笔译 电影字幕翻译技巧

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
THE FIRST MOVIE
語法︰力求文義的完整表達 避免零碎切割
《升火》 自傑克倫敦之短篇小說改編
《升火》 改編自傑克倫敦之短篇小說
《升火》 -改編自傑克倫敦之短篇小說
分行與分頁都應具備斷句的觀念
〔初稿〕 有些神話讓我們了解 -奧林帕斯山眾神的事蹟 以及他們權力的來源
〔修改〕 有些神話讓我們了解 奧林帕斯神族的事蹟 -以及他們權力的來源
玉娇龙:如果能跟鲁家联姻,对爹在北京会 大有好处
字幕: My marring one will be good for my father’s career.
字符的多符号性和口语中大量的无用信息, 也要求必须对源语对白进行大幅度删减
1.Ennis:You know, I mean,once in a while. 字幕:偶尔吧 2.Ennis:There aren't nothing I Call do about it up here,! Guess 字幕:我也帮不上忙
Crouching Tiger,Hidden Dragon中这样的删减随处可见。
俞秀莲: 我虽然不是出身于你们这样的官宦人家 可是一个女人一生该服从的道德和礼教并不少
于你们
字幕: I’m not an aristocrat,as you are, but I must still respect a woman’s dutie
THE SECOND MOVIE
Crouching Tiger,Hidden Dragon 卧虎藏龙
简洁原则
字幕停留在屏幕上的时间是由画面决定的,必须 与画面同步。当画面切换的时候,字幕也必须进行同 步切换。
通常情况下,字幕出现在屏幕下方,汉字一次不 能超过12—16个字,英语一次不能超过35个字母。
上例中,下画线的内容都可以被认为是口语中存 在的语内冗赘、填充词。这样的无用信息还有许多,比如英语中的 “um”,“uh”,“er”,“all”,“okay”,“SO”, “actually”,“you know”,“well”,“but”,“anyway”, “look”等,在字幕中都可以被删除。
-和他弟弟艾皮米修斯
语义表达的权宜措施
Zeus assigned the job of creating animals and humans to Prometheus and his brother Epimetheus.
〔初稿27字〕
宙斯指派普羅米修斯
和他弟弟艾皮米修斯
〔修訂稿30字〕
-負責創造動物和人類
當時盛行一種類似詩人工會的 -吟唱詩人聯盟
當時有類似詩人行會的 -吟唱詩人聯誼(活動)
語序重組的實效︰斷句的作用
Eris, the goddess of Discord, threw a golden apple inscribed “To the Fairest” onto Mt Olympus. 「傾軋女神」厄麗絲扔了一顆
宙斯把創造動物和人類的工作
指派給普羅米修斯
-和他弟弟艾皮米修斯
專有名詞務必精確
例一︰ 证明特洛伊城並非憑空捏造 proving the existence of the city of Troy
more than just a legend 證明特洛伊城不只是傳說
Fra Baidu bibliotek
专有名詞沒必要通俗化
There was an association, a kind of guild of poets called rhapsodies.
the first major works of the Western literature,
地中海及其沿岸 是兼容古今文明的世界 此區文化深受兩大史詩影響 《伊里亞德》和《奧德賽》 西洋文學最古老的經典鉅作
地中海及其沿岸 -是兼容古今文明的世界 此區文化深受兩大史詩 -《伊里亞德》和《奧德賽》的影響 西洋文學最古老的經典鉅作
減少分頁可延長字幕停留的時間
The Mediterranean Sea and the land around it, a world once ancient and modern,
a cultural influence reflected by the two epics, The Iliad and the The Odyssey,
語序︰力求配合音訊 以求視聽同步
Zeus assigned the job of creating animals and humans to Prometheus and his brother Epimetheus.
宙斯派普羅米修斯 和他弟弟艾皮米修斯 -負責創造動物和人類
宙斯把創造動物和人類的工作 指派給普羅米修斯
每行不超過 14個字
此區文化深受兩大史詩 -《伊里亞德》和《奧德賽》的影響
西洋文學最古老的經典鉅作
〔兩個畫面表達一個語義〕
此區文化深受《伊里亞德》 和
-《奧德賽》兩大史詩的影響 西洋文學最古老的經典鉅作
〔兩個畫面各有完整語義〕
此區文化深受兩大史詩的影響 《伊里亞德》和《奧德賽》 -西洋文學最古老的經典鉅作
火云邪神和包租公、包租婆夫妇决斗前的一段对白中,译者多次 采用了归化的翻译策略
刻有「獻給最美的女神」 -字樣的金蘋果在奧林帕斯山
「傾軋女神」厄麗絲扔了一顆 -金蘋果在奧林帕斯山
刻有「獻給最美的女神」字樣
语序重組的实效 ︰语意的完整
她和父親並非在文學 -考古學或科學上
而是在我國的革命史中 -賜予我名字及榮耀
她和她父親使我名留青史 -並非在文學、考古學或科學上
而是在我國的革命史中
THE THIRD MOVIE 功夫
归化和异化
由于字幕翻译的无注性以及时间和空间的限制, 这时进行异化,保留其文化的特性,让观 众从影片中获取其代表的意象
中国的武术世界闻名,各门各派,武术套路 异化方式既保持了原义,同时也让观众领略到外国文化风情
如《功夫》中
洪家铁线拳: Iron Fist from the Hung School 十二路谭腿:Twelve Kicks from the Tam School 昆仑派的蛤蟆功: theToad Style of Kwan Lun School 虎行: Tiger Style
相关文档
最新文档