英语教学中的文化教育

合集下载

试论中学英语教学中的文化教育与渗透

试论中学英语教学中的文化教育与渗透

惠安
320 6 10
的, 但因人们的生活环境、 风俗习惯、 历史背景、 心理特征等 综合起来的文化意识却使这些符号在不同的语言中有着不
同的 内涵 。
例如 : e a' a t t p w猫爪子。有一则寓言说 , hc s 猴子怂恿 猫从火中取栗 , 约定分而食之 。 猫每次捞出一颗, 猴子即剥 开吃掉, 结果猴子受惠, 而猫爪在火中灼伤 , 受人利用而一
展跨文化交际的意识和能力” 这充分说明, 。 文化教学 已明
确 成 为英 语教 学 的 目的之 一 。
本文试图结合教学实践, 谈谈如何在中学英语教学中
加强文化的渗透与教育。

无所得。英语中常用“ 猫爪子” 比喻“ 来 被人利用而 自己并
无所得的人” o eo e ael 遭遇滑铁卢之战。十 。T metn ' t o s W ro

帮助他们进一步了解英、 美社会。半工半读是美 国大学教 育的一个重要特点。用 自己挣的钱付部分或全部学费, 这
在美 国大学生中十分普遍 。有的是因为家庭困难 , 也有相 当一部分学生家庭并不困难 , 只是不愿意依赖父母, 而想 自 立, 才选择半工半读这条路 的。在美 国“ 自立” 被誉为是一
麻宝丹 永嘉县瓯北镇第八小学,浙江 永嘉 350 2 10
教师要鼓励水平突出的学生收听其中的一些节 目, 使他们
能感知真实的语言, 高学习英语的兴趣 。在教 A rh m 提 baa Lnon i l 一课中, 以讲解有关美国内战的起因、 c 可 背景 以及
三、 重视介绍语法教学中的文化背景
在介绍某些句法结构时, 同时介绍其语意和交际功能。
如附加疑问句“ oe d , n i 实际上是无疑而问, L vl a i 't y y s t ?” 只

浅谈英语教学中文化教育的方法

浅谈英语教学中文化教育的方法


课堂使 用的教学方法
直接阐释法 直接 阐释法 ,就是对英 语国家的文化 在课 堂 中进行直接


的讲述 。 通 常而 言, 这种教学方法是课 堂教学 中最为主要 的教 学方法 , 其 以语言教材为主要载体 , 对其 中的背景以及相关 的 内容进行详细的阐释 , 进而达到教育教学的 目的。 通过直接 阐 释法 , 能够让学生更加 了解教材 中 所 讲述的 内容 内涵 , 并 且通 过所 学的致使进行 交际。 同时在教学课堂上 , 也可以使用图片 展示 的方法来 进行 阐释 。比如: 在讲授有洗英语礼仪文化的过 程中 , 就可 以采用 图片展示的方法 , 用P P T展示这些作品
二、 交互融合法
交互 融合法也就是在语言课堂教学 中,将语言教学 和文 化教学相互融合 , 也就是现代教 学中所讲 的文 化教学 , 利用融 合法进行教学 的好处在于 ,学生不仅仅能够学 习到应该掌握 的词汇 , 同时能够了解到大量与词汇相关的传统文化, 对于英 语教学质量 的提高 以及学生学习的积极性和主动性都有很大 的作用 。融合法 的使用应该分学习者不同的阶段进行 区分教 学, 例如对于初中级的学生来讲 , 可以更多的讲述一些词语 的 文化背景 , 而对于高级 阶段 的学生来讲 , 可以将讲述 的内容上 升到文化 的层面和思维方式以及审美的高度 ,这样有利于学 生思维能力 以及各方面的全面发展 ,同时还能够让学生在联 想的过程 中学习到更多的知识 。 三、 异同 匕 较 法 异 同比较法是对母语文化 和 目的文 化之间进行 比较 。通 过 比较差异和共同点来达到教学的 目的。利用 比较过程 中的 相同点来促进学生对语言正迁 移的理解 , 通 过不同点来让学 生掌握和理解语言在传播 过程 中发生 的变质 ,也就是防止文 化的负迁移。 通过文化差异 的比较和阐述 , 能够在很大程度上 促进学习者心理障碍的克 服 , 对于我 国学生 学习英语 来讲具 [ 3 ]B r o o k s N D . L a n g u a g e a n d L a n g u a g e L e a r n i n g[ M] . N e w r k : Ha r c o u r t B r a c e , 2 0 0 9 . 2 1 — 1 5 . 有很重要的作用。 英语 的学习并不是对单个词 汇的学 习 , 而是 Yo 对整个语言文化的学习 ,这就要求学生在学 习的过程 中必须 [ 4 ] B y r a m M, M o r g a n C . e t a 1 . T e a c h i n g- a n d- l e a ni r n g l a n - u a g e — - a n d — - c u l t u r e 了解 目的语 言的文化 背景 ,只有这样才能够更好 的领 悟到语 g 言学习过程中的精髓 , 能够促进语 言学 习效果 的更好提升 。 例 [ M ] . C l e v e d o n , U K a n d P h i l a d e l p h i a , P A : Mu l t i l i n g u a l M a t t e r s , 如纵观各个 国家的发音现状 , 除了葡 萄牙 和俄 罗斯 两 国之外 , 1 9 9 4 . 1 1 . 其 他欧洲各个 国家在茶 的发音上都采用 了厦 门方 言中“ T e ” 音 【 5 】F r i e s C . T e a c h i n g a n d L e a r n i n g E n g l i s h a s a F o r e i g n 带 派生。 L a n g u a g e [ M] . A n n . a r b o r : U n i v e r s i t y o f M i c h i g a n P r e s s , 2 0 0 8 . 4 6 — 5 9 . 二、 课外使用的教学方法 英 语教学 中的英语 国家文化 的教 育 和学习必 须结 合 实 [ 6 ] H y m e s D . C o m p e t e n c e a n d p e r f o r m a n c e i n l i n g u i s t i c t h e — 践, 也就是教学不能够拘于课堂教学 的形式 , 应该将课堂教学 o r y[ c ] . I n : H u x l e y I R , I n g r a m E , e d s . L a n g u a g e A c q u i s i t i o n : M o d e l s n d me t h o d s . Ne w Yo r k : Ac a d e mi c p r e s s , 2 0 0 6 . 1 0 . 和实践想学相互联 系在一起 , 但是 目 前 的教学 中 , 实践教学部 a

初中英语教学中的文化教育

初中英语教学中的文化教育

同的 国家对 同一事物 的概念有着不 同的定义和理解 , 东方文 化和 与时俱进 , 让学生 了解与西方文化相关 的最新信息。
西方文 化也存在很 大 的差异 。例如 , 中国的龙 , 用英语 表示 就是
语言是文化不可分割 的一部分 , 只有提高学 生的语 言学习能
d r a g o n , 在 中国 , 龙是尊严 、 权 力和吉祥的象征 , 中国人以 自己是龙 力 和语 言表达能 力 , 才能做好对 学生 的文化教 育工作 , 只有 充分
英语教 师应该在英 语课堂 中深入讲解 外 国人 打招 呼和表示感 谢 刊 , 2 0 1 2 ( 0 9 ) .
( 作: 昔 单位
湖北省竹溪县水坪镇 中心学校 )
( 2 ) 课堂引导学生 自主构建教 材知识体 系, 一 人上 黑板 。其他 程 , 概括学法。如 , 对教材材料 的处理 中 , 培养学 生提炼材料信息 学生经过讨 论后 , 对该生体系进行 修补 , 并说 出修改理 由。 及概括相应主张 , 培养学生提取历史信息和归纳 、 概括等能力。
关键词 : 初 中; 英语教 学; 文化教 育
语 言 是 文 化 的载 体 , 文 化 教 育 在 英 语 学 习 中起 着 十 分 重 要 的 往往表 现得 比较 内敛 、 沉稳, 但 是西方人会 认为我们 这样做是 虚
作用, 它能够 培养 学生 的交际能力 。笔者在本 文 中提 出了一些 在 伪和做作 。再如 , 当我们 中国人收到礼物时 , 一 般会 礼貌地推辞 ,
的传人为傲 , 而在英语 中, d r a g o n 是 灾难和邪恶 的象 征 , 它仅 是一 理解西方 的文化 , 才能提高学生的文化交际能力 。笔 者在本文 中 种邪恶的怪 物。 又如 , 英语 中的 a s b u s y a s a b e e , 翻译 成汉语就是 : 从“ 在生活化教学中引入文化教育” “ 让学生 了解汉英 词汇的 内涵

论大学英语教学中的文化教育

论大学英语教学中的文化教育

是语 言的 内容 , 言教 学 离不开文化教 育。本文针对 目前 大学英语 语
教 学 中忽视 英 美社会 文化 的现 象,提 出了英语课 堂文化教 育 的必 要性 、 内容和方 法 , 以便帮助 学生成功 实现跨 文化交 际。
关 键词 : 文化教 育 ; 必要 性 ; 内容 ; 方法 文化教 育的必要性
中 , 以培 养感 恩意识 为突 破 1 让 感 恩贯 形 式记 录下 自己的感 恩感悟 。 过感恩 主 与励 志的研究》 要 : 3, 通 的课题 研究 。如我校 团委覃
穿于德 育的全过 程 。依 托课 堂教 学 , 强学 题 活动 , 加 有一 种 爱不 能被 猜疑》 的演讲 , 让学 生时 时保持 一颗 感恩 的心 来 恒 老 师作 了《 生感恩意识 的培养。从小学 到大学 均设有 思 对待 身边 的人 , 发现想感 澈的人 。 想品德课 , 将感 恩意识 的培 养纳 入课堂 势在 必行 ,授课 方式 可 以结 合实 践教 育 灵 活 多 意 识
展, 增强社会 责任感 。
话 。请 学生 走进图 书馆 、 阅览 室 , 并以《 我 结 合本校 校训 “ 感恩 与励志 同行”我 组织政 ,
( ) 强 实践 教 育。学校 在抓 养成 教育 是 怎样 看待感 恩 的》 3加 为主题 以感恩 周记 的 教 处和部 分班 主任开展 《 如何 培养学 生感恩
饱 了”客人 )“ ( ,不要 紧 。 多吃点 ”主人 )“ 了 。 再 ( ,不 真的 吃饱 了”客 ( 人)在英 美人看来 简直不 可思议 , 。 英语 中我们 有“i Ssu ” J m’ p 这一 o 俚语 , 的是 在餐 桌 上千万 不要 过分 推让 , 则会 让人 生 厌 , 到 说 否 起 相反的效 果。由此可见 , 乏必要 的社交礼仪 知识在 跨文化交 际中 缺

英语教学中文化意识渗透及人文关怀教育

英语教学中文化意识渗透及人文关怀教育

英语教学中文化意识渗透及人文关怀教育英语教学的开展要从学生的实际需要出发,进行跨文化意识教学,让孩子们浸泡在英语的氛围中,适度的创设英语学习的氛围,营造宽松、和谐、融洽的师生关系。

注重文化知识的传授,拓宽学生文化视野。

从课堂教学和课外教学两方面进行人文关怀教育,多形式、多角度、多层面的寓教于生活,运用于生活。

让学生轻松愉快地学英语,才能真正提高学生的英语水平。

因此,英语教学必须从文化意识和人文教育出发,根据教材内容,创设生动有趣的情境,让学生受到情境的感染,激发学习兴趣和求知欲。

那么如何进行跨文化意识教育呢?一、进行跨文化意识教学,注重文化知识的传授在英语教学中,应在传授语言的同时同步传授文化知识。

这样做的好处是:文化知识加深了学生对语言的了解,语言则因赋予了文化内涵而更易于理解和掌握。

语言教学和文化教学同步可以在传授语音,词汇,语法等语言知识时进行。

在英语教学中,将日常生活交往中的中西文化差异进行总结归纳,这对学生进行跨文化交际能力的提高能起到积极的促进作用。

二、充分挖掘教材资源,拓宽学生文化视野《新标准英语》教材是根据《英语新课程标准》要求编写的,在教材的内容安排上大量渗透了英美文化知识,我们在教学中可以依托教材进一步拓展知识,把更多的文化信息传递给学生。

在教《atthezoo》一课时学习很多动物单词,这时可以讲授许多英语知识。

如:我们经常用牛耕地,因此比喻某人力气大时会说“力大如牛”而英语中则说“as strong as a horse”.big fish(大人物)则不能说成是“大鱼”;rain cats anddogs(下倾盆大雨)不是下猫下狗等等。

这些习语或习惯用法不能单独去记,切忌“望文生义”,因为成语具有整体性,一定要在上下文或情景、场景中去记,才能记忆深刻。

同时利用多种渠道、多种手段,吸收和体验异国文化。

可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺术、历史和风土人情;运用英语电影、电视、幻灯、录像等资料给学生直观的感受,使学生对英语的实际使用耳濡目染。

初中英语教学中中国传统文化的渗透策略

初中英语教学中中国传统文化的渗透策略

初中英语教学中中国传统文化的渗透策略
随着现代社会的不断发展,英语已成为一门普及全球的语言,而教育中文化的传承也愈加重要。

教师在英语教学中,应适当融入中国传统文化元素,引导学生了解中国文化,有效地提高学生对语言的认识和理解。

下面将从四个方面探讨初中英语教学中中国传统文化的渗透策略。

一、课堂悬挂和颜色运用
一般情况下,我们可以在课堂里悬挂一些有中国传统文化元素的图片,向学生们展示和介绍相关的传统文化知识。

此外,我们也可以在设计课件时,在背景和字体方面融入一些中国元素,运用中国风的红色和金黄色等色彩来提高学生学习英语的兴趣。

二、中西融合式教学
在英语教学学中,教师可以在教学中适当地融合中西方文化元素,以点带面,以小见大,比如可以将中国的传统节日营造出西方特色,如将宝莲灯制作成万圣节的南瓜灯,这样做不仅可以锻炼学生的英语口语表达能力,同时也可以使得学生们更好地了解中西方文化之间的不同与相同。

三、中国引导点的设置
教师在英语教学中应当适时设置一些中国引导点。

比如,在快餐英语课程中,可以设计学习快餐的问答内容并引导学生了解中餐文化的特点。

类似的,也可以围绕衣服、住宅等话题设计学习内容,并在学生学习之余琐碎介绍起源于中国的文化知识。

四、传统文化知识的浸润式教育
教育是一种重要的文化传承方式,在英语教学中也可以运用传统文化的浸润式教育方法。

这种教学可以转化学生的思维方式,在学习中也顺带了解中国文化。

比如,老师可以通过阅读经典儿童文学作品来讲述中国传统的故事,通过讲故事的方式,可以让学生在英语中了解一些中国文化的知识,同时也可以提升学生的语言素养和文化素质。

在英语教学中如何渗透文化教育

浅谈在英语教学中如何渗透文化教育美国语言学家萨皮尔说过:“语言的背景是有东西的,语言不能离开文化而存在。

”语言背后的东西就是文化。

透过一个民族的语言,人们可以了解这个民族的文化。

因此,在小学英语教学中,一定要培养学生的跨文化意识。

一、结合词汇和句子的学习渗透文化内容教师和学生在开始上课时相互问候。

teacher: good morning, boys and girls.students: good morning, miss lee.我们应启发学生中文里对教师的称呼和英文中对老师的称呼有所不同。

中文里对教师称是老师,而英文是“小姐”(miss lee)。

教师设置一些情境让学生会话,如:may i swim here?no. i’m sorry. you may not . may i use your pen?或者may i sit here?等等的情境让学生在英语会话中学会用礼貌用语,学会文明待人,学会体谅别人、尊重别人和原谅别人,有一颗宽容的心。

而不至于被拒绝后就显得特别沮丧,而应该以乐观的心态去对待事情。

别看几句礼貌用语,其实对学生的教育意义是很大的。

二、结合课文的学习渗透文化教育小学英语教材中,有些内容在文化意义上很有代表性,我们要充分利用这些课文内容向学生传输文化知识,解释中外不同的文化传统。

如第六册unit three tom’s diary有如下这些内容:…i wanted to help grandpa carry his bag. but he said:“no, thank you. i can carry it myself.”this morning i wanted to help grandma make the bed. but she said:“thank you,tom. you’re a good boy, but i can do it myself.”…尊老爱幼是中华民族的传统美德,但我们这种美德,在外国人身上就要小心使用,免得被误会。

浅谈在初中英语教学中渗透传统文化的教育

浅谈在初中英语教学中渗透传统文化的教育摘要:英语课程新目标中指出语言类学科与文化是息息相关的,语言教育中存在着很多能够影响着学生学习兴趣和学习习惯因素。

英语就是一门语言类的学科,因此在英语课程教学中也需要注重传统文化的渗透。

关键词:初中英语;英语课堂;传统文化;教育策略引言:社会主义核心价值观的培养和弘扬都需要立足于传统文化的培养和传承。

因此,新课改中提出要将渗透中华民族传统文化融入各个学科的教学中,在初中英语教学中自然也不例外。

基于这样的背景,作为英语学科的教师,务必要意识到渗透中华传统文化的重要性和必要性,务必要积极投身于探究将传统文化渗透于初中英语教学中的策略的工作中。

1.在英语单词、词组教学中渗透传统文化教育单词和词组是开展英语教学的基础,是影响着学生阅读学习、写作水平和口语水平提升的关键因素。

因此,在英语单词和词组教学中渗透传统文化教育是必不可少的。

笔者认为教师可以在引导学生学习单词时,基于某些单词和词组向学生介绍与这些单词相关联的传统文化知识,这样既能实现英语单词和词组的教学也能实现传统文化的教学[1]。

就以教学牛津版九年级“Boby language”这一单元中的单词和词组为例,当教学到“sit up straight(坐直)”这个词组的时候,教师便可以扩展性地为学生讲解“中国传统文化中的坐姿”的相关内容:古人的坐姿是不断变化的……当教学到“body language(肢体语言)”这个单词的时候,教师便可以扩展性地为学生讲解“中国文化之肢体语言”的相关知识:摆手表示制止或否定;双手外推表示拒绝……在个别单词教学中引入传统文化知识的拓展性介绍,能够帮助学生更好地记住和理解对应的单词,也能帮助学生逐渐掌握传统文化知识,提升文化素养。

二、在英语阅读教学中渗透传统文化教育众所周知,阅读教学是英语学科教学中相当重要的一个教学板块,该板块的学习对于学生阅读能力和文学素养的提升都有着相当积极的促进作用。

论英语教学中渗透文化教育

论英语教学中渗透文化的教育摘要:英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。

文化与语言两者密不可分,将语言与文化相结合的原则运用到外语教学和研究的各层面,有助于充分发挥外语教学对学生文化素质培养的潜移默化的作用。

因此,在大学英语教育中要遵循一定的原则,渗透文化教育。

关键词:语言英语教学文化教育“全世界60多亿人口中,3.8亿人的母语是英语。

大约2.5亿人的第二外语是英语。

10亿人在学英语,二十亿人在接触英语。

据预测,到2050年,世界一半人口的英语将达到熟练程度。

英语除了使用人口数如此之多以外,其使用范围之广也已经超过了世界上其他任何一门语言。

”英语已经成为多元语言和多元文化背景的语言。

众所周知,外语教学的最主要任务是培养跨文化交际的人才。

近年来,许多外语学科都注意到教学、科研工作以及学生能力培养方面的“跨文化”问题。

外语工作者越来越意识到,不具备有关的目的语文化,不树立跨文化意识就不能掌握好一门外语。

作为一种交际工具,它是文化的载体,与文化之间存在相辅相成的关系。

因此,英语教学中的文化教学势在必行。

一、语言与文化的依存关系语言作为文化的载体,它们之间的关系十分密切,但语言与文化又分属两个不同的概念,它们是有区别的.语言与文化相互依存的关系对语言学习产生很大的影响.在语言教学过程中有机地结合文化教学是必不可少的.因为一种语言是由特定的文化而造成的,它承载着特定的文化.因此在语言教学中,要熟悉有关文化知识才能更好地理解语言并保证语言使用得当.本文作者在英语教学过程中,注意知识文化的导入,非语言形式上的文化因素的导入,面对与母语完全不同的语言体系,理解不同语言之间的文化内涵,正确表达语言的真正意义。

二、传统英语教学存在的问题仅重培养学生的语言能力的培养,而轻文化教育的培养是目前最凸现的问题。

主要体现在三个方面一是把学习语法和词汇当作外语学习的全部。

如学生对外教说一句hello之后,往往就没有了下文;二是学习方法陈旧,只见树木不见森林。

浅探如何在英语教学中重视文化教育


够 直 接把 它们 说 出来 , 最好 能在 集 中教 学 词 汇 时呈 现 出来 . 让 学 生 自 己去 总 结 、 发现 , 这 样 的学 习 有 学 生 亲 自的 参 与 。 更 能 培养 他们 的学 习能 力 。 2 . 3 语境教学法 。 如 果 没 有 一 定 的语 境 , 任 何词 汇也 将 变 得没有意义。 由此 可 见 语 境 是 非 常 重要 的 , 也 就 是说 学 习词 汇 定 要 放 在某 个 语 境 里 学 习 。语 境 教 学 法 可 使 学 生 通 过 语 境 更 加 深 刻 地 理解 单 词 的用 法 和 多 种 意 义 ,从 而 对 于 单 词 的记
浅探 如 何在 英 语 教 学 中重 视 文化 教 育
朱 曙 云
( 江 苏省 涟 水 县 圣 特 外 国语 学校 2 2 3 4 0 0 )
【 摘要 】 本 文主要从 文化教育的 范畴入手 , 探讨教师在英语课 堂教 学 中应该如何进行文化教育。随着国际交往 领域多元文化 的不断发展 , 传 统 的 只 注 重 传 授 基 础 知 识 的 教 学形 式 和 内容 已不 能 满 足 学 生 在 未 来 社 会 交 往 中的 需 求 , 教 师在 英语 课 堂 中 应 通 过 各 种 形 式 的 教 学 活 动 引 导 学 生理 解 和 积 累文 化 知 识 的 内涵 , 并 不 断 提 高 学 生 的跨 文化 交 际 能力 。 【 关键词 】 英语教学 文化教 育 文化差异 跨文化交际 【 中图分类号】 G6 2 3 . 3 1 【 文献标识码 】 B 【 文章编号】 2 0 9 5 — 3 0 8 9 ( 2 0 1 3 ) 0 4 — 0 1 5 0 — 0 2 研 究成 果 运 用 于 教 学 。 在 课 堂 教学 中 , 教 师不 仅 要 注 意 语 言 形 引 言 2 O世 纪 7 0年 代末 以来 , 我 国 实 行 改 革 开放 政 策 , 大 批 外 式的正确 , 还 必 须 重 视语 言运 用 的是 否 得 当 。 这无 疑 对 教 师 提 语 教 师 出 国深 造 ,亲 身 体 验 到 掌 握 语 言 不 懂 得 对 方 文 化 很 难 出 了更 高 的 要求 。课 堂 教 学 的方 式 之 一 是 让 学 生 注 意 自己 的 顺 利 交 际 的 问题 ;而 且 语 言 知 识 的 逐 渐 普 及 促 使 教 师 更 自觉 角 色 。对 于 语 言形 式 正 确 而 不 符 合 角 色 或 场 合 的 问题 应 该 指 地注 意语 言 的使 用 环 境 和 场 合 。 近 十年 来 , 外 语 教 学 的一 个 令 出来 , 使学生逐渐获得” 社 会 语 言 学方 面 的敏 感 ” 。 在句 型教 学 人 欣 喜 的现 象 是 在 教 学 中增 加 了 对 文 化 差 异 、文 化 理 论 的研 中学 生 容 易 只顾 形式 忽略 内容 , 机械地操练 , 教 师 尤 其 需 要 不 断地从旁提醒。 究。 3 . 2利 用 教 具 充 分 利 用 图 片 、 幻 灯片 、 电影 、 电 视 等 直 观 1文 化差 异 问题 在 校 园 里 只 要 我 们 稍 一 留 心就 会 发 现 , 有 些 学 生 尽 管 英 教具 。例如 , 讲解 h o u s e在 英 美 一 般 指 什 么 样 的 房 子 的 时 候 , 语语音 , 语 法 学 的不 错 , 说 话 却 往 往 不 得 体 。例 如 : 上课铃响 , 不 如让 学 生 看 一 幅 图 片 。 其次 , 电影 是 了解 西 方 社 会 的 一 种 有 教师进教 室 , 学生起立 , 齐 声说 : ” G o o d m o ni r n g , t e a c h e r . " 这 在 效 手段 。有 些 是 专 门 介 绍社 会 情 况 的记 录 电 影 , 自然 十 分 有 汉 语 中可 以说 : ” 老师好 ! ” ” 老师早 I I l , 但在这里” 老师” 不 仅 是 用 。好 的故 事 片 也 可 以起 到类 似 的 作 用 ,提 供 丰 富 有 用 的 材 称呼语 , 还是尊称 。 在英语 中 t e a c h e r 却 不 可 以作 为 称 呼语 , 也 料。 在美 国 , 有 的 教 师使 用 不 同 时 期 的 电 影使 学生 对 各 时 期 的 不是尊称 。 只是 一 种 职 业 。 在英语国家 , 中、 小学 生称 呼教 师 一 社会习俗有所 了解 。电影《 卖 花女 》 是研究不 同社会阶层的语 般 是 在 姓 前 冠 以 Mr , Mr s 或 Mi s s 。正 如 Wo i f s o n所 说 : ” 在 与外 言 特 点 和 礼仪 的一 份 绝 妙 教 材 。教 师 如 能 加 以适 当的 指 导 会 国人 接 触 当 中 , 讲 本 国语 的人 一 般 能 容 忍 语 音 和句 法 错 误 , 相 收 到 更 好 的效 果 。 同时 电影 还 是 观 察 、 研 究 姿态 表情 、 动 作 等 语 言 以 外 的 交 际手 段 的十 分 有 用 的 材料 。 反, 对 于讲 话 的规 则 违 反 常 常 被 认 为 是 没 有 礼 貌 , 因为 本 族 人 3 . 3适 当地 选 用 辅 助 教 材 在 教 学 中用 一 定 比例 的 国外 出 不大会认识到语言学 的相对性 。” 所 以说 , 语言不是孤立存在 的。 它深深扎根于民族之中 , 并 且 反 映 民族 的信 仰 和情 感 。 因 版 的外 语 教 材 . 或 在 自编 材 料 中 多 用一 些 ” 真实材料” 。 有 些 英 美 出版 的质 量 较 好 的课 本 采 用 了不 少 文 化 上 的差 异 ,有 的 单 此, 语 言 是 文 化 的一 部 分 , 是 文 化 的 载 体 。那 么 , 在 外 语 教 学 列一项 。 称做 ” C u l t u r e c o m me n t s ” . 有 些对 话 也 是研 究 文 化 差 异 中. 如何深入推广文化教育呢? 本 文 试 图从 文 化 教 育 方 面 做 些 的好 材 料 。 所 谓 真 实材 料指 从 实 际交 际 活 动 中 选取 的材 料 , 并 探讨 。 2文化 教 育 的 范 畴 非 编教 材 的人 自己撰 写 的 。 3 . 4 引 导 学 生 自学 引 导 学 生 在 读 文 学 作 品 或 报 道 时 留 首先 , 不 要将汉英词 汇一一对 等 , 认 为 英 语 词 汇 在 文 化 心 积 累 文化 背景 、 社会 习俗 、 社 会 关 系 等 方 面 的材 料 。我 们 的 内涵 、 外延上完全等 同于汉语 。 汉英 两种语 言有着各 自不 同的 词素和语意结构 。 分 别 表 述 不 同的 概 念 系 统 。 然 而 这 一 点 大 多 学 生 能 到 英 美 留学 ,在 当地 人 民 中生 活 较 长 时 间 的毕 竟 是 少 数 。对 于 大 多 数 学生 来 说 , 了解 一个 民族 的 心 理状 态 、 文 化 特 数教师并没有给予足够的注意。学生尽管用英语 同本族人交 点、 风 俗 习惯 、 社 会 关 系各 个 方 面 的 最 生 动 , 最 丰 富 的 材 料 就 流, 却存在着编码和译码 的错位 。其 次 , 尽管大多数学 生已不 是从 文 学 作 品 和 日常 新 闻 报道 中来 。 问 题 在 于 如 何 选 择 这 些 在 用” N 0 n o . h , s r e a l l y b a d . " 来 回赞 扬 之 语 , 然而他 们常误认 阅读 材 料 。 如 果 学 生读 文学 作 品 只是 为 了 了解 故 事 情节 , 那 就 为字表 意义相 同的汉英语言 , 其功能也完全相 同, 尤其 对言外 所得 甚 少
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语教学中的文化教育
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展
的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风
俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出
来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。

1.为什么进行文化教育
1.1文化差异是跨文化交际的障碍现代化的进程加速了精神和物质产品的流
通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中, 跨文化交际成为每个民族生活中
不可缺少的部分。然而,文化差异是跨文化交际的障碍,克服文化差异造成的交际
障碍已经成为整个世界共同面临的问题。一个企业若想让自己的产品畅销国际市
场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解对象国的文化,使该产品
在包装设计和实用性方面符合对象国民众的心理需求。如,在中国,“龙(dragon)”
是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪,
然而在西方人眼里,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞
爪的可怕的怪物。 如果某一企业家对此不甚了解,将印有“龙”图案的产品推向国
际市场,试想这种产品能否刺激西方人的购买欲?能否给企业创造高效益?

1.2文化教育是实现运用语言进行交际的关键发展交际能力是英语教学的最
终目的。语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交
际能力。越来越多的人已达成共识,即交际能力应包括五个方面:四种技能(听说读
写)加上社会能力(即和不同文化背景的人们进行合适交际的能力)。但英语教学中,
教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的
句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么
场合该说什么话,从而忽视了学生的交际能力。在此,语言的文化差异在英语教学
中的作用作为一个重要问题被提了出来。

2.文化教育的内容
在英语教学实践中,文化差异及其对学生带来的干扰主要表现在以下八个方
面:

2.1称呼语
人教社JEFC教材Book3 Lesson 14 The man upstairs中,出现过“I’m sorry to
trouble you, comrade.”的道歉语。“comrade”是社会主义国家所特有的称呼,在英语
国家称呼不知其名的陌生人常用Sir和Madam.如果我们和英语国家的人以
comrade相称,他们将会感到莫明其妙。

在JEFCBook3 Lesson 34 Uncle Wang’s Factory中,学生们称呼一位工人为
“Uncle Wang”, 这也是中文思维套用英语的现象。汉语中的亲属称谓有泛化使用
的倾向,常用于非亲属之间:年轻人对长辈称“叔叔”、“阿姨”;对平辈称“大哥”、“大
姐”。但在英语中,亲属称谓不广泛地用于社交。如果我们对母语是英语的长辈称
“Uncle Smith”、“Auntie Brow n”,对方听了会觉得不太顺耳。英语文化中只有关系
十分密切的情况下才使用此类亲属称谓且后面不带姓,只带名,如“Uncle Tom”。

又如学生知道teacher的含义是“老师”,也就相应地把“王老师”称为Teacher
Wang. 其实,英语中teacher只是一种职业;汉语有尊师的传统,“教师”已不仅仅是
一种职业,而成为一种对人的尊称。由于这种文化上的差异,造成学生的简单理解:
王老师=Teacher Wang.此外还把汉语中习惯上称呼的“唐秘书”、“张护士”称为
Secretary Tang,Nurse Zhang,英语国家的人听起来感觉不可思议。英语中称呼人一
般用Mr.,Miss,Mrs.等。

2.2感谢和答谢
一般来说,我们中国人在家庭成员之间很少用“谢谢”。如果用了,听起来会很
怪,或相互关系上有了距离。而在英语国家“Thank you.”几乎用于一切场合,所有人
之间,即使父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外。送上一瓶饮料,准备一桌美餐,对方
都会说一声“Thank you.”公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要道一声“Thank
you.”。这是最起码的礼节。

当别人问是否要吃点或喝点什么时(Would you like something to eat/? drink?),
我们通常习惯于客气一番,回答:“不用了”、“别麻烦了”等。按照英语国家的习惯,
你若想要, 就不必推辞,说声“Yes, please.”若不想要,只要说“No, thanks.”就行了。
这也充分体现了中国人含蓄和英语国家人坦荡直率的不同风格。

2.3赞美
在英语国家,赞美也常用来作为交谈的引子。赞美的内容主要有个人的外貌、
外表、新买的东西、个人财物、个人在某方面的出色的工作等。通常称赞别人的
外表时只称赞她努力(打扮)的结果,而不是她的天生丽质。因此赞美别人发型的很
多,赞美别人漂亮头发的很少。对别人的赞美,最普通的回答是:“Thank you.”
如,A:Your skirt looks nice.B:Thank you.

2.4介绍
人教社JEFC Book 1中“What’s your name?”出现的频率相当高,但对于它在何
种情况下使用却鲜有解释。实际上,英语国家的人在谈话时一般先介绍自己的名
字,如“I am…”对方自然会即刻说出自己的姓名。即使在填写表格、面谈等场合需
要问及姓名时,一般也只说“ You name, please?”或“May I know your name?”如果使
用“What’s your name?”,他们将有一种被审问的感觉。

3.文化教育的方法
文化教育的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文
化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。
3.1加强中西文化差异的比较,将中西文化在称呼、招呼语、感谢、谦虚、赞
扬、表示关心、谈话题材和价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到英语教学中。

3.2利用多种渠道、多种手段,吸收和体验异国文化。可以收集一些英语国家
的物品和图片,让学生了解外国艺术、历史和风土人情;运用英语电影、电视、幻
灯、录像等资料给学生直观的感受,使学生对英语的实际使用耳濡目染。向学生
推荐阅读体现外国文化的简易读本,以增加对英语文化的了解;邀请中外“英语通”
作中外文化差异方面的专题报告;组织英语角,英语晚会等,创设形式多样的语言
环境,加深对文化知识的实际运用。

总之,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,
重视语言文化差异及对语言的影响。只有这样,才能在实际中正确运用语言。

来稿日期:2010-07-11

相关文档
最新文档