Y232《梦境》翻译与评析 (111111111111111

合集下载

梦境之旅宋词赏析

梦境之旅宋词赏析

梦境之旅宋词赏析宋词是中国古代文学的瑰宝,以其独特的艺术魅力和精湛的表达技巧而广受赞誉。

其中,有许多词作描绘了梦境之旅的美妙景象,使人如痴如醉。

本文将就梦境之旅为主题的宋词进行赏析,感受其中的诗意和韵味。

第一首词是苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》:“十年生死两茫茫,不思量,自难忘。

千里孤坟,无处话凄凉。

纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。

相顾无言,惟有泪千行。

料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

”词中描绘了苏轼对失散多年的亲人充满思念之情,同时展现了词人在梦中归乡的景象。

第一段的“十年生死两茫茫,不思量,自难忘。

”以及“纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

”表达了词人对久别亲人的念念不忘,充满了人生的苦短和无常。

第二段的“夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。

”以及“相顾无言,惟有泪千行。

”则生动地描绘了词人在梦中与亲人相见的场景,抒发了情感之深沉。

最后一句“料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

”更是以寥寥数语传达了对未来的无奈和无望。

第二首词是李清照的《如梦令·常记溪亭日暮》:“常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

”这首词以古典的七言绝句形式展现了李清照的一幕幕梦境之旅。

首句“常记溪亭日暮”为词人所常回忆的梦景,给人一种安静和宁静的感觉。

接着的两句“沉醉不知归路,兴尽晚回舟”表达了词人对美好时光的沉迷与遗憾。

最后两句“误入藕花深处,争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

”展现了词人在梦中迷失了方向,被藕花所困,同时也传达出对繁琐和纷扰生活的逃避之意。

第三首词是辛弃疾的《青玉案·元夕》:“东风夜放花千树,更吹落,星如雨。

宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。

”这首词描绘了元夕之夜的繁华景象,令人仿佛置身在热闹的庆典中。

第一段以“东风夜放花千树,更吹落,星如雨。

”形容了夜晚的花朵和繁星,给人一种鲜艳繁盛的感觉。

梦境的现实意义大解析

梦境的现实意义大解析

梦境的现实意义大解析梦境的现实意义大解析梦是一种主体经验,是人在睡眠时产生想像的影像、声音、思考或感觉,通常是非自愿的。

也有解释是人的意识突显。

研究梦的科学学科称作梦学(oneirology)。

做梦与快速动眼睡眠(REM sleep)有关,那是发生在睡眠后期的一种浅睡状态,其特色为快速的眼球水平运动、脑桥(pons)的刺激、呼吸与心跳速度加快、以及暂时性的肢体麻痹。

梦也有可能发生在睡眠时期中,不过比拟少见。

在进入深度睡眠时发生的入睡状态(Hypnogigia)被认为和作梦有关。

我的继父是我认识的人中最好的人之一了。

所以,当我梦到我们居然进行了他方案好的.美妙约会,并且是以一吻结束,这实在是太让人难以承受了!不,这不是说你脑袋不正常。

梦中的自己往往是自己某一局部的代表。

举例来说吧,爸爸往往象征着供养你的能力。

因此,这种梦可能意味着对财务独立的渴求。

而约会很完美所影射的事实,可能是这种独立是非常适合你的!所以,想想自己最近是否有想独立的意识呢?我梦见自己对《阿凡达》里的战士Laz Alonso告白了,但是他礼貌的告诉我,他喜欢的是ZoSaldana扮演的角色。

然后我就满潘多拉的追踪他——梦里我也是阿凡达!我想说服他我们应该在一起。

最近是没男性关注我,但是我也不至于要‘追踪’吧?!探究与明星有关的梦境,首先要想想这个名人闪光点是什么。

这个梦里的明星扮演的是一个强壮、勇敢的男人。

梦见追寻某些目标往往与做梦的人现实中正在追寻的目标或希望有关,换句话说,现实中你可能正对一个不切实际的人抱有梦想。

本质一点说就是“用现实一点的态度看待自己的情生活吧——最好还是和一个脚踏实地的男人好好的在一起。

”。

初三想象作文《梦境》1200字(总15页PPT)

初三想象作文《梦境》1200字(总15页PPT)

初三想象作文《梦境》
我思考道。
只见父亲点着了一根烟,深
吸了一口,又吐了出来,那烟中仿佛
母亲 带着他的忧愁与哀伤。而

是坐在旁边望着天花板,因为有
灯光的照射,我能够清楚的看到
泪珠 母亲眼中的
。我打开了门,
怪物 走了出去,而他们就像看

样把我死死的“盯着”。
关键词:父亲,母亲,天花板,灯光,泪
珠,怪物,思考,只见,点着,深吸,出来,哀 伤,坐在,照射,能够,看到,打开,了门,出 去,忧愁,清楚。 词语:父亲 拼音:fù qīn 解释:有子女的男子是子女的父亲。 《法苑珠林》卷四引《长阿含经》: “若彼女人,是彼男子,父亲、母亲, 骨肉中表,不应行欲者,树不曲荫, 各自散去。”元郑廷玉《看钱奴》第 三折:“可怜俺父亲患病...
初三想象作文《梦境》
”父亲那声音中含着埋怨的
语气。“我,哈哈,对,都怪我,
总行了吧!",母亲的声音中带着
抽泣的“节奏”。
我现在还是被他们的谈话搞得糊 里糊涂的。这是,父亲又说:“准备 怎么和他说?
关键词:父亲,声音,语气,总行,母亲,
节奏,埋怨,抽泣,准备。 词语:父亲 拼音:fù qīn 解释:有子女的男子是子女的父亲。 《法苑珠林》卷四引《长阿含经》: “若彼女人,是彼男子,父亲、母亲, 骨肉中表,不应行欲者,树不曲荫, 各自散去。”元郑廷玉《看钱奴》第 三折:“可怜俺父亲患病在床。” 《红楼梦》第二四回:“我父亲没的 时候儿,我又小,不知事体。”冰心 《...
初三想象作文《梦境》
“我不信,我不信!”我大喊道,便
跑出了家门。“儿子,儿子。”
母亲叫道。
跑出家门,我光着脚踩在白白的
双脚 雪上,

六年级作文:《梦境》第二集_550字

六年级作文:《梦境》第二集_550字

三一文库
《梦境》第二集_550字
早上起来后,我起来后,即刻刷牙洗脸,由于昨晚没吃饭,肚子太饿了,我狼吞虎咽地把早餐吃完。

吃完后,小乐熊背上书包去上学,我也被熊妈妈一起送去学校。

到了校门前,看见校牌上写着“小熊学校”,我跟着小乐熊走进2年(1)班,找了个空位做了下去,许多小熊好奇的围着我,纷纷问到:“你是哪个部落的?怎么长得跟我们不一样?”我回答到:“我不是哪个村落的,我是人,是高级动物,所以我长的
跟你们不一样。

”他们异口同声地问道:“人是什么东西?高级动物可
以用来干什么的?”我被他们问得鸦雀无声,因为我从没学过这个。

小乐熊走过来说:“我也不知道他是什么什么的人,反正他不好伤害
我们,所以他是我们的一员。

”熊同学们说:“欢迎欢迎,热烈欢迎!”我认识了很多同学:小花熊、强强熊、小智熊……
清脆的上课铃声透入我们的耳朵,大家都把要学的书拿出来,而我却俩手空空。

一位庄严的女熊教师走进教室,对大家说:“我们班
来了位新同学,但他不是我们熊类的,让我们给他起个名吧!”同学
们争先恐后地说:“小贝熊、小比熊、小萧熊……”老师想了一会儿,说:“那就叫“小比熊”吧!”我也没啥意见,毕竟也没什么。

老师给我发书,今天上小熊的熊体内有什么:有心脏啊、肺部啊、胃啊……总之跟人一样,我觉得很奇怪,毕竟没学过熊的体内有什么。

一节课很长,从早学到晚,熊们都不饿,我也觉得不饿,我觉得很奇怪,但是放学了,我就没去理这些……
我和小乐熊回到家就呼呼大睡起来,直至太阳光射到房间里。

(第1 页共2 页)
20 ×20 = 400。

〔美国〕休斯《梦》诗词原文及赏析

〔美国〕休斯《梦》诗词原文及赏析

〔美国〕休斯《梦》诗词原文及赏析梦〔美国〕休斯梦,必须被紧紧地抓住,因为它一旦消亡,生活就如断翅的鸟儿,永远不能飞翔。

梦,必须被紧紧地抓住,因为它一旦远走他方,生活就像荒芜的土地,冻结成霜野冰床。

(辜正坤译,选自《世界名诗鉴赏辞典》)【赏析】休斯是现代美国最优秀的黑人诗人。

他的诗自由、开放、热烈,他的不少诗被谱成歌曲,在美国广为流行。

这首小诗便是其中的一首。

梦,即生活的理想。

理想问题,是人的本质问题。

它代表人生存的意义、目的、方向,它是人的价值、利益的终极需求。

人不同于动物,即在于人能意识自己,他对自己有判断、有设想,他能明确地意识到自己生存的利益、价值。

人丧失这点,就堕落到动物的本能状态。

而人是不能依其本能生存的,它会陷于生的盲目、未知、恐惧、焦灼和不安,这意味着生存的失败,将被社会所淘汰。

人在时间上是趋向未来的。

理想是人对自身的肯定。

理想告诉理想者,他在未来将得到他的利益、价值,他所做的一切是有意义有报偿的。

它支持人鼓励人做下去,它对人的未来生存给予预先的肯定判定。

于是人才有生存的信心勇气,焕发蓬勃的生机。

理想是人对自我意识的健康良好的体现。

而丧失理想,人即丧失他的意义、目的,丧失他未来的全部。

他的未来是盲目而混乱的,是被否定状态。

因此诗人说“梦,必须被紧紧地抓住,/因为它一旦消亡,/生活就如断翅的鸟儿,/永远不能飞翔”,“生活就像荒芜的土地,/冻结成霜野冰床”。

诗人以诗表现了人生存的这一本质问题。

(西木)。

梦的解析句子赏析

梦的解析句子赏析

梦的解析句子赏析1. 冰心《梦》的句子赏析多多多幻想流去的时间——读冰心《梦》有感人们常常幻想流去的时间,尤其是一些成功人士,总是怀念自己美好的童年。

因为童年的甜、童年的苦、童年的惊心动魄都是现在所没有的,也都是值得回忆的。

当然,冰心也有她值得回忆的童年,只不过,冰心把它们当作她的梦罢了!冰心男装到了十岁,十岁前,她会打走队的鼓、会吹召集的喇叭……跟着父亲无意中的训练,真成了一位矫健的小军人。

而女孩所喜欢做的事情,冰心却一点儿也不爱做。

可是,“梦”醒了,冰心回到故乡时,换上了女装,学会了女孩的性情。

可是十岁前那个深刻的“梦”怎能叫她忘记呢?!可是除了拿着笔,写他幻想中的情绪外,也只能掉下几滴无聊的眼泪啊!童年,是一段多么愉快的时间啊!在我们的脑海里,除了几本黑白的记忆相册以外,也只能是回忆这愉快而绚丽多彩的童年了。

所以我们要珍惜这短暂的童年,因为在不经意之间,童年就度过了。

时间就像流水一样,想抓也抓不住啊!如果想考验自己,就必须抓住每一个机会,体验生活的各种乐趣。

其实,不仅童年像一场梦,人生也像一个漫长但也短暂的梦,用在人生上,似乎这两个词并不矛盾哩。

一个个刺激而又短暂的事情,一个个惊险而又漫长的经历,在人生上,难免也会出现几次。

而挺过一次次风雨的人,才是成功的人!2. 艾青诗歌《梦》的解析《梦》醒着的时候只能幻想而梦却在睡着的时候来访或许是童年的青梅竹马或许是有朋友来自远方钢丝床上有痛苦稻草堆上有欢语匮乏时的赠予富足时的失窃不是一场虚惊就是若有所失霜风呼呼的吹着,-------说明现实很残忍月光明明的照着。

----------但我的梦想很美我和一株顶高的树并排立着。

--------我看上了一个人,喜欢她却没有靠着。

————但没有得到一九八一年的诗歌作为“精神文明的花朵”,在不少篇章中还洋溢着对美好的事物的迷恋与向往,歌颂生活中的新事物,歌颂锦绣江山,歌颂温暖的友谊,歌颂一切在跃动与闪烁的生命。

[实用参考]《梦境》翻译与评析

《梦境》翻译与评析【摘要】左拉是一位著名的自然主义作家,其著作《梦境》是左拉的自然主义作品的体现之一。

在该作品中的第一章,作者通过极为流畅的写作手法,女主角安吉丽与哈勃第夫妇之间的相遇与相知描写的极为生动。

在其中不乏高明的构思,对于安吉丽周围环境的描写极为鲜活,在不同的角度反映了那个时代的基本特征。

《梦境》是一部充满诱惑力的作品,在其中能够发现人性的美丽与善良,以及反面人物的丑与恶。

左拉通过极为细腻的写作手法,将人物的个性与内心世界加以充分的体现。

作为一部经典作品,翻译的过程也充满挑战,在直译与意译相结合的翻译理论支撑下,试图通过对于《梦境》写作背景的了解与学习,进一步实现翻译效果上的“信、达、雅”。

【关键词】翻译;评析;直译与意译;自然主义1.引言左拉是法国的著名作家,在世界范围内享有极高的声誉,他的作品拥有酣畅淋漓的写作手法,也充满着丰富的想象力。

相信很多的读者都与我有着相似的想法,即左拉的作品充满着魔力,吸引着我们不断去接近左拉的世界。

正是基于左拉本人的在世界范围内深远影响,笔者决定选择左拉的作品《梦境》(TheDream),作为毕业论文选题。

通过笔者的对于《梦境》中的第一章基本内容的翻译和介绍,在此基础加以评析,以便能够找出其中存在的丰富思想。

左拉的这一篇著作是有关童话故事的,其中的人物个性鲜明,将相关的故事情节表达的淋淋尽致,不得不说显示出了大家手笔。

在《梦境》中,一代文豪左拉将其所具有的丰富想象力加以充分展示,其中的故事情节也十分灵动与鲜活,其中的写作手法与故事情节的构建都具有较多的讲究,值得我们加以学习和借鉴。

因而,有必要运用自己的所学,将其翻译成汉语,以便能够使得更多的读者加以阅读和思考。

有必要加以指出的是,在翻译《梦境》的第一章内容中,笔者会面临着诸多的困境,但是正是这些困难的存在才使得本文的研究更加具有必要性。

在左拉的作品中,笔者希望能够发现其中存在的真实与美好,共同促进对于左拉作品《梦境》学习和研究。

梦境(随笔)

梦境(随笔)《梦境》主体和思想内涵完美结合,运笔巧妙,文思决定文章意境,文笔决定个人才华,二者在这篇文章中达到完美统一。

清晨从梦中惊醒,睁开双眼,胸口很闷,浑身疲惫不堪。

我挣扎着坐起来,发现自己全身被汗水湿透。

一股疼痛感涌上来,大脑处于浑浑噩噩的状态。

过了好一阵,方才有点意识。

我环顾四周,这里怎么那么熟悉?使劲掐自己的胳膊,感觉到疼痛了,哦,那就是有知觉的,说明我还是活着的。

这是自己的家,没错就是在家里的床上。

在脑海中搜索着记忆,原来一切都是梦,梦中的情形却又如此的清晰,如同真实的一样,思绪慢慢拉回到梦中的情形。

梦中的我躺在一个小屋子里,很黑很黑,拼命的呼喊始终没有人回应。

双手四处摸索,摸到一扇门,可是推不动,用身体去碰撞,门没有打开,可是自己却出来了。

终于看见亮光了,仔细一看,原来是我的老家。

我高兴地去寻找父母的身影,却看见很多人在忙碌的准备一些事情。

走到厨房看见舅妈,她边做饭边流着眼泪。

我走到她的身边,用手推推她的胳膊,可是她没有任何反应。

我轻轻地喊着舅妈,也没有回应。

我索性走到她的面前,她明明是看着我的,却没有发现我就站在她的眼前,用手去拉她,依旧没有反应。

此时听见房间传来许多哭声,我迅速走到房间,看见满屋的人都在劝着父母。

忽然发现父母苍老了十几岁,头发全白了。

明明记得他们不是这样的。

我环顾家里的一切摆设,回头看到客厅的中间摆着一副棺材,前面的桌子上有我的相片,满屋都是办丧事的用品,明明我从他们身边经过,却没有人看见我。

难道我已经……我走到父母的面前,轻轻的想擦拭他们的眼泪,可是我触摸不到泪水,他们也看不见我,更感觉不到我的存在,而我却深刻感受到他们内心的那份无尽的伤、痛。

原来父母是因为我的离去,而一夜间白了头发、苍老了几十岁。

可是这一刻我却无法去安慰他们,我内心非常内疚和痛苦,自己竟如此自私的抛下父母,让白发人送黑发人。

我不知道为什么会这样?为什么自己突然就……这一刻的我内心非常迷惑、彷徨,来得太突然了。

古诗中的梦境象征什么

古诗中的梦境象征什么在浩如烟海的古诗世界里,梦境是一个经常出现的元素。

诗人以梦为笔,勾勒出内心深处的情感、渴望与思考。

那么,古诗中的梦境究竟象征着什么呢?首先,梦境常常象征着诗人对现实的不满与逃避。

现实生活中,可能充满了坎坷、挫折和无奈,而梦境则成为了他们逃离现实困境的避风港。

例如,在李白的《梦游天姥吟留别》中,他描绘了一个奇幻瑰丽的梦境:“霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。

虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。

”在这个梦境中,李白摆脱了现实中的束缚,进入了一个自由、神奇且美好的世界。

这反映出他对当时社会黑暗和自身遭遇不公的不满,通过梦境来寻求一种精神上的解脱和慰藉。

其次,梦境也可以象征着诗人内心深处的渴望和理想。

在现实中难以实现的愿望,在梦境中却能够得以成真。

比如,苏轼在《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》中,梦到了与亡妻重逢的情景:“十年生死两茫茫,不思量,自难忘。

千里孤坟,无处话凄凉。

纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。

相顾无言,惟有泪千行。

料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

”这首词中的梦境,体现了苏轼对亡妻深深的思念以及对曾经美好时光的追忆,同时也反映出他对真挚爱情和美满家庭生活的渴望。

再者,梦境有时还象征着诗人对未知世界的探索和对未来的期许。

在古代,人们对世界的认知有限,对未来充满了好奇和憧憬。

梦境为诗人提供了一个超越现实的空间,让他们能够在想象中遨游未知。

像李商隐的《锦瑟》:“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

”诗人通过一系列奇幻的梦境般的意象,表达了对人生的迷茫、对美好事物的追寻以及对未来的不确定感。

此外,梦境也可能象征着诗人对过去的回忆和反思。

时光一去不复返,而梦境却能够让诗人重新回到过去的某个时刻,重新审视自己的经历和人生。

比如,晏几道的《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》:“从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。

今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

关于梦境的解释

梦中去厕所,往往代表我们生理的预警,也就是我们的膀胱膨胀的感觉促使我们发展出梦中的行为。

梦是自由飞翔的灵魂的体验。

梦表现了被压抑的内驱力和梦者潜意识中的情感冲突,这些东西在睡眠时显现为可见的象征。

每个人在成长过程中都被灌输了种种禁令和社会禁忌,依弗洛伊德之见,这些象征被伪装起来,以致梦者本人也不清楚它们的真实含义。

我们至少在有些梦中创造了一些象征,以掩盖自己为道德感所不容的隐秘思想和欲望。

大多数梦是毫无伪装地实现愿望。

梦中充满了象征。

只是在某些梦中象征掩盖了禁令。

弗洛伊德式的心理分析理论表明,在恶梦中那些揭示被压抑思想和欲望的象征变得极易译解,以致我们有突然正视被潜意识压制的真情的危险。

弗洛伊德主义者认为,当这些发生时,我们以惊醒来逃避这种不必要的自我启示。

埃文斯认为,梦是对大脑白日吸收的所有新材料的重演,其中有许多材料是无多大意思的信息,人心觉得它们太无聊而未能收入记忆。

因此我们在做梦时若不是偶尔被外界刺激惊醒,是不会记起这些无用的梦的。

某些无意义的东西就是因为惊醒而粘附在记忆上,如果未被突然惊醒,人就只能记住和存储“有用的”信息。

超感官知觉通常指三种也许根本不存在的心理现象。

一是精神感应,多称作测心术;二是预感,指知道未来发生之事;三是超人视觉(千里眼),即能“看见”发生在别处事件的能力。

梦中有通向个人无意识的线索。

梦表现了人的原始本能、无意识恐惧和愿望的象征。

那个戏剧性事件无论多么无害或令人困惑,总有一个意义。

要真能揭示梦的真正意义,就必须对它的种种联系作一番有指导的人格研究,这是心理分析的基础。

梦是做梦者的镜子,不是神的显圣,也不是现实的预兆。

有关做梦的一个极古老的理论认为,梦是由外界或体内的感性刺激引起或影响的。

梦是避免死亡的一种工具。

经常涉及的梦的主题有8个。

它们是:跌落、飞翔、裸体、应考、落牙,遗失贵重物、捡到贵重物以及性。

在此阶段,梦的基本研究规则是:1、首先应始终从表面来理解梦,考察它对客观事实的表现,诸如警告或提醒,其次才是探讨它的隐喻性意义。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《梦境》翻译与评析【摘要】左拉是一位著名的自然主义作家,其著作《梦境》是左拉的自然主义作品的体现之一。

在该作品中的第一章,作者通过极为流畅的写作手法,女主角安吉丽与哈勃第夫妇之间的相遇与相知描写的极为生动。

笔者选择该文中的第一章加以翻译。

在具体的翻译过程中,能够比较明显的发现,其作为一部经典作品,翻译的过程也充满挑战,在直译与意译相结合的翻译理论支撑下,在分析了相关翻译之后,将功能翻译理论、目的翻译理论在本文的翻译过程中进行具体运用。

试图通过对于《梦境》写作背景的了解与学习,进一步实现翻译效果上的“信、达、雅”。

最后对本文的翻译过程加以评析,并且积累其中的基本经验和教训。

【关键词】翻译; 评析;直译与意译;翻译理论1. 引言左拉是法国的著名作家,在世界范围内享有极高的声誉,他的作品拥有酣畅淋漓的写作手法,也充满着丰富的想象力。

相信很多的读者也有着相似的想法,即左拉的作品充满着魔力,吸引着我们不断去接近左拉的世界。

正是基于左拉本人的在世界范围内深远影响,笔者决定选择左拉的作品《梦境》(The Dream),作为毕业论文选题。

在翻译的基础上加以评析,以便能够找出其中存在的丰富思想。

左拉的这一篇著作是有关童话故事的,其中的人物个性鲜明,将相关的故事情节表达的淋淋尽致,不得不说显示出了大家手笔。

在《梦境》中,一代文豪左拉将其所具有的丰富想象力加以充分展示,其中的故事情节也十分灵动与鲜活,其中的写作手法与故事情节的构建都具有较多的讲究,值得我们加以学习和借鉴。

因而,有必要运用自己的所学,将其翻译成汉语,以便能够使得更多的读者加以阅读和思考。

有必要加以指出的是,在翻译《梦境》的第一章内容中,笔者会面临着诸多的困境,但是正是这些困难的存在才使得本文的研究更加具有必要性。

在左拉的作品中,笔者希望能够发现其中存在的真实与美好,共同促进对于左拉作品《梦境》学习和研究。

在具体的内容中,发现和体会作为一代文学大师艺术的伟大之处。

2. 译文在1860年的严冬,瓦兹河结了冰,下皮卡第平原也被厚厚的积雪覆盖。

尤其是在圣诞节期间,从东北部吹来的暴风几乎会席卷整个博蒙特小城。

在清晨雪便开始降落,在傍晚雪开始变大,并下了一夜。

在镇上的艾福文大街尽头,北边是教堂耳堂;大风猛烈地吹着艾格尼丝教堂的大门,这个古老的罗马建筑,有着早期的哥特式风格,其华丽的装饰和耳堂山墙的简单装饰形成了鲜明对比。

略带着疲乏的居民仍在熟睡,怀揣着对于前些天节日的欢愉。

镇里的钟敲了六下。

在黑暗中,突出了雪的微光雪片在缓慢且持续的下着,一个模糊的生活场景依然清晰可见:一个大约九岁的小女孩,正在那个有门的牌楼下避难,她在这里瑟瑟发抖地过了一夜。

她穿着单薄的衣服,由于长时间的使用已经衣衫褴褛。

头上戴着已经被撕裂的丝绸手帕,她赤裸的双脚上穿着的是一双沉重的大鞋。

毫无疑问,她在镇上经过了较长时间的漫步后才到达那里,此时她已经完全筋疲力尽了。

对于她来说,这个世界似乎已经终结,她不再有任何的兴趣。

该到放弃的时间了,饥饿会吞噬她,寒冷会将她冻死;她很虚弱,似乎身体的沉重便会使她窒息。

她想不再挣扎。

但是生存的本能迫使他去运动,她想沉入这些古老的石头中,这样便可以不被风雪摧残。

几个小时后之后,这两门之间的分叉处,她背斜靠在相邻码头的柱子上,在柱子上是圣艾格尼丝雕像,那个像她一样仅有十三岁的殉道者,手里拿着棕榈树枝的小女孩,在她的脚边是一只羔羊。

在鼓室的门楣之上,圣母与孩子作为耶稣浮雕的主题,阐述着迷人的朴素信仰。

她的头发长好似衣料覆盖在她的头上。

当她拒绝嫁给长官的儿子,长官把她留给了他的士兵,像是火葬堆上的火焰,注定要毁了她(有漏掉没翻译)。

康斯坦斯是皇帝的女儿,她能够治愈麻风病,那幅图中的离奇故事是以看到的那样,在荣耀的光环下艾格尼丝终于进入了天堂,在那里她的未婚夫耶稣娶了她,并给她永恒的幸福之吻。

但是当风吹过街道,雪吹打在那个孩子的脸上,门槛几乎完全裸露在风雪中(有漏掉没翻译)。

然后她走到一边,面对着拿着弓箭的天使。

这些都是艾格尼丝的同伴,作为护送她的圣徒。

(有漏掉没翻译)在她的右边是多萝西,可以给予她神奇的面包,但是遥不可及。

巴伯和他生活在一个塔下;吉纳维芙怀着英雄主义,希望有一天能拯救巴黎。

在她左边是阿加莎·克莉丝汀,她被父亲撕裂和折磨着(有漏掉没翻译)。

还有亲爱的塞西莉亚的天使……以上这些雕像和雕像被紧密的装置在墙上,呈现出一条拱曲线,用来装饰这些纯洁的胜利人物。

人们为自己的痛苦和世俗的生活殉难之后,便会受到一些长着翅膀的天使的欢迎,怀着狂喜到天国里。

小流浪儿没有睡多长时间,在当钟敲了八下之后天便亮了。

雪没有把她践踏,只是落在了她的肩膀上。

她身后的老门被雪覆盖,好像挂着貂皮,也好像一个白色祭坛,下面是灰色的教堂,它如此的裸露与光滑,以至于没有一点雪花。

那些伟大的圣人们,被雪均匀的覆盖着,从头到脚都是白色。

在黑色的背景下,高高的屋顶之下,那些圣人显得更加清晰,这个神奇的部分一直存在着,直到在艾格尼丝中得到欣喜,天使们在白色玫瑰之下庆祝着。

她站在支柱之上,这支柱同时也是她白色的支掌和她的白灯,天使的孩子在她身边,纯洁无瑕的雪线与那些坚硬的冰凝结着她,使得她像个神秘的获胜了的青年一般。

在她脚边的另一个孩子,则是那么痛苦,白色的雪使她变得如此僵硬和苍白,她似乎变成了石头,无法与那些高大的雕像进行区分。

最后,在一排房子里,人们似乎都还在睡觉。

从其中的一个房子发出的声音,让她抬起眼睛。

这是在她的右手方向,大教堂旁边的二层。

一个非常漂亮的女人,四十岁左右,表情安详且平静。

从这边望出去,她在霜冻之下显得弱不禁风(有漏掉没翻译)。

她平静的脸上带着怜悯,惊讶地看着孩子,并且变得悲伤起来(看原文)。

然后,她颤抖着急忙关上了窗户。

旧的丝绸手帕遮住了她紫罗兰色的眼睛,她有着椭圆形的脸,修长如百合的颈部,下垂的肩膀。

她被冻坏了,她的手和脚好像失去了知觉,唯一显示她仍然活着是她呼吸时产生的轻微水汽。

女孩勉强地抬起头,机械地看着那个房子。

狭窄且低矮的房子,大概是建立在第十五世纪末(有漏掉没翻译,看原文)。

它紧邻着大教堂的一侧,两个拱门好像巨人的脚趾。

就这样支持在房子的每一边,使得它极好地保存下来,它的第一层石头地板,它的第二层是木制板,并用砖来进行装饰,其屋顶是三英尺多宽的墙,楼梯的左上角是炮塔,它的窗口中还能发现灰色的炮塔装置,由于时间久远需要经常修理。

瓦屋面始于路易十四统治时期,(有漏掉没翻译)炮塔的侧面是凸肚窗,用小木架代替了那些原始窗格;并排的窗户在第二层已经减少到两个,其中有些窗户被砖封住了,从而给前面的其他建筑增添了对称性,显得不那么守旧。

地下室的变化也是比较明显的,用铁门取代了旧橡木门;和伟大的中央商场一样,其中下部分为两侧,突出了一个长方形的开口。

现在,大多是一种大型的窗口,而不是以前走上街头看到的三出口。

难以置信的,这所旧房子保存得如此完好,她看到左门上一个黄色的板钉(有漏掉没翻译),上面写着,“休伯特,十字褡制造商”。

这是印刷的黑字,她又听见一个快速开发白的短头发,虽然他还没有四十五岁。

他不顾寒冷,用自己温柔的嘴给她一个深深的吻印(看原文)。

然后她看见了他,他依然站在小的绿色窗格。

他转过身,示意某人,他的妻子回来了。

他是多么英俊!他站在一边,认真且悲伤地看着她。

四百年来,对Huberts而言,从父亲到儿子都是刺绣工,并且一直住在这幢房子里。

据说,是一个著名的制造商在易斯西建造的店铺,这个修理铺便是起源于路易十四的休伯特(好好看看原文),现在还像他的祖先一样在绣教堂的法衣。

在二十岁的时候,他爱上了一个十六岁的哈勃第的年轻女孩,他们是彼此深爱着对方,当她的母亲拒绝同意他们的结合时,他们一起跑了,最后结婚了。

她是如此的漂亮,这也是他们的浪漫、喜悦与不幸的源泉。

一年后,她失去了她的母亲,她的母亲弥留之际剥夺了她的继承权,并诅咒她。

她的婴儿出生后不久便去世了,不由令人心生畏惧。

从此看来,虽然她的母亲已经在墓地的棺材里,这个倔强的女人还是从来没有原谅她的女儿。

唉!在这个家庭中,二十四年后他们仍然悼念他们已经失去的孩子。

街上的人开始多了起来,为了躲避这些陌生人,她试图躲在圣艾格尼丝的柱子后面,她开始恼火起来了。

因为商店正门营业,人们开始走了出来。

艾弗尔大街正处于教堂的侧前方,堵在这一侧的是Huberts房子,在大教堂前面的地方,人群拥堵好似马戏团一般,一条狭窄的小巷更显得这条街道很长。

在这个时候,这个路人惊讶地看着这个可怜的小女孩,并不记得在这里曾经见过。

雪依然在下着。

寒冷中的日光,笼罩着这个被雪覆盖的小镇。

胆小的她显得羞涩,这是她与生俱来的缺陷。

她看着哈勃第妻子,由于没有仆人,因此还需要亲自出门去买面包。

“你在那里干什么,孩子?你是谁?”她没有回答,而是藏着她的脸。

然而,她已经失去了意识,也感觉不到痛苦,她整个人似乎即将死去,好像她的心变成了冰,停止了跳动。

当善良的夫人转过身,用怜悯的眼神看着她,她精疲力竭趴在膝盖上,无精打采地窝在雪地里,雪片迅速覆盖了她。

当那个女人带着她的新的面包卷回来时,看到这个女孩已经昏迷了,再次走近她。

“抬头看,我的孩子!你不能留在门口。

”休伯特又出来了,站在门槛旁,从他的妻子手中拿了面包,说:“带上她,带她到房子里去。

”哈勃第没有回答,只是弯着腰把她抬起。

孩子不再退缩了,被抱了起来;她的牙齿紧咬着,她闭着眼睛,全身都冷透了,好像一只刚从窝里掉下来的轻盈的小鸟。

他们走进了房间,休伯特关上了门,而哈勃第抱着她,到了前面的房间,那是一间会客室,并有一些绣带挂在窗口。

然后,对面的The Kitchen剧院,旧的大厅,都几乎保存完好,虽然它的重梁、石板地面和高大的石头壁炉,已经被修补了好几处。

在架子上的餐具、锅、水壶和锅,老石或陶器、锡,可以追溯到一个或两个世纪。

但在炉膛中间是一个现代的炉灶,是由铁铸造成的,其铜饰是非常明亮的。

它是红色的,水在它的锅炉里沸腾了。

在它的一角,一个大碗装满咖啡和牛奶。

“哦!这里比外面是舒服多了,”休伯特说,边说边把面包放在路易斯十三时期风格的一张桌子上,这是在房间的中心了。

“现在,将这个可怜的小东西靠近火炉,以便给她取暖!”哈勃第已经把孩子靠近火炉,他们都看着她,她慢慢地恢复了意识。

衣服上的雪开始融化,从她的大鞋中能够看到受伤的小脚,在单薄的衣服里,她的四肢消瘦,身体也十分僵硬。

她颤抖着,像是受惊的动物,好像自己陷入了圈套一般。

她的脸像一块破布,她的右手无力地压在胸前。

“不要惊慌,我们不会伤害你。

你是从哪里来的?你是谁?”但是,她十分恐惧,她拧着头,好像有人在她背后会攻击她。

她看到了厨房和闪亮的器具;然后,她的目光穿过不规则的窗户,她看见花园里的树木,清晰的主教的房子,白色的影子耸立在上面墙端,而且,她极为惊奇的发现,在教堂的尽头是罗马教堂一样的壁龛。

相关文档
最新文档