柳永《锦堂春·坠髻慵梳》宋词品读

合集下载

宋词故事:“奉旨填词”柳三变

宋词故事:“奉旨填词”柳三变

宋词故事:“奉旨填词”柳三变宋词故事:“奉旨填词”柳三变陈友冰明代小说家冯梦龙说过一个文人与妓女之间的故事:这个文人人称柳七官人。

年二十五岁,丰姿洒落,人才出众。

琴、棋、书、画,无所不通。

至于吟诗作赋,尤其本等。

还有一件,最其所长,乃是填词。

怎么叫做填词。

假如李太白有《忆秦娥》、《菩萨蛮》,王维有《郁轮袍》,这都是词名,又谓之诗馀,唐时名妓多歌之。

至宋时,有个专门写词谱曲的机构大晟乐府。

其主官就是词坛领袖周邦彦,一生新创词牌数十个。

那知这位柳七官人于音律里面更是第一精通,将大晟府乐词,加添至二百余调,真个是词家独步。

他也自恃其才,没有一个人看得入眼,所以缙绅之门,绝不去走。

文字之交,也没有人。

终日只是穿花街,走柳巷,东京多少名妓,无不敬慕他,以得见为荣。

若有不认得柳七者,众人都笑他为下品,不列姊妹之数。

所以妓家传出几句口号,道是“不愿穿绫罗,愿依柳七哥。

不愿君王召,愿得柳七叫。

不愿千黄金,愿中柳七心。

不愿神仙见,愿识柳七面”。

但是这位柳七官人,虽做两任官职,银钱到手,刹时在青楼挥霍殆尽,毫无家计,以至病殁之后,竟然无钱买棺椁安葬。

谢玉英虽说跟随他终身,到带着一家一火前来,并不费他分毫之事。

今日送终时节,谢玉英便是他亲妻一般。

这几个行首,便是他亲人一般。

当时陈师师为首,敛取众妓家财帛,一面制买衣衾棺椁将柳七殡殓。

一面在乐游原上,买一块隙地起坟,择日安葬。

坟上竖个小碑,照依他手板上写的增添两字,刻“奉圣旨填词柳三变之墓”。

出殡之日,官僚中也有相识的,前来送葬。

只见一片缟素,满城妓家,无一人不到,哀声震地。

那送葬的官僚,自觉惭愧,掩面而返。

自葬后,每年清明左右,春风骀荡,诸名姬不约而同,各备祭礼,往柳七官人坟上,挂纸钱拜扫,唤做“吊柳七”,又唤做“上风流冢”。

未曾“吊柳七”、“上风流冢”者,不敢到乐游原上踏青。

后来成了个风俗,直到高宗南渡之后,此风方止。

后人有诗题柳墓云:“乐游原上妓如云,尽上风流柳七坟。

二郎神(炎光谢)拼音版-诗歌_古词风韵.doc

二郎神(炎光谢)拼音版-诗歌_古词风韵.doc

二郎神(炎光谢)拼音版-诗歌_古词风韵二郎神(炎光谢)拼音版作者:柳永朝代:宋朝二郎神(炎光谢)原文:【二郎神】炎光谢。

过暮雨、芳尘轻洒。

乍露冷风清庭户爽,天如水、玉钩遥挂。

应是星娥嗟久阻,叙旧约、飚轮欲驾。

极目处、微云暗度,耿耿银河高泻。

闲雅。

须知此景,古今无价。

运巧思穿针楼上女,抬粉面、云鬟相亚。

钿合金钗私语处,算谁在、回廊影下。

愿天上人间,占得欢娱,年年今夜。

二郎神(炎光谢)拼音版:【èr láng shén 】yán guāng xiè。

guòmùyǔ、fāng chén qīng sǎ。

zhàlùlěng fēng qīng tíng hùshuǎng ,tiān rúshuǐ、yùgōu yáo guà。

yīng shìxīng éjiējiǔzǔ,xùji ùyuē、biāo lún yùjià。

jímùchù、wēi yún àn dù,gěng g ěng yín hégāo xiè。

xián yǎ。

xūzhīcǐjǐng ,gǔjīn wúji à。

yùn qiǎo sīchuān zhēn lóu shàng nǚ,tái fěn miàn 、yún hu án xiàng yà。

diàn héjīn chāi sīyǔchù,suàn shuízài 、huíláng yǐng xià。

以彻字开头的诗句

以彻字开头的诗句

以彻字开头的诗句大全很荣幸同学们能来关注以彻字开头的诗句诗文内容,由为大家搜集整理发布,让我们赶快一起来学习一下吧!一.以“彻”字开头的诗句以“彻”字开头的诗句彻卷兀若无——唐· 柳宗元《读书》彻夜月无言——清· 钱澄之《梅花(二首)》彻晓潇潇雨——宋· 惠洪《青玉案·丝槐烟柳长亭路》彻底见秋色——唐· 李白《秋登巴陵望洞庭》彻申伯土疆——先秦· 佚名《崧高》彻申伯土田——先秦· 佚名《崧高》彻夜西风撼破扉——宋· 赵佶《在北题壁》彻天烽火照胥台——清· 顾炎武《海上(四首)》彻夜东风瘦——清· 纳兰性德《鬓云松令·枕函香》彻底碧潭滋涸溜——唐· 卢纶《敬酬大府二十四舅览诗卷因以见示》彻警盗所窥——宋· 陆游《晚秋农家》彻骨穷来不厌穷——宋· 释亮《建康黄尚书主住清真曾以颂却之》彻晓阳乌势未还——宋· 王洋《一夕大风偶成呈诸兄简士修思远》彻夕纵孤泳——宋· 韩维《夜泊湖上》彻窍刻画精——宋· 陈傅良《记梦》彻底无痕漾水晶——宋· 释绍昙《为月上人颂秋潭》彻今昼公行——宋· 晁说之《题琦公赞光堂》彻骨香浓——宋· 辛弃疾《声声慢·赋红木犀·余儿时尝入京师禁中凝碧池,因书当时所见》盼望能关心到你二.“彻”在古文中的意思(形声。

从彳(chì),甲骨文,从“鬲”(炊具)从“丑”(举手),表示吃罢饭用手撤去炊具的意思。

《说文》给古文增加了音符“彳”,变成了形声字。

本义:撤除,撤去)同本义 [remove]废彻不迟。

——《诗·小雅·楚茨》司宫彻之士。

——《礼记·燕礼》彻筮席。

——《礼记·士冠礼》大夫无故不彻县。

——《礼记·曲礼》且虽诸侯相见,军卫不彻,警也。

柳永

柳永

八声甘州
对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜 风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰 翠减,苒苒物华休。惟有长江水,无语东 流。 不忍登高临远,望故乡渺邈,归思 难收。叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人、 妆楼凝望,误几回、天际识归舟?争知我、 倚栏干处,正凭凝愁?
“渐霜风凄紧,关河冷落,残照当 楼。”以冷落的秋景,点染离别的 凄凉,饱含身世之感,
少 年 游
参差烟树灞陵桥,风物尽前朝。 衰杨 古柳,几经攀折,憔悴楚宫腰。
夕阳闲淡秋光老,离思满蘅皋。 一曲 《阳关》,断肠声尽,独自凭兰桡。
蝶 恋 花
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天 际。草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无 味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
“别恨”:晏殊
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
“情长”:柳永
谢 谢
4、雅俗共赏
俗者以口语入词,雅者则可以熔铸 前人诗句,气象宏大。
锦堂春
坠髻慵梳,愁蛾嫩画,心绪是事阑珊。觉新来 憔悴,金缕衣宽。认得这疏狂意下,向人诮譬如闲。 把芳容整顿,恁地轻孤,争忍心安。 依前过了旧约,甚当初赚我,偷翦云鬟。几时 得归来,春阁深关。待伊要、尤云殢雨,缠绣衾、 不与同欢。尽更深、款款问伊,今后敢更无端。
雨霖铃
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮 无绪, 留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无 语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节!今 宵酒醒何处? 杨柳岸,晓风残月。此去经年,应 是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说!
忆 帝 京
薄衾小枕天气,乍觉别离滋味。展转数寒 更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁。 也拟待,却回征辔。又争奈,已成行计。 万种思量,多方开解,只凭寂寞厌厌地。系我 一身心,负你千行泪。

《定风波自春来惨绿愁红》柳永宋词注释翻译赏析

《定风波自春来惨绿愁红》柳永宋词注释翻译赏析

《定风波·自春来惨绿愁红》柳永宋词注释翻译赏析作品简介《定风波·自春来惨绿愁红》是宋代词人柳永的作品。

此词为代言体,以思妇的口吻诉说内心的痛苦,字里行间流露出作者对歌妓们的深怜痛惜之情。

上片写刚起床的思妇,重以景衬情,描写人物的外表现;下片表现思妇的心理,深入到理想情趣,写内心的悔恨和对美好生活的向往。

全词语言明白浅显,直写歌妓们的闺房生活,冲破了当时蕴藉典雅的词风,成为柳词中“俚词”的代表作。

作品原文定风波自春来惨绿愁红,芳心是事可可。

日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。

暖酥消,腻云亸,终日厌厌倦梳裹。

无那!恨薄情一去,音书无个。

早知恁么。

悔当初、不把雕鞍锁。

向鸡窗、只与蛮笺象管,拘束教吟课。

镇相随,莫抛躲。

针线闲拈伴伊坐。

和我,免使年少、光阴虚过。

作品注释(1)芳心:指女子的心境。

(2)是事可可:对什么事情都不在意,无兴趣。

一切事全含糊过去。

可可:无关紧要;不在意。

(3)暖酥:极言女子肌肤之好。

(4)腻云亸:头发散乱。

亸(duǒ):下垂貌。

(5)梳裹:梳妆打扮。

《二十年目睹之怪现状》第八九回:“这里姨妈招呼着和少奶奶重新梳裹已毕。

” (6)无那:无奈。

(7)恁么:这么。

(8)鸡窗:指书窗或书房。

语出《幽明录》:"晋兖州刺史沛国宋处宗尝得一长鸣鸡,爱养甚至,恒笼著窗间。

鸡遂作人语,与处宗谈论极有言智,终日不辍。

处宗因此言巧大进。

“(《艺文类聚·鸟部》卷九十一引)。

(9)蛮笺象管:纸和笔。

蛮笺:古时四川所产的彩色笺纸。

象管:即象牙做的笔管。

(10)镇:镇日,整天。

(11)和:允诺。

(12)光阴虚过:时光白白度过。

光阴:时间;虚:空。

作品译文自入春以来见那红花绿叶全带着愁苦,每件事都让我心烦意乱。

太阳已升到了花树梢头,黄莺已在柳条间鸣啼穿梭,我还在锦被里躺着。

腰身消瘦了,秀发低垂散乱,整天无精打采,懒得把胭脂抹。

真无奈,可恨那薄情郎一去之后,从不把书信捎。

早知如此,后悔当初没有把他的宝马锁起来。

叶嘉莹先生唐宋词十七讲26柳永

叶嘉莹先生唐宋词十七讲26柳永

叶嘉莹先生《唐宋词十七讲》26柳永(三)我们昨天曾经谈到柳永,说柳永这个人性格有两方面的表现。

一个是有浪漫的天性,有音乐的才能。

从很年轻的时候,他就从事于当时的流行歌曲的创作了。

而且,他所从事的流行歌曲的创作,还与当日那些个达官显宦,像晏殊、欧阳修这些人不十分一样,因为晏殊、欧阳修所写的词,是他们这些个高级的达官贵人聚会的场合所演唱的歌词。

而柳永,因为他当时年轻,也没有什么身份地位,往来的都是市井之间的乐工和歌女。

而且,因为他对于音乐有特别的才能,特别的爱好,他就填写了一些被那些达官贵人们认为是比较浅俗的市井曲调、流行的慢词曲调。

我上次曾经讲过,有一次柳永来见当时身为宰相的晏殊。

我现在还要谈到,我以为在柳永的内心之中有一个想法,他认为当时的歌曲这样流行,而且这些个达官贵人像晏殊、欧阳修、范仲淹都填写歌词,便自以为他有填写歌词这样的才能,是可以得到那些人的赏识的。

根据宋人笔记记载,柳永的一生与他填写歌词的事情结合了很密切的关系。

在中国文学史上,一个人和他的作品结合了这样密切的关系,柳永是非常值得注意的一个人。

他一生的很多的遭遇,都与他填写的歌词有密切的关系。

他自己心里想,他可以因为填写歌曲而得到上边的欣赏,他过去果然也填写过一首歌词,甚至得到过皇帝的欣赏,像他的《倾杯乐》。

我现在还要附带说明一点,在词的牌调里边,有的时候后边常常有这个“乐”二字。

“乐”有两个读音,像《齐天乐》、《清平乐)、《中兴乐》,读如月(yuè),但是,《抛球乐》、《倾杯乐》读如勒(lè)。

我所根据的是清朝万树(字红友)的《词律》。

因为《词律)是以牌调最后一个字的韵目为标准来编排的。

《词律》把《齐天乐》、《中兴乐)编在乐(yuè)的韵目里边。

《倾杯乐》、《抛球乐》编在乐(lè)韵目里边。

我们来看柳永写的《倾杯乐》:禁漏花深,绣工日永,蕙风布暖。

变韶景、都门十二,元宵三五,银蟾光满。

连云复道凌飞观。

柳永词的新变

柳永作品及艺术特色一.柳永,初名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,世称“柳屯田”。

二.思想内容、趣味等方面的创新。

(一)审美内涵和审美趣味的改变—变“雅”为“俗”,着意运用通俗化的语言表现世俗化的市民生活情调。

陈师道说柳词“骫骳从俗”(《后山诗话》),王灼认为柳词“浅近卑俗,自成一体,不知书者尤好之”(《碧鸡漫志》)。

(二)唐五代敦煌民间词歌唱民众心声,表现其喜怒哀乐→文人词集中表现文人士大夫审美情趣→柳一改文人词创作路数,迎合市民大众审美需求,用他们容易理解的语言、易于接受的表现方式,表现他们所熟悉的人物、所关注的情事。

1.表现世俗女性大胆而泼辣。

其他文人词同类题材作品中,女性一般自怨自艾,逆来顺受,内心愿望含而不露;柳词女子则是大胆主动地追求爱情,坦陈对爱情的渴望。

如《定风波》(自春来、惨绿愁红),《锦堂春》(坠髻慵梳)。

2.表现被弃或失恋女子痛苦心声。

如《满江红》(万恨千愁)《慢卷》(闲窗烛暗)。

3.表现下层女子不幸。

柳更多以平等身份和相知态度看妓女,如《少年游》(心性温柔)、《木兰花》(自小能歌舞)、《少年游》(一生赢得是凄凉)、《迷仙引》(万里丹霄)。

柳这类词作与晚唐五代以来的同类相比,内容风格和观念均有不同;但其中色情描写常受到宋文人指责。

4.多方面展现北宋繁华富裕的都市生活和丰富多彩的市井风情,如《迎新春》(列华灯)、《瑞鹧鸪》(万井千闾富庶),尤其《望海潮》(东南形胜)。

三.唐五代宋初,以小令为主,慢词少。

柳大力创作慢词,使慢词与小令平分秋色。

(一)小令体制短小,容量有限;慢词篇幅较大,扩充内容涵量,提高词的表现能力。

柳最长的慢词《戚氏》达212字。

(二)两宋词坛上创词调最多—用133种词调,100多调是柳首创或首用。

(三)词至柳永,体制始备。

令、引、近、慢、单调、双调、三叠、四叠等丰富。

(四)语言表达方式上的革新。

不只从书面语汇中提练高雅绮丽的语言,而是充分运用日常口语和俚语。

如副词“恁”、“怎”、“争”等,代词“我”、“你”、“伊”、“自家”、“伊家”、“阿谁”等,动词“看承”、“都来”、“抵死”、“消得”等,用口语入词,不仅生动活泼,而且使读者和听众既感到亲切有味,又易于理解接受。

绮怀

其一楚楚腰肢掌上轻,得人怜处最分明。

(1)千围步障难藏艳,百合葳蕤不锁情。

(2)朱鸟窗前眉欲语,紫姑乩畔目将成。

(3)玉钩初放钗初堕,第一销魂是此声。

(1)楚楚,纤弱娇美貌。

楚腰:语本“细腰”,《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。

”掌上轻:《飞燕外传》记载赵飞燕“体轻,能为掌上舞”。

杜牧《遣怀》“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。

”(2)千围,犹千重。

步障,屏风。

《晋书·石崇传》:“恺作紫丝步障四十里,崇作锦步障五十里以敌之。

” 《晋书·列女传》:“凝之弟献之尝与宾客谈议,词理将屈,道韫遣婢白献之曰:…欲为小郎解围。

‟乃施青绫步障自蔽,申献之前议,客不能屈。

”(3)葳蕤,即葳蕤锁,闺阁之物。

《集异记》:“葳蕤锁,金缕相连,屈伸在人。

”李益(一作韩翃)《相和歌辞·江南曲》“青楼不闭葳蕤锁,绿水回通宛转桥。

”朱鸟窗:语本“朱雀牖”或“朱鸟牖”。

即朝南窗户。

晋张华《博物志》卷三:“帝与母(西王母)对坐,其从者皆不得进。

时东方朔从殿南厢朱鸟牖中窥母。

”紫姑:刘敬叔《异苑》卷五:“世有紫姑神。

古来相传,云是人家妾,为大妇所嫉,每以秽事相次役,正月十五日感激而死。

故世人以其日作其形,夜于厕间或猪栏边迎之。

祝曰:…子胥不在,是其婿名也,曹姑亦归,曹即其大妇也,小姑可出戏。

‟捉者觉重,便是神来。

奠设酒果,亦觉貌辉辉有色,即跳躞不住。

能占众事,卜未来蚕桑。

又善射钩,好则大舞,恶便仰眠。

”俗以正月十五迎紫姑神而祭之。

目,卜具有花纹面。

之二妙谙谐谑擅心灵,不用千呼出画屏。

(1)敛袖搊成弦杂拉,隔窗掺碎鼓丁宁。

(2)湔裙斗草春多事,六博弹棋夜未停。

(3)记得酒阑人散后,共搴珠箔数春星。

(4)(1)谐谑,诙谐逗趣。

“千呼”句:白居易《琵琶行》“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

”(2)搊,音抽,弹拨。

掺,音灿,击鼓。

杂拉、丁宁,皆为乐器音。

(3)湔裙:隋杜台卿《玉烛宝典》卷一:“农历正月元日至于月晦,民并为酺食、渡水,士女悉湔裳、酹酒於水湄,以为度厄。

《定风波·自春来惨绿愁红》原文翻译赏析-柳永-宋词三百首

《定风波·自春来惨绿愁红》原文翻译赏析-柳永-宋词三百首原文定风波柳永自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。

月上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。

暖酥消、腻云亸,终日厌厌倦梳裹。

无那。

恨薄情一去,音书无个。

早知恁么,悔当初、不把雕鞍锁。

向鸡窗,只与蛮笺象管,拘束教吟课。

镇相随、莫抛躲,针线闲拈伴伊坐,和我,免使年少光阴虚过。

注释腻云:代指女子头发。

亸(duǒ):下垂貌。

厌厌:同“恹恹”,精神不振貌。

无那:无奈。

鸡窗:指书窗或书房。

语出南朝宋刘义庆《幽明录》:“晋兖州刺史沛国宋处宗,尝买得一长鸣鸡,爱养甚至,恒笼著窗间。

鸡遂作人语,与处宗谈论,极有言智,终日不辍。

处宗因此言巧大进。

”后遂以鸡窗称书斋。

蛮笺象管:纸和笔。

蛮笺,古称南方或外域所产彩笺。

象管,象牙所作笔管。

镇:常。

译文译文1自入春以来见红花绿叶全带着愁苦,样样事都让我心烦意躁。

太阳已升到了花树梢头,黄莺已在柳条间鸣啼穿梭,我仍在香被里躺卧。

腰身消瘦了,秀发乱蓬蓬,整天无精打采懒得把脂粉胭脂抹。

真无奈,只恨那薄情郎一去后,从不把书信捎。

早知如此,后悔当初没有把他的马鞍锁。

让他留在书房里,只和彩笺毛笔为伍,紧紧管住他让他吟诗作功课。

一天天紧相随,不分开,我手拈针线伴他坐,我们要快快活活长厮守,免得青春年少光阴虚度过。

译文2自入春以来,看满目绿叶红花也似笼罩着哀愁,这颗心哪,对什么都提不起兴致。

太阳已升至花树梢头,黄莺儿已在垂柳间穿梭嬉戏,我还懒懒地卧在锦被里不想起床。

温软柔嫩的肌肤渐渐消瘦,如云的发髻也散乱低垂,终日里慵懒厌倦,全无心情对镜梳妆。

满心无奈啊,只恨那薄情人,一别之后,竟只字片言也无。

早知如此,真后悔当初没有把载走他的宝马香车锁起来。

那样的话,便可以将他留在书斋,每日只与笔墨为伍,吟诗作词,管束住他不作别想。

我也就天天伴着他,再不躲躲闪闪,整日里闲闲做着针线,与他偎依相伴。

如此,有他厮守,也免得我这大好青春,白白虚度了。

译文3自入春以来,见到那绿叶红花也像是带着愁苦,我这一寸芳心,越显得百无聊赖。

“夜深风竹敲韵,万叶千声皆是恨”的意思

“夜深风竹敲韵,万叶千声皆是恨”的意思篇一:高二语文第一学期必修五模块考试卷民和一中高二语文第一学期必修五模块考试卷出题人:侯全俊审题人:范小慧第Ⅰ卷(选择题,共30分)一、单项选择题(15分,每小题3分)1. 下列词语中加点的字,每组的读音完全相同的一项是()(3分)A. 秩序/旗帜瘟疫/战役着陆/着想.......B. 经营/均匀河畔/叛逆松柏/柏油......C. 亩产/计谋侥幸/矫健关卡/卡壳......D. 奴隶/颤栗奈何/按捺呜咽/哽咽......2. 下列词语中没有错别字的一项是()(3分)A. 精粹矍烁再所不惜人情世故B. 部署好像金碧辉煌细水常流C. 梳妆赋与人才辈出破涕为笑D. 坐落针砭山清水秀各行其是3. 依次填入下列各句横线处的词语,恰当的一组是()(3分)(1)这次印度洋海啸灾难发生后,中国派出多支医疗队奔赴东南亚灾区,______中国医生的全力抢救,许多病人转危为安。

(2)我和同学们在这所学校_______学习生活了近三年,大家情同手足,现在眼看就要分别了,彼此心里还真有点儿舍不得。

(3)执教近40年的张老师就要光荣退休了。

几十年来,他放弃了许多东西,把心血全部_______在我们这些孩子的身上。

(4)无论隐瞒不报、浮夸虚报,还是冒名顶替______作弊,对这些无所顾忌的造假,一些人似乎已见怪不怪,这更加可悲。

A. 经过一齐贯注公然B. 通过一道贯注公开C. 通过一齐灌注公开D. 经过一道灌注公然4.下列各句中,加点的成语(熟语)使用不恰当的一项是()(3分)A去年12月下旬,持续低温让北京天然气供应捉襟见肘,如不解决这个问题,北京将面临春节供应缺口。

B俗话说,名正则言顺,言顺则事成。

当前,全国人民正致力于全面建设小康社会,将“国家尊重和保障人权”写入宪法,是十分必要的。

C那些不被市场接受的新技术,也就是人们常说的早熟技术,在一阵热烈的追捧之后,很快就都偃旗息鼓了。

D有的人生前尽量为自己树碑立传,文过饰非,很少像秋白同志这样坦荡无私、光明磊落、求全责备自己的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

柳永《锦堂春·坠髻慵梳》宋词品读
柳永《锦堂春·坠髻慵梳》宋词品读
作品介绍
《锦堂春·坠髻慵梳》是北宋词人柳永的一首词。词的上片写女主
人公无心梳妆打扮,原因是思念所爱之人;下片写女主人公因爱生恨,
想出了一个方法准备惩罚所爱之人。整首词用代言体,摹写女主人公
的心理活动,细节刻画一气呵成,将她因爱深而恨极的情状写得淋漓
尽致,声口毕肖。
原文
锦堂春⑴
坠髻慵梳⑵,愁娥懒画⑶,心绪是事阑珊⑷。觉新来憔悴⑸,金
缕衣宽⑹。认得这疏狂意下⑺,向人诮譬如闲⑻。把芳容整顿⑼,恁
地轻孤⑽,争忍心安⑾。
依前过了旧约,甚当初赚我⑿,偷剪云鬟⒀。几时得归来,香阁
深关。待伊要、尤云殢雨⒁,缠绣衾⒂、不与同欢。尽更深、款款问
伊⒃,今后敢更无端⒄。
注释
⑴锦堂春:词牌名,《乐章集》注“林钟商”。双调一百字,上
下片各十句、四平韵。
⑵坠髻(jì):下垂的发髻。慵:懒。
⑶愁娥:愁眉。
⑷是事:事事,凡事。韩愈《戏题牡丹》:“长年是事皆抛尽,
今日栏边暂眼明。”阑珊:衰减;消沉。此指心情低落。
⑸新来:近来。李清照《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》:“新来瘦,
非干财,不是悲秋。”
⑹金缕衣宽:意谓身体消瘦了。金缕衣,缀以金丝的衣服。此泛
指漂亮的衣妆。
⑺认得:知道。疏狂:狂放不羁的样子。此指狂放的人。刘禹锡
《题窦员外新居》:“莫言堆案无余地,认得诗人在此间。”意下:
心中。
⑻“向人”句:意谓若无其事的和别人说笑闲聊。诮(qiào):
责怪。譬(pì)如闲:若无其事。董解元《西厢记诸宫调》卷三:
“夫人可来积世,瞧破张生深意,使些儿譬似闲腌见识,着衫子袖儿
淹泪。”
⑼整顿:整理。白居易《琵琶行》:“沉吟放拨插弦中,整顿衣
裳起敛容。”
⑽孤:辜负。孤为辜的本字。
⑾争忍:怎忍。白居易《华阳观桃花时》:“争忍开时不同醉?
明朝后日即空枝!”
⑿甚:为什么。赚:骗。
⒀剪云鬟(huán):古代情人离别,女方常剪发相赠。云鬟,女
子如云的发鬟。
⒁尤云殢(tì)雨:比喻缠绵于男女欢爱。董解元《西厢记诸宫调》
卷一:“三停来是闺怨相思,折半来是尤云殢雨。”
⒂绣衾:绣花被子。
⒃更深:夜深。旧时把一夜分作五更,每更约两小时。款款:缓
缓,慢慢。杜甫《曲江》:“穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。”
⒄更:再。无端:无赖。孟汉卿《魔合罗》第三折:“你这箇无
端的贼吏奸猾,将老夫一谜里欺压。”
原文翻译
坠乱的头发无心梳理,紧锁的愁眉懒得描画,心绪凌乱,事事不
顺。近来觉得无比憔悴消瘦,身上的金缕衣也显得宽松了许多。知道
如今你这个风流的浪子,心里对我已直是视若等闲。我应该整理好美
丽的容颜,这样地轻易辜负青春年华,怎能安心?
你又和从前一样过了相约的归期,既然这样,为何当初要骗我剪
下一绺秀发相赠?等到什么时候你回来,我要把你紧紧关在家门外;
等到你想要和我欢爱时,我要紧缠鸳鸯绣被,不与你同床共枕;等到
更鼓已深,我才慢慢地问你,今后还敢这样无赖失约吗?
创作背景
柳永是一位带有浓厚市民意识的词人,他的许多歌妓情词,都以
世俗的心理、趣味来描写爱情故事,充满了平凡、琐细而又甜蜜、愉
悦的`市民情调。这首《锦堂春》就是其中很有代表性的词作之一。词
的具体创作年份暂不可考,因为此词内容涉及歌妓,故此词应该是作
于柳永未出仕之前。
赏析
这是一首闺怨词,主人公是一位对情人爱极又恨极的歌妓。词一
开篇,“坠髻慵梳,愁蛾懒画”一组四字对偶句,直接表现这位妇女
的精神状态,发髻已松散了,而她却“慵梳”;娥眉已经含愁不展了,
而又“懒画”。司马迁在《 报任安书 》中说“士为知己者死,女为悦
己者容”,女主人公没有心情梳妆打扮,似乎是与“悦己者”有关。
“心绪是事阑珊”是对前面的一个总结,描述她心绪不佳,消沉倦怠,
任何事情都无心去做了。这三句由外到内,女主人公的行为源于心绪
不佳,从而揭示了女主人公的心理状态。凡事都打不起精神来做,不
只梳妆打扮是如此。内里意兴阑珊,外则面容憔悴了,身体消瘦了。
“金缕衣宽”,衣裳变得宽大了,便是身体瘦下去了的证据。古人每
以衣带宽松表示身体消瘦,柳永《蝶恋花·伫倚危楼风细细》词也有
“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”之句。
以上几句塑造了一个神情憔悴、心绪烦乱的女性形象,在写法上
沿袭了唐五代以来对懒美人的类型化描写,与温庭筠笔下的“懒起画
娥眉,弄妆梳洗迟”(《菩萨蛮·小山重叠金明灭》)很相似。但接下
来的两句,就冲出了类型化的窠臼,成为“这一个”女子所独有的自
白。“认得这疏狂意下,向人诮譬如闲。”想来那轻狂的浪子一定又
在外面若无其事地同别人调笑取乐,早把我丢在脑后了。女主人公之
所以无心梳妆,消瘦憔悴,都是因为“疏狂”的他。“认得”表明她
非常了解这个负心人风流轻狂的性情,也暗示了他如此这般也不是第
一次了。用“这”字领出,有表意的功能,甚至起着强化的作用。这
个“人”字是女子自呼口吻,用来表达女子怨恨的心情。至此,作者
将抒情主人公思念怨恨的对象点明了,对方对自己的态度也已明了。
市民妇女比较注重现实的个人利益,不愿听人摆布自己的命运。
所以,词中的女子并不因这个“疏狂”的年青人,而长久地沉溺忧伤
之中。她要进行抗争,甚至可以采取各种报复行动。“把芳容整顿”,
这是她不甘向命运屈服的第一步。这句与开篇二句照应。由“芳容”
一词可知,女主人公对自己的容貌还是很有自信的。“恁地轻孤,争
忍心安”,这是上片词意的小结,预示着她将要发泄一腔不平的怨恨。
至此,上片在女主人公决心振作起来的时候结束了,这也暗示了下片
词意发展的线索。
过片补叙浪子违约不归,骗取了她的忠贞,把怨愤之情推向了顶
点。“依前过了旧约”,他又像从前一样背盟失约,逾期不归。“依
前”说明他已不是第一次不信守诺言了。“甚当初赚我,偷剪云鬟”,
古代男女相别之时,有订立盟约,女子剪发以赠的习俗。赠发的意义
是为了让男子见发如见人,另外还有以发缠住男子之心的神秘寓意。
恼恨之下,她盘算着他有一天归来,要设法收拾教训他。
她的惩罚办法有三个步骤:第一步:“几时得归来,香阁深关”,
等到他回来的时候,将闺房的门紧紧关住,不让他进来。第二步:
“待伊要、尤云殢雨,缠绣衾、不与同欢”,不让他进被窝,对他的
要求不理不睬,以此逼使和要挟对方反省和屈服。第三步:“尽更深、
款款问伊,今后敢更无端。”她听任时间僵持中过去,等待到更鼓已
深,也就是半夜的时候,才严肃地从头到尾、有条有理慢慢数落他的
疏狂,要他悔过认错,还要保证此后不能再无赖爽约。这些都是女主
人公爱恨交错、充满希望和快乐的想象,贴切人物心理性格,其描写
的情景如同上演了一出夫妻之间斗气的轻喜剧。至此,全词嘎然而止,
至于这女子是否会或怎么样实施她心中计划,词中不再多言。
这首词用代言体,摹写女主人公的心理活动,细节刻画一气呵成,
将她因爱深而恨极的情状写得淋漓尽致,声口毕肖。在这首词中,柳
永塑造了一位与传统文人诗词中的女性迥异其趣的市井女子形象,她
泼辣、自强、有手段、敢抗争。词的格调虽说不上有多高,但情真味
浓,丝毫不涉俗套。由此词亦可看出柳永对风尘女子的了解和赏爱。
柳永在这里刻意用俗语写俗事,目的就是为了给“俗人”看。语
言上,他主要用浅近的白话,甚至市井俗语,如“是事”,“认得”、
“诮”、“恁地”、“争”、“赚”、“无端”等表现力很强的通俗
文学语言。结构上,他主要采用市民所喜闻乐见的浅型结构方式,有
细节、有情节,能够紧紧抓住读者。
名家点评
暨南大学中文系教授艾治平《婉约词派的流变》:在柳永笔下,
这位风尘女子,如小儿女一样的纯洁,感情真实,可却有点狡黠。她
爱其所当爱,怨其所当怨;就是她的“不与同欢”,也绝非矫揉造作,
恰是她执著的爱的一种特殊变现形式。从这曲折起伏、动荡开阖的描
述中,愈见出她那愁思无状的寂寞情怀。
四川省社会科学研究所中国古代文学专业研究员谢桃坊《宋词概
论》:这是代言体作品,变现一位市民妇女曲折复杂的心理……这位市
民妇女不拘封建礼法,不甘示弱,具有强烈的自我意识。这个形象不
同于传统诗词中温柔敦厚,逆来顺受,听天由命的妇女想象,它本身
即具有反封建的意义,故能深深感动市民群众。
作者介绍
柳永,宋代词人。字耆卿,原名三变,字景庄,崇安(今属福建)
人。公元1034年(景祐元年)进士。官至屯田员外郎。排行第七,世
称柳七或柳屯田。为人放荡不羁,终身潦倒。善为乐章,长于慢词。
其词多描绘城市风光与歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情。词风婉
约,词作甚丰,是北宋第一个专力写词的词人。创作慢词独多,发展
了铺叙手法,在词史上产生了较大的影响,特别是对北宋慢词的兴盛
和发展有重要作用。词作流传极广,有“凡有井水饮处皆能歌柳词”
之说。生平亦有诗作,惜传世不多。有《乐章集》。

相关文档
最新文档