2010翻译真题

合集下载

2010年考研英语翻译真题解析--修改后-刘晓峰

2010年考研英语翻译真题解析--修改后-刘晓峰
continue as a matter of intrinsic right, regardless of the presence or absence of
economic advantage to us.
句子解析: 1. 本句相对难度较大。本句主干为 we have drawn near the point。of admitting that…intrinsic right 做后置定语修饰 point。Regardless of… 引导让步状语。 2. draw near the point:得出接近的观点。of admitting…后置定语太长,不宜翻译到 point 之 前,可以断开独立翻译。 3. intrinsic right:本词较难。Intrinsic 为“内在的、固有的”。即:固有的权利。 4. regardless of:引导让步状语,翻译为“无论、不管”;在历年真题中出现过3次。如:2006 年考研真题阅读第一篇:“… these were stores “anyone could enter, regardless of class or background.”(那些商店对所有人开放,无论顾客是来自什么阶层或背景。) 5. presence or absence 是押尾韵的修辞手法,两个词都是 ence 结尾。本意为“出席”和“缺 席”,在本文中引申为:无论对我们是否具有经济价值。Advantage 最好不要翻译为“优点、 优势”,而应根据上下文内容调整为“经济价值”才更通顺。
本题考点: 定语从句;被动语态;比较结构
参考译文: 在欧洲,林业生态比较发达,公益林木被视为原始森林群落的成员而得以合理保护。
(50) It tends to ignore, and thus eventually to eliminate, many elements in the

2010年大连外国语大学翻译硕士英语真题答案

2010年大连外国语大学翻译硕士英语真题答案

2010年大连外国语大学翻译硕士英语真题答案Part I Vocabulary and grammarSection A Multiple choice1. A2. C3. A4. A5. A6. C7. A8. B9. A 10. B 11. B 12. A 13. A 14. A 15. B 16. A 17. B 18. B 19. C 20.B 21.C 22. C 23. A 24. A 25. C Cage changed his name to deflect accusations of nepotism...凯奇改了名字以避免别人指责他搞裙带关系。

26. A 27.D 28. A 29. B 30. A 31. C 32. C 33. B 34. D slip: 滑;滑倒If you slip, you accidentally slide and lose your balance. slither: Robert lost his footing and slithered down the bank.罗伯特失足滑下了河岸。

skid: The car pulled up too fast and skidded on the dusty shoulder of the road...由于刹车太急,车子侧滑到了满是尘土的路肩上。

35. D 36. A Someone who is bigoted has strong, unreasonable prejudices or opinions and will not change them, even when they are proved to be wrong. 37. C 38. A in all likelihood: 十有八九,多半,可能性很大39. B 40. BSection B Proofreading and Error Correction/English/nltg/167739/The Beginning of American LiteratureAmerican has always been a land of beginnings. After Europeans‘discovered' America in the fifteenth century, the mysterious New World became for many people a genuine hope of a new life, an escape from poverty and persecution, a chance to start again. We can say that, as nation, America begins with that hope. When, however, does American literature begin?American literature begins with American experiences. Long before the first colonists arrived,Native Americans lived here. Each tribe's literature was tightly woven into the fabric of daily life and reflected the unmistakably American experience of lining with the land2. Another kind of experience, one filled with fear and excitement, found its expression in the reports that Columbus and other explorers sent home in Spain, French and English. In addition, the journals of the people who lived and died in the New England wilderness tell unforgettable tales of hard and sometimes heartbreaking experiences of those early years.Experience, then, is the key to early American literature. The New World provided a great variety of experiences, and these experiences demanded a wide variety of expressions by an even wider variety of early American writers. These writers included John Smith, who spent only two-and-a-half years on the American continent. They included Jonathan Edwards and William Byrd, who thought of themselves as British subjects, never suspecting a revolution that would create a United States of America with a literature of its own. American Indians, explorers, Puritan ministers, frontier wives, plantation owner - they are all the creators of the first American literature.genial: 和蔼的,亲切的;温暖的,温和的;宜人的;Part II Reading ComprehensionSection A Multiple choicePassage 1topic: world health, fight AIDS, controlling AIDS, health-related development assistance①revival meeting: an evangelistic( [iˌvændʒəˌlistik] adj.福音书作者的,福音传道者的) meeting intended to reawaken interest in religion ②hurl: 愤慨的说出。

2010年南京师范大学翻译硕士英语考研真题及其答案解析

2010年南京师范大学翻译硕士英语考研真题及其答案解析

财教创办北大、人大、中、北外授 训营对视频集、一一保分、、小班2010年南京师范大学翻译硕士英语真题答案育明教育梁老师提醒广大考生:历年考研真题资料是十分珍贵的,研究真题有利于咱们从中分析出题人的思路和心态,因为每年专业课考试不管在题型还是在内容上都有很高的相似度,考研学子们一定要重视.有什么疑问可以随时联系育明教育梁老师,我会为根据各位考生的具体情况提供更加有针对性的指导。

Part oneVocabulary and structure1. D2. A3. C (run into 偶然撞见)4. D5. A6. D (例:Two tanks were captured. The guerrillas shot down one airplane and captured the pilot.)7. B8. A9. B(look up 改善)10. A (instrument: ①a thin tube-like optional instrument; ②乐器; ③navigation instrument 仪表,仪器; ④The veto has been an instrument ofdiplomacy for centuries. device: ①electronic device; ②the literary device of the metaphor; ③Left to his own devices, Osborn is a fluent —and often original —guitar.)11. D 12. B 13. D 14. A 15. A 16. A 17. B 18.A 19. D 20. D (though 不能用于倒装句,as 可以用于倒装句)Part twoCloze test21. A 22. C 23. A 24. D 25. D 26. B 27. A 28. A 29. D 30. APart threeReading comprehensionPassage 131. A 32. C 33. B 34. A 35. C。

2010年首都师范大学英语翻译基础考研真题及其答案解析

2010年首都师范大学英语翻译基础考研真题及其答案解析

财教创办北大、人大、中、北外授 训营对视频集、一一保分、、小班
2010年首都师范大学英语翻译基础真题答案
育明教育梁老师提醒广大考生:
历年考研真题资料是十分珍贵的,研究真题有利于咱们从中分析出题人的思路和心态,因为每年专业课考试不管在题型还是在内容上都有很高的相似度,考研学子们一定要重视.
有什么疑问可以随时联系育明教育梁老师,我会为根据各位考生的具体情况提供更加有针对性的指导。

一、1. nuclear nonproliferation treaty 《不扩散核武器条约》
2. comfort woman 慰安妇
3. cultural industry 文化产业
4. open economy 开放型经济
5. non-profit organization 非营利组织
6. Interior Ministry 俄罗斯内务部
7. down payment 首付
8. IMF : International Monetary Fund (联合国)国际货币基金组织
9. NATO 北大西洋公约组织(North Atlantic Treaty Organization )
10. a stock exchange 证券交易所
11.The State Council 中华人民共和国国务院即中央人民政府,
12. Mount Everest 埃佛勒斯峰(喜马拉雅山主峰之一,中国称珠穆朗玛峰)
13. anti-dumping 反倾销
14. breaking news 大事件,爆炸新闻;即时新闻。

15. national census 全国人口普查。

2010年南京师范大学翻译硕士英语真题答案

2010年南京师范大学翻译硕士英语真题答案

2010年南京师范大学翻译硕士英语真题答案Part oneVocabulary and structure1.D2. A3. C (run into偶然撞见)4. D5. A6. D(例:Two tanks were captured. The guerrillas shot down one airplane and captured the pilot.)7. B8. A9. B(look up 改善)10. A (instrument: ①a thin tube-like optional instrument; ②乐器; ③navigation instrument 仪表,仪器; ④The veto has been an instrument of diplomacy for centuries. device: ①electronic device; ②the literary device of the metaphor; ③Left to his own devices, Osborn is a fluent—and often original—guitar.)11. D 12. B 13. D 14. A 15. A 16. A 17. B 18. A 19. D 20. D (though不能用于倒装句,as可以用于倒装句)Part twoCloze test21.A 22. C 23. A 24. D 25. D 26. B 27. A 28. A 29. D 30. APart threeReading comprehensionPassage 131.A 32. C 33. B 34. A 35. CPassage 236.A 37. A 38. A 39. D 40. DPassage 3四十一、 C 42. A 43. C 44. C 45. APart four英译汉一旦学习停止,单调贫乏的生活就开始了。

2010年对外经贸大学英语翻译基础考研真题及其答案解析

2010年对外经贸大学英语翻译基础考研真题及其答案解析

财教创办北大、人大、中、北外授 训营对视频集、一一保分、、小班2010年对外经贸大学英语翻译基础真题答案育明教育梁老师提醒广大考生:历年考研真题资料是十分珍贵的,研究真题有利于咱们从中分析出题人的思路和心态,因为每年专业课考试不管在题型还是在内容上都有很高的相似度,考研学子们一定要重视.有什么疑问可以随时联系育明教育梁老师,我会为根据各位考生的具体情况提供更加有针对性的指导。

I .1. Dynamic equivalence 动态对等2. miss the boat 错过机会,坐失时机3. spill the beans 泄密;说漏嘴4. Semiotic dimension 语符层面5. postscript 附言6. outsourcing 外包。

企业为维持组织竞争核心能力,且因组织人力不足的困境,可将组织的非核心业务委托给外部的专业公司,以降低营运成本,提高品质,集中人力资源,提高顾客满意度。

7. transliteration 音译8. tit for tat 以牙还牙,针锋相对 tit/tat 轻拍,轻打9. black sheep 害群之马,败家子,败类,有辱门第的人;恶棍10. over-translation 过度翻译II.1.电子商务electronic commerce; e-Commerce :基于因特网的一种新的商业模式,其特征是商务活动在因特网上以数字化电子方式完成。

2. 对冲基金:(hedge fund ),也称避险基金或套利基金,是指由金融期货(financial futures )和金融期权(financial option )等金融衍生工具(financial derivatives )与金融组织结合后以高风险投机为手段并以盈利为目的的金融基金。

3. 次贷危机:美国次贷危机(subprime crisis 美国,因次级抵押贷款机构破产、投资基金被迫关闭、股市剧烈震荡引起的金融风暴。

2010年湖南师范大学翻译硕士英语真题答案

2010年湖南师范大学翻译硕士英语真题答案I. B 2. A 3. B 4. C 5. D 6. C 7. A 8. D 9. B 10. D 11. B (on the spot)12. D(He is at the meridian of life./ He is now at the meridian of his intellectual power. /He was at the meridian of his power then. /She was at the peak of her popularity. /Who, at the peak of happiness, can remember the number of Cupid, or any of the fun days around./A decision will be taken at the culmination of the initial research.在初始阶段研究结束时将作出决议。

)13. A (come down with染上病 Come into effect/come into play/Come into operation/come into bloom; come up with想出;come about 发生)14. A(bring about 引起 bring over You might bring him over tomorrow. Bring off a successful advertising campaign.) 15. C 16. A 17. D(CM, CDA, DTR, BA, SMD would partly decrease the mechanical performance of IFR/PP. 甲基纤维素、二乙酸纤维素、糊精、硼酸、钼酸钠在一定程度上会降低IFR/PP的力学性能。

2010年武汉大学翻译硕士英语真题答案

2010年武汉大学翻译硕士英语真题答案一,Section A:1-5 ABBAB 6-10 BDBDC11-15 BDAAD 16-20 DCCDA21-25 CABAD 26-30 DBACA31-35 BAACB 36-40 ADCDBSection B:41, on----of 42, like----as43, has-----have 44, 去掉the45,it----them 46, leads---causes47, down---up 48, Nevertheless----Therefore49, works----work/ job/jobs 50, international------national二,Section A:Text A, 51-55 CADBCText B, 56-60 DDBACText C, 61-65 CACDDSection B:66,It was BSE (bovine spongiform encephalopathy).67, It was government food watchdog who issued the orders to remove the affected foods from sale. 68, It was a chance discovery.69, Premier Foods.70, Sudan 1.三,写作题Topic: Energy Reform作文应该包含以下3点:1,当前能源的消费状况2,政府应该采取什么措施来提高能源利用率3,个体又可以做些什么呢?这样来看,文章的行文结构非常明了,开头段引入话题,中间几个段落分别阐述以上三个问题,结尾段做一个简单的总结。

注意:卷面整洁避免语法错误【温馨提示】。

2010年北京大学翻译硕士英语考研真题

育明教育【温馨提示】现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。

目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师!一、将下列段落译为汉语(25分)Outside Europe, the most important powers in 1939 were undoubtedly Japan and the United States. Japan was at the time already deeply involved in hostilities with China. After seizing the northern provinces of that country in 1931 and organizing them into the puppet state of Manchukuo, Japan had tried to protect its rich loot and to expand its influence in China by a series of interventions, particularly in the rest of northern China. These steps had not surprisingly produced a rising tide of anti-Japanese sentiments in China, which in turn led the Japanese to embroil themselves even more deeply into Chinese affairs. When this tendency to interfere in China was combined with a degree of internal confusion and incoherence within the Japanese government that made the Chinese warlords of the time look well organized, new trouble was almost certain to follow. (141 words)二、将下列短文译为汉语(50分)Inflation: China’s least wanted export.When inflation starts to kill people then it is a serious problem. Three people died and 31 were injured on Saturday in a stampede to buy cut-price cooking oil in the western Chinese city of Chongqing. China can no longer explain away inflation as a short-term result of floods and epidemics of animal disease ? nor can it ignore the strains its macroeconomic policies are producing.Cooking oil is a special case ? its price influenced by demand from China’s glut of new biofuel refineries ? but the broader price of food has risen in recent months by more than 15 per centcompared with a year earlier. Floods and other acts of God have had their effect, as has the global rise in wheat prices, but there are structural forces at work as well.Nor is inflation confined to food any longer: producer prices are creeping up. The PPI for manufactured goods was up 3.2 per cent in October ? many steel products rose by more than 10 per cent ? and the PPI is likely to go even higher when the recent 10 per cent hike in the controlled pump price of diesel feeds through. Given the likelihood that more state-controlled prices will have to rise, and given that the official inflation data do not properly capture important prices, such as the cost of education, the real situation may be even worse.That is a worry for the rest of the world, used to enjoying the “China price”, a seemingly open-ended deflationary pressure on the world economy. The surge in Chinese inflation since June has barely fed through into export prices yet ? but it will. China’s currency has also been gently appreciating, but so far improvements in productivity have meant that Chinese manufacturers have not needed to raise export prices. If currency appreciation speeds up, that will change.The renminbi may have to rise faster because the tools that China is using to tackle inflation have not worked. Bank reserve requirements were hiked again over the weekend, to 13.5 per cent, but the strain on the banking sector’s profitability will start to tell. Interest rates have risen repeatedly, but with CPI inflation above 6 per cent, and benchmark lending rates only slightly higher, real interest rates are low.There must now be a low, but non-zero, probability that China opts for a one-off revaluation of the renminbi in order to ease its domestic monetary problems. That would be the right move. The adjustment would be easier both for China and for the rest of the world if the renminbi had not been kept so low for so long. But the pain of unwinding global imbalances will only get worse the longer they are left. (551 words)三、将下列段落译为英语(25分)科学发展观是协调的发展观。

上海外国语大学考研英语翻译基础真题2010

..上海外国语大学2010年研究生入学考试英语翻译基础一短语翻译MDGS Millennium Development Goals 千禧年发展计划Ban Ki-moon 潘基文国务卿 Secretary of State雷曼兄弟(Lehman Brothers)次贷危机 subprime lending crisis西部大开发战略 strategy of western development二、篇章翻译英译汉China's bubblesA lot of things in China carry a whiff of excess. The cost of garlic is among them: wholesale prices have almost quadrupled since March. A halving of the planting area last year, and belief in the bulb's powers to ward off swine flu, provide some justification for the surge. But anecdotes ofunbridled trading activity in Jinxiang county, home to China's largest garlic plant, suggest that the most likely cause is the most obvious – the abundant liquidity swilling through the system. New loans in China may top Rmb10,000bn this year, double the run-rate of the preceding years; 2010 should bring another Rmb7-8,000bn.In the week that Dominique Strauss-Kahn, head of the International Monetary Fund, said asset bubbles were a cost worth paying for reviving growth through loose monetary policy, China needs to distinguish between good ones and bad ones. A bubble in garlic is small, financed by private speculators, and relatively harmless when it bursts. Bubbles in productive assets – roads, bridges, telecom lines – are also tolerable; capital has been put in place that can be exploited by somebody.But bubbles in property –financed by banks, on non-productive assets – are doubly destructive. Zhang Xin, chief executive of Soho China, one of the country's most successful privately owned developers, believes that rampant wasteful investment in commercial property has alreadyundermined China's long-term prospects. As for housing,which China began privatising just 11 years ago, prices rose atan annualised rate of 9 per cent between September andOctober – significantly higher than the ongoing 2.25 per centone-year deposit rate and the 5.31 per cent one-year lendingrate. What's more, this was the eighth successive month ofabove-trend growth in the national house price index. So far,attempts to arrest price rises have been minor – restrictions中国一直在“补贴”西方?前些日子,我翻阅一份英国报纸,看到一幅大照片,画面是相当于伦敦“王府井”的牛津街的商场购物人流,照片说明称英国消费者重返商店显示金融危机可能即将触底云云,但仔细端详,我却发现人流中有许多华人模样的脸庞,再认真研究,更觉得这些人的穿着打扮像是中国大陆人。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

The Essay and the Essayist 散文和散文匠(上外真题,2010) 2011-10-18 22:44:01

The Essay and the Essayist 散文和散文匠 The essayist is a self-liberated man, sustained by the childish belief that everything he thinks about, everything that happens to him, is of general interest. He is a fellow who thoroughly enjoys his work, just as people who take bird walks enjoy theirs. Each new excursion of the essayist, each new "attempt," differs from the last and takes him into new country. This delights him. Only a person who is congenitally self-centered has the effrontery and the stamina to write essays.

散文创作之人乃自我解束之人,通常怀揣孩童般天真的念想,认为其所想所遇之事皆情趣盎然。如遛鸟之人自娱自乐,其工作之时乐在其中。每一次崭新的创作之旅,皆为有别于前一次的全新的“尝试”,将其领入全新的天地,令其心花怒放。唯有天生孤芳自赏之人,才能拥有果敢与耐性,撰写散文。

There are as many kinds of essays as there are human attitudes or poses, as many essay flavors as there are Howard Johnson ice creams. The essayist arises in the morning and, if he has work to do, selects his garb from an unusually extensive wardrobe: he can pull on any sort of shirt, be any sort of person, according to his mood or his subject matter----philosopher scold, jester, raconteur, confidant, pundit, devil's advocate, enthusiast. I like the essay, have always liked it, and even as a child was at work, attempting to inflict my young thoughts and experiences on others by putting them on paper. I early broke into print in the pages of St. Nicholas.

但凡人类,遇事态度不一,姿态不同;霍华德•约翰逊牌冰淇林口味也多种多样;散文创作亦是如此,一千位作者会产生一千部迥异之作。散文家清晨起床之后,如若当日有创作未竟,其通常会从巨大无比的衣柜中挑选衣服开始一天的工作:他会依照彼此的心情和任务,身着相应服装,装扮为相应的人物—可以是哲学家、满口谩骂之人、满腹笑话的小丑、讲故事的高手、读者的知心朋友、权威专家、恶魔的帮手抑或激情昂扬之人。我喜欢散文,时至今日我一如既往地爱着它。过去的我创作之时,有时甚至变身孩童,讲我年轻时代的经验思想付诸笔头,无理取闹式地将其灌输到他人身上。我早些时候偶然间创作过圣尼古拉篇章。

I tend still to fall back on the essay form (or lack of form) when an idea strikes me, but I am not fooled about the place of the essay in twentieth-century American letters----it stands a short distance down the line. The essayist, unlike the novelist, the poet, and the playwright, must be content in his self-imposed role of second-class citizen. A writer who has his sights trained on the Nobel Prize or other earthly triumphs had best write a novel, a poem, or a play, and leave the essayist to ramble about, content with living a free life and enjoying the satisfactions of a somewhat undisciplined existence. (Dr. Johnson called the essay "an irregular, undigested piece"; this happy practitioner has no wish to quarrel with the good doctor's characterization.)

如今,当某一思想袭上心头之时,我仍更乐于使用散文的套路(或者说是没有套路的散文),但对于20世纪美国文坛,我深知散文所占的地位。散文家们,不像小说家、诗人、剧作家,需对自己强加给自己的二等公民的身份知足。一位作家,如若其创作视角受到诺贝尔文学家抑或其他世俗奖项的驯服,那么就大有可能创造出最好的小说、诗歌、剧作,而任由散文家肆意摸索前行。散文家们满足无忧无虑的生活,享受着不受羁绊的生存的满足感。(约翰逊博士曾将散文称之为“毫无规律、无法下咽、支离破碎的片段”;而乐在其中的散文家却无意就这位好好博士的论断加以反驳。)

There is one thing the essayist cannot do, though----he cannot indulge himself in deceit or in concealment, for he will be found out in no time. Desmond MacCarthy, in his introductory remarks to the 1928 E. P. Dutton & Company edition of Montaigne, observes that Montaigne had the gift of natural candor..." It is the basic ingredient. And even the essayist's escape from discipline is only a partial escape: the essay, although a relaxed form, imposes its own disciplines and problems soon become apparent and (we all hope) act as a deterrent to anyone wielding a pen merely because he entertains random thoughts or is in a happy or wandering mood.

然而有一点散文家却无法实现,那就是,他不能肆意得沉溺于欺瞒和蒙蔽之中,因为他迟早会浮出水面,公之于众的。戴斯蒙德•麦克卡西在其对1928年E.P.杜盾公司出版的《蒙田传》的引言中谈到,“蒙田有种出乎自然的率真的天赋……”这是散文家基本的禀赋。散文家对于现实条条框框的逃避是种不完全的逃避:虽然散文呈现的是轻松的形式,但其这种形式是散文自身的创作准则,亦会强加到创作者身上,创作中所遇问题久而久之也会愈发明显。(我们都希望)这能得以约束那些执笔创作之人,原因是他需要天马行空的思考,或者拥有一份愉悦或者散漫的心情。

I think some people find the essay the last resort of the egoist, a much too self-conscious and self-serving form for their taste; they feel that it is presumptuous of a writer to assume that his little excursions or his small observations will interest the reader. There is some justice in their complaint. I have always been aware that I am by nature self-absorbed and egoistical; to write of myself to the extent I have done indicates a too great attention to my own life, not enough to the lives of others. I have worn many shirts, and not all of them have been a good fit. But when I am discouraged or downcast I need only fling open the door of my closet, and there, hidden everything else, hangs the mantle of Michel de Montaigne, smelling slightly of camphor.

相关文档
最新文档