李翱〔复性书〕语译

合集下载

《国信使郝文忠公》原文及翻译译文

《国信使郝文忠公》原文及翻译译文

《国信使郝文忠公》原文及翻译译文1、《国信使郝文忠公》原文及翻译译文《国信使郝文忠公》原文及翻译元朝名臣事略国信使郝文忠公公名经,字伯常,泽州陵川人。

幼不好弄,沈厚寡言。

金季乱离,父母挈之河南,偕众避兵,潜匿窟室,兵士侦知,燎烟于穴,爩死者百余人。

公甫九岁,暗中索得寒葅一瓿,抉齿饮母,良久乃苏。

其卓异见于童稚若此。

金亡,北渡,侨寓保定。

乱后生理狼狈,晨给薪水,昼理家务,少隙则执书读之。

父母欲成其志,假馆于铁佛精舍,从专业学,坐达旦者凡五年。

蔡国张公闻其名,延之家塾,教授诸子。

蔡国储书万卷,付公管钥,恣其搜览。

务为有用之学,上溯洙、泗,下迨伊、洛诸书,经史子集,靡不洞究,掇其英华,发为论议,高视前古,慨然以羽翼斯文为己任。

自是声名籍甚,藩帅交辟,皆不屑就。

世祖在潜邸,罗致异士,遣使者一再起公。

既奉清问,上稽唐、虞,下迨汤、武,所以仁义天下者,缓颊以谈,粲若所陈也。

帝喜所闻,凝听忘倦,且俾书所言者,皆援据古义,劘切时病。

及践阼更化,用公之言居多。

岁己未,宪宗自将伐宋。

公建议以谓:“彼师出无名,未见其利。

唯修德以应天心,发政以慰人望,简贤以尊将相,敦族以壮基图,抚殊俗,制藩镇,以防窥窃,结盟保境,兴文治,饬武事,育英材,恤罢氓,以培埴元气。

藏器于身,俟时而动,则宋可图矣。

”帝伟公所论,以为江淮、荆湖南北等路宣抚副使。

世祖御极,欲柔服宋人,以公奉使,告登宝位,且征前日请和之议。

或为公言:“宋人谲诈叵信,盍以疾辞。

”公曰:“自南北遘难,江、淮遗黎,弱者被俘略,壮者死原野,兵连祸结,斯亦久矣。

圣上一视同仁,务通两国之好,虽以微躯蹈不测之渊,苟能弭兵靖乱,活百万生灵于锋镝之下,吾学为有用矣。

”乃授翰林侍读学士,佩金虎符,充国信使。

(选自《元朝名臣事略》,有删改)译文:公名经,字伯常,泽州陵川人。

小时不喜欢玩耍,谨慎厚道不多说话。

金时逢战乱,父母带着他到河南,与众人一起藏在洞穴里躲避兵卒,兵卒发现后,用烟熏洞穴,熏死了百多人。

唐朝哲学家李翱资料简介

唐朝哲学家李翱资料简介

唐朝哲学家李翱资料简介李翱字习之,是唐朝文学家、哲学家。

下面是店铺为你搜集哲学家李翱简介,希望对你有帮助!哲学家李翱简介唐朝李翱是著名的文学家和哲学家,曾在唐德宗年间担任国子博士、史馆修撰等职位。

唐朝李翱是甘肃秦安东人,为西凉王李暠的后人。

唐代年间,韩愈发起了古文运动,李翱跟随韩愈共同推进了古文运动的发展。

所以,韩愈不仅是李翱的弟子,俩人还是志同道合的朋友。

李翱非常推崇儒家思想,所以也是儒家思想的继承者发展者。

李翱25岁时,在汴州认识了韩愈,李翱聪明好学,一直追随韩愈。

韩愈认为李翱是位有志之士,便将侄女嫁给了李翱。

公元798年,李翱参加科举考试一举夺得进士第,担任授书郎一职。

唐宪宗年间,李翱担任国子博士等职,他主张“指事载功,则贤不肖易见”等吏治观点。

公元820年,李翱担任考功员外郎等职位。

李翱性格正直,敢于向统治者直谏,因此也得罪了很多在朝人士。

所以,李翱遭遇到朝中官员报复,被贬谪至朗州担任刺史一职。

后来,李翱再次被召回朝廷任用,担任礼部郎中一职。

李翱对政事有很大的见解,但是统治者并不采纳李翱的奏章。

李翱愤懑不平,认为自己的抱负无法实现,他前往去拜见宰相李逢吉,指责李逢吉的过失。

李翱在庐州担任刺史期间,恰逢旱灾非常严重,庐州百姓大多逃亡,官吏们乘机抢购百姓的良田和屋舍,致使很多百姓都无家可归。

这些无家可归的百姓们依然要肩负起沉重的赋税。

李翱见此情况后,将乡绅官吏抢夺的财产,全都返还给了百姓。

唐文宗年间,唐代李翱再次被招入朝廷担任谏议大夫等职。

李翱的哲学思想李翱是唐代著名的哲学家和文学家,李翱的哲学思想受到世人推崇。

李翱著有《复性书》,其中陈述了他的哲学思想。

李翱的哲学思想深受佛教思想的影响,并糅合了儒家思想,最终形成了自己的哲学思想。

李翱认为人的本性都是善良的,圣人和凡人都是如此,他和儒家“人性本善”的观念不谋而合。

随后,李翱又提出,虽然人的本性为善良,随着年龄的增长,会被七情六欲所影响,于是“性”就有了差别。

国学经典解读 李翱教育过程本质的复性论

国学经典解读 李翱教育过程本质的复性论

国学经典解读李翱教育过程本质的复性论李翱,字习之,陇西成纪(今甘肃秦安西北)人,生于唐代宗大历七年(公元772年),出身于官僚世家。

“幼勤于儒学,博雅好古,为文尚气质。

”(《旧唐书·列传·李翱传》)唐德宗贞元十四年(公元798年)登进士第,授校书郎。

三迁至京兆府司录参军。

唐宪宗元和元年(公元806年)召为国子博士,直接从事教育活动。

以后仕途颇蹉跎。

李翱的学术思想受韩愈影响很深,同时也接受了佛家的许多观念。

他的教育思想突出特点是,把儒、佛两家的思想杂揉在一起,寻求一种人格解放的道路和方法。

虽然他自称:“择中庸之蹈难兮,虽因顿而不改其所为。

……心劲直于松柏兮,论霜雪而不衰。

”(《感知己赋》)并说:“嘉山松之苍苍兮,岁苦寒亦悴。

吾固乐其贞刚兮,夫何尤乎小异。

”(《释怀赋》)好像他所坚持的是儒家传统的中庸之道,实际却不尽然。

他是把《中庸》里面的一番道理和佛教的理论相结合,进而把韩愈的唯心主义的哲学思想又向前推进了一步。

李翱论教育思想的代表作是三篇《复性书》,它们集中表述了他对人性及其教育过程的本质的看法。

他认为任何一个人都有“性”与“情”,而性是善的,情是恶的。

他说:“性者天之命也。

”“百姓之性与圣人之性弗差也。

”“人之性皆善也。

”就是说,人之性是天赋予的,任何人生来之性是一样的,而且都是善的。

这里所谓的善,实际上是儒家的仁、义、礼、智等德性。

他把宗法秩序所要求的德性,说成是人先天本性中所具有的,这显然是对孟子性善论的继承和发挥。

他又说:“喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲七者,皆情之所为也。

”“情者性之动也”。

“情者性之邪也”。

“情者妄也、邪也。

”就是说,性之动而产生情,情是邪恶的表现。

他把情看成是要不得的坏东西,这显然是接受了佛家世幻思想的影响。

关于性与情两者的关系,他说:“情由性而生,情不自情,因性而情;性不自性,由情以明。

”就是说,情由性所产生,性通过情而显露。

他曾形象地比喻说:“水之浑也其流不清,火之烟也其光不明。

文言文周周练参考答案

文言文周周练参考答案

文言文周周练参考答案周周练一(三)13.⑴道阻且长或道阻且跻或道阻且右⑵輮以为轮⑶则凡可以辟患者何不为也⑷休说鲈鱼堪脍⑸百般红紫斗芳菲⑹恍惊起而长嗟⑺手把文书口称敕⑻纵死犹闻侠骨香(四)14.(1分)小令15.(3分)D 错在“乐观旷达”16.(4分)燕子有恋旧巢的特性,“依旧”体现了燕子的“多情”。

(1分)“依旧”二字,还唤起词人对于当年燕子“满身花雨”归来时的回忆,(1分)触发了词人的感慨:当年栖巢的燕子又归来了,当年欢聚的人儿却不在(或者当年栖巢的燕子又归来了,逝去的春天会不会归来呢?)。

(1分)一个“依旧”含蓄地道出伤春(怀人)的主题。

(1分)(五)17.(4分)(1)拘禁(2)称赞(3)结果(4)任命;赐与18.(2分)D 19.(3)C 20.(6分)(1)(2分)(乐恢)推选、举荐(他人)从不偏袒,对别人的请求、托付也从来没有接受。

(关键点:补主语、阿、固定格式“无所”)(2)(3分)(乐恢死后,为他)穿丧服哀丧的弟子有几百人,广大百姓为他感到十分悲痛。

(关键点:定语后置、庶众、痛伤)21.(2分)时窦太后临朝和帝未亲万机∕恢以意不得行,乃称疾乞骸骨(提示:从前提和结果的关联分析)22.(2分)刚直不阿;忠心耿耿;勤奋好学。

(答对一个要点给1分)【参考译文】:乐恢字伯奇,京城长陵人。

长大后,乐恢喜好经学,跟随博士焦永学习。

焦永做了河东太守,乐恢跟随他到了官府,(他)闭门精心诵读,不与(外界)人物交往。

后来,焦永因事被劾查,其他弟子因为替焦永疏通关系被拘禁。

乐恢保持自己的清白而不玷污法律,立志要成为有名的儒生。

后来在本郡做官。

回来后,乐恢又做了功曹,推选、举荐(他人)从不偏袒,别人的请求、托付(他)也从来没有接受。

许多人都称赞他的行为,接连几次征辟他,他都没有答应。

后来征召他做了议郎。

正赶上车骑将军窦宪要出征匈奴,乐恢多次上书谏争,朝廷称道他的忠心。

入朝为尚书仆射。

窦宪的弟弟夏阳候窦瑰想要问候乐恢,乐恢谢绝了他,不与他交往。

《与王观复书》原文及翻译译文

《与王观复书》原文及翻译译文

《与王观复书》原文及翻译译文1、《与王观复书》原文及翻译译文《与王观复书》原文及翻译黄庭坚原文:庭坚顿首启:蒲元礼来,辱书,勤恳千万。

知在官虽劳勋,无日不勤翰墨,何慰如之!即日初夏,便有暑气,不审起居何如?所送新诗,皆兴寄高远。

但语生硬,不谐律吕,或词气不逮初造意时。

此病亦只是读书未精博耳。

“长袖善舞,多钱善贾”,不虚语也!南阳刘勰尝论文章之难云:“意翻空而易奇,文征实而难工。

”此语亦是。

沈、谢辈为儒林宗主,时好作奇语,故后生立论如此。

好作奇语,自是文章病。

但当以理为主,理得而辞顺,文章自然出群拔萃。

观杜子美到夔州后诗,韩退之自潮州还朝后文章,皆不烦绳削而自合矣。

往年,尝请问东坡先生作文章之法,东坡云:“但熟读《礼记·檀弓》当得之。

”既而取《檀弓》二篇读数百过,然后知后世作文章不及古人之病,如观日月也。

文章盖自建安以来好作奇语,故其气象衰苶。

其病至今犹在。

唯陈伯玉、韩退之、李习之,近世欧阳永叔、王介甫、苏子瞻、秦少游乃无此病耳。

公所论杜子美诗亦未极其趣。

试更深思之,若入蜀下峡年月,则诗中自可见。

其曰:“九钻巴巽火,三蛰楚祠雷。

”则往来两川九年,在夔府三年,可知也。

恐更须改定,乃可入石。

适多病,少安之余,宾客妄谓不肖有东归之期,日日到门,疲于应接。

蒲元礼来告行,草草具此。

世俗寒温礼数,非公所望于不肖者,故皆略之。

三月二十四日。

译文:黄庭坚叩首陈述:蒲元礼来,蒙您赐信,万分殷勤诚恳。

知道您做官虽然劳苦,但没有一天不努力写作,这使我感到何等的欣慰!这几天已到初夏,便有热气,不知您日常生活作息怎么样?送来的新诗,都寄意高远。

只是语言生硬,不合声律,有的没有把最初构思时的意思充分表达出来。

这种毛病也只是读书没有精练罢了。

谣谚说“袖长,舞姿易美;钱多,经商方便”,这不是空话!南阳人刘勰曾经论述写文章的艰难:“立意是凭空翻新,容易出奇,文辞却要求实证,很难工巧。

”这话说得也对。

沈约、谢跳等人是儒林的领袖人物,时常喜欢用新奇辞语,因此后来刘勰才有此议论。

清静心的养成及清静世界的建立——内圣外王...

清静心的养成及清静世界的建立——内圣外王...

广而告之:应上海复旦大学思想史研究中心的邀请,新法家网站中英文版总编辑翟玉忠先生于2010年9月25日~26日参加了该中心举办的“中国社会与21世纪战略高端论坛”,并在论坛上作了题为《清静心的养成及清静世界的建立——内圣外王的现代意义》的讲演。

编者按:内圣之学是中华文化的根本,是得清静心,实现人生幸福的不二法门。

内圣意味着一种生活方式,它超越一切宗教,又是东西方主要宗教的精髓。

行静因之道,由内圣而外王。

以道心行法家,无为而无不为,才能建设一个西汉初期那样“刑罚罕用”、“人给家足”的清静世界。

这里,清静心的养成是本,清静世界的建立的末;中国的内圣外王之学被埋没太久,今天我们极尽目力才能稍稍恢复它的本来面目。

在这样一个动荡不安的世界,内圣外王之学让我们惊异地看到一种崭新的人类和一个崭新的世界!清静心的养成及清静世界的建立——内圣外王的现代意义文/翟玉忠一. 引论若以一言概括中国学术,乃至整个中国文化,可以用四字,即:内圣外王。

从战国时代庄周明确提出“内圣外王”这一概念算起,先贤对于内圣外王的阐述可谓汗牛充栋。

近人冯友兰在《新原道》的《绪论》中总结道:“在中国哲学中,无论哪一派哪一家,都自以为讲‘内圣外王之道’。

”[1]在《新原道》的《绪论》中,冯先生对内圣外王作了很精彩的阐发,其中涉及内圣与外王的内涵和关系,它对我们理解中国传统中内圣及外王即世间而出世间的特点,具有特别重要的意义,可以说,这一特点是中国文化所独具的。

他说:“中国哲学家以为,哲学所求底(即“的”,下同——笔者注)最高底境界是即世间而出世间底。

有此等境界底人,谓之圣人。

圣人的境界是超世间底。

就其是超世间底说,中国的圣人的精神底成就,与印度所谓佛的,及西洋所谓圣人的精神底成就,是同类底成就,但超世间并不是离世间,所以中国的圣人不是高高在上,不问世务底圣人。

他的人格是所谓内圣外王底人格。

内圣是就其修养的成就说,外王是就其在社会上底功用说。

圣人不一定有机会为实际底政治底领袖。

《中庸》创作背景

《中庸》创作背景
《中庸》创作背景
《中庸》出自《礼记》,原本是《礼记》四十九篇中的第三十一篇。

《礼记》原名《小戴礼记》,又名《小戴记》,据说是由汉宣帝时人戴圣根据历史上遗留下来的一批佚名儒家的著作合编而成。

宋代以前,学者皆主张《中庸》是春秋战国时期的子思所作。

司马迁《史记•孔子世家》中说:“子思作《中庸》。

”(释义:子思写作了《中庸》。

)李翱《李文公集•复性书》:“子思著《中庸》四十七篇,传于孟轲。

”(释义:子思写作了《中庸》四十七篇,传给孟轲。

)自宋代开始,有学者主张《中庸》是子思与秦汉之际的儒者杂述而成。

清人认为《中庸》非子思所作的也不乏其人,特别是崔述,在其《洙泗考信录》卷三中提出了三条论据来证明自己的观点。

而今人冯友兰、钱穆、劳思光等亦从文献、思想等方面论证《中庸》非子思所作。

以上两种观点各有依据。

现学术界普遍认为《中庸》是子思及其弟子多人所作。

1。

《中庸》、《大学》变成经典的历程──从性命之书的观点立论(下)

《中庸》、《大学》变成经典的历程──从性命之书的观点立论(下)杨儒宾三、《大学》格物说的争辩《大学》的情况与《中庸》类似。

程颐说:「《大学》,孔氏之遗书,而初学入德之门也。

27」朱子编《四书》,也将《大学》置于卷首,他视此书为基础之书。

但程朱所谓的「入德之门」还是有基本的规定的,事实上,程朱两人对《大学》几处核心概念的解释,绝不是初阶者所能理会的,它与程朱两人核心的性理思想息息相关。

宋朝以后,儒门典籍中几乎没有一本书或没有一篇文章像《大学》这般引起多方的争议。

《大学》一书在唐宋以前和以后的命运也是大不相同,在唐宋之前,它的命运比《中庸》还要孤独,它几乎埋没在儒家的典籍之海中,很少引起人的注意,更没有抽离出来,单独刊行过28。

到了儒学的先驱韩愈、李翱之时,情况才稍有改变。

韩愈作〈原道〉,引《大学》「古之欲明明德于天下者,先治其国。

欲治其国者;先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意」之说,以破佛老「治心而外天下国家」之非。

我们如用后来儒家成熟的义理衡定〈原道〉之论,天下国家与正心诚意的关系可以谈到体用论的层次,但是体用论的议题韩愈是不能谈的。

真正将〈大学〉性命之书化的学者,我们不得不首推李翱。

李翱看上《大学》可以具有深奥的性命的旨趣,他看上的部分恰恰好也就是后儒争执不休的「格物致知」说:问曰:本无有思,动静皆离。

然则声之来也,其不闻乎?物之形也,其不见乎?曰:不睹不闻,是非人也。

视听昭昭而不起于见闻者,斯可矣。

无不知也,无弗为也,其心寂然,光照天地,是诚之明也。

《大学》曰:「致知在格物。

」《易》曰:「易无思也,无为也,寂然不动,感而遂通天下之故,非天下之至神,其孰能与于此?」曰:敢问「致知在格物」何谓也?曰:物者,万物也。

格者,来也,至也。

物至之时,其心昭昭然,明辨焉而不着于物者,是致知也,是知之至也。

李翱此处将《大学》一书《中庸》化。

「格」字释「来」或「至」,训诂上非不可通,但「致知在格物」解成「物至之时,其心昭昭然,明辨焉而不着于物者,是致知也。

李翱是韩愈弟子吗论文

李翱是韩愈弟子吗论文 历来谈古文运动者往往以韩门大弟子李翱为例来说明韩愈的领导作用, 但李 翱对韩愈一直称兄称友,一直以韩愈之友自居。

古人师道与君父同,很严,很尊 重。

君父当然可以和臣子交朋友,但绝无臣子称君父为兄为友之理。

李翱到底是 韩愈什么人?弟子,还是朋友? 一 李翱是韩愈弟子的始作俑者不是别人,正是韩愈。

他在《与冯宿论文书》中 说:“近李翱从仆学文……有张籍者,年长于翱,而亦学于仆……” (《朱文 公校昌黎先生文集》卷十七,四部丛刊本,下同) 其言如此,似乎以李翱、张 籍为其弟子。

后来的宋祁置李翱于韩愈弟子之列,当是以韩愈此话为依据的。

那 么,宋祁的做法正确吗?问得更直接点,韩愈真的以李翱为弟子吗?难说得很, 还是以韩愈的说法为准吧。

《与冯宿论文书》写于贞元十四年韩愈三十一岁时 (见屈守元、常思春主 编 《韩愈全集校注》 目录, 以下韩文编年皆从此书。

四川大学出版社 1996 年版), 一年后, 韩愈在 《与李翱书》 一文中又说: “嗟乎! 子之言意皆是也! 仆虽巧说, 何能逃其责邪?然皆子之爱我多,重我厚,不酌时人待我之情,而以子之待我之 意使我望于时人也。

”又曰:“嗟乎,子诚爱我矣,子之所责于我者诚是矣。

” (《朱文公校昌黎先生文集》卷十六) 试问:既称“子之爱我多,重我厚”、 “嗟乎,子诚爱我矣,子之所责于我者诚是矣”,这是为师者对弟子说话的口气 吗?刚刚说过“近李翱从仆学文”的话, 刚刚让人以为他要以李翱之师自居, 这 时的话从称呼到语气却都对李翱充满了感激、尊敬,不但没有把李翱当弟子,反 而接受李翱的批评,似乎李翱是他的老师似的。

有必要指出的是,韩愈对李翱的 尊称、尊敬不是偶一为之,更不是一时发昏。

例如,又过一年,即贞元十六年, 韩愈在《与孟东野书》曰:“李习之娶吾亡兄之女,期在后月,朝夕当来此;张 籍在和州居丧,家甚贫。

” (《朱文公校昌黎先生文集》卷十五) 眼看就要成 为他的侄女婿了,还要称“习之”,这可以认为是韩愈的谦虚、稳重,或者处事 低调。

《鲲鹏与斥鴳》原文及翻译译文

《鲲鹏与斥鴳》原文及翻译译文《《鲲鹏与斥鴳》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《鲲鹏与斥鴳》原文及翻译译文《鲲鹏与斥鴳》原文及翻译庄子原文:穷发之北,有冥海者,天池也。

有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。

有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。

斥鴳笑之曰:“彼且奚适也我腾跃而上不过数仞而下翱翔蓬蒿之间此亦飞之至也。

而彼且奚适也?”此小大之辩也。

译文:在草木不生的极远的北方,有个大海,就是天池。

里面有条鱼,它的身子有几千里宽,没有人知道它有多长,它的名字叫作鲲。

有一只鸟,它的名字叫作鹏。

鹏的背像泰山,翅膀像天边的云;借着旋风盘旋而上九万里,穿越云层,背负青天,这样以后向南飞翔,将要飞到南海去。

麻雀讥笑鹏说:“它要飞到哪里去呢?我一跳就飞起来,不过数丈高就落下来,在蓬蒿丛中盘旋,这也是极好的飞行了。

而它还要飞到哪里去呢?”这就是小和大的分别。

2、韩愈《与李翱书》原文及翻译译文韩愈《与李翱书》原文及翻译韩愈原文:使至,辱足下书,欢愧来并,不容于心。

嗟乎!子之言意皆是也。

仆虽巧说,何能逃其责耶?然皆子之爱我多,重我厚,不酌时人待我之情,而以子之待我之意,使我望于时人也。

仆之家本穷空,重遇攻劫,衣服无所得,养生之具无所有,家累仅三十口,携此将安所归托乎?舍之入京,不可也,挈之而行,不可也,足下将安以为我谋哉?此一事耳,足下谓我入京城,有所益乎?仆之有子,犹有不知者,时人能知我哉?持仆所守,驱而使奔走伺候公卿间,开口论议,其安能有以合乎?仆在京城八九年,无所取资,日求于人以度时月,当时行之不觉也,今而思之,如痛定之人思当痛之时,不知何能自处也。

今年加长矣,复驱之使就其故地,是亦难矣。

所贵乎京师者,不以明天子在上,贤公卿在下,布衣韦带之士谈道义者多乎?以仆遑遑于其中,能上闻而下达乎?其知我者固少,知而相爱不相忌者又加少。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

李翱〈复性书〉语译〈上篇〉语译第一节辨「性」、「情」之作用、关系与本质人之所以为圣人者,性也;人之所以惑其性者,情也。

喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲,七者皆情之所为也,情既昏,性斯匿矣;非性之过也,七者循环而交来,故性不能充也。

水之浑也,其流不清;火之烟也,其光不明;非水、火清明之过,沙不浑,流斯清矣;烟不郁,光斯明矣;情不作,性斯克矣。

语译:人之所以能够上达成为圣人,是因为『性』所发挥的作用;而『性』之所以会惑乱不明,则是因为『情』的作用。

欢喜、愤怒、悲哀、恐惧、爱好、厌恶、欲求,都是『情』的表现方式,情感作用达到昏昧失理智后,本性就消失不见而无法发挥正常功用;这并不是本性自身的缺陷,而是因为七种感情的作用交复运作,使得本性的清明理智无法保持在充实完整的状态所致。

就好像混浊翻动的流水不会清澈,烟雾腾漫的火焰无法保持光明;这不是流水或火焰本身性质的缺陷,若泥沙不翻搅,则流水自然清澈;烟雾不弥漫,则火光自然通透照耀;同理,人的感情若不作用,本性自然就能充实且发挥。

性与情不相无也,虽然无性则情无所生矣,是情由性而生;情不自情,因性而情;性不自性,由情以明。

性者,天之命也,圣人得之而不惑者也;情者,性之动也,百姓溺之而不能知其本者也。

语译:『性』与『情』并不藉由互相排斥对方的存在而存在,因为若没有性的先存有,则情感作用就没有发生的本质基础,可知情乃是由性产生出来的作用;情本身有所待而生,不是自有自生的先验存在,而是依附于性而存在;而性本身也无法在人的认识能力所及的范围内自我呈现,而需要透过感情的作用发生时反激出其精粹清纯,然后才可以显露出性的本质。

本性来自天的授受,而圣人就是得到本性的超越作用而不致为情所迷惑;感情是本性表现出的作用,百姓则容易沉溺于其中,而不能有去探求恢复其本性的状态。

圣人者岂无其情耶?圣人者,寂然不动,不往而到,不言而神,不耀而光,制作参乎天地,变化合乎阴阳,虽有情也,未尝有情也。

然则百姓者岂无性耶?百姓之性,与圣人之性弗差也,虽然情之所昏,交相攻伐,未始有穷,故虽终身而不自栽其性焉。

语译:那这么说来,圣人岂不都没有『情』的作用吗?所谓的圣人,他的内在本体寂静稳定不变动,对事物不抱有过度盼望而能得到自然会得到的结果,不费言词就能表现出神妙深奥的洞察智慧,没有盛气逼人的光彩,但是处在人群中自然突出而不可掩,所制定之常经大法,其规划之伟大与长久可比天地之高广,而一旦要有调整改易的步骤措施,又能兼顾宇宙事理之正反两面的规律。

圣人的所作所为,看似好像充满关怀与感情,可是在他本身其实又不曾因为什么私情而来做这些事。

那么百姓是否就没有本性吗?其实百姓的本性与圣人的本性没有差别,可是因为感情的迷惑昏昧交相作用,摧折了他的本性而不见止息之时,故即使到死也不曾自见其本性有发挥一日之作用。

火之潜于山、石、林、木之中,非不火也;江、河、淮、济之未流而潜于山,非不泉也;石不敲,木不磨,则不能烧其山林而燥万物;泉之源弗疏,则不能为江、为河、为淮、为济,东汇大壑,浩浩荡荡,为弗测之深;情之动静弗息,则不能复其性,而烛天地为不极之明。

语译:能引发火焰的本质未作用,而潜藏在山林树木一切可燃的事物之中,并不是它没有燃烧起来的可能;长江、黄河、淮河、济水的源头潜没在山区地下之中,其泉水并非没有流出的一天;因为若不去击打点火石,不去摩擦钻木触发火苗的话,则无法制造一场烧毁森林万物的冲天大火;如果没有流穿山壁疏通源头,则水流无法集流成川,向东汇入大海,最后成就其广大无涯、深不可测的容量;同理,感情的作用若没有止息,则本性无法恢复回光明无边无际,足可照耀天地的最佳状态。

」第二节释「圣人」之道故圣人者,人之先觉者也。

觉则明,否则惑,惑则昏,明与昏谓之不同;明与昏,性本无有,则同与不同,二皆离矣。

夫明者所以对昏,昏既灭,则明亦不立矣。

语译:圣人是人群中的早先觉醒本性之人;对本性有自觉则谓之明达,不自觉本性则谓之受惑不明,受惑不明则认识能力昏昧不通,明达与昏昧是一种绝对相排斥、类似零和关系的存在;可是本性之中并无绝对义的所谓明或所谓昏的存在,其实连所谓的对『明达/昏昧关系』的同或不同的争辩,都是不达本性之自身的外缘讨论。

所谓的明,只是相对于昏的状态的便利认识与说明,若无昏昧,自然亦无所谓明达成立的余地。

是故诚者,圣人性之也;寂然不动,广大清明,照乎天地,感而遂通天下之故,行止语默,无不处于极也。

复其性者,贤人循之而不已者也,不已则能归其源矣。

语译:因此诚之为体,是圣人本性的本质与依据;诚性寂静稳定不变动,而且其本体广博高大又清澈明达,智慧见识鉴察天地万物,用心结合深入事物本身而能因此周知领会天下之事理,言行举止、动静作为在在都显现出其本性扩充达到极尽圆满的境界。

而回复本性的目标,是为贤人所遵循实践不息者,不息不休到最后也能与圣人达到相同的原始目标。

」《易》曰:「夫圣人者,与天地合其德,日月合其明,四时合其序,鬼神合其吉凶;先天而天不违,后天而奉天时,天且勿违,而况于人乎?况于鬼神乎?」此非自外得者也,能尽其性而已矣。

子思曰:「惟天下至诚为能尽其性;能尽其性,则能尽人之性;能尽人之性,则能尽物之性;能尽物之性,则可以赞天地之化育;可以赞天地之化育,则可以与天地参矣。

其次致曲;曲能有诚,诚则形,形则着,着则明,明则动,动则变,变则化,惟天下至诚为能化。

」圣人知人之性皆善,可以循之不息而至于圣也,故制礼以节之,作乐以和之;安于和乐,乐之本也;动而中礼,礼之本也;故在车则闻鸾和之声,行步则闻佩玉之音,无故不废琴瑟,视、听、言、行,循礼法而动,所以教人忘嗜欲而归性命之道也。

语译:「《易经・乾卦・文言传》说:『大人的生养万物之功与天地同德,明察道理之智慧与日月齐明,行事之规律法度与四季的转换一样有理路秩序,对事理之几微发端之灵敏洞察与感知,与鬼神一般灵验难测;行事先于命运与惯性而动却不违天道,顺天意行事且尊重事物各自之规律与次序而不违逆,对不可见之天道尚且能遵奉不违,更何况是环视俯察的人与神灵的监顾呢?』典籍所载这些圣人大德与大能的成就,不是自外加于其身,而是只要尽其本性就能发扬的功用。

子思也说:『只有天下至诚的圣人能够极尽阐发其本性;能极尽自己本性,则能启发他人也极尽其本性;能够带动人群各自善尽其本性,则能懂得充分善用事物之本性与质份;能充分善用事物之本性与质份,则可以参与赞助天地生养化育万物的任务;可以赞助天地的养育任务,则可以与天地并立为不朽矣。

次于圣人之贤者境界的努力,则能由本性部分的把握为基础以求扩展至全体;初虽仅能把握一偏之得,但能秉持诚心而为之,则亦能涵养发展出本性全体之规格与雏形;具有本性具体而微之形,则本性各部分之特征性质与作用逐渐浮现清晰;各部分的特征浮出显现,则本性愈见明达;本性愈见明达,则能顺理而动;本性动而不偏,则能从内到外引起转变;不断的转变复归本性,最后则能超越原本的生命境界而变化,只有天下至诚的圣贤能通达于这种终极的变化境界。

』圣人基于人性皆本善的深刻了解,知道人人循本性向善之理努力而终能同成就乎圣人境界,因此制定礼仪来调节人的行为,创作音乐来调和人的感情;使人情最终能调和于和平从容、喜悦安乐是作乐的动机;使人的行为最终能合乎礼节相尊重的精神是制礼的动机;因此君子的生活教育与修养中,在乘车时让人听到车饰铃铛清脆的撞击声,以保持迂徐不迫的车速;走路则注意到自己玉佩饰环从容有韵的撞击声,以保持步行的安缓气象;非遭逢重大变故,不会随便停止音乐的生活调剂;看的,听的,说的,做的每件事,都有一定可遵循的规则;这种种措施作为,都是为了要教人逐渐摆脱个人对嗜好欲望的沉溺,而期能逐步恢复于本性与真实生命的正道上来。

道者,至诚而不息者也;至诚而不息则虚,虚而不息则明,明而不息则照天地而无遗;非他也,此尽性命之道也。

哀哉!人皆可以及乎此,莫之止而不为也,不亦惑耶?语译:所谓的『道』,是最高意义的诚之无止境的运行;秉持最高的诚性以不间断的运作,则能放开占有而不执着,保持在空间与生机不满不断的状态;空虚不满而久,则越能本性明达;本性明达已久,则能看清天地万物之现象与事理而没有遗漏或例外;除此之外别无他法,这就是极尽探求本性与生命的正道。

可悲啊!每个人都有这种潜力与资质达到回复本性,可是没有一个人懂得马上停止下来追求,转向来寻找本性的回复,这不是很值得奇怪的事吗?第三节述「道统」之传与个人志向昔者圣人以之传于颜子,颜子得之,拳拳不失,不远而复,其心三月不违仁;子曰:「回也,其庶乎!屡空。

」其所以未到于圣人者,一息耳,非力不能也,短命而死故也。

其余升堂者,盖皆传也,一气之所养,一雨之所膏,而得之者各有浅深,不必均也。

子路之死也,石乞、孟赝以戈击之,断缨,子路曰:「君子死,冠不免。

」结缨而死;由非好勇而无惧也,其心寂然不动故也。

曾子之死也曰:「吾何求焉?吾得正而毙焉斯已矣!」此正性命之言也。

语译:过去夫子将这个至诚之道传给颜回,颜回接受了之后,谨慎重视的服膺奉行,不务远而知近从自身反求复性的方法,他的心境保持了三个月以上之久不违背仁道;孔子说:『回啊,他几乎快到最高的境界了,还能满足于这种三餐都吃不饱的生活。

』他之所以还未到达圣人的的地步,其实只差一口气而已,不是他能力做不到,而是因为他短命早死的关系。

其他升堂入室之弟子,都是亲得夫子之传者,可是同样一种天地间的大气与雨水的的滋养,能获得的人的感受与领略各有不同的深浅,不需强求要有一致的表现。

子路当初赴义之时,石乞、孟赝这两个人拿戈矛击杀子路,也把帽带击断了,子路说:『君子人死虽死,但衣冠不能不穿戴整齐。

』于是结好帽带后就义而死;子路能从容面对死亡,并不是凭藉好勇无所畏惧的血气冲动,是因为他的心保持寂静不迁动的状态的缘故。

曾子临终时说:『我还有什么好盼望的呢?我能够得到正当的命运结果而死,这样就很足够了!』子路与曾子所说的这些话,都是彻底了悟本性与生命意义之人的言论。

子思,仲尼之孙,得其祖之道,述《中庸》四十七篇以传于孟轲;轲曰:「我四十不动心。

」轲之门人达者,公孙丑、万章之徒盖传之矣;遭秦灭书,《中庸》之不焚者,一篇存焉,于是此道废缺,其教授者,惟节文、章句、威仪、击剑之术相师焉,性命之源,则吾弗能知其所传矣。

语译:子思是孔子的孙子,后来得到他祖父的真传,讲述《中庸》四十七篇传给了孟轲;孟子说::我四十岁以后,就不再有何事物能迁动我心了。

』孟子的门人中,有公孙丑和万章数位高才者得到此真传;到了秦始皇焚书之厄,《中庸》烧毁殆尽,只剩一篇传世,于是这古来的至诚之道遂废绝不传。

今天教授《中庸》的人只是专就书中制度的考察、章句的辨析、威仪的探究与击剑之术来学习而已,但是对于本性源流的探讨,连我也不晓得还有谁得其传而能够阐扬了?道之极于剥也必复,吾岂复之时耶?吾自六岁读书,但为词句之学;志于道者四年矣,与人言之,未尝有是我者也。

相关文档
最新文档