浅论第二语言教学的语言学原则
英语教学中的第二语言习得策略

英语教学中的第二语言习得策略在当今全球化的时代,英语作为一门国际通用语言,其重要性日益凸显。
对于许多学习者来说,掌握英语不仅仅是为了满足学业要求,更是为了能够在国际交流、职业发展等方面具备更强的竞争力。
在英语教学中,了解和运用第二语言习得策略对于提高教学效果和学习者的语言能力至关重要。
一、第二语言习得的基本理论第二语言习得是一个复杂的过程,受到多种因素的影响。
其中,克拉申的输入假说和情感过滤假说具有重要的指导意义。
输入假说认为,学习者需要接触大量的可理解性输入,即略高于其现有水平的语言材料,才能有效地习得语言。
这意味着教师在教学中应当提供丰富、多样且难易程度适中的语言输入,例如真实的英语文本、音频和视频材料等。
情感过滤假说则强调学习者的情感因素对语言习得的影响。
焦虑、缺乏自信等负面情感会像过滤器一样阻碍语言输入,而积极的情感状态则有助于学习者更好地吸收语言知识。
因此,营造一个轻松、支持性的学习环境对于促进第二语言习得至关重要。
二、英语教学中的第二语言习得策略1、创造真实的语言环境语言是在特定的环境中使用和习得的。
为了让学习者更好地掌握英语,教师应当努力创造一个真实的语言环境。
这可以通过课堂活动、角色扮演、小组讨论等方式实现。
例如,在教授购物的相关话题时,可以模拟超市的场景,让学生进行实际的购物对话。
此外,利用多媒体资源,如英语电影、歌曲、纪录片等,也能让学生接触到真实的语言使用情境。
2、强调语言输入的质量和数量优质的语言输入是第二语言习得的基础。
教师应选择地道、生动、与时俱进的教材和学习材料,确保学生接触到准确、自然的英语表达方式。
同时,增加语言输入的数量,鼓励学生广泛阅读英语书籍、报纸、杂志,收听英语广播,观看英语电视节目等。
但要注意,输入的内容应与学生的语言水平相适应,避免过于复杂或难以理解的材料。
3、培养学习者的语言输出能力语言输出不仅能够检验学习者对语言知识的掌握程度,还能促进语言的内化和习得。
怎样确定汉语作为第二语言教学的教学方案

怎样确定汉语作为第二语言教学的教学方案摘要:汉语作为第二语言教学,跟其他语言作为第二语言教学一样,是语言教育学的一个分支学科。
汉语作为第二语言教学的教学原则是指据汉语特点和学习者的的母语、学习者汉语水平制定教学方案。
关键词:汉语;第二语言教学;西方教学法流派;教学原则汉语作为第二语言教学是一个复杂的过程,研究的复杂性决定了这个学科的跨学科性质,影响它的因素比较多,会受到教育学、心理学和教育领域一般教学论的影响。
然而,汉语是一门语言学科,汉语作为第二语言教学的教学法的主要理论基础是语言学。
自从语言学成为一门独立学科后,每一个主要流派都有体现它基本理论的相应的汉语作为第二语言教学的教学法。
但是,汉语作为第二语言教学并不能完全依附语言学,它应该具有相对的独立性。
有的汉语作为第二语言教学的教学法(如直接法)并无相对应的语言学流派作为理论基础。
因此,不应该机械地将语言学流派与汉语作为第二语言教学的教学法完全看成一对一的对应关系。
首先介绍一下外语教学法目前的主要流派:阅读法、自然法、自觉实践法、视听法、全身反应法、直接法、语法-翻译法、听说法、社团语言学习法、认知法(cognitive approach)、暗示法(suggestopedia)等。
众所周知,任何新教学法的兴起都不意味着旧教学法的消亡。
无论是传统的教学法还是新兴的教学法都是在一定的历史条件下产生的,都有各自的长处和局限性。
重要的是,我们应该学习和掌握各种不同的教学方法的特点,根据具体的教学要求,自觉地、灵活地、综合地运用它们为不同的教学目标和对象服务。
其次关于汉语作为第二语言教学的教学原则,刘■教授曾指出十条:即培养运用汉语进行交际的能力;以学生为中心,教师为主导;结构、功能、文化相结合;强化汉语学习环境,扩大学生对汉语的接触面;精讲多练,以言语技能和交际技能训练为中心;以句子和话语为重点,语音、语法、词汇、汉字综合教学;听、说、读、写全面要求,分阶段侧重;利用、但课堂上控制使用母语或媒介语;循序渐进,螺旋式提高,加强重现率;充分利用现代化教学技术手段。
对外汉语教学法之第二语言教学法

1、教学原则
• 教学原则是从宏观上指导整个教学过程 和全部教学活动的总原则。教学原则贯 穿于总体设计、教材编写、课堂教学、 成绩测试等整个教学过程和全部教学活 动中。教学原则反映了语言教学的客观 规律,是通过理论研究去加以发现和揭 示的,教学原则的制定必须以语言教学 的客观规律为依据。具体而言,有总则 和具体原则,共十条。
4.教与学结合的教学法
• 20世纪80年代后教学法发展的另一个特点是 “教”与“学”的并重,“教”与“学”的结 合。 • (1) 指导思想: • 由传统的以教师、教学为中心自觉地向以学生、 学习活动为中心或重点的转移。注重研究学生 的个性差异和个性因素,强调从学生的特点和 学习需求出发进行教学设计、选择教学内容。
(一)有关语言的几个概念
4. 标准语和方言 标准语是作为全民族交际工具的规范的民族共同语,通常是在 一种地区方言的基础上发展起来的。如,普通话是汉语的标准 语。方言是一种语言中跟标准语有区别的,只在某种地区使用 的话。汉语有七大方言区:北方(官话)方言,吴方言,赣方 言,粤方言,客家方言,闽方言和湘方言。 5. 族际共同语 多民族国家中各民族之间需要一种共同的交际工具,这种语言 就叫族际共同语。如英语是美国的族际共同语,汉语就是我国 的族际共同语。 6. 目的语 这是指人们正在学习并希望掌握的语言。不论是外语还是非本 族语,甚至是非第一语言的母语,只要成为一个人学习并争取 掌握的目标,都可以称为目的语。 7. 双语 这是指一个人所掌握的,能熟练运用的两种语言。
(二)第二语言教学的范围
• 1、外国学生在目的语国家的学校里学习 第二语言。 • 2、本国学生在本国的外语院校学习第二 语言。 • 3、本国某一民族的学生在本国学校里学 习本国其他民族语言。
汉语作为第二语言的教

• 4.文化对语言教学的影响不同 • 语言和文化关系密切,第二语言的学习者由于文 化背景不同、风俗习惯不同、思维方式有别等, 可能对某些语言现象不易理解并难以接受,这就 会形成语言学习中的文化障碍,甚至会引起文化 冲突。 • 第二语言的教学任务之一就是要结合语言教学进 行相关的文化教学,使学习者了解、理解甚至接 受第二文化。 • 人们在习得第一语言的同时,通常也习得了该文 化,他们自然地形成了说这种语言的人的文化心 理和文化习惯。 • 因而,扫除文化障碍、避免文化冲突在第一语言 教学中一般是不会存在的,即便是有一些文化问 题,也比较容易解决。
• 第一语言教学中,学习者有着共同的基础, 有着共同的学习动机等,因此教学目的和 要求基本一致。 • 第二语言教学中,学习者年龄有差别,学 习动机不尽相同,原有文化与目的语文化 有冲突等,给第二语言教学带来诸多困难 和复杂性。这些差异导致了第二语言教学 和第一语言教学在教学目的和要求方面的 不同。
7.教学内容 及教学重点和难点不同
second language teaching • 第二语言教学是与第一语言教学相对应的概念。 它是指对已经掌握第一语言的人所进行的其他语 言的教学活动,这种活动通常是在学校环境里所 进行的正规的教学活动。 • 如汉语作为第二语言教学,包括对我国国内少数 民族进行的汉语教学和对外国人进行的汉语教学, 对外国人进行的汉语教学,我们通常称为“对外 汉语教学” ,如对第一语言为非汉语的日本人、 韩国人、美国人、澳大利亚人等进行的汉语教学 都称之为“对外汉语教学”。对外汉语教学是一 种第二语言教学,这种教学活动要求制定专门的 教学大纲、教学计划,编写符合教学大纲的教材, 按照大纲和计划组织教学并对学生的学习进行测 试评估等。
二者的不同点具体表现
第二语教学最高指导原则

早期表面模仿 後漸注意語義層次(深層結構)
32
語言輸入 (Input)
言談 (Discourse)
過去觀念: 現在證據:成功習得第一語言需互動 Simclair & Coulthard (1975): 學會參與會話之檢驗包括: 引起話題(initiations): 如何開始與人 對話? 反應(responses): 如何回應他人?
26
二、功能性取向
Functional Approaches 語法天生說
說明了語言的形式 (詞位、字詞、句子,及規則) 無法說明社會互動中更深層的功能性意義 (社會情境、語用情境)
27
認知(Cognition) 和 語言發展
Mommy sock Piaget: 總體語言發展:
學習主角、教學主角?Who?
學習內容、教學內容? What?
學習方式? How?
學習時機? When?
學習環境? Where? 學習動機? Why?
3
語言
Language
你對語言的了解程度,對於你如何教學有極 大關係 比方說,你相信: 非口語的溝通關係 語言在形式上可被分解為許多單位 語言是文化性的、互動性的
17
效果
第二章 母語之習得 First Language Acquisition
18
母語習得的理論
Theories of First Language Acquisition 兒童驚人的溝通能力
一歲:
18個月大: 電報式(telegraphic) 語句 2、3歲: 理解大量話語 ~學齡期: 內化大量複雜句、擴充字彙、增 進溝通技巧
第二语言教学法

价值和不足 它打破了语法翻译法独霸天下的局面,并提出了一条 与之截然不同的教学路子,活跃了学术思想,从而开辟了 第二语言教学法研究这一新的领域。直接法的许多主张, 如与客观事物直接联系、句本位、以模仿为主、用归纳法 教语法、以口语为基础、教授活的语言等原则,丰富了人 们对第二语言教学规律的认识,对以后的听说法、视听法 、自觉实践法乃至功能法都产生了很大的影响,开经验派 教学法的先河。 直接法过分强调了幼儿学习母语的规律,而对成年人 学习第二语言的特点认识不足,对课堂教学的现实也考虑 不够;强调口语教学,对读写能力的培养重视不够;过分 强调模仿,偏重经验,对人的积极、主动学习强调不够, 忽视对语法规则的掌握。
不足 1、重视口语,忽视阅读训练。 2、重视语言形式,忽视意义和语言交际能力的培养。 3、过分强调整体感知和综合训练而忽视对语言结构的 分解和单项训练。 4、教学顺序比较固定,不够灵活多样。
六、认知法(Cognitive Approach)
认知法又称认知—符号法(Cognitive-Code Approach), 60年代产生于美国,代表人物是美国心理学家卡鲁尔 (J.B.Carroll)。认知法反对重实践轻理论、重结构轻意 义、重机械操练而轻灵活运用的听说法,主张发挥学习者智 力的作用,通过有意识地学习语音、词汇、语法知识,理解、 发现、掌握语言规则,并能从听、说、读、写方面全面地、 创造性地运用语言。认知法的主张与听说法相对立,而且又 重新肯定了强调语法学习和发展智力的语法翻译法,因而也 被称为“现代语法翻译法”。
第二阶段——语言能力 第二阶段有两个目的:一是检查学生对所学语言 知识的理解情况,二是培养学生运用语言知识的能力。 理解性练习有:⑴识别性练习。⑵动作反应练习。 ⑶挑选图片练习。⑷定义练习。⑸多项选择练习。⑹ 是非练习。 培养语言能力的练习有:组句、连句、合成句子、 改装句子、扩展句子、造句、背诵、翻译、各种形式 的问答、看图说话、描述情境、复述课文、各种形式 的默写、记述课文等。
学前儿童第二语言教育的原则与策略

学前儿童第二语言教育的原则与策略作者:侯奇焜来源:《学前教育研究》2019年第11期[摘要] 学前期是幼儿语言发展的关键期,学前儿童第二语言教育必须遵循幼儿的语言学习规律与特点,坚持多目的、发展性、启发性、娱乐性和交际性的原则,通过创设良好的课堂教学环境和外部支撐环境培养幼儿学习第二语言的兴趣与积极态度。
教师应从幼儿发展的角度出发转变第二语言教育理念,创新第二语言教育内容,优化第二语言教学过程,不断提升第二语言教育质量。
[关键词] 语言教育;第二语言学习;幼儿园教学第二语言的学习是文化多元社会个体发展的重要内容,学习第二语言有助于个体认知和社会性的发展,也有助于推动不同社会和文化之间的交往。
[1]在我国,针对学前儿童的第二语言教育主要是幼儿英语教育,其目标被界定为在学好母语的前提下培养幼儿的英语学习兴趣,帮助幼儿建立初步的英语语感以及引导幼儿通过感悟不同文化而获得多元文化的概念。
[2]在幼儿园开展第二语言教育已成为满足时代发展要求和促进幼儿全面发展的重要手段,幼儿英语教育也从学校英语教育中分化出来,成为一个独立的教育实践领域。
[3][4]幼儿阶段是个体语言发展的关键期和敏感期,包括第二语言教育在内的语言教育是幼儿园教育的重要组成部分,幼儿的语言能力是衡量幼儿发展水平和幼儿园教育质量的重要指标。
[5]针对第二语言学习日趋低龄化的问题,[6][7]幼儿园第二语言教育要进一步把握好幼儿语言学习与发展规律,为他们的第二语言学习提供良好的条件支持。
一、开展学前儿童第二语言教育的原则受儿童语言发展理论的影响及家长对幼儿英语学习需求的推动,第二语言教育作为幼儿语言学习的重要方式在幼儿园广泛开展,[8][9]但受师资水平、教育观念、教育模式等因素的影响,[10][11]幼儿园第二语言教育在教育目标设置、教育内容选择与组织等方面还存在一些问题。
[12]这些问题凸显了当前幼儿第二语言教育的功利性,与幼儿教育的启蒙性特征相违背,同时也违反了幼儿的语言学习与发展规律,这也进一步损害了幼儿对第二语言的学习兴趣,阻碍了幼儿第二语言学习质量的提升。
第二语言教学理论

语言规则的传授。 语言规则的传授。 他这个人写字写得快,说话慢吞吞。 他这个人写字写得快,说话慢吞吞。
4. 认知语言学理论 菲尔默( )、莱可夫 菲尔默(Fillmore)、莱可夫(koff) )、
自然语言是人类心智的产物,也是观察人类心智的窗口 自然语言是人类心智的产物,也是观察人类心智的窗口。
结构主义语言观对20世纪 年代的汉 结构主义语言观对 世纪60年代的汉 世纪 语教学影响较大。 语教学影响较大。 ___得 他___得___ ___又___又 ___又___又___
组合关系 聚合关系 直接成分分析法
结构主义理论对于汉语教学的启示: 结构主义理论对于汉语教学的启示:
1.“语言作为一个完整系统”不仅体现在语法上, 语言作为一个完整系统”不仅体现在语法上,
主位 述位
系统功能语法理论对于汉语教学的启示: 系统功能语法理论对于汉语教学的启示: 系统功能语法关于 语篇”理论的创建, 关于“ 系统功能语法关于“语篇”理论的创建,使 语言研究突破句法的限制,研究领域更为广阔, 语言研究突破句法的限制,研究领域更为广阔, 解释更为科学。 解释更为科学。
①关于语篇衔接与连贯
除了机械操练之外, 除了机械操练之外,还应重视学习者的 学习兴趣与思维能力的培养。 学习兴趣与思维能力的培养。 碧 蒜 趋向补语: 趋向补语:……来/去 来去
3. 转换生成语法理论(TG theory) 转换生成语法理论( ) 乔姆斯基( 乔姆斯基(Chomsky)《对斯金纳言语行为的批评》 ) 对斯金纳言语行为的批评》
TG 理论的核心观点: 理论的核心观点:
语言有表层和深层结构之分。 ①语言有表层和深层结构之分。 语言具有生成性。 ②语言具有生成性。 语言间存在共同规律和本质。 ③语言间存在共同规律和本质。 语言学研究的内容是语言能力, 而非语言行为。 ④语言学研究的内容是语言能力, 而非语言行为。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅论第二语言教学的语言学原则
第二语言教学是指在学习者已经掌握第一语言的基础上,开始学习和使用其他语言的过程。
语言学原则在第二语言教学中起着重要的指导作用,因为它们能够帮助教师了解学习者在语言习得方面的困难,并提供有效的指导方法。
本文将从语音、语法、词汇和语用等方面,探讨第二语言教学中的语言学原则。
首先,语音是学习任何语言的基础。
对于第二语言教学,语音训练是必不可少的。
语音学原则要求教师帮助学习者正确地发音,并消除其母语语音对第二语言的干扰。
教师可以通过示范、练习和反馈来帮助学习者掌握正确的语音规律和口腔运动方式。
此外,教师还可以引导学习者注意到各种语音差异,并提供习得该语言所需的听力材料。
其次,语法是语言的骨架,它规范了语言的结构和句子的构成。
在第二语言教学中,语法教学应该与语言输入和输出相结合,以帮助学习者理解和运用语法规则。
语法学原则强调了理解语法规则的重要性,尤其是对于那些在母语中不存在的语法结构。
教师应该通过解释、练习和示范等方式,帮助学习者掌握语法规则,并提供大量的语言输入,以使学习者能够在实际运用中巩固所学的语法知识。
第三,词汇是语言的基本单位,对于第二语言学习者来说,词汇的学习和掌握是至关重要的。
词汇学原则要求教师帮助学习者扩大词汇量,并提供学习词汇的有效策略。
教师可以通过词汇练习、语境呈现和词汇归纳等方式,帮助学习者理解和记忆词汇。
此外,教师还可以鼓励学习者使用词汇学习工具,如词
典和词汇卡片,以提高他们的词汇学习效果。
第四,语用是语言使用的目的和方式。
在第二语言教学中,学习者不仅需要掌握语法和词汇,还需要了解语言使用的场景和语境。
语用学原则要求教师帮助学习者了解语言使用的文化差异和语言习俗,以避免语用失误。
教师可以引导学习者进行实际情景的角色扮演,以模拟真实的语言交际环境。
此外,教师还可以提供真实的语言材料和案例研究,以帮助学习者理解语言使用的准则和规范。
除了上述几个方面的语言学原则外,还有其他一些原则在第二语言教学中也非常重要。
比如,输入和输出原则认为,学习者应该接受大量的输入,以帮助他们理解和消化新的语言知识,并通过输出来巩固所学的内容。
情感因素原则认为,学习者的学习动机、态度和情感状态对于语言习得至关重要,教师应该鼓励学习者积极参与到学习过程中,并创造积极的学习环境。
总之,第二语言教学涉及到多个语言学原则,它们在教学实践中具有重要的指导作用。
教师应该根据学习者的需要和特点,灵活运用这些原则,以提高教学效果。
同时,教师还应该不断关注语言教学研究的进展,保持对新的语言学原则和教学方法的了解和应用,以不断提高自己的教学水平。