高中英语教学中的文化教育

合集下载

谈高中英语教学中的文化教学

谈高中英语教学中的文化教学

谈高中英语教学中的文化教学我国的英语教育中,外语教学中的文化热兴起于二十世纪八十年代。

它的一个突出特点,就是与中国的现代化进程息息相关,与中国的改革开放息息相关。

现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。

一、为什么要进行文化教学1、文化差异是跨文化交际的障碍。

2、了解文化知识是学习语言知识的关键。

3、文化知识的教学是达到语言教学目标的关键。

二、文化教学的内容人教版初中第三册课本的内容设置很大部分是结合日常生活、西方人的生活习惯展开各种交际会话,因此文化教学的内容主要是与各种交际环境有关的文化。

1、称呼语。

在lesson 34中楼上的住户因为给楼下的住户带来噪音而道歉说:“i’m very sorry, comrade.”“comrade”是很典型的社会主义国家中的称呼。

在西方,常用sir和madam来称呼不知其名的陌生人。

在英国,对十几岁或二十几岁女子可称呼miss。

但是,有时陌生人之间也可用表面上很亲密的称呼,例如:love,dear,pet, honey,sweet-heart等。

这在英国某些非正式场合用得特别普遍。

2、感谢与答谢。

“thak you”这句话不论中、英文都用得很普遍。

它用来对许多事物表示感谢。

但是如何准确地使用这句话,两种语言之间是有差别的。

如lesson 1中给老师送礼物时的一段对话:-happy teachers’day, miss zhao!here are some flowers for you, it’s our best wishes!-what beautiful flowers!oh, a diary, too.thank you!对于别人送来的礼物,中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受以后一般也不当面打开。

如果当面打开并喜形于色,可能招致“贪财”的嫌疑。

而在英语文化中,人们对别人所送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然地道谢。

高中英语教学中文化渗透

高中英语教学中文化渗透

高中英语教学中文化渗透浙江省奉化中学吴碧芳语言是交际的工具,是文化的载体。

由于各个国家的历史发展、居住环境和价值观念的不同,其文化也存在着差异。

在英语教学中,让学生了解这些文化差异,丰富文化背景知识,对于语言的学习和进行跨文化交际都是十分有必要的。

随着2001年教育部颁布的新英语课程标准增加了“文化意识”一项目标要求以后,近几年的高考试题中所承载的文化信息量明显增加。

为此,在日常英语教学中,除了要求学生掌握一定的词汇、语法知识以外,还得加强英语国家的文化教育,只有熟悉英语使用的文化背景,才能真正地理解并运用英语这门语言,达到交际的目的。

一、文化渗透的内容和目标《英语课程标准》指出,文化主要指英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等,所以教师要在课内外着重上述文化内容的渗透。

《标准》也列出了在高中英语学习阶段要达到的七、八级目标,其中七级为必须达到的目标,八级是为愿意进一步提高英语综合语言运用能力的高中学生设计的目标。

以下是七级目标描述:1、理解英语中的常用成语和俗语极其文化内涵;2、理解英语交际中的常用典故和传说;3、了解英语国家主要的文学家、艺术家、科学家、政治家的成就、贡献等。

4、初步了解主要英语国家的政治和经济等方面的情况;5、了解英语国家中主要大众传播媒体的情况;6、了解主要英语国家人们与中国人生活方式的异同;7、了解英语国家人们在行为举止和待人接物等方面与中国人的异同;8、了解英语国家的主要宗教传统;9、通过学习英语了解世界文化,培养世界意识;10、通过中外文化对比加深对中国文化的理解。

二、文化渗透的途径和方法1、充分挖掘教材,在课堂单元教学中适时地渗透文化因素。

2003年秋季开始推广使用的人教社新SEFC为教师在英语教学中文化的导入构建了一个良好的平台。

该教材涉及的话题众多,对文化内涵的覆盖之广是前所未有的,其中包括道德教育、行为规范、风土人情、传统习俗、语言学习、兴趣爱好、文体活动、名人传记、名胜古迹等等。

高中英语文化意识教育实践路径

高中英语文化意识教育实践路径

高中英语文化意识教育实践路径1. 定期举办英语角或英语沙龙:组织学生定期参加英语角或英语沙龙活动,提供一个展示英语能力和文化意识的机会。

学生可以通过自由交谈、讨论和演讲等方式互相学习和了解不同文化背景下的思维方式和价值观。

2. 阅读英语原版的文学作品:为学生提供英语原版的文学作品,如莎士比亚的戏剧、奥斯卡·王尔德的小说等,让学生通过阅读深入了解英语国家的文化背景和文学传统,培养对文学艺术的欣赏能力。

3. 观看英语原版的电影和纪录片:组织学生观看英语原版的电影和纪录片,通过视觉和听觉的方式让学生进一步了解英语国家的文化、历史和社会现象。

可以选择一些经典电影和纪录片,如《教父》、《魂断蓝桥》、《行尸走肉》等。

4. 组织文化交流活动:与其他国家的学生进行文化交流活动,利用语言交流的机会增进对其他国家文化的了解。

可以通过视频聊天、笔友、组织学生交流项目等方式展开交流活动,让学生与其他国家的学生交流自己的文化,也了解其他国家的文化。

5. 创设虚拟体验环境:搭建英语国家的虚拟体验环境,通过模拟英语国家的日常生活场景,如购物、旅行、用餐等,让学生在虚拟环境中感受并学习英语国家的文化礼仪和生活方式。

6. 开展文化主题研究:设立文化主题研究项目,让学生自主选择感兴趣的文化主题进行深入研究,如音乐、艺术、时尚等,通过调查研究和展示结果的方式增加学生对英语国家文化的了解。

7. 参加文化考察活动:组织学生参加文化考察活动,到英语国家进行实地考察,亲身感受当地的文化氛围和生活方式。

可以组织访问学校、博物馆、艺术展览等活动,让学生与当地学生交流,加深对英语国家文化的理解和认知。

通过以上实践路径的开展,可以提高学生的英语水平,培养学生的文化意识和跨文化交际能力,增加学生对英语国家文化的理解和欣赏,从而培养出具有全球视野和国际竞争力的高中生。

高中英语教学中文化教学内涵

高中英语教学中文化教学内涵

浅谈高中英语教学中的文化教学内涵【摘要】:从跨文化交际视域和语言运用的层面上诠释文化在英语语言运用中所蕴含的多样性﹑内在丰富性以及该语言与其所承载的文化间密不可分的联系是世界多元文化的要求。

可为多元文化区域内如何学习吸纳异域语言,借鉴﹑融合异域文化进行跨文化交际提供一个语言与文化相结合的新的理论研究空间。

【关键词】:文化教学内涵;多元化;英语学习;教学方法【中图分类号】g633.4一、语言与文化语言与文化相辅相承,密不可分。

语言是文化的特殊载体,文化是民族的灵魂和精神支柱,文化影响和制约着语言交际的过程和效果。

语言作为交际工具,可以表达客体的概念意义;此外,作为文化的载体,还蕴涵着该语言的民族文化含义和文化心理。

二、英语与英语文化人们在学习英语过程中,主要通过阅读了解对象国的社会风貌,文化风俗,而阅读材料多出自一两个母语国。

于是有些人就认定”英语这种语言和某一两个使用英语的国家的文化是密不可分的。

”这是一种错觉,因为这种理论不能充分解释英语作为跨文化交际的媒介的作用。

因此,似乎可得出这样的推论--英国文化即英语文化。

但这种错觉是由于混淆文化离不开语言,与一定的文化离不开某一具体的语言之间的界限而产生的。

所以切不可在语种与文化之间划等号。

因为,今天的english culture(英语文化)一词包含甚广。

三、多元的英语文化从社会语言学角度看今天的english culture(广义的英语文化)具有多元性,其内容可以涵指:(1)英国文化;(2)以英语为母语国家的文化,即狭义的英语文化,如美国文化,加拿大文化,新西兰文化,澳大利亚文化及加勒比海地区部分国家的文化;(3)以英语为传播媒介的非英语、非西方文化;(4)古希腊和古罗马文明的文化内容。

毋庸置疑,英语运载着英美文化。

作为以英美为代表的母语国家的语言,英语承载主流社会的文化,同时也担当非主流的、非英语移民社团与主流社会的交际媒介。

如果英语不具备跨文化运载能力,身居于纽约市约25万的华人是无法同美国主流社会交流的。

浅谈文化回应性教学在高中英语教学中的应用

浅谈文化回应性教学在高中英语教学中的应用

浅谈文化回应性教学在高中英语教学中的应用随着社会的发展,教育教学过程也在不断创新,人们对于教育的要求也越来越高,文化回应性教学逐渐成为一个热门的话题。

文化回应性教学是一种教育模式,在这种模式下,教师会根据学生的文化背景以及个人差异,灵活地调整教学方法以及教学内容,以提高学生的学习兴趣和学习效果。

本文将探讨文化回应性教学在高中英语教学中的应用。

一、文化回应性教学的基本理念文化回应性教学的基本理念是尊重学生的文化和个人差异,为学生提供更合适的学习环境和学习资源。

在文化回应性教学中,教师需要明确自己的文化背景以及教学内容对于学生的文化意义,从而更好地与学生契合。

教师的角色更像是导游,引导学生进入知识的殿堂,而不是仅仅灌输知识。

1.注重语言环境的营造语言是文化的核心,教师应根据学生的文化背景,营造一个让学生感到舒适的语言环境。

比如,在英语教学中,教师可以在课堂上使用学生熟悉的语言以帮助学生更好地理解和掌握知识。

2.注重文化背景的融合教师在教授英语知识的同时,也需要重视英语知识的文化背景。

通过学生的文化背景,教师可以更好地开展教学,让学生能够从英语的文化内涵中体会到文化的魅力,形成以学生为中心的教学理念。

3.注重教学方法的灵活运用英语教学需要注重教学方法的灵活应用,为学生提供多元化的学习方式。

教师可以根据学生不同文化背景的差异,采用不同的教学方法,如课堂互动、小组讨论、个人研究等,从而激发学生的学习兴趣和学习动机。

4.注重对学生个性的尊重学生都是独立的个体,他们有自己的思想、兴趣和认知方式。

教师在文化回应性教学中应尊重学生的个性,创造自由开放的氛围,鼓励学生展示自己的个性。

这样不仅可以调动学生的积极性,更能促进学生的个性化发展。

三、结论文化回应性教学是一种与学生息息相关的教育模式,通过灵活的教学方式、尊重学生的文化背景及个人差异、多元化的教学资源等方面,为学生提供了更适合、更有针对性的英语教学环境,提高了学生的听说读写能力和文化素养,符合了新时代对英语教育的要求。

浅谈英语文化教育意识在高中英语教学中的重要性

浅谈英语文化教育意识在高中英语教学中的重要性
-. ・
●’ .. . .
● .. ●¨ . ・● .. ’ .- ・・
. ._・
‘. ・・… -’_1●… .●t. ・.,●.. ・ 一 ●. . I ・ ・ ・ ・ ・ t_’・. .
●… ’
.'
●- . l_.
_l . 1 '

- ● --・… . .I .●・. . '|¨. lI. __,●
1 文 化 差 异 阻 碍 了跨 文 化 交 际 .
人之后 , 才知道美 国称赞 小孩聪 明可爱 的 ct 搬到 u, e
英 国却是“ 锐利 刁钻 ” 的意思 。
现代化的进程加 速 了精 神和 物质 产品 的流 通 , 跨文化交际成为 每个 民族生 活 中不可 缺少 的部 分。 然而 , 文化差异 是跨 文化 交际的障碍 , 克服文 化差异
I  ̄语 的过程 , ' b l 也是 了解 和掌握 这一 国家文化 背
景知识的过程 。语 言是 随着 民族 的发展 而发展 的 , 语言是社 会民族文化的一个 组成部分。语 言离不开 文化 , 文化依靠语言 , 同 民族有 着不 同的文 化、 不 历
史、 风俗 习惯和风土人情等 , 各民族的文化和社会风
平 洋 的世 纪 或 亚 洲 的世 纪 , 至 于 是 中 国 人 的 世 纪 。 甚 中 国正 在 走 向 世 界 , 走 向 世 界 的 桥 梁 的 重 要 支 柱 而
还是着眼 于学 习英语的社会价值 , 、 英 美语 的差异性
作为英语 的一部分 内容 , 应该在学 习英语 , 研究英语 时加 以讲解 , 以便更好地被运用 。
造成的交 际障碍 已经成 为 整个 世 界共 同面 临 的问
题 。在 中国 , 随着 WI ' O的加入 , 北京 20 0 8年奥 运会 的成功举 办 , t c 的飞 速发 展 , 界 已变 成 了越 Ie t nr a 世

浅析高中英语教学中的文化教学

浅析高中英语教学中的文化教学

浅析高中英语教学中的文化教学萧县王寨中学王启峰在高中英语教学过程中渗透文化教学,培养学生文化意识和跨文化交际能力,已成为现代英语教学的重要目标之一。

但长期以来,在教学中教师往往注重分析和讲解语言知识,培养的只有纯语言能力,对文化意识没有给予足够重视。

由于文化差异的影响,学生不能正确理解所听、所读的材料,导致他们所说、所写的内容、方式也因而不够具体、恰当。

而教育部颁布的《普通高级中学英语课程标准(实验)》也已把“提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力”列入高中英语课程的内容和目标之中。

列出了在高中英语学习阶段要达到的七、八级目标,其中七级为必须达到的目标。

以下是七级目标描述:1、理解英语中常见成语和俗语及其文化内涵;2、理解英语交际中常见典故和传说;3、了解英语国家主要的文学家、艺术家、科学家的经历、成就和贡献;4、初步了解主要英语国家的政治、经济等方面的情况;5、了解英语国家中主要大众传播媒体的情况;6、了解主要英语国家与中国的生活方式的异同;7、了解英语国家人们在行为举止、待人接物等方面与中国人的异同;8、了解英语国家主要宗教传统;9、通过学习了解世界文化,培养世界意识;10、通过中外文化对比,加深对中国文化的理解。

与此相适应,近年的高考英语试题更是在文化背景知识和语言运用实践性方面有了明显的延伸和拓展。

试题内容更贴近生活,反映着当前社会包括国际社会的各种新问题和新内容。

同时,在语言运用方面提出了更高的要求,在获取信息方面要求阅读原汁原味的英文,这里就既有语言是否地道、标准的问题,也有关于文化氛围和背景的问题。

高考命题的走势说明了一个简单的事实,即学习英语不可能仅仅学习语言,它必须与学习文化同步进行。

要想使学生比较充分地了解英语国家的文化,教师在教学中必须采用多样的方式,勇于创新,不断尝试,适时地持续地进行文化教学。

一、文化教学与词汇教学相结合词汇是语言中最活泼、最具生命力的成分;它最能体现社会的和时代的变化。

高中英语教学中的文化教学

高中英语教学中的文化教学

高中英语教学中的文化教学摘要:在高中英语教学中融入文化教学,培养学生的跨文化交际能力已成为现代英语教学的重要目的之一。

本文探讨了文化教学的意义和内容,并指出了应通过预习铺垫、情景交际、讲解法培养学生文化意识,增强对文化差异的敏感性和鉴赏能力。

关键词:高中英语教学文化教学交际方法一、引言英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。

新高中《英语课程标准》明确提出“语言知识和语言技能是综合语言运用能力的基础,文化意识是得体运用语言的保证”,并提出“文化意识”的教学目标,指出“接触和了解英语国家的文化有利于对英语的理解和使用,有利于加深对本国文化的理解与认识,有利于培养世界意识,有利于形成跨文化交际能力”。

本文结合外语文化教学的目标等问题及高中英语教学的实际,就高中英语教学中文化教学的内容及如何进行文化教学的问题进行探讨和分析。

二、文化教学的意义(一)文化导入是学生参加高考的需要。

传统考试主要考查语法知识及词汇的用法,这是造就“高分低能”的主要原因。

随着英语高考的发展,它强调语言与文化的一体性,真正地道的英语应当在表述内容的同时体现英语的文化色彩。

这一点在近几年的高考试题中有明显的体现。

考生在作答此类题时,不仅要了解题目的意思,还要联系到意思所渗透的文化背景[1]。

(二)文化导入是语言交际本身的需要。

语言是一种社会交际工具,交际是运用语言的主要手段,包括书面和口头交际两个方面。

中学英语教学的最终目的是培养学生初步运用英语进行交际的能力,即语言能力和语用能力,而离开文化背景的交际英语是行不通的[2]。

三、文化教学的内容教学中文化教学的内容具体可概括为两个方面:词汇中的文化和语篇中的文化。

(一)词汇中的文化。

词汇是语言中最活跃,文化负载量最大的成分。

单词的发音,拼写并不是影响学生学习的主要因素,如何得体运用才是其根本原因。

由于中西方文化之间有着巨大的差异,学生学习过程中,若不了解词汇中蕴含的文化含义,就容易出现chinglish的情况,进而产生交际障碍。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

高中英语教学中的文化教育发表时间:2009-07-09T12:59:38.153Z 来源:《中学课程辅导●教学研究》2009年第8期供稿作者:孙新安[导读] 英语新课程将文化知识、文化理解、跨文化交际意识和能力列为高中英语教学的目标之一。

高中英语教学中的文化教育孙新安摘要:英语新课程将文化知识、文化理解、跨文化交际意识和能力列为高中英语教学的目标之一。

本文结合笔者自己的英语教学实践,从多个方面对英语教学中的文化教育作了探索和尝试。

关键词:英语教学;文化教育;语言作者简介:孙新安,任教于湖北省武汉市新洲区第四中学。

一、引言语言是交流的工具,语言的使用反映一个社会的文化。

脱离一个国家的社会文化,是难以掌握其语言的。

由于各个国家历史发展,居住环境和价值观念的不同,其文化也存在着一些差异。

了解这些差异,获得必要文化背景知识是学习语言所必须的。

《高中英语教学大纲》中明确指出:“语言是文化的重要载体,掌握语法知识有助于正确理解语句结构,而熟悉有关文化知识则有助于了解英语国家的文化和社会风俗习惯,这不仅可以帮助他们学好英语,扩大他们的视野,还有助于他们理解民族的文化。

”但是由于多种因素的制约,当前英语教学往往局限于培养学生应试能力,教师在教学中往往只注重句子意义及语法分析,而忽略了文化背景知识增值教育。

近几年高考英语命题提供这样一个信息:高考试题所负载的文化信息量不断增加;着重考查学生运用语言能力而不只是语言知识。

如果我们忽略了文化背景知识,用大量时间孤立地教授语言知识,不仅费时费力效果不佳,而且会加重学生负担,使学生失去学习兴趣。

所以在高中英语教学中进行文化教育,培养学生跨文化交际能力,不仅是重要的而且是必要的。

为此,几年来笔者一直在做这方面的尝试、探索和研究。

本文分别从课文、词汇、语法教学三个方面论述高中英语教学的文化交际意识和能力培养。

二、紧扣教材,从中挖掘文化信息英语教材选材广泛,内容丰富,不少课文涉及英语国家典型的文化背景知识。

在课文教学中,我们不但要让学生把握文章的内容主旨,学习语言知识,提高语言技能,还要引导学生随时随地挖掘其中的文化信息,加深学生对课文的理解,同时拓宽学生的文化视野。

课文Book One Unit 22 Britain and Ireland 这一单元的交际能力项目是识别身份(identifying people)。

在对话中David说了这样一句话“I’m from Britain .I’m British but I’m not English. I’m Scotland. I’m Scottish.”对此学生有点不太理解。

笔者结合后面的阅读课Britain and Ireland 的教学,介绍英国的全称是:The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,即英国分为4个部分:Scotland,England,Wales and Northern Ireland,他们有着各自对应的不同民族。

正如对我们对中国人不能说“你来自中国,你就是汉族人”一样,因为我们中国有56个民族。

这样,了解了英国的历史与民族,再与学生熟悉的中国文化作对比,就不会出现“You are from Britain,so you are English.”这样唐突的问题。

教材中还有很多值得挖掘的信息,如:西方节日习俗、中西方对待老人的不同态度、西方人探索自然奥秘的科学精神等等。

在学习有关课文时,除了运用“对比法”、多媒体手段以外,还可以采取让学生讨论或上网查找资料等方法,逐一让学生了解。

同时,通过这些方法也培养了学生有意识地运用文化背景知识的能力。

实践证明,学生的文化背景知识越丰富,理解课文内容的能力就越强,学习英语的信心也就越足。

三、在词汇教学中渗透文化词汇是语言中最活跃的成分,也是文化载荷量最大的成分。

所以在平时教学中应注重介绍英语词汇的文化意义。

英语中有许多词汇来自神话、寓言、传说,或是与某些名著有关,了解一些这方面的文化知识,有助于我们对英语词语的理解。

例如:the cat’s paw 猫爪子。

有一则寓言说,猴子怂恿猫从火中取栗,约定分而食之。

猫每次捞出一颗,猴子即剥开吃掉,结果猴子受惠,而猫爪在火中灼伤,受人利用而一无所得。

英语中常用“猫爪子”来比喻“被人利用而自己并无所得的人”。

To meet one’s Waterloo遭遇滑铁卢之战。

十九世纪初,拿破仑称雄欧洲一时,最后终于战败于比利时的滑铁卢。

后来人们将这一词语比喻“惨遭失败”。

接触到part-time时,结合“part-time”students介绍美国人的价值观,帮助他们进一步了解英、美社会。

半工半读是美国大学教育的一个重要特点,用自己挣的钱付部分或全部学费,这在美国大学生中十分普遍。

有的是因为家庭困难,也有相当一部分学生家庭并不困难,只是不愿意依赖父母,而想自立,才选择半工半读这条路的。

在美国“自立”被誉为是一种美德,它是美国社会的一个重要价值观。

再如:笔者曾祝贺一位获奖的学生“You are a lucky dog”,他流露出不快的表情,其他学生也感到不解。

学生的这种反应是意料之中的,因为他们都受到了中国传统文化的影响,汉语里有“狗急跳墙”、“狗仗人势”、“狗眼看人低”、“狗腿子”等贬义词来表达人们对狗的憎恶的情感,难怪学生误解。

教师有必要向学生解释:在西方文化中,狗以它的忠实赢得了人们的青睐,它在英语国家身价百倍,人们把它当作宠物,狗被称为“man’s best friend”(人类最好的朋友)。

狗的形象是正面的,与狗有关的词语也是褒义的,或是中性的。

在英语中,常用狗来比喻普通人的生活和行为,习语“a lucky dog”意为“幸运儿”。

听到这里,那位学生才释然。

笔者还补充了其他一些短语和句子,让学生仔细体会其含义。

如:top dog(重要的人)、my old dog(我的老朋友)、love me , love my dog(爱屋及乌)、Every dog has his day (每个人都有自己的好时候)等等。

在教学中还要教给学生这些词、句经常使用的场合,使学生会正确使用。

在以后的课上,笔者又有意识地提到“a lucky dog”,再看学生的反应,他们再也不会理解成“幸运狗”了。

可见,词汇教学的难点并不在于词汇的读音、本义,而在于词汇中蕴含的丰富的文化内涵。

因此在教学中,教师要注意对英语词汇的文化意义的介绍,让学生了解英语词汇在许多方面与汉语词汇存在着不对应现象。

四、体会语法的文化影响语法是语言的结构方式,它提示了连字成词、组词成句、句合成篇的基本规律。

文化背景不同,语言的表达方式也各异。

如附加疑问句“Lovely day,isn’t it?”实际上是无疑而问,只是英美人引起话题的一种常见的方式罢了。

“Why don’t you do something?”形式上疑问句,却表示一种有礼貌的请求和建议。

Would you please turn down the radio?不表疑问表请求,按照西方人的风俗习惯,提出的请求常用问句形式,以表示有礼貌的请求,但若长辈对晚辈或比较熟悉和随便的人之间可简单的使用祈使句。

笔者在教学中发现,学生易犯chinglish(中国式英语)的错误,这在做中译英时表现得尤为明显。

如要表达:“他是我父亲的一个朋友”,容易受汉语的影响,说成:“He’s my father’s a friend。

”的学生仍大有人在。

有些学生虽然知道应该说:“He’s a friend of my father’s”,却并不理解为什么my father后还要加“’s”,因为学生认为“of ”结构已经表示了所有关系。

究其原因,这与学生不了解英汉思维习惯上的文化差异有关。

可见,从文化的角度来诠释语法现象,学生容易接受,可以取得事半功倍的效果。

而单纯讲解语法,必然会使学生感到枯燥乏味,挫伤学生学习英语的积极性。

综前所述,英语教学中不能只单纯注意语言教学,还应导入相应国家的文化,重视语言文化差异及对语言的影响。

美国外语教学专家Winston Brembeck说:“采用只教语言不教文化的教学法,只能培养出语言流利的大傻瓜。

”英语教师应充分认识到文化对语言学习的重要性,在教学中重视培养学生的跨文化交际和能力。

只有这样,才能使学生真正学好英语,享受到英语学习的乐趣,并且在交际中正确使用英语。

参考文献:[1]陈定安.英汉比较与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998.[2]杨自俭.英汉语比较与翻译[M].上海:上海外语教育出版社,2002年;[3]于忠喜.英语词语掌故辞典[M]. 南京:南京出版社,1991.作者单位:湖北省武汉市新洲区第四中学邮政编码:430051On Culture Education in Senior High School English Teaching Sun XiananAbstract: New English curriculum takes cultural knowledge, cultural understanding and cross-culture communicative awareness and ability as one objective of senior high school English teaching. This paper probes the culture education in English teaching from several aspects based on the author’s English teaching practices. Key words: English teaching; culture education; language。

相关文档
最新文档