岳飞满江红
岳飞《满江红》赏析

岳飞《满江红》赏析岳飞《满江红》赏析岳飞《满江红》赏析1原文满江红·怒发冲冠朝代:宋代作者:岳飞怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲,白了少年头,空悲切!(栏通:阑)靖康耻,犹未雪。
臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头、收拾旧山河,朝天阙。
(壮志一作:壮士;兰山缺一作:兰山阙)译文我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。
独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。
抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。
三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。
好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。
靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗。
作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。
我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。
待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!注释怒发冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起。
形容愤怒至极,冠是指帽子而不是头发竖起。
潇潇:形容雨势急骤。
长啸:感情激动时撮口发出清而长的声音,为古人的一种抒情举动。
三十功名尘与土:年已三十,建立了一些功名,不过很微不足道。
八千里路云和月:形容南征北战、路途遥远、披星戴月。
等闲:轻易,随便。
靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。
贺兰山:贺兰山脉位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界处。
朝天阙:朝见皇帝。
天阙:本指宫殿前的楼观,此指皇帝生活的地方。
赏析岳飞这首《满江红》,是很引人注目的名篇。
为什么这首词第一句就写“怒发冲冠”,表现出如此强烈的愤怒的感情?这并不是偶然的,这是作者的理想与现实发生尖锐激烈的矛盾的结果。
因此,必须对这个问题有所了解,才能正确理解这首词的思想内容。
岳飞在少年时代,家乡就被金兵占领。
满江红-岳飞-全文拼音版

满江红nùfāchōng guàn ,怒发冲冠,píng lán chùxiāo xiāo yǔxiē。
凭栏处潇潇雨歇。
tái wàng yǎn ,抬望眼,yǎng tiān zhǎng xiào ,仰天长啸,zhuàng huái jīliè。
壮怀激烈。
sān shígōng míng chén yǔtǔ,三十功名尘与土,bāqiān lǐlùyún héyuè。
八千里路云和月。
mòděng xián bái le shǎo nián tóu ,莫等闲白了少年头,kōng bēi qiē。
空悲切。
jìng kāng chǐ,靖康耻,yóu wèi xuě;犹未雪;chén zǐhèn ,臣子恨,héshímiè!何时灭!jiàzhǎng chētàpòhèlán shān quē。
驾长车踏破贺兰山缺。
zhuàng zhìjīcān húlǔròu ,壮志饥餐胡虏肉,xiào tán kěyǐn xiōng núxuè。
笑谈渴饮匈奴血。
dài cóng tóu shōu shíjiùshān hé,待从头收拾旧山河,cháo tiān què。
朝天阙。
我怒发冲冠,独自登高凭栏,骤急的风雨刚刚停歇。
我抬头眺望天空一片高远壮阔。
禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。
三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生。
《满江红》岳飞教学课件

《满江红》岳飞教学课件《满江红》岳飞教学课件1《满江红》怒发冲冠,凭栏处潇潇雨歇。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭!驾长车踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头收拾旧山河,朝天阙。
【注释】:凭:倚靠。
处:时候。
三十:指年龄。
尘与土:谓征战中奔波劳累。
八千:言征途之漫长。
云和月:披星戴月,谓夜以断日地行军战斗。
靖康耻:靖康是宋钦宗年号。
靖康元年(1126),金后攻破汴京,掳徽钦二帝北去。
贺兰山:在今宁夏回族自治区。
缺:山口。
朝天阕:朝见皇帝,天阕,皇帝的宫殿。
【赏析】:此词感情慷慨悲凉,音调激越高亢,充满爱国激情。
词中表现出作者对恢复中原的坚定信心和对敌寇的刻骨仇恨。
陈廷焯盛赞此词曰:“何等气概!何等志向!千载下读之,凛凛有生气焉。
‘莫等闲’二语,当为千古箴铭。
”扩展阅读:岳飞的主要作品诗文岳珂《金佗稡编·鄂王家集》收录的岳飞诗文有律诗《题翠岩寺》《寄浮图慧海》,词《小重山·昨夜寒蛩不住鸣》,题记《五岳祠盟记》《广德军金沙寺壁题记》《东松寺题记》《永州祁阳县大营驿题记》。
宋·赵与时《宾退录》还收有岳飞绝句《题青泥市寺壁》。
《满江红·怒发冲冠》一词在南宋晚期的《藏一话腴》、《鹤林玉露》中都有记载,此词从明代开始被广泛传诵。
此外流传下来的岳飞诗词还有《满江红·登黄鹤楼有感》《池州翠微亭》《过张溪赠张完》《题雩都华严寺》《宝刀歌书赠吴将军南行》《题骤马冈》《题鄱阳龙居寺》等。
书法岳飞虽出身行伍,但自幼受到良好的中国传统教育,勤奋好学,文武双全。
书法以行、草为主,畅快淋漓,龙腾虎跃,气韵生动,章法严谨,意态精密,纤浓符中,刚劲不柔,自有一种淳正之气,颇含文臣气质。
传世书迹有《书谢朓诗》《前后出师表》《吊古战场文》等。
扩展阅读:岳母刺字岳母刺字的故事,宋人笔记和野史均无记载,包括岳飞之孙岳珂所著《金佗稡编》也没有记录。
《满江红》岳飞宋词注释翻译赏析

《满江红》岳飞宋词注释翻译赏析作品简介:《满江红》是南宋抗金民族英雄岳飞创作的一首词。
这是一首传诵千古的名词,表现了作者抗击金兵、收复故土、统一祖国的强烈的爱国精神。
这首词以义愤填膺的肖像描写开篇,极力展现对北宋灭亡的愤怒。
“潇潇雨歇”,壮中寓悲;“三十功名”,回顾自己的战斗生涯;“八千里路”展现自己战斗历程。
“莫等闲”三句是对未来的期许,激越悲壮。
接下来直陈丧国之痛。
“驾长车”数句,表达报仇雪耻的决心。
“壮志”“笑谈”一联,运用夸张手法,表示对入侵者彻底战而胜之的信心与豪情,词语之间可听金鼓之鸣,可闻血腥之气,显示出一代英雄的精神风貌。
结尾三句,是为前几句作结,也是前几句合乎逻辑的发展与结局,是“壮志”与“笑谈”的余韵。
英烈气概烁人,读之令人奋起。
作品原文:满江红·怒发冲冠(宋·岳飞)怒发(髪)冲冠①,凭栏(阑)处、潇潇②雨歇。
抬望眼,仰天长啸③,壮怀激烈。
三十功名尘与土④,八千里路云和月⑤。
莫等闲⑥、白了少年头,空悲切!靖康耻⑦,犹未雪。
臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山⑧缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头、收拾旧山河,朝天阙⑨。
①怒发冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起。
形容愤怒至极,冠是指帽子而不是头发竖起。
②潇潇:形容雨势急骤。
③长啸:大声呼叫。
汉·司马相如《上林赋》:“长啸哀鸣,翩幡互经。
” 宋·岳飞《满江红》词:“抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。
” 许地山《空山灵雨·生》:“它在竹林里长着的时候,许多好鸟歌唱给它听,许多猛兽长啸给它听。
"④三十功名尘与土:三十年来,建立了一些功名,如同尘土。
⑤八千里路云和月:形容南征北战、路途遥远、披星戴月。
⑥等闲:轻易,随便。
⑦靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。
⑧贺兰山:贺兰山脉位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界处。
一说是位于邯郸市磁县境内的贺兰山。
满江红课文

《满江红》原文《满江红》原文满江红,词牌名,又名“上江虹”“满江红慢”“念良游”烟波玉”“伤春曲”“怅怅词”。
以柳永《满江红·暮雨初收》为正体。
下面是小编精心整理的《满江红》原文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
《满江红》原文岳飞怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。
抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲,白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭。
驾长车,踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头、收拾旧山河,朝天阙。
译文我愤怒得头发都竖了起来,帽子被顶飞了。
独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。
抬头远望天空,禁不住地仰天长啸,一片报国之心充满心怀。
三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。
好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。
靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗。
作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。
我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。
待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!【赏析】这是一首千古传诵的爱国名篇。
可以说,在我国古代诗歌中,没有哪一首能像本词那样有这么深远的社会影响,也从来没有像本词那样具有激奋人心,鼓舞人们杀敌上战场的力量。
词的上片抒发作者为国立功满腔忠义奋发的豪气。
以愤怒填膺的肖像描写起笔,开篇奇突。
凭栏眺望,指顾山河,胸怀全局,正英雄本色。
“长啸”,状感慨激愤,情绪已升温至高潮。
“三十”、“八千”二句,反思以往,包罗时空,既反映转战之艰苦,又谦称建树之微薄,识度超迈,下语精妙。
“莫等”期许未来,情怀急切,激越中微含悲凉。
词的下片抒写了作者重整山河的决心和报效君王的耿耿忠心。
下片开头四个短句,三字一顿,一锤一声,裂石崩云,这种以天下为己任的崇高胸怀,令人扼腕。
“驾长车”一句豪气直冲云霄。
岳飞《满江红·怒发冲冠》原文及翻译

《满江红·怒发冲冠》原文怒发(髪)冲冠,凭栏(阑)处、潇潇雨歇。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲、白了少年头,空悲切!靖康耻,犹未雪。
臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头、收拾旧山河,朝天阙。
《满江红·怒发冲冠》翻译我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。
独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。
抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。
三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。
好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。
靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗。
作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。
我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。
待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!《满江红·怒发冲冠》注释①怒发冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起。
形容愤怒至极,冠是指帽子而不是头发竖起。
②潇潇:形容雨势急骤。
③长啸:大声呼叫。
汉·司马相如《上林赋》:“长啸哀鸣,翩幡互经。
”宋·岳飞《满江红》词:“抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。
”许地山《空山灵雨·生》:“它在竹林里长着的时候,许多好鸟歌唱给它听,许多猛兽长啸给它听。
"④三十功名尘与土:三十年来,建立了一些功名,如同尘土。
⑤八千里路云和月:形容南征北战、路途遥远、披星戴月。
⑥等闲:轻易,随便。
⑦靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。
⑧贺兰山:贺兰山脉位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界处。
一说是位于邯郸市磁县境内的贺兰山。
⑨朝天阙:朝见皇帝。
天阙:本指宫殿前的楼观,此指皇帝生活的地方。
又,明·王熙书《满江红》词碑作“朝金阙”。
《满江红·怒发冲冠》赏析文学赏析上片写作者悲愤中原重陷敌手,痛惜前功尽弃的局面,也表达自己继续努力,争取壮年立功的心愿。
《满江红》赏析
《满江红》赏析《满江红》赏析《满江红》这首词是岳飞最为经典的作品,代表了他「精忠报国」的英雄之志,表现出一种浩然正气、英雄气质,淋漓尽致地展现了岳飞报国立功的信心和乐观主义精神。
下面是由语文迷的小编为大家整理提供的《满江红》赏析,欢迎阅读与借鉴。
一、《满江红》宋·岳飞怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲,白了少年头,空悲切!靖康耻,犹未雪。
臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头,收拾旧山河,朝天阙。
二、注释⑴怒发冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起。
形容愤怒至极,冠是指帽子而不是头发竖起。
⑵潇潇:形容雨势急骤。
⑶长啸:感情激动时撮口发出清而长的声音,为古人的一种抒情举动。
⑷三十功名尘与土:年已三十,建立了一些功名,不过很微不足道。
⑸八千里路云和月:形容南征北战、路途遥远、披星戴月。
⑹等闲:轻易,随便。
⑺靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。
⑻贺兰山:贺兰山脉位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界处。
⑼朝天阙:朝见皇帝。
天阙:本指宫殿前的楼观,此指皇帝生活的地方。
三、译文我怒发冲冠登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇。
抬头望眼四望辽阔一片,仰天长声啸叹。
壮怀激烈,三十年勋业如今成尘土,征战千里只有浮云明月。
莫虚度年华白了少年头,只有独自悔恨悲悲切切。
靖康年的奇耻尚未洗雪,臣子愤恨何时才能泯灭。
我只想驾御着一辆辆战车踏破贺兰山敌人营垒。
壮志同仇俄吃敌军的肉,笑谈蔑敌渴饮敌军的血。
我要从头再来重新收复旧日河山,朝拜故都京阙。
四、参考赏析1.创作背景第一种说法:岳飞第一次北伐,即岳飞30岁出头时所作。
第二种说法:公元1136年(绍兴六年)。
绍兴六年,岳飞第二次出师北伐,攻占了伊阳、洛阳、商州和虢州,继而围攻陈、蔡地区。
但岳飞很快发现自己是孤军深入,既无援兵,又无粮草,不得不撤回鄂州(今湖北武昌)。
岳飞《满江红》的赏析
岳飞《满江红》的赏析满江红(原文)怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲、白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪。
臣子恨,何时灭。
驾长车,踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头、收拾旧山河,朝天阙。
【赏析】词的上片,开头五句,直抒胸臆。
从意境分析,作者站在楼台高处,正凭栏远望。
这时,一阵急雨刚刚停止。
他想到那已经失掉的国土,金兵侵扰中原,烧杀虏掠的罪行激起了雷霆之怒;想到了身陷水火之中的百姓,而投降派却采取不抵抗政策,更是义气愤填膺,胸中的怒火在熊熊燃烧,不可阻遏,不由得“怒发冲冠”,“仰天长啸”,“壮怀激烈”而发出忠愤之啸。
这几句一气贯注,生动地描绘了一位忠臣义士和忧国忧民的英雄形象。
接着四句是回想过去,瞻望未来,激励自己,唤醒人心。
“三十功名尘于土,八千里路云和月”,既是对过去的反思,又表达了作者的伟大胸怀。
“三十功名尘于土”可以理解为,三十年来,虽然取得了功名,但和完成抗金救国的神圣大业相比,与尘土一样微不足道。
“八千里路云和月”可以从两个方面理解。
一是可以理解为,功名的取得是经过自己艰苦拼搏,不分阴晴,不分昼夜的奋斗得来的,实为不易。
如果把这两句颠倒过来读,即“八千里路云和月,三十功名尘于土”就很容易理解两句的内含。
二是也可以理解为,还有抗金救国的更神圣的大业等待着自己去完成,须千里奔波,不分阴晴,不分昼夜的奋战。
不论从一方面理解,上下两句互为衬托。
宋朝以“三十之节”为殊荣。
正如他自己所说“誓将直节报君仇”,“不问登坛万户侯”,恰是以上两句的佐证。
“莫等闲”二句与“少壮不努力,老大徒伤悲”的意思相同,这既是岳飞的自勉之辞,既是激励自己,也是在唤醒人心。
同时反映了作者积极进取的精神。
即应赶快行动起来,完成抗金救国的神圣大业,不要为过去微不足道的功名沾沾自喜,而在空谈自悲了。
词的下片,抒写词人想要做什么和如何做。
由于对民族敌人怀有深仇大恨,和抱有统一祖国的殷切愿望,以及忠于朝廷、忠于祖国的赤诚之心,誓要完成统一国家的大业。
岳飞《满江红》全词翻译赏析
岳飞《满江红》全词翻译赏析导读:《满江红·怒发冲冠》是南宋大英雄岳飞创作的一首词。
此词是脍炙人口的名篇。
它表现了作者抗击金兵、收复故土、统一祖国的强烈的爱国精神,流传很广,深受人民的喜爱。
满江红岳飞怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。
抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲、白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭。
驾长车,踏破贺兰山缺!壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头、收拾旧山河,朝天阙。
[注释]满江红:原为吴民祭祀河神的迎神之曲。
①怒发冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起。
形容愤怒至极,冠是指帽子而不是头发竖起。
②潇潇:形容雨势急骤。
③长啸:大声呼叫。
汉司马相如《上林赋》:“长啸哀鸣,翩幡互经。
” 宋岳飞《满江红·写怀》词:“抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。
” 许地山《空山灵雨·生》:“它在竹林里长着的时候,许多好鸟歌唱给它听,许多猛兽长啸给它听。
④三十功名尘与土:三十年来,建立了一些功名,如同尘土。
⑤八千里路云和月:形容南征北战、路途遥远、披星戴月。
⑥等闲:轻易,随便。
⑦靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。
⑧贺兰山:贺兰山脉位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界处。
⑨朝天阙:朝见皇帝。
天阙:本指宫殿前的楼观,此指皇帝生活的地方。
译文《满江红·怒发冲冠》我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。
独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。
抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。
三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。
好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。
靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗。
作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。
我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。
岳飞《满江红》二首赏析
传承发展:作品在传承和发展中不断被演绎和诠释,成为中国文学史上的重要文化遗产之一。
后人对《满江红》的评价和解读
文学价值:被誉为中国文学史上的经典之作,具有极高的艺术价值
历史地位:作为岳飞的代表作,对后世产生了深远的影响
思想内涵:体现了岳飞精忠报国的爱国情怀和民族气节,具有深刻的思想内涵
艺术特色:语言精练,意境深远,具有很高的艺术表现力
艺术手法
章节副标题
04
《满江红·怒发冲冠》的艺术手法
添加标题
添加标题
添加标题
添加标题
对比手法:通过对比壮志未酬和英雄气概,突显作者的悲愤和壮志
借景抒情:通过描绘壮丽的景色,抒发作者的豪情壮志和情感
排比句式:运用排比句式,增强语言气势,使情感更加充沛和激昂
比喻手法:通过比喻来形象地表达作者的情感和思想
两首词的艺术手法对比分析
意境创造:两首词都注重意境的创造,通过描绘生动的பைடு நூலகம்景和形象,引发读者的共鸣和联想。
比喻和象征:两首词都运用了大量的比喻和象征手法,使得抽象的情感和理念得以形象化表达。
语言特色:两首词的语言风格各异,一首豪放激昂,另一首则婉约柔情,体现了岳飞多样化的艺术风格。
情感表达:两首词在情感表达上有所不同,一首重在抒发报国无门的愤懑之情,另一首则表达了对故乡和亲人的思念之情。
爱国情怀:表达了岳飞对国家的忠诚与热爱,体现了强烈的民族精神。
忧国忧民:体现了岳飞对国家命运的关切和人民生活的关心,具有深厚的人文情怀。
忠义精神:彰显了岳飞的忠诚与义气,是中华民族传统美德的体现。
壮志豪情:抒发了岳飞对胜利的信心和壮志凌云的豪情,彰显出英雄气概。
两首词的文化内涵对比分析
主题:两首词的主题均为表达对国家、民族和文化的热爱与忠诚
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
岳飞(1103年-1142年),字鹏举,号吴鲲,汉族,祖籍安徽省桐城市,出生于河南省商丘市,是中国南宋时期著名的抗金名将、民族英雄和文化名人。
岳飞早年曾参加过辽金战争,在抗击辽军的战斗中表现出色。
后来,他历任宋朝的咸平、绍兴两朝的武官,并成为南宋抗金战争的主要将领之一。
岳飞对于南宋抗金战争的胜利贡献很大,但由于他坚持主战派和反对投降强迫和议,遭到了当时的权臣秦桧的排斥和迫害。
绍兴六年(1136年)十月,岳飞和他的儿子岳云被秦桧诬陷为“谋反”,被下狱并被判处死刑。
次年,岳飞和岳云被秦桧下令在狱中被勒死,享年40岁。
飞被视为中国抗外侵略的民族英雄和忠臣,其精神和品质被世人所称颂,著名的《岳阳楼记》和《满江红》等经典文学作品也成为了中国文化的重要组成部分。
他的形象和故事被广泛地应用于文艺创作、历史研究和民族教育等领域。
满江红
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。
nùfàchōng guān, píng lán chù, xiāo xiāo yǔxiē.
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
tái wàng yǎn, yǎng tiān cháng xiào, zhuàng huái jīliè.
三十功名尘与土,八千里路云和月。
sān shígōng míng chén yǔtǔ, bāqiān lǐlùyún héyuè.
莫等闲,白了少年头,空悲切!
mòděng xián, bái le shào nián tóu, kōng bēi qiè!
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?
jìng kāng chǐ, yóu wèi xuě; chén zǐhèn, héshímiè?
驾长车,踏破贺兰山缺。
jiàcháng chē, tàpòhèlán shān quē.
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
zhuàng zhìjīcān húlǔròu, xiào tán kěyǐn xiōng núxuè.
待从头、收拾旧山河,朝天阙!
dài cóng tóu, shōu shíjiùshān hé, cháo tiān què!
白话文解析:
第一节:形容岳飞的愤怒和坚定,他在潇潇雨中凭栏而立,仰天长啸,表达了强烈的壮志和激烈的心情。
第二节:描述了岳飞的壮志和奋斗历程。
他在三十年的抗金战争中,历经千辛万苦,跋山涉水,不畏强敌,坚定信念,誓死保卫国家。
他用“八千里路云和月”来形容自己的奋斗历程,表达了对祖国的热爱和责任感。
第三节:表达了岳飞对靖康耻的不满和对臣子恨的愤怒。
他驾长车,踏破贺兰山缺,用壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血来表达自己对战胜敌人的决心。
第四节:表达了岳飞对祖国的热爱和对未来的期望。
他说“待从头、收拾旧山河,朝天阙”,表达了他对国家复兴的信心。
总的来说,岳飞的《满江红》表达了他对祖国的热爱和对抗金战争的坚定信念,以及对靖康耻的不满和对臣子恨的愤怒。
整首诗歌的气势雄浑,文字简洁有力,表达了岳飞的豪情壮志和对国家复兴的坚定信心,是中国文化中的经典之作。