30个习语的英文翻译

合集下载

英语谚语带翻译30条

英语谚语带翻译30条

英语谚语带翻译30条范文一:英语谚语是我们学习英语的重要组成部分,它们是智慧的结晶,常常能够给我们带来一些启示。

下面我将介绍三十个英语谚语,并为大家翻译。

1. Actions speak louder than words. 行动比言语更响亮。

2. All’s well that ends well. 结局好就一切都好。

3. An apple a day keeps the doctor away. 一天一个苹果,医生远离我。

4. As you sow, so shall you reap. 种瓜得瓜,种豆得豆。

5. Better late than never. 迟到总比不来好。

6. Don’t judge a book by its cover. 别看书的封面来判断书的好坏。

7. Every cloud has a silver lining. 每朵云彩都有银边。

8. Fortune favors the brave. 勇者有好运。

9. Honesty is the best policy. 诚实是最好的策略。

10. If at first you don’t suc ceed, try, try again. 失败乃成功之母。

11. If the cap fits, wear it. 适合自己的话就接受。

12. It takes two to tango. 需要双方合作才能解决问题。

13. Knowledge is power. 知识就是力量。

14. Laughter is the best medicine. 笑是最好的药。

15. Let sleeping dogs lie. 不要惹麻烦。

16. Live and let live. 和平相处。

17. No pain, no gain. 不付出就没有收获。

18. Out of the frying pan and into the fire. 从老虎口中逃到狮子口中。

常见习语(直译意译归化异化)

常见习语(直译意译归化异化)

直译法1. as easy as turning over one's hand 易如反掌2. The monk may run away, but the temple can't run with him. 跑了和尚跑不了庙。

3. Only fools catch flies on a tiger's head. 老虎头上扑苍蝇。

4. Crows through out the world are black. 天下乌鸦一般黑。

5. The drinker's aim is not in wine. 醉翁之意不在酒。

6. As long as the green mountains are there, one shouldn't worry about firewood. 留得青山在,不愁没柴烧。

7. A year's planning is in spring. 一年之计在于春。

8. One is like a toad trying to swallow a swan. 癞蛤蟆想吃天鹅肉。

9. burn the boat 自绝退路,破釜沉舟10. show the cloven hoof 露出原形11. hang by a hair 千钧一发12. fish in troubled water 混水摸鱼13. kill the goose that lays the golden eggs 杀鸡取卵14. neither fish nor flesh 非驴非马15. fish in the air 白费力气16. a drop in the ocean 沧海一粟17. laugh off one's head 笑破肚皮18. lay heads together 集思广益19. now sth. like the back of one's hand 对某事了如指掌20. have an axe to grind 别有用心21. acid rain 酸雨22. blind zone 盲区23. chain store 连锁店24. cold war 冷战25. hot line 热线26. hot-selling books 热销书27. black market 黑市28. crocodile tears 鳄鱼的眼泪29. a laughing stock 笑柄30. pour oil on fire 火上浇油31. fish in troubled waters 混水摸鱼32. pillar industry 支柱产业33. chain reaction 连锁反应34. special economic zone 一国两制35. green food 绿色食品36. supermarket 超级市场意译法1. wake a sleeping dog 招惹是非2. as easy as falling off a log 极容易3. cast pearls before swine 对牛弹琴;白费好意4. help a lame dog over a stile 雪中送炭5. paint the lily 画蛇添足6. as poor as Job 家贫如洗7. a fly in the ointment 美中不足之处8. reap what one has sown 自食其果9. carry coals to Newcastle 多此一举;徒劳无功10. be all thumbs笨手笨脚11. eat no fish 忠诚12. as close as an oyster 守口如瓶13. let the cat out of the bag 漏出马脚14. love me, love my dog 爱屋及乌15. a flash in the pan 昙花一现16. to cry up wine and sell vinegar 挂羊头卖狗肉17. penny wise and pound foolish 捡了芝麻,丢了西瓜18. be no spring chicken 不再年轻19. that pathetic excuse for a human being 下三滥20. justice has long arms 天网恢恢,疏而不漏21.bull's eye 靶心22.dog house 高频高压电源屏幕罩23.cold wave 寒潮24.a black sheep 黑马25.black coffee 不加牛奶的咖啡26.a white lie 善意的谎言27.a baby kisser 政客28.Chinese dragon 麒麟29.China policy 对华政策30. money mad 向钱看31. cash crops 经济作物32. to look on with folded arms 袖手旁观33. all corners of the country 五湖四海34. to take advantage of every weakness 无孔不入归化法1. spring up like mushrooms 雨后春笋2. every dog has his day 凡人皆有得意日3. to keep one's head above water 奋力图存4. To live a dog's life 过着牛马不如的日子5. as poor as church mouse 穷的像叫花子6. A Jian Libao a day keeps the doctor away 要想体力好,常饮健力宝7. lucky dog只能译为“幸运儿”8. kill two birds with one stone 译为“一石二鸟”9. Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。

常用习语英语翻译

常用习语英语翻译

常用习语英语翻译1. Miss the boat错失良机They ll miss the boat if they don t hurry.如果他们不快点儿,就会错过机会了。

2.Kill two birds with one stone一箭双雕We always emphasize to kill two birds with one stone when we learn new thing.我们在学习新知识时经常强调一举两得的方法。

3.Add insult to injury雪上加霜Further work by Seiffert s team appears to add insult to injury.塞弗特团队的进一步研究更是雪上加霜。

4.Best of both worlds两全其美Some approaches allow you to get the best of both worlds.有些方法可以帮你取得两全其美的结果。

5.Cat nap打瞌睡I had a cat nap after lunch.午饭后我小憩了一会儿。

6.Bark up the wrong tree攻击错了目标I think the police are barking up the wrong tree.我认为警察弄错了目标。

7.Bed of roses称心如意的生活Without financial security, married life is no bed of roses.没有经济基础作保障,婚后生活不会幸福。

8. A bitter pill不能不做的苦事That s going to be a bitter pill for her to swallow.这对她来说一定很难接受。

9.Bite off more than one can chew心有余而力不足Don t bite off more than you can chew and keep your goal a manageable one.不要制定要求过高的计划,使你的目标可付诸实践。

英语习语大全

英语习语大全

英语习语大全 Final approval draft on November 22, 20201.Abadbeginningmakesabadending.不善始者不善终。

2.Abadcompromiseisbetterthanagoodlawsuit.吃亏的和解也比胜诉强。

3.Abadthingneverdies.坏事遗臭万年。

4.Abadworkmanalwaysblameshistools.拙匠常怨工具差,不会撑船怪河弯。

5.Abarkingdogisbetterthanasleepinglion.吠犬也比睡狮强。

6.Abirdinthehandisworthtwointhebush.一鸟在手胜过双鸟在林。

7.Aboasterandaliararecousins-german.吹牛与说谎本是同宗。

8.Abookthatremainsshutisbutablock.有书不读,书变木头。

9.Abullyisalwaysacoward.色厉内荏。

10.Aburdenofone'schoiceisnotfelt.爱挑的担子不嫌重。

11.Acandlelightsothersandconsumesitself.蜡烛照亮别人,却奉献了自己。

12.Acathasninelives.猫有九命。

13.Acatmaylookataking.小人物也该有权利。

14.Aclosedmouthcatchesnoflies.病从口入,祸从口出。

15.Aconstantguestisneverwelcome.常客令人厌。

16.Actionsspeaklouderthanwords.事实胜于雄辩。

17.Adversityleadstoprosperity.穷则思变。

多难兴邦18.Adversitymakesamanwisenotrich.逆境出人才。

19.Afairdeathhonorsthewholelife.死得其所,流芳百世。

英语习语翻译

英语习语翻译

英语习语翻译英语习语翻译Drinklikeafish豪饮Ascloseasanoyster守口如瓶CarrycoalstoNeilk覆水难收Itneverrainsbutitpours不鸣则已,一鸣惊人Loveme,andlovemydog屋及乌Makehaywhilethesunshines勿失良机Misfortunesnevercomealone/single祸不单行Seatoneselfinawoodenchair坐在木椅上Acceptauniversitychair同意在大学里任教Chairtheboardmeeting主持董事会Milkthecow挤牛奶Milkthebull徒劳之举Keepyourchinup不要失去,振作Farfromeye,farfromheart久别情疏Sleepassoundasalogofwood睡的很香Makeadress做衣服Makeatrouble闯祸Makeafire生火(setafire放火)Makealiving谋生Makethebed铺床Makeaspeech做演讲Makeawill立遗嘱Makeapoem作诗Makeaninvestigation做调查Holdone’sattention吸引某人注意Holdaposition坚守阵地Holdone’sbreath屏住呼吸Holdapipebetweentheteeth嘴里叼着烟斗Holdaleadingpost担任领导工作Astrongcase有利的主张Astrongfaith坚定的信念Astrongsituation动人的场面Astrongbank实力雄厚的`银行Astrongdrink烈酒(含酒精的饮料)Astrongmicroscope倍数大的显微镜Strongbutter有臭味的黄油Aheavyblow沉重的打击Aheavyeater食量大的人Heavyfood难消化的食物Aheavysea波涛汹涌的大海Aheavysky阴沉的天空Aheavystyle枯燥冗长的文体Enjoyfreemedicalcare享受公费医疗Enjoyadvantage具备优越条件Enjoynationalprotection受wou到国家保护Enjoymasssupport得到广大群众支持EnjoyaccesstoInternet有机会进入互联网Enjoyprosperity处于繁荣时期Enjoyadouble-digitgrowth以两位数的百分比增长Enjoyarevival重振雄风Enjoyaneconomicalhoneymoon在经济上打得火热Enjoyafineday天气晴朗Enjoyconstantattention一直为人们所关注Wouldn’thaveanyidea不可能知道Doyoualltheservice尽力为你效劳Caughthisfirstgoodlook看清Asheavyaslead沉重如铅Ashardasiron坚硬如铁Asclearascrystal像水晶一样明澈Asbraveasalion勇猛如雄狮Aseasyaswinking易如反掌Tocastpearlsbeforeswine对牛弹琴Lockthestabledoorafterthehorseisstolen贼去关门/后送伞/事后诸葛Throwasprattocatchawhale吃小亏占大便宜Onecannotreadabookwithoutlearningsomething开卷有益Theshipplowsthesea乘风破浪Alovehaterelationship又爱又恨的关系Painfulpleasure悲喜交加Proudhumility不卑不亢Angelicalfiend是天使也是魔鬼Changelesschanging既始终如一,又变化多端Avictoriousdefeat表面上的失败实际上的胜利Barkingdogsdonotbite吠犬不咬人Whoiscontented,enjoys知足者常乐Itishardertochangehumannaturethantochangeriversandmou ntains江山易改本性难移Likefather,likeson有其父必有其子Totakealoadoffone’smind如释重负Toruninthesamegroove;tocutfromthesamecloth如出一辙Tomakeabeastofoneself形容禽兽Hethathathbeenbittenbyaserpentisafraidofarope一朝被蛇咬十年怕井绳Shallowstreamsmakemostdin水深不响,水响不深Moneymakesthemarego有钱能使鬼推磨Blacksheep害群之马Harmoniousrole拌白脸Playtheroleofjudge扮黑脸Betterhaveaneggtodaythanahentomorrow多得不如现得Everybody’sbusinessisnobody’sbusiness三个和尚没水吃Notforgetoneself不要忘乎所以/不要废寝忘食Startafamily生孩子Themoreonegardens,themoreonelearns耕而后有所得,学而后知不足Littlefishdoesnoteatbigfish胳膊拧不过大腿Whatthetonguesays,theneckpaysfor舌头闯祸,脖子遭殃Weallhaveourupsanddowns人生总有起起落落【英语习语翻译】。

英语习语汉译

英语习语汉译

1.as blind as a bat2.as cool as a cucumber3.as easy as rolling off a log4. a bed of roses5.between the devil and the blue sea6.to call a spade a spade7.now or never8.to pull one’s leg9.with tongue in cheek10.much cry and little wool11.to wear one’s heart on one’s sleeve12.The leopard cannot change its spots.13.A small leak will sink a great ship.14.He that sups with the devil must have a long spoon.15.As the touchstone tries gold, so gold tries men.16.Behind the mountains there are people to be found.17.The proof of pudding is in the eating.18.One cannot make a silk purse out of sow’s ear.19.Nothing succeeds like success.20.Enough is as good as a feast.21.Do not count your chickens before they are hatched.22.Many hands make light work.23.The mills of God grind slowly.24.He laughs best who laughs last.25.Marry in haste and repent at leisure.26.Courtesy on one side lasts not long.27.Little thieves are hanged, but great ones escaped.28.Everyone for himself, the devil takes the hindmost.29.Speak of the wolf, and you will see his tail.30.It’s no use crying over spilt milk.31.Fish begins to stink at the head.32.Noting venture, nothing gain.33.Time and tide wait for no man.34.The life of the wolf is the death of the lamb.35.Speech is silver, silence is golden.36.Short accounts make long friends.37.There is no rose without a thorn.38.Better late than never.39.Many a good cow hath a bad calf.40.to play with fire41.to show one’s card42.to be armed to the teeth43.to head a wolf into the house44.as sly as a fox45.An eye for an eye, a tooth for a tooth46.God helps those who help themselves.47.The spirit is willing but the flesh is weak.48.Birds of a feather flock together.49.Once bitten, twice shy.50.A stitch in time saves nine.51.Better be the head of a dog than the tail of a lion.52.Where there is a will, there is a way.53.to kill the goose that lays golden eggs54.Strike while the iron is hot.55.to fish in the air56.Don’t wash your dirty linen in public.57.All good things must come to an end.58.A fall in the pit, a gain in your wit.59.Hungry digs will eat dirty puddings.60.a fly on the wheel61.a bull in a china shop62.to paint the lily63.(an area) flowing with milk and honey64.by hook or crook65.to carry fire in one hand and water in the other66.Every dog has its day.67.make bricks without straw68.put one’s cards on the table69.to stick to one’s colors70.to tell the truth and shame the devil71.to thrust something down one’s throat72.After meat, mustard; after death, doctor.73.to separate the sheep from the goats74.to tread on one’s corns75.crying in the wilderness76.to pour oil on troubled waters77.Entertain an angel unawares.78.All is over but the shouting.79.All lay load on the willing horse.80.Anger and haste hinder good counsel.81.A word spoken is past recalling.82.World is but a little place, after all.83.What are the odds so long as you are happy.84.What you lose on the swings you get back on the roundabouts.85.to know the ropes86.in the same boat with87.Tit for tat.88.A friend in need is a friend indeed.89.easy come, easy go.90.First come, first served.91.Like father, like son.92.More haste, less speed.93.The greatest talkers are always least doers.94.a castle in the air95.behind the Eight-ball1.有眼无珠2.镇定自若3.易如反掌4.称心如意的境遇/安乐窝5.进退两难6.直言不讳7.机不可失;时不再来8.跟某人开玩笑/骗某人9.虚情假意地10.雷声大雨点小11.过于心直口快/过于直率12.江山易改,秉性难移13.千里之堤,溃于蚁穴14.和坏人打交道,必须提高警惕15.试金石试金,金子则考验人16.山外有山,天外有天17.实践出真知18.巧妇难为无米之炊19.一事成功,事事顺利20.知足常乐21.不要过早乐观22.人多好办事23.天网恢恢,疏而不漏24.谁笑在最后,谁笑得最好25.草率结婚后悔多26.单方面礼貌不会长久27.窃钩者诛,窃国者侯28.人不为己,天诛地灭29.说曹操,曹操到30.覆水难收31.上梁不正下梁歪32.不入虎穴,焉得虎子33.时不我待34.豺狼活,则羊羔死35.雄辩是银,沉默是金36.债务还得早,朋友交得长37.没有不带刺的玫瑰/ 没有尽善尽美的快乐38.迟到总比不到好39.好的父母未必培养出好的子女40.玩火41.摊牌42.武装到牙齿43.引狼入室44.像狐狸一样狡猾45.以血还血,以牙还牙46.自助者天助47.心有余而力不足48.物以类聚,人以群分/ 一丘之貉49.一朝被蛇咬,十年怕井绳50.小洞不补,大洞吃苦51.宁为鸡头,不为牛后52.有志者,事竟成53.杀鸡取卵54.趁热打铁55.缘木求鱼56.家丑不可外扬57.天下没有不散的筵席58.吃一堑,长一智59.饥不择食60.自以为有天大本事的人61.公牛闯进瓷器店,肆意捣乱62.为百合花上色,费力不讨好63.鱼米之乡64.不择手段65.施展两面手法66.人人皆有得意之日67.巧妇难为无米之炊68.摊牌69.坚持原则70.不顾忌别人,大胆说真话71.力图强迫别人接受意见72.雨后送伞73.区分好人与坏人74.伤害某人感情75.无人理睬的呼吁,警报或改革主张76.息事宁人77.有眼不识泰山78.大势已去79.人善被人欺,马善被人骑80.小不忍则乱大谋81.一言既出,驷马难追82.天涯原咫尺,何处不逢君83.知足者常乐84.失之东隅,收之桑榆85.内行86.与……境遇相同87.针锋相对88.患难见真情89.易得易失90.先到先招待91.有其父,必有其子92.欲速则不达93.语言的巨人总是行动的矮子94.空中楼阁95.走投无路96.。

习语中英文解释

1.works one’s fingers to the bone 拼命干活to work very hard2.burn the midnight oil开夜车to work or study very late in the night3.fall down on the job 没有把工作做好to fail to do well4.hit the books 用功to study your school assignment, prepare for classes5.do back-breaking work 干苦力活,艰苦to do very difficult physical work6.work like a dog 勤奋工作,拼命工作to work hard and seriously7.have a green thumb有天赋(园艺方面)a person who is good at gardening and whose plantsgrow very well8.be a breeze 易做之事refers to something that is easy to do9.have two left feet对某事不在行a person who dances badly10.have a golden touch 点石成金, 很会赚钱refers to someone who has ability to make a greatdeal of money in every enterprise they try11.have a nose for 探查、发现某物to have an ability to detect or find sth.12.be easy as pie 极容易to be very easy or easily13.down to earth 现实的to be sensible and practical in a way that is helpful and friendly14.put on airs 装腔作势,自以为了不起to behave in an unnatural or affected way in order toimpress sb.15.be showing off 炫耀to try to impress others with one’s ability, wealth, intelligence, etc16.think one is God’s gift to mankind 上帝恩赐的人(事物)(给大家、企业等)to think sb/sththat seems specially created to be useful to or enjoyed by a group of people, an industry, etc 17.put someone in someone’s place 给某人下马威, 对无礼的或自夸的加以羞辱to humiliatesb who has been impertinent or boastful18.blow one’s own horn 自吹自擂to boast or praise one’s abilities and achievements19.hold his tongue 住嘴、保持沉默、不开口refers to do not say anything even though sb mightwant to or expected to, because it is wrong time to say it20.see eye to eye 完全同意to agree with somebody21.mind one’s own business 管自己的事,别管闲事not to interfere in other people’s affairs22.rock the boat 扰乱事情顺利进行,做某事从而使局面等失去平衡to do sth that upsets thebalance of a situation, etc.23.bury the hatchet 和解、停战、议和to stop being unfriendly and become friends again24.flow with the tide 随波逐流、不坚持自己to conform to accepted behaviors, opinions, etc; bycarried along by the course of events25.button her lips 保密、住嘴、不说话to be silent26.let sleeping dogs lie 不要惹事生非to do not try to change a situation that could become aproblem if sb interfered27.to leave someone high and dry 是某人陷入困境to make someone be in a difficult situationwithout any help or any things that he/she needs28.face up to sth 对付、承担、勇敢正视to accept and deal with sth unpleasant or demandinghonestly and bravely29.pass the buck推卸责任to make sb. else responsible for sth. that one should deal with30.shoulder the responsibility 承担责任to take responsibility upon oneself31.worm out of 逃脱义务、逃开做某事to avoid doing something that one has been asked to doby making an excuse that is dishonest but clever32.point one’s finger at sb 公开指责、责怪to accuse sb openly33.find middle ground 找到折中的办法to find things which do not belong to either of twogroups, ideas, or plans but have elements of each, often in a less extreme form.34.all or nothing指行动过程需竭尽全力of a course of action requiring all one’s efforts35.meet people halfway 妥协、迁就、迎合某人to make a compromise with sb.36.stick to one’s guns 坚持自己的观点和立场to refuse to change one’s mind about something,even though other people are trying to persuade him/her that he/she is wrong37.middle-of-the-road 中间路线、中立政策(of people, policies, etc) moderate38.give-and-take 互相迁就、交换意见、扯平利益与损失to help other people and do things forthem as well as expecting them to do things for you39.give up 放弃、停止、辞去to abandon an attempt to do sth40.go through with 完成(工作、计划)、实现、贯彻(诺言等)to do sth you had promisedor planned to do, even though it causes problems or you are no longer sure you want to do it 41.hang in there 坚持下去to keep trying to do sth and not give up even though it might bedifficult42.sweat …out 在不愉快的条件下坚持、焦急或紧张地等待某事发生to waituncomfortably for sth to happen or end43.stick with 坚持做某事to continue doing something the way you did or planned to do before44.be on one’s own 独自居住to be alone45.be a copycat 一味模仿他人的人to be a person who always imitate others46.lead sb by the nose 完全控制某人、使某人完全听命于自己to make sb do everythingone wishes, control sb completely47.cut the apron strings 脱离(母亲、妻子等)影响与控制to get rid of the control of (usu. themother) over an adult child48.be a yes-man 唯唯诺诺的人someone who always agrees with and obeys their employer,leader etc in order to gain some advantage49.have a mind of one’s own 性格果断;自有主张to be capable of forming opinions,making decisions, etc independently50.stand on one’s own two feet 自立、不依靠他人be independent and able to take care ofoneself51.be as tough as nails 非常严肃、从容to be very tough and not easily frightened or notcaring about the effects of your actions on other people52.go to pieces (人)(精神、身体)崩溃、失去自制力(of a person) have a breakdown; losecontrol of oneself53.keep one’s chin up 勇敢、坚决、不气馁、保持乐观to remain cheerful in difficultcircumstances54.hold one’s head up 昂首挺胸、不再垂头丧气to behave proudly; maintain one's dignity55.be cool as a cucumber (在困难情况下)从容不迫、泰然自若to be very calm andcontrolled, esp. in difficult circumstances56.fall apart 散开、失败、垮台、关系破裂to break; fall to pieces; disintegrate57.pull oneself together 恢复镇静、控制自己to force oneself to stop behaving in a nervousfrightened or uncontrolled way58.reach the boiling point 极度兴奋to be very emotive59.blow up 夸大某事、吹捧某人to exaggerate or inflate sth60.grit one’s teeth 咬紧牙关to bite one’s teeth together, esp. when one is in pain, angry, or underpressure61.hold one’s temper 耐住性子;不使脾气发作to succeed in controlling one’s anger62.be hotheaded 性格急躁、易冲动be rash; impulsive63.count to ten 从一数到十(一边有时间镇定自己或控制情绪)to deal with someone’semotions in order to try to stay in calm; to calm down64.icy stare 冷漠的凝视very cold and unfriendly stare65.give someone the cold shoulder 故意冷漠某人to deliberately ignore someone or beunfriendly to them, esp. because they have upset or offended you66.be cool toward someone 冷漠地to be not showing enthusiasm, friendliness toward someone67.welcome someone with open arms 热情地欢迎某人welcome with great affection andenthusiasm68.turn one’s nose up … at 蔑视to refuse to accept sth. /sb. because you don’t think it is /theyare good enough for you69.turn one’s back on someone对某人或组织置之不理;拒绝予以帮助to avoid or reject sb/sth70.be a loner 不合群者to be a person who avoids the company of others71.two heads are better than one 两人智慧胜一人two people working together achievemore than one person working alone72.brainstorm 突然精神错乱、灵机一动、心血来潮moment of confusion or forgetfulness;sudden mental aberration73.go it alone 单独行动、单干to attempt to carry out a task or start a difficult project withouthelp from others74.put heads together 交流思想、交换意见to discuss a difficult problem together75.join forces 与…合作come together in order to achieve a common aim76.pool one’s resources 共同向基金提供资源to combine your money, ideas, skills etc withthose of other people so that you can all use them77.lend … a hand 帮助to give sb help with sth78.be hard-hearted 无同情心、无情、冷酷be lacking in feeling or sympathy, unkind79.go to bat for 为别人抱不平,为别人出头to support or help someone80.have a heart 心地好的to be sympathetic or kind; show mercy81.have a heart of gold 心地善良、慷慨大方used to refer to a person who has a very kindcharacter82.have a heart of stone 铁石心肠、冷酷to have a pitiless and unfeeling nature83.be tight fisted 小气的、吝啬的to be not generous with money84.be warm-hearted 热情的、亲切的to be kind and sympathetic85.be on cloud nine 极其快乐to be very happy about sth.86.be down in the dumps沮丧、垂头丧气to be very sad and without much interest in life87.be in seventh heaven 极乐;欢天喜地to be in state of great happiness88.be out of sorts 脾气坏的;身体不适的to be in bad temper; be feeling unwell89.be tickled pink 高兴的要命to be very pleased or amused90.feel blue 忧郁、情绪低落to feel sad and depressed91.walk on air 得意洋洋、兴高采烈to feel extremely happy about sth92.be on top of the world 非常愉快自豪(尤指获得成功或好运)to be very happy or proud, esp.because of success or good fortune93.be right on target 正好达到目标to be right to make good progress and are likely to achievethe result that is wanted94.beat around the bush 旁敲侧击, 拐弯抹角地说to talk about sth without coming to themain point95.miss the mark 未达到原定目标not to achieve sth. you were trying to do96.be off base 错误to be completely wrong97.get to the heart of 了解了最重要的事to better understand the most important thing aboutwords and their stories98.hit the nail on the head 一针见血、猜中to express the truth precisely, guess correctly99.be an old hand at 有某种技巧或经验, 老手Used to describe someone who has done aparticular job or activity for a long time and who can do it very well100.know …like the back of one’s hand 对…了如指掌to be thoroughly familiar with a place, subject, etc101.know the ropes 熟悉…内情;很在行to know the all the things someone needs to know to do a job or deal with a system102.be not born yesterday 并非无知;又不是三岁小孩be not foolish or likely to be deceived because of lack of experience103.be … green 未成熟的;无经验的to be young and lacking experience; naive104.live-and-learn 活到老学到老;不经一事; 不长一智knowledge has no limit.; knowledge is infinite.; learning is an endless process.; never too old to learn105.be two-faced 伪君子;两面的;有二心的to be deceitful or insincere106.tell it like it is 说实话;如实反映情况to tell the truth107.talk behind someone’s back 在别人背后说坏话to talk without sb’s knowledge or consent 108.bare one’s soul 说心里话to reveal one’s most secret feelings109.look someone in the eye 勇敢地面对,大胆滴正视(某人、危险、对手等)to look directly at someone when speak to them, esp. to show that you are not afraid of them, or that you’re telling the truthy one’s cards on the table 摊牌;把意图公开111.to be honest and open about one’s resources and intensions112.eyes are bigger than one’s stomach 眼馋肚子饱used to describe someone is too greedy in asking for or taking more food than he can eat113.lose one’s head 失去控制、惊慌失措to become unable to behave calmly or sensibly 114.bite off more than someone could chew 自不量力,做力所不能及的事情to attempt to do too much or sth that is too demanding115.eat like a horse 贪婪地吃、狼吞虎咽eat a lot116.burn oneself out 精疲力竭to work so hard over a period of time that one becomes unable to continue working because one is tired, ill or unable to think of any new idea117.spread oneself too thin 企图同时做很多事情而分散精力;贪多嚼部烂to try to do too many things at same time so that one can not do any of them effectively118.take it easy 放松;从容自在to relax, not work too hard or do much。

英汉习语集锦

Collection of Chinese and English Idioms英汉习语集锦Chinese to English1)别有用心to harbor/have/out of/with ulterior motives; with malicious intent; to have axe togrind2)出尔反尔to go back on one’s words; to play fast and loose; to below hot and cold; to chopand change; inconsistent/undependable/self-contradictory3)称王称霸to lord it over (others/all); to play the tyrant; to dominate/domineer andswashbuckle4)背信弃义to act in bad faith; to play foul/false; treacherous; to go back on one’s words5)狂妄自大arrogant and conceited; self-important; to ride the high horse; false pride; to gettoo big for one’s boots6)狼狈为奸to work hand in gloves with; to band together; to collaborate/collude with sb. inevil doing7)礼尚往来Courtesy demands reciprocity; to exchange on an equal basis/footing8)众志成城The united will of the masses is like a fortress; People with one will are strongerthan a fortress; Unity is strength9)利令智昏blinded by one’s gains (by the lust for gain/the love of gain/self interests); to bendone’s principles to one’s interests; to be so obsessed with the idea of profit-making that one loses all senses of righteousness.10)自食其果to eat one’s own bitter fruit (the fruit of one’s own doing/the fruit of one’s ownmaking); to reap what one sows; to bite off one’s head; to face the consequences of one’s own action11)忠言逆耳Honest advice is unpleasant to the ear.12)自取灭亡to court one’s own ruin/doom/disaster; to invite one’s own destruction; to cutone’s own throat; to bring destruction to oneself; to take the road to one’s doom13)倒行逆施to go against the trend of the times; to set back the clock; to push a reactionarypolicy; retrogressive/perverse acts.14)变本加厉to intensify one’s efforts to do sth; to become aggravated; to be further intensified;with ever increasing intensity.15)有目共睹to be obvious to all; as clear as day16)一如既往as always; just as in the past; as before17)危言耸听to exaggerate just to scare/frighten people; alarmist talk; sensational18)说三道四to make irresponsible remarks/criticisms19)丧权辱国to surrender a country’s sovereign rights under humiliating terms; to humiliate thenation by forfeiting its sovereignty20)引狼入室to invite/bring a wolf into the house; to open the door to an enemy21)后患无穷no end of trouble for the future; Endless troubles will follow22)义愤填膺to be filled with indignation23)大势所趋the trend of the time; the general trend24)背道而驰to run counter to…25)一意孤行to cling obstinately to one’s course; to act willfully; to insist on having one’s ownway26)坐收渔人之利to reap the spoils of victory without lifting a finger; to profit from one’sconflict27)远亲不如近邻Neighbors are dearer than distant relatives. Neighbors are more helpful thandistant relatives. A remote kinsfolk is not as good as a near neighbor.28)换汤不换药the same medicine prepared with different water; the same old stuff with adifferent label; a change in form but not in essence.29)搬起石头砸自己的脚to lift a rock only to crush/squash one’s own feet; to tread on one’sown tail30)冒天下之大不韪to defy public opinion (the will of the people); to fly/go in the face of thewill of the people (public opinion); to face universal condemnation.31)情人眼里出西施Beauty is in the eyes of beholder. Love sees no fault. Beauty lies in thelover’s eyes. Love blinds a man to imperfection.32)醉翁之意不在酒Many kisses the baby for the nurse’s sake; The drinker’s heart is not in hiscup-he has something else in his mind. One talks about one thing, but tries to do another. 33)只许州官放火,不许百姓点灯While the magistrates are free to burn down houses, thecommon people are forbidden even to light lamps. One may steal a horse while another may not look over a hedge.34)住在狼窝边,小心不为过Living near a w olf’s den, you can never be too cautious.35)天地万物,莫贵于人Of all the living things nurtured between heaven and earth, the mostvaluable is the human beings.36)又要马儿好,又要马儿不吃草You want the horse to run fast and yet you don’t let it graze.37)天有不测风云,人有旦夕祸福Storms gather without warning in nature, and bad luckbefalls men overnight. The weather and human life are both unpredictable.38)人不可貌相,海水不可斗量A person can not be judged by his appearance, just like the seacannot be measured with a bucket. A person can no more be judged by his looks than the sea be measured with a bucket.39)人无千日好,花无百日红Men cannot be always fortunate just as flowers do not lastforever.40)血浓于水,叶落归根Blood is thicker than water, falling leaves settles on the roots.41)满招损,谦受益Haughtiness invites losses while modesty brings profit.42)居移气,养移体One’s position alters the temperament, just as nourishment affects the body.Honors change manners.43)刚者至柔,柔者至刚Nothing is so strong as gentleness; Nothing is so strong as strength.44)八仙过海,各显神通Like Eight Fairies/Immortals crossing the sea, each displaying his owntalent/magic power.45)每逢佳节倍思亲On festive occasion, more often than ever, we think of our dear ones faraway.46)酒逢知己千杯少Among bosom friends, a thousand cups of wine are not too many/enoughA thousand cups of wine are too few when drinking with close friends.47)常言道:近朱者赤,近墨者黑As the saying goes, “What’s near cinnabar goes red, andwhat’s next to ink turns black.48)有缘千里来相会,无缘对面不相识Those who are meant to meet will meet even if they areseparated by a thousand miles; those who are not meant to meet will not get acquainted evenif they brush shoulders with one another.49)凡事预则立,不预则废Preparedness ensures success and unpreparedness spells failure;Forewarned, forearmed.50)棒头出孝子Spare the rod and spoil the child.51)饱汉不知饿汉饥The well fed simply has no idea of how the starving suffers. Little dose thefat sow know what the lean means.52)伴君如伴虎Nearest the king, nearest the gallows.53)天行健,君子以自强不息As heaven maintains vigor through movement, a gentlemanshould constantly strive for self-perfection.54)冰冻三尺,非一日之寒It taks more than a day to freeze three feet of ice. Rome was notbuilt in a day.55)宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来No pains, no gains. No gains without pains.56) 玉不琢,不成器: A piece of jade unless cut forms no article of vertu.57) 十年树木,百年树人: It takes ten years to grow a tree and a hundred years to bring up a generation of good men.58) 学无止境: Knowledge is infinite59) 此地无银三百两: Never try to prove what nobody doubts.60) 严师出高徒: Good pupils are to be brought up by strict teachers.61) 得不偿失: Give a lark to catch a kite.62) 对症下药: A disease known is half the cure.63) 君子之交淡如水: A hedge between keeps friendship green.64) 化干戈为玉帛: Bury the hatchet.65) 家和万事兴: He is happiest, be he king or peasant, who finds peace in his home.66) 江山易改,本性难移: The leopard cannot change its spots.67) 留得青山在,不怕没柴烧: Where there is life, there is hope.68) 狡兔三窟: The mouse that has but one hole is quickly taken.69) 举一反三: Half a tale is enough for a wise man.70)当局者迷,旁观者清: Outsiders see more than insiders. / Standers-by see more than gamesters.71) 世上无难事,只怕有心人: Dogged does it.72) 笨鸟先飞: A slow sparrow should make an early start.73) 冷暖自知: Every man is best known to himself.74) 有情人终成眷属: Every jack has jill.75) 宁为玉碎不为瓦全: Better death than dishonor.76) 情人眼里出西施: if jack is in love, he is no judge of jill's beauty.77) 拳不离手,曲不离口: No day without a line.78) 吃一堑,长一智: By falling we learn to go safely.79) 塞翁失马: No great loss without some small gain.80) 天无绝人之路: God tempers the wind to the shorn lamb.81) 仁者见仁,智者见智: The benevolent see benevolence and the wise see wisdom.82) 师傅领进门,修行在个人: No man is his craft's master the first day.: A piece of jade unless cut forms no article of vertu.English to Chinese1)As blind as a bat 有眼无珠2)As cool as a cucumber 镇定自若3)As easy as rolling off a log 易如反掌4) A bed of roses 称心如意的境遇;安乐窝5)Between the devil and the blue sea 进退两难6)To a call spade a spade 直言不讳7)Now or never 机不可失,时不再来8)To pull one’s leg跟某人开玩笑,骗某人9)With tongue in cheek 假心假意的10)Much cry and little wool 雷声大,雨点小11)To wear one’s heart on one’s sleeve 过于心直口快,过于直率12)The leopard cannot change its spots. 江山易改,本性难移13) A small leak will sink a great ship 千里之堤,毁于蚁穴14)He that sups with devil must have a long spoon. 和坏人打交道,必须提高警惕15)As the touchstone tries gold, so gold tries men. 试金石试金,金子则考验人16)Behind the mountains there are people to be found. 山外有山,天外有天17)The proof of pudding is in the eating. 实践的真知18)One can not make a silk purse out of a sow’s ear.巧妇难为无米之炊19)Nothing succeeds like success. 一事成功,事事成功20)Enough is as good as feast. 知足常乐21)Do not count your chickens before they are hatched. 不要过早乐观22)Many hands make light work. 人多好办事23)The mills of God grind slowly. 天网恢恢,疏而不漏24)He laughs best who laughs last. 谁笑在最后,谁笑得最美25)Marry in haste and repent at leisure. 草率结婚后悔多26)Courtesy on one side lasts not long. 单方面礼貌不会长久27)Little th ieves are hanged, but great one’s escaped.窃钩者诛,窃国者候28)Like attracts like 物以类聚,人以群分29)Everyone for himself, the devil take the hindmost. 人不为己,天诛地灭30)Speak of the wolf, and you will see his tail. 说曹操,曹操到31)It’s no use crying over spilt milk.覆水难收,后悔无益32)Fish begins to stink at the head. 上梁不正下梁歪33)Nothing venture, nothing gain/have. 不入虎穴,焉得虎子34)Time and tide wait for no man. 时不我待35)The life of the wolf is the death of the lamb. 豺狼活,则羊羔死36)Speech is silver, silence is gold. 雄辩是银,沉默是金37)Short accounts make long friends. 债务还得早,朋友交得长38)There is no rose without a thorn. 没有不带刺的玫瑰;没有尽善尽美的快乐39)Better late than never. 迟到总比不到好(晚做总比不做好)40)Many a good cow hath a bad calf. 良牛产劣犊(好的父母未必培养出好的子女)。

一些中国习语的英语翻译



8、业余生活要有意义,不要越轨。20 20年12 月15日 星期二 8时22 分50秒2 0:22:50 15 December 2020

9、一个人即使已登上顶峰,也仍要自 强不息 。下午 8时22 分50秒 下午8时 22分20 :22:502 0.12.15
• 10、你要做多大的事情,就该承受多大的压力。1r as a church mouse 患难见真情
A friend in need is a friend indeed. 得过且过 /现挣现吃 to live from hand to mouth 情人眼里出西施
Love is blind. 眼不见为净
Out of sight, out of mind. 无风不起浪
机不可失 Opportunity seldom knocks twice. 覆水难收 What's done cannot be undone. 转石不生苔 A rolling stone gathers no moss. 恶有恶报 He that does evil shall find evil. 骄者必败 Pride goes before a fall.
拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul 辞旧迎新 ring out the old year and ring in the new 大开眼界 broaden one's horizon 好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more 和气生财 Harmony brings wealth 活到老学到老 One is never too old to learn.
• 13、无论才能知识多么卓著,如果缺乏热情,则无异 纸上画饼充饥,无补于事。Tuesday, December 15, 2020

(完整版)英语习语翻译

ugh in one’s face 当面嘲笑2. Lay something to heart 把某事放在心上3.Have pity on somebody 同情某人4.Trojan horse 特洛伊木马5.Sour grapes 酸葡萄6. Sphinx’s riddle 斯芬克思之谜7. A Juda’s kiss 犹大之吻8.hang on somebody’s lips 依赖某人,听凭某人做主9.to be full of beans 精神旺盛、尽精力充沛10.bend an ear to 聚精会神地听、洗耳恭听11.a skeleton at the feast 扫兴的人或物12.bury one’s head in the sand 采取鸵鸟政策13. burn the boat 破釜沉舟14. a bolt from the blue 青天霹雳15. six of one and half a dozen of the other 半斤八两16. one’s hair stand on end 毛发倒竖17. kill two birds with one stone 一石两鸟、一箭双雕18. kill the goose that lays the golden eggs 杀鸡取卵19. In the country of the blind the one-eyed man is king. 盲人之邦,独眼称王。

20. If you run after two hares, you will catch neither. 同时追两兔,全都抓不住。

21. It is an ill wind that blows nobody good. 对人人都有害的事,天下少有。

22. Every man has a fool in his sleeve. 人人都有糊涂的时候。

23. When Greek meets Greek, then comes the tug of war. 两雄相争,其斗必烈。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

30个习语的英文翻译English Translations of Chinese Idioms
1. No shame in asking questions, even topeople of lower status.
不耻下问。

2. No one knows a son better than the father.
知子莫若父。

3. Three humble shoemakers' brainstormingwill make a great statesman. 三个臭皮匠,赛过诸葛亮。

4. Kill a chicken before a monkey.
杀鸡儆猴。

5. Too many cooks spoil the broth.
人多反误事。

6. No wind, no waves.
无风不起浪。

7. Lift a stone only to drop on your own feet.
搬起石头砸自己的脚。

8. A camel standing amidst a flock of sheep.
9. An inch of time is an inch of gold but youcan't buy that inch of time with an inc
h ofgold.
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。

10. Only when all contribute their firewoodcan they build up a strong fire.
众人拾柴火焰高。

11. An ant may well destroy a whole dam.
千里之堤毁于蚁穴。

12. One cannot refuse to eat just becausethere is a chance of being choked.
因噎废食。

13. If a son is uneducated, his dad is toblame.
子不教,父之过。

14. A closed mind is like a closed book; just a block of wood.
呆若木鸡。

15. When you are poor, neighbors close by
will not come; once you become rich, you'll besurprised by visits from (alleged) rel ativesafar.
穷在闹市无人问,富在深山有远亲。

16. Bad things never walk alone.
17. A fall into a ditch makes you wiser.
吃一堑长一智。

18. One picture is worth ten thousand words.
百闻不如一见。

19. Once bitten by a snake, he / she is scaredall his/her life at the mere sight of a r ope.
一朝被蛇咬,十年怕井绳。

20. Things of today, accomplished today.
今日事今日毕。

21. Seize every minute and every second.
争分夺秒。

22. If you are patient in one moment of anger,you will escape a hundred days of s orrow.
忍一时风平浪静,退一步海阔天空/ 忍一时之气,免百日之忧。

23. Give a man a fish, and you feed him for a
day. Teach a man to fish, and you feed him forall the lifetime.
授人以鱼,不如授人以渔。

24. If you don't want anyone to know it, don'tdo it.
若要人不知,除非己莫为。

25. There are many paths to the top of themountain, but the view is always the sa me.
殊途同归。

26. While the green hills last, there'll be woodto burn.
留得青山在,不怕没柴烧。

27. Flowers may bloom again, but a personnever has the chance to be young agai n.
花有重开时,人无再少年。

28. The journey of a thousand miles startswith a single step.
千里之行,始于足下。

29. When you drink from the streamremember the spring.
饮水思源。

30. Your teacher can open the door but youmust enter by yourself.
师傅领进门,修行靠个人。

相关文档
最新文档