗贯中 的《三国演义》等也常常从中寻找素材。
去日苦多 过去的
瞻前顾后 引吭高歌 放开 舍己为人 牺牲
则是无信 诚实,守信 信口开河随意、随便
2、解释下列红色的词语。 俄而:不久,一会儿 未若: 比不上 去后乃至: 才 下车引之:拉 柳絮因风起: 凭借,乘 入门不顾:回头看 相委而去:丢下,舍弃 内集: 家庭聚会 公欣然曰: 高兴的样子 差可拟: 差不多 太丘舍去: 不再等候就走了 讲论文义: 讲解诗文
课后作业:
• 1、每人搜集几首自己喜欢的 咏雪诗,并背诵下来。
•2、背诵《咏雪》。
陈 太 丘 与 友 期
陈太丘与友/期行,期/日中,过中不 至,太丘舍去,去后乃至。元方/时年/七 岁,门外戏。客问元方:“尊君在不 (fǒu)?”答曰:“待君久不至,已去。” 友人/便怒:“非人哉!与人期行,相委而 去。”元方曰:“君与家君/期日中。日中 不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。
咏
雪
家庭聚会 家中的子侄辈
谢太傅寒雪日 义。
内集,与儿女讲论文
在一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子 侄辈们讲解诗文。
急 高兴的样子
什么
不久,一会儿
俄而雪 骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
忽然间雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬 扬的大雪像什么呢?”
谢安哥哥的长子, 即谢朗
大致,差不多
—
《世说新语》—
整体感知
《咏雪》讲的是晋朝文学世家谢氏 家族里的故事。在一次家庭聚会中, 少女谢道韫表现了以柳絮咏雪的才能。
填
空
“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论 文义”这一句总述了谢太傅家人咏雪 的背景,极精练地交待了 时间 寒雪日 地点 内集 、 、
人物 事件
谢太傅与儿女 讲论文义
、 等要素。
寒冷的,下雪的
陈太丘与友期
相约而行。期,约定 到达
放弃 离开
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,
陈太丘跟一位朋友约好同行,约好正午(见 面),正午过了那个朋友还没有到,陈太丘就不 再等候离开了,
才 嬉戏
去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:
陈太丘走后那人才到达。元方当时才七岁, 在门外嬉戏,那人问元方:
3、《陈太丘与友期》中“君”“尊君”“家君”的 称谓有什么不同? 君:有礼貌的称呼对方 家君:对人称自己的父亲 尊君:对别人父亲的尊称
4、“期日中,过中不至”说明陈太丘的朋友 是个怎样的人? 是个不守信用,没有时间观念的人
5、元方指出了父亲友人的哪两个错误? “日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼”
字叔平,大书法家 王羲之是第二个儿子
左将军王凝之妻也。 表判断
左将军王凝之的妻子。
词语解释
内集:家庭聚会。内,指家人。集,聚集。 儿女:指子侄辈,这里指家中年轻一代人。 讲论文义: 讲解诗文。义,道理,意义,文章 表达的意思。 俄而:不久,一会儿。
欣然:
高兴的样子。 相似,像。
似:
差(chà 大致、差不多。 ): 拟: 相比。
1、撒盐空中、柳絮因风起两个比喻,哪 一个更好? 参考:前者写的好,因为雪的颜色和 形态跟盐相似(形似);
后者写的好,因为雪的飘飞和柳絮的 飘飞接近(神似)。
飞扬之态 柳絮因风起 轻盈之雅
形
神 韵
文化内蕴
说说还可以用 哪些事物来比喻雪
——
岑
参
李 白
纷燕 纷山 吹雪 落花 轩大 辕如 台席
--
7、元方斥责“友人”无信,令 你想起我们学过的《<论语>十 则》的哪句话? 与朋友交而不信乎? 8、你从《陈太丘与友期》中得到 什么启示?
做(3)元方的性格特点如何? (4)在友人“惭”“下车引之” 时,元方却“入门不顾”是否失 礼?