Aereuin中学英语教学中的文化习得方法
英语学习中的文化习得及交流探讨

英语学习中的文化习得及交流探讨随着全球化的进程加快,英语已成为全球最为广泛使用的第二语言,成为了沟通世界的桥梁。
在英语学习过程中,文化习得及交流是十分重要的一部分。
本论文将从英语学习者的文化习得角度出发,探讨英语学习中文化的重要性,并分析在文化交流中可能存在的问题以及解决方法。
文化习得在英语学习中扮演着重要的角色。
英语学习者在学习英语的也应该去了解英语国家的文化,以便更好地理解和运用英语。
英语与文化紧密相连,语言是文化的一部分。
学习者需要了解英语国家的历史背景、社会制度、价值观念、习俗等各个方面的文化特点,才能真正理解其中的含义和用法。
在英语中有许多与文化相关的习语和俚语,如果没有相关的文化知识,学习者很难理解其真正的意义。
学习者还应该了解英语国家的社交礼仪和表达方式,以便与人进行更好的交流。
美国人喜欢直接表达意见,而中国人更注重委婉和间接的表达方式,这一点在交流中的体现非常重要。
文化习得是英语学习过程中不可缺少的一部分。
文化交流在英语学习中也是必不可少的。
通过与英语国家的人进行交流,学习者可以更加深入地了解英语国家的文化,并提高语言运用能力。
在与英语国家的人交流过程中,学习者可以更好地学习与人交往的技巧和表达方式,了解英语国家的习俗和社交规则,提高自己的文化素养和跨文化交际能力。
交流也是学习者实践所学知识的好机会,通过与母语人士的对话,学习者可以更好地应用所学的语言知识,提高口语表达能力。
在文化交流中,也可能存在一些问题。
其中最常见的问题是语言障碍。
英语作为第二语言,并不是学习者的母语,因此在交流过程中可能会出现理解困难、表达不清等问题。
由于文化的差异,学习者在交流中可能会出现误解和冲突。
中国人习惯使用谦虚和委婉的语言表达方式,在与英语国家的人交流中可能会被误解为缺乏自信和表达能力。
这些问题都需要学习者有足够的文化意识和跨文化交际能力来解决。
初中英语教学中培养学生的文化意识

初中英语教学中培养学生的文化意识初中英语教学中,培养学生的文化意识是非常重要的一项任务。
这是因为英语不仅仅是一种语言,还是一种文化载体。
学生只有了解英语所承载的文化,才能更好地掌握语言的应用。
因此,以下是一些在初中英语教学中培养学生的文化意识的方法:1. 融入英语国家文化元素学生在学习中逐渐了解英语国家的文化元素,这有助于加深学生对英语语言本身的理解。
在课堂教学中,教师可以引入英语国家的文化元素,如英式下午茶、美国的感恩节等,并让学生了解其来源和背景。
通过这些方式,学生可以更深入地学习英语,也可以明白文化对语言的影响。
2. 学习英语国家的历史每一个国家的历史和文化都与其语言息息相关。
因此,在学习英语的过程中,了解英语国家的历史和文化是非常重要的。
教师可以为学生提供一些和英国或美国历史有关的知识,比如学生可以了解伊丽莎白一世在英国的历史地位,了解美国独立战争的历史背景等。
通过这些学习,学生可以更好地理解所学语言的文化背景,而这对于后续的语言学习和应用也会有很大帮助。
在英语学习的同时,教师还应该注重本土文化的融入。
在课堂教学中,教师可以穿插介绍一些中国文化元素,比如中秋节、春节等,让学生了解中国的传统文化。
这样,学生可以加深对本土文化的理解,同时也能增强他们对英语语言运用的兴趣。
4. 创设真实情境在英语学习中,教师可以借助创设真实情境来加深学生对文化的理解。
比如,教师可以利用游戏、表演等方式,让学生在情景中学习英语。
在学习习惯用语和成语时,教师可以引导学生了解其背后的文化含义。
如何在初中英语教学中融入中华传统文化

如何在初中英语教学中融入中华传统文化随着时代的发展和全球化的趋势,中华传统文化对于今天的青少年而言逐渐变得陌生。
然而,初中英语教学是一个很好的平台,可以将中华传统文化与英语学习相结合,帮助学生更好地了解和体验中华文化。
本文将探讨如何在初中英语教学中融入中华传统文化,以促进学生对中华文化的理解和鉴赏能力。
一、通过文化背景介绍激发学生兴趣在英语教学中,可以适当地引入中华传统文化的背景介绍,如中国的传统节日、中华文化的重要符号等。
例如,在讲解“Chinese New Year”(中国新年)这一话题时,可以简要介绍春节的由来和传统习俗,激发学生对于中华文化的兴趣。
同时,老师可以邀请学生分享他们的经验和对春节的理解,增强学生与中华文化的情感联系。
二、组织文化活动促进互动与合作为了更好地融入中华传统文化,教师可以组织一些与中华文化相关的活动,促进学生之间的互动与合作。
例如,可以组织学生一起制作Chinese lanterns(中国灯笼)或者DIY Chinese calligraphy(中国书法),让学生们亲身体验中华文化的美妙与独特。
三、运用中华传统文化故事拓展思维中华传统文化中有许多寓意深远的故事,可以用来拓展学生的思维和表达能力。
在英语课堂上,老师可以选取一些中华传统文化故事,例如“The Monkey King”(猴王闹灾)或者“The Legend of Mulan”(花木兰传奇),让学生阅读、讨论和表演这些故事。
通过这样的活动,学生不仅能够提高英语水平,更能够理解中华文化的深厚底蕴。
四、开展对比探究增强跨文化理解初中英语教学中,可以利用对比的方式,让学生了解中华传统文化与其他国家文化的异同之处。
例如,可以通过比较中国的传统节日与西方的节日,如中国的中秋节与西方的圣诞节,让学生发现和思考不同文化背景下人们的思维方式、价值观念等方面的差异,增强跨文化交流与理解的能力。
五、组织文化展示活动培养学生综合素养为了进一步融入中华传统文化,学校可以组织一些文化展示活动,展示学生对中华文化的理解和创造力。
初中英语教学中的文化意识培养

初中英语教学中的文化意识培养在初中英语教学中,文化意识培养是非常重要的一环。
培养学生对英语国家文化的了解,可以让他们更好地理解英语的使用背景和含义,提高他们的跨文化交际能力。
下面是一些培养初中生英语文化意识的教学方法和活动。
教师可以通过多媒体资料、视频和图片等方式引导学生了解英语国家的风土人情、名胜古迹、习俗等。
可以播放英国皇家婚礼的视频,让学生了解英国皇室婚礼的仪式和传统。
或者通过图片向学生展示美国的自然风光和著名景点,让他们对美国的地理环境有一个直观的了解。
教师也可以设计一些小组合作活动,让学生自主搜索相关资料,然后进行汇报和讨论。
教师可以通过阅读和讲解英语国家的经典文学作品,培养学生的文学素养和对文化的理解。
在课堂上,教师可以选择一些适合初中生的英语文学作品,如简·奥斯汀的《傲慢与偏见》等,通过阅读和解读其中的文化元素,让学生理解英国文化的精髓。
教师也可以组织学生进行小组讨论和分享,让他们表达对文学作品的理解和对英语国家文化的感受。
教师可以借助音乐、电影和传统节日等活动,让学生感受英国和美国等英语国家的音乐文化和娱乐文化。
可以向学生介绍英国摇滚乐队披头士的经典歌曲,或者播放美国动画片《冰雪奇缘》中的经典歌曲,让学生欣赏和感受英语国家音乐文化的魅力。
还可以通过英语国家的传统节日,如圣诞节、万圣节等,让学生了解其中的文化习俗和庆祝活动。
教师还可以通过游戏和角色扮演等方式,让学生在互动中体验和理解英语国家的文化。
可以组织学生进行英语国家的习俗游戏,如英国的茶点礼仪游戏,或者角色扮演英语国家的学校生活,让学生了解不同国家的教育制度和学校生活。
这些互动活动可以激发学生的学习兴趣,提高他们的文化认知和跨文化交际能力。
中国传统文化融入初中英语教学中的策略

中国传统文化融入初中英语教学中的策略
一、引入中国传统文化
1、在课堂上引入中国传统文化,让学生更好地了解中国传统文化,激发兴趣,增强学习热情;
2、在英语课堂中引入中国传统文化,让学生更好地掌握英语,提高英语学习能力;
3、教师可以利用中国传统文化来解释英语单词、句子等,让学生更直观地理解和记忆。
二、利用中国传统文化来激发学生学习兴趣
1、教师可以利用中国传统文化的知识来激发学生的学习兴趣,让学生更加热爱英语;
2、利用中国传统文化的趣味性,让学生更好地理解英语,提高英语学习成绩;
3、教师可以利用中国传统文化的故事、歌曲等来丰富课堂内容,让学生更加投入到英语学习中。
三、利用中国传统文化提高学生的语言表达能力
1、教师可以利用中国传统文化的故事、歌曲等来锻炼学生的语言表达能力;
2、教师可以利用中国传统文化的知识,帮助学生更好地理解英语,提高英语口语表达能力;
3、教师可以利用中国传统文化的故事、歌曲等来培养学生的语言表达能力,让学生更好地表达自己的想法。
中国传统文化融入初中英语课堂的教学方法研究

将中国传统文化融入初中英语课堂的教学方法,可以采取以下几种方式:
1. 文化对比教学:在学习英语的过程中,学生会接触到很多英语国家的文化。
教师可以利用这些机会,让学生对比中国传统文化与英语国家文化的异同,从而更好地理解两种文化。
例如,在讲解西方节日时,可以对比中国的传统节日,让学生了解和欣赏两种文化的独特性。
2. 主题活动:教师可以组织一些以中国传统文化为主题的活动,如中国文化周、传统知识竞赛、中国传统节日庆祝活动等。
这些活动不仅可以帮助学生了解和体验中国传统文化,还可以提高他们的英语口语表达能力。
3. 利用教学资源:教师可以利用各种教学资源,如英文电影、电视节目、书籍等,让学生通过直观的方式了解和感受中国传统文化。
同时,教师也可以引导学生通过互联网等渠道,自主搜集和整理与中国传统文化相关的英文资料。
4. 互动教学:教师可以通过互动教学的方式,让学生参与到中国传统文化的学习中来。
例如,教师可以让学生用英语讲述中国传统节日的故事、介绍中国的历史人物等。
通过这种方式,学生可以在互动中提高英语口语表达能力,同时也可以更好地了解和体验中国传统文化。
5. 结合课本内容:教师可以结合课本内容,将中国传统文化融入教学中。
例如,在讲解课文时,教师可以引入相关的中国传统文化知识,让学生更好地理解课文内容。
总之,将中国传统文化融入初中英语课堂需要教师采取多种方式,激发学生的学习兴趣和积极性。
通过文化对比、主题活动、利用教学资源、互动教学以及结合课本内容等多种方式,让学生更好地了解和体验中国传统文化,同时提高他们的英语口语表达能力。
浅谈中学英语中的文化教学
浅谈中学英语中的文化教学以功能意念为纲而编写的JEFC,SEFC教材突出了交际,因此与之密切相关的文化因素的教学越来越得到广大英语教育工作者的重视。
那么,为什么要进行文化教学,怎样进行文化教学呢?笔者拟就个人的学习心得和教学体会,谈谈对这两个问题的粗浅看法。
一、为什么要进行文化教学1.从语言和文化的关系来看众所周知,语言是文化的载体,语言与文化是共生的,互依的,两者息息相关。
语言不但是文化的重要而突出的组成部分,而且是文化的一种表现形式。
古德诺夫在《文化人类学与语言学》中这样论述语言和文化的关系:“一个社会的语言是该社会文化的一个方面,语言和文化是部分和整体的关系,语言作为文化的的组成部分,其特殊性表现在:它是学习文化的主要工具,人在学习运用的过程中获得整个文化。
”一种语言中凝结着一个民族所有的社会生活经验,反映了该民族文化的全部特点。
语言、语言学习和语言运用,都不可能脱离文化而单独存在。
如果一个人只学语言不学文化,那么他很难学好该语言。
比如英美人士很爱狗,因为狗既可以用来看门打猎,还可以作为人的伴侣宠物。
人们从狗的身上可以看到上帝的影子。
即利(dog)倒过来写,就变成"God(上帝)"了。
在英美国家不乏狗商店,狗医院,狗旅馆,狗美容店。
如果你在英美人家作客,大谈吃狗肉的乐趣,主人会感到扫兴。
英语中常有用狗来指人或事,但并不含有贬意。
例如:a top dog(优胜者),Love me, Love my dogs (爱屋及鸟), I am an old dog( I’m an old and experienced man.)"中国人却相反,视狗为卑败的动物,在汉语中,常用狗来比喻坏人坏事,例如:狗仗人事,狗头军师,狼心狗肺等等。
这正如Schumann所说的: second language is just one aspect of acculturation and the relation between acculturation and second language acquisition is that the degree of the former will control the degree of the later.”2.从语言学角度来看著名语言学家Robert Polize在佐治亚大学所作的关于语言学和语言教学的报告中说:“如果我们在教语言的同时而忽略了文化的涵义,我们则是在教毫无意义的符号,或把学生捆在错误的意义上”。
英语学习中的文化习得及交流探讨
英语学习中的文化习得及交流探讨随着全球化的不断推进,英语成为全球通用的语言,越来越多的人开始学习英语。
在英语学习中,语言和文化的交融是不可避免的。
因此,文化的学习和领悟对于英语学习来说非常重要,以便更好地理解和运用英语。
学习英语是一种文化习得的过程。
在学习英语的同时,也应该认真了解英语国家的文化背景和习惯。
只有了解了本土文化和语言,才能更好地掌握英语,更深入地理解英语的所表达的意思。
例如在英语学习中,一些地道的俚语和习惯用语的传达需要基于对文化的了解和掌握。
比如“beat around the bush”这个词组,意味着“闲扯或拐弯抹角地说话”,但是对于不熟悉英语文化和历史背景的人来说,这个词组的意思可能不容易理解。
因此,了解文化差异和英语表达的含义是非常重要的。
在进行英语交流时,文化差异和社交习惯也很重要。
英国和美国的社交习惯有很大不同。
比如,在美国,人们较为直接地表达自己的观点,重视个人成就,在与他人交流时往往会主动介绍自己,这种轻松自然的谈话方式被称为“small talk”。
而在英国,人们重视礼貌和传统,喜欢探讨一些精神层面的话题,例如哲学,文学和艺术等。
另外,英国人的幽默感非常强,通常会用一些双关语,隐喻和诙谐的文字来表示自己的意见。
在与英国人交流时,要注意使用适当的词语和语气,这样才能更好地与他们交流。
除了英国和美国,其他国家的英语文化也有很多不同的地方。
例如,澳大利亚的习惯语言通常很不正式,澳大利亚人喜欢缩短和简化词语,而几乎所有表达特定含义的词语都具有某种独特的词汇。
在加拿大,法语和英语文化的混合使得加拿大了解文化差异尤为重要。
在英语交流时,总体来说应该避免使用太过于或刻意地简化和俚语语言,而应该使用简洁和清晰的语言。
在进行跨文化的英语交流时,一些文化敏感的话题也需要小心处理。
例如,宗教、政治、种族等。
由于不同文化之间对于某些话题的看法会存在很大的差异,因此在进行跨文化交流时,应该更注重口感掌握和表达技巧。
浅析初中英语教学中文化教学的实施策略
浅析初中英语教学中文化教学的实施策略随着社会的发展,英语成为了一门重要的外语,影响着世界各国的文化交流。
在当今的教育中,英语教学中文化教学拥有着重要的地位。
由于不同的文化背景,中国的学生在学习英语时存在着种种问题。
借助文化教学,能够帮助学生理解英语语言习得的模式,帮助学生更加快速地掌握英语。
因此,正确地开展英语教学中文化教学是重中之重。
首先,为了有效地开展英语教学中文化教学,教师应该有一个全面和系统的了解,要充分了解英语教学中文化教学的目标、内容和方法。
只有教师清楚文化教学的内涵和目标,才能够给学生提供有效的帮助,从而推进英语教学中文化教学的有效实施。
其次,在进行英语教学中文化教学时,教师也应注重自身的能力培养,不断提高自身的教学能力。
教师要多方面获取相关知识,了解英语语言文化,从而提升自身的文化教学能力,满足学生学习的需求。
另外,教师的专业能力是学生学习的重要保证,教师要注重通过学习来提高专业水平。
第三,教师在进行英语教学中文化教学时,应注重针对性和实效性,不断总结、完善教学方法,根据学生的学习特点和学习状态,创新和丰富教学活动,让学生在轻松、情趣、有趣的氛围中学习,增强对英语文化的理解,从而更加有效地学习英语。
最后,教师应该制定不同的学习任务,提高学生的学习兴趣,培养学生的自主学习能力。
学生要从实践活动中获得有效的学习和反馈。
此外,教师还可以开展多元文化交流活动,丰富学生阅读和听力环境,帮助学生更好地理解文化主题,培养对英语文化的热爱,从而进一步提高学生的英语水平。
综上所述,要有效地开展英语教学中文化教学,教师要充分了解英语教学中文化教学的目标、内容和方法,并不断提高自身的教学能力,注重针对性和实效性,设计不同的学习任务,加强学生的多元文化交流,以培养学生对英语文化的热爱,从而达到有效的英语文化教学的目的。
英语学习中的文化习得及交流探讨
英语学习中的文化习得及交流探讨随着全球化的不断推进,跨文化交流愈发频繁。
在这一进程中,英语作为全球通用语言,扮演着至关重要的角色。
学习英语不仅是获得一门语言技能的过程,更是一次文化习得的机会。
本文将从英语学习中的文化习得与跨文化交流两个方面展开讨论。
语言和文化是相辅相成的,以英语为例,英语所代表的不仅仅是一种语言,更是英美文化的表达。
学习英语的过程,也是了解英美文化的过程。
文化的习得是个渐进的过程,我们需要从语言中不断发掘其中的文化意蕴。
例如,英语中的“curiosity killed the cat”并不是字面意思,而是用于警告人们不要太好奇,以免出事。
这种比喻表达了英语国家对于好奇心的反应,对于学习者来说,是了解西方思维方式和价值观的重要机会。
此外,文化的习得需要我们不断加强观察、理解和自省的能力。
在自我表达和交流过程中,我们常常会遇到一些不同于自己文化背景下的行为和思维方式。
如何在不冒犯和误解他人的前提下进行交流,是我们在文化习得中需要了解和掌握的技巧。
跨文化交流中的文化差异跨文化交流是指来自不同文化背景的人之间的交流。
跨文化交流中存在着各种文化差异,如礼仪、行为方式、思维方式等。
要想顺利进行跨文化交流,了解文化差异并善于应对是至关重要的。
在英语国家,对礼仪的要求非常严格。
握手、微笑、问候是必备的礼仪之一,而在一些非英语国家,如日本、中国等的传统礼仪中,握手并不常见,而是喜欢鞠躬,且表达方式也更加婉转缓和。
在进行跨文化交流时,了解并尊重不同文化背景下不同的礼仪习惯,可以更好地建立良好的沟通关系。
思维方式也是产生文化差异的一大因素。
在不同文化背景下,人们对待事物的态度和方式会存在差异。
例如,在性别角色方面,英语国家中女性更强调平等和独立,而亚洲国家中女性则强调忍耐和柔顺。
在进行跨文化交流时,要善于理解和尊重不同的思维方式和文化观念,避免产生误解和冲突。
结语在全球化和多元化的背景下,学习英语的重要性变得越发突出。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。
--泰戈尔 中学英语教学中的文化习得方法
我国中学英语教学长期以来都着重语言形式的学习,比较忽视不同的文化对交际作用的负影响。进入八十 年代,随着我国对外交往与民族接触的日益迫切的需要,英语教学要重视交际能力的培养和随之而来的要求对 其所属文化有所了解的呼声越来越高。语言是文化的载体,学习语言不可避免地接触到与之有关的文化。人教 社JEFC新教材的编者们在这方面做了有益的安排:涉及文化介绍的课文和日常生活的会话题材比统编旧教材分 别增加了10.2个百分点和36.2个百分点。这表明:通过日常教学要使学生了解英语国家的文化背景和社会风貌 是英语课特有的一个层面。因此,在中学英语教学中,教师应努力培养学生的文化习得意识,使文化规范的教 学与语言技能的培养同步进行。下面结合JEFC新教材,介绍几种文化习得方法。 一、通过英汉两种文化的比较,加强文化教学。 初中英语新大纲明确规定:“为了确定教学重点和难点,教师可采用英语同母语对比的方法。”越来越多 的中学英语教师意识到中西文化差异是教学中的重点和难点之一。初学英语的学生总喜欢把英语和母语同等起 来,这种学习方法往往成为以后运用英语的潜在障碍。英语学习如在比较中进行,定会取得事半功倍的效果。 中西文化差异的比较不仅有利于学生增强对交际文化的敏感性,而且对更好的了解中华民族文化是有裨益的。 因此,在教学中,可以采取比较的方法把JEFC新教材涉及到的内容分为两类:一是衣、食、住、行方面的,包 括购物、食品、交通、学校、家庭等;二是日常交际方面的,包括问候、称呼、道别、致谢、建议等。在此只 需把英国人和中国人寒喧问候的话和称呼等日常交际用语比较一下,就知道其间的差异,同时也说明比较中西 文化在中学英语教学中的重要性。以JEFC新教材第一册的LessonⅠ为例,其中学生向老师问候说:“Good mor ning,teacher!”(教师,您早!/ 早上好!)。在英美国家里,从早起到中午都可以说:“Good morning” ,有时告别时也可以用;而在汉语里只能在早起到上午九时左右说“您早”,告别时不能说“您早”。在汉语 中可以把“老师”当作一种称呼,可是在英语里“teacher”是职业不是称呼。因此,在上此课时, 我们有必 要告诉学生:英美人习惯称呼老师为Sir或Mr,Mrs××; 在日常交际中,关系比较密切还可以直呼其名。这就 是中西文化的差异。 此外,我们还应注意英美文化的差异的比较。例如:在建议表达上,英国人说“Let's go!”(我们走吧! )美国人说:“ Shall weleave?”(我们可以走了吗?),他们认为“Let's go!” 有命令之意,很不礼 貌。因此,我们在讲授第二册 Unit 6 “Shall we go to thepark?”时,就应该让学生注意“Shall we …” 和“Let's …” 作为两种不同建议的表达方法在使用上的区别。JEFC新教材中有许多涉及到文化差异的日常 交际用语和习惯表达方式,我们都可将它们和文化背景及中英美三国之间的文化差异联系在一起讲,这样学生 掌握的就不是“中国式”的英语,面是比较地道的英美英语。但在比较中应让学生注意正确对待异国文化,既 要防止对异国文化过高评价,也要防止民族中心主义。 二、注重介绍英语词汇的文化意义。 英语词汇在长期的使用中积累了丰富的文化意义,所以在教学中,我们要注重对英语词 汇的文化意义的介 绍,以防学生单纯从词汇本身做主观评价。JEFC新教材中有很多与文化有关的词汇可挖掘,如“ name,old , dog,pork,beef,look out ,breadfast,takeaway food, sports,Christmas”以及表示颜色的词等。对这些具 有文化背景意义的词汇,除讲清其概念意义外,还要介绍它们所包含的文化背景知识,有时还可适当扩展知识 内容,顺便讲一些相关的外国风俗习惯等。以“dog ”一词为例,在语言意义上,中国的“狗”与英美国家的 “狗”没有区别,但两个文化群体里的“狗”的文化意义又相差甚远。“狗”一词在中国人看来总是贬义的, 汉语中常用“走狗”、“丧家犬”、“狗仗人势”等来形容所厌恶的人。但是英语国家的人对狗的看法与我们 截然不同,他们认为“狗”是人类最好的朋友,忠诚可靠。所以“dog ”在英语中往往含有褒义,如love me, love my dog.(爱屋及乌);a lucky dog(幸运儿)。又如:breakfast的词汇意义是“早餐”, 但不同文化 背景的人对它会有不同的理解和产生不同的联想。对西方人来说其内涵是牛奶、咖啡、面包;而对许多中国人 来说都意味着稀饭、馒头、油条之类。此外,breakfast本身是由“break ”和“ fast”构成的。在英语中“ break ”是“打破”的意思,“fast”是“禁食”的意思。所以西方人把“打破禁食”的第一餐称之为“早餐 ”是有其文化背景的。
在中学英语教学过程中不可避免地会遇到一些具有文化背景意义的词汇,我们应做有心人,随时给予介绍 ,使学生达到真正的掌握英语的目的。 三、从课文中寻求有关文化背景知识的信息。 由于目前中学还没有开设文化背景知识方面的专门课程,所以只能按JEFC新教材,涉及到什么讲什么,帮 助学生从中获取英语国家文化背景知识和信息,提高学生的语言交际能力,使他们不至于由于对目的语文化缺 乏了解而造成交际失误。例如,在讲授第二册的Unit 20 Whatdo English people eat?时,我们就可以将西 方的价值观、人生观和生活方式渗透到教学中,增加对西方社会的了解。在西方,人们将“成功”作为人生的 一大追求,他们爱工作,视时间为金钱,所以大街上人们都行走匆匆,过着快节奏的生活,以致“吃饭”问题 在他们看来倒显得无足轻重了,这与我国“民以食为天”的传统观念是不同的。所以象课本中出现的“hambur ger,sandwich,chips,fried chicken ”等 take -food就应运而生,且大有愈演愈烈之势。 又如:Unit 24 What doyou have to do ?的Lesson95,请看其中的一段: Mrs Brown went to her doctor. "Doctor, I'm not feeling well,"she said… The doctor looked over Mrs Brown very carefully. At lastshe said,"There's nothing much w rong with you, but I'mafraid you're eating too much!" "I don't understand ! What do you mean ?" asked MrsBrown. "I mean you eat too much food,but you don't take enoughexercise,"said the doctor. "Oh dear ! You mean I'm too fat ? That's a problem! "saidMrs Brown."What do I have to do i f I want to be thinner?" … 实际上这里反映英语国家委婉语和禁忌语的文化特色。在中国,人们询问体重、年龄、收入、婚姻等似乎 是常事,但在英美等国家,这些“privacy”都是尽力回避的,特别是女士们, 对体重和身材是很敏感的,她 们认为说某人“胖了”是对别人不尊重,是不礼貌的语言行为。所以,这里医生只能委婉地说道:“You're e ating too much .”以此避免使用“You are getting fat.”并建议到“You have to eat lessfood .—and you also have to take more exercise.” 此外,我们还可指导学生从课文注释和插图中习得有关文化知识。JEFC新教材的课文注释,不仅仅局限于 语言难点及其翻译,而且增加了一定的文化背景知识。例如第二册Less on 79的注释Ⅰ。 英国人喝茶和中国人 习惯不同,英语人通常在茶(多为红茶)里加糖或牛奶,或两样都加,而中国人一般什么都不加,习惯喝清茶 。在此基础上,我们应向学生进一步补充解释:“红茶”译成英文为“black tea ”,而不要望文生义地译成 “red tea”。 图文并茂是JEFC新教材的一大特色。有些插图除帮助学生理解课文外,还可以从中习得有关的文化知识。 如第二册Lesson 90 中一幅插图是一群英国人在寒冷冬天排队等公共汽车,人与人之间保持一定的间隔,这说 明他们除办事讲求公共秩序外,还注意维护属于自己的空间,也注意不侵犯别人的空间。这是他们注意“个人 隐私权”的反映,实质上这也是对课文中“ You must never jump the queue , If you jumpthe queue, o ther people will not be pleased!”最好的解释。 四、利用直观化教学手段,体验异国的文化氛围。 充分利用一切可用的教学手段,创造一个文化语言环境,能使学生自觉或不自觉地化验异国的文化氛围。 可以通过收集和利用一些有关英语国家的物品和图片,让学生获得较为直接的文化知识,了解外国艺术、雕刻 、建筑风格和风土人情。利用电影和电视引导学生注意观察英语国家的社会文化等各方面情况:各阶层人们吃 什么,穿什么,住什么样的房子,如何与朋友交往,进行什么娱乐活动,什么节日对他们最重要,在节日如何 庆祝,以及说话的表情、手势等。如在西方文化中,人们通常用拥抱或接吻的方式向他人表示祝贺,而在大多 数的东方国家里,人们是用握手的方式来向他人表示祝贺。又如在英美等国家,人们举行葬礼时一般穿黑色礼 服,表示庄重和对死者的哀悼;而在中国,人们多穿白戴孝表示对亲人死者的怀念。在英美等国家,人们举行 婚礼时,新娘一定要穿白色,以示“纯洁高贵”,而中国的新娘一般多穿红色,以示“吉祥幸福”,更有趣的 是“红色”被英美国家的人们视为“罪恶”的象征。这样富有情趣的对比观察,有利于学生体验和感受英语国 家的文化,排除民族文化差异的偏见,培养尊重他人的民族习惯,以期达到语言、情感上的沟通。此外,还可 以组织英语角、英语知识讲座、英语晚会等。这些做法无疑给学生提供很大的帮助。 总之,文化教学跟语言教学一样,没有定法可言,但是教学有法,只要我们认真研究,一定能找出更多更 好的文化习得方法。