问君能有几多愁,恰似一江春水向东流:全文出处作者翻译赏析

合集下载

虞美人李煜古诗解析

虞美人李煜古诗解析

虞美人李煜〔五代〕春花秋月何时了?往事知多少。

小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。

问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

译文春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。

精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该都还在,只是所怀念的人已衰老。

要问我心中有多少哀愁,就像那滚滚东流的春江之水没有尽头。

注释此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。

又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。

双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。

春花秋月:指季节的更替。

了:了结,完结。

故国:指南唐故都金陵(今南京)。

砌:台阶。

雕栏玉砌:即雕花的栏杆和玉石砌成的台阶,这里泛指南唐宫殿。

栏,一作“阑”。

砌,台阶。

应犹:一作“依然”。

朱颜改:指所怀念的人已衰老。

君:作者自称。

能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。

几多:多少。

鉴赏《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的绝命词。

相传他于自己生日(七月七日)之夜(“七夕”),在寓所命歌妓作乐,唱新作《虞美人》词,声闻于外。

宋太宗闻之大怒,命人赐药酒,将他毒死。

这首词通过今昔交错对比,表现了一个亡国之君的无穷的哀怨。

“春花秋月何时了,往事知多少!”三春花开,中秋月圆,岁月不断更替,人生多么美好。

可我这囚犯的苦难岁月,什么时候才能完结呢?“春花秋月何时了”表明词人身为阶下囚,怕春花秋月勾起往事而伤怀。

回首往昔,身为国君,过去许许多多的事到底做得如何呢,怎么会弄到今天这步田地?据史书记载,李煜当国君时,日日纵情声色,不理朝政,枉杀谏臣……透过此诗句,我们不难看出,这位从威赫的国君沦为阶下囚的南唐后主,此时此刻的心中有的不只是悲苦愤慨,多少也有悔恨之意。

“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

”小楼又一次春风吹拂,春花又将怒放。

回想起南唐的王朝、李氏的社稷——自己的故国却早已被灭亡。

《虞美人》李煜古诗原文解析我爱古诗词

《虞美人》李煜古诗原文解析我爱古诗词

《虞美人》李煜古诗原文解析《虞美人》李煜古诗春花秋月何时了,往事知多少。

小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。

问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。

【题解】《虞美人》,著名词牌之一,原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。

双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。

古代词开始大体以所咏事物为题,配乐歌唱逐渐形成固定曲调,后即开始名为调名即词牌。

此词大约作于归宋后的第三年,也是作者词的代表之作。

词中流露了不加掩饰的故国之思,据说此正是促使太宗下令毒死作者的原因之一。

因领受了人生的悲哀,又直率、真切地把自己的悲哀倾泻在词中,这就使他的词“深衷浅貌,短语长情”,突破了晚唐五代词的传统,将词由花前月下娱乐遣兴的工具发展为歌咏人生的抒情文体。

无论就思想内容还是艺术技巧来看都大大超越了前人,达到了小令的最高境界。

【注释】1.了:了结,完结。

2.砌:台阶。

3.雕阑玉砌:指远在金陵的南唐故宫。

4.应犹:一作“依然”。

5.朱颜改:指所怀念的人已衰老。

6.君:自称。

【串译】一年一度的春花秋月什么时候才能了结,往事又知道有多少!小楼上昨夜又刮来了春风,故国的伤痛在这皓月当空的夜晚,怎能承受得住啊。

精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是江山易主,颜色已变。

若要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

【赏读提示】全词以问起,以答结;由问天、问人而到自问,通过凄楚中不无激越的音调和曲折回旋、流走自如的艺术结构,使沛然莫御的愁思贯穿始终,形成沁人心脾的美感效应。

“春花秋月”这些最容易勾起人们美好联想的事物使人烦恼倍增。

劈头怨问苍天:年年春花开,岁岁秋月圆,什么时候才能了结呢?一个处于刀俎之上的亡国之君,这些美好的事物只会让他触景伤情,勾起对往昔美好生活的无限追思,今昔对比,徒生伤感。

问天天不语,转而自问,“往事知多少”。

“往事”当指往昔为人君时的美好生活,但是一切都已化为虚幻了。

恰似一江春水向东流-问君能有几多愁,恰似一江春水向东流什么意思

恰似一江春水向东流-问君能有几多愁,恰似一江春水向东流什么意思

恰似一江春水向东流-问君能有几多愁,恰似一江春水向东流什么意思《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的绝命词。

相传他于自己生日(七月七日)之夜(“七夕”),在寓所命故妓作乐,唱新作《虞美人》词,声闻于外。

宋太宗闻之大怒,命人赐药酒,将他毒死。

这首词通过今昔交错对比,表现了一个亡国之君的无穷的哀怨。

“春花秋月何时了?”——这一问,问得离奇。

“春花秋月”那可是美好的景色啊!人们是多么期盼年年花好,岁岁月圆的景色。

可是,此时词人偏偏言:“何时了?”繁花似锦、明月当空该什么时候了结呢?这一问充分地描绘出了词人对“春花秋月”的厌倦和对人生近乎绝望的心态。

这一问,问得干脆,这一问,非失落感达到极点而不能出。

这一问,亡国之事,悲愤之思蜂拥而至。

在这种痛苦感情的挤压下,很自然地想到往事。

“往事知多少”句就如顺水之舟漂流而下。

“往事”,在这里指他在江南南唐国做君主的时候。

那时候“佳人舞点金钗溜,酒恶时拈花蕊嗅。

别殿遥闻箫鼓奏”;那时候“晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。

风箫吹断水云间,重按《霓裳》歌遍彻”;那时候看到是“车如流水马如龙”的盛况;那时候感觉到的是“花月正春风”的快意和“秋风多,雨如和”的乐趣;那时候仪仗前导,嫔妃簇拥,武士护卫,大臣跟随,何等威风气派,繁华无比。

可是,“几曾识干戈”!那所有的一切都已经灰飞烟灭、飘渺无踪了。

唉,“往事只堪哀”!这所有的“春花秋月”(代以前的美好生活)俱已成为过去,却为什么还出现在“我”眼前(实景)呢?“小楼昨夜又东风。

”——“小楼”,词人常常倚栏之处。

因金陵城对于汴京而言,它在开封的东南边。

恰似一江春水向东流“东风”一吹,自然就会引起词人的注意了。

“东风”是不是从“我”的故国吹来的呢?家国之思,随即而来。

词中一个“又”字,说明了词人常常感受得到东风的“侵袭”,常常在夜深人静之时仍无法入睡的状态。

无法入睡,那他便只有独自凭栏,眺望故国了。

“故国不堪回首月明中。

”——月亮还如当年一样圆,月色还如当年一样明,可是,这短短的几年中,人事却发生了重大变化。

《相见欢·林花谢了春红》原文及翻译赏析

《相见欢·林花谢了春红》原文及翻译赏析

《相见欢·林花谢了春红》原文及翻译赏析《相见欢·林花谢了春红》原文及翻译赏析《相见欢·林花谢了春红》原文及翻译赏析1相见欢·林花谢了春红五代十国李煜林花谢了春红,太匆匆。

无奈朝来寒雨晚来风。

胭脂泪,相留醉,几时重。

自是人生长恨水长东。

(相留一作:留人)《相见欢·林花谢了春红》译文姹紫嫣红的花儿转眼已经凋谢,春光未免太匆忙。

也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?着雨的林花娇艳欲滴好似那美人的胭脂泪。

花儿和怜花人相互留恋,什么时候才能再重逢呢?人生令人遗憾的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。

《相见欢·林花谢了春红》注释相见欢:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。

又名“乌夜啼”“秋夜月”“上西楼”。

三十六字,上片三平韵,下片两仄韵两平韵。

谢:凋谢。

无奈朝来寒雨:一作“常恨朝来寒重”。

胭脂泪:原指女子的眼泪,女子脸上搽有胭脂,泪水流经脸颊时沾上胭脂的红色,故云。

在这里,胭脂是指林花着雨的鲜艳颜色,指代美好的花。

相留醉:一本作“留人醉”。

几时重:何时再度相会。

《相见欢·林花谢了春红》赏析南唐后主的这种词,都是短幅的小令,况且明白如话,不待讲析,自一易晓。

意所“依靠”的,不是粉饰装做,扭捏以为态,雕琢以为工,这些在意都无意为之;所凭的只是一片强烈直爽的情性。

其笔亦天一流丽,如不用力,只是随手抒写。

“林花谢了春红,物匆匆!无奈朝来寒雨晚来风。

”起笔“林花”,但不是重点,重点却是“谢了春红,物匆匆”:林花凋谢,遍地落红。

花开花落几“许?春去物匆匆。

无奈啊,娇艳的花儿怎么能经得起那朝来的寒雨晚来凄风?春季是最美好的季节,“春红”是最美好的物品,“红”最美丽的颜色。

这样美好的事物突一间竟自“谢了”,而且是“物匆匆”,多么令人惋惜感叹!以“春红”二字代花,乃至极美好可爱之花,既是修饰,更是艺术;随手拈来,直写事物,乃天巧人工之笔。

《虞美人-春花秋月何时了》李煜原文注释翻译赏析

《虞美人-春花秋月何时了》李煜原文注释翻译赏析

《虞美人-春花秋月何时了》李煜原文注释翻译赏析作品简介:《虞美人·春花秋月何时了》是五代十国时期南唐后主李煜在被毒死前夕所作的词,堪称绝命词。

此词是一曲生命的哀歌,作者通过对自然永恒与人生无常的尖锐矛盾的对比,抒发了亡国后顿感生命落空的悲哀。

全词语言明净、凝练、优美、清新,以问起,以答结,由问天、问人而到自问,通过凄楚中不无激越的音调和曲折回旋、流走自如的艺术结构,使作者沛然莫御的愁思贯穿始终,形成沁人心脾的美感效应。

作品原文:虞美人⑴春花秋月何时了⑵,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中⑶!雕栏玉砌应犹在⑷,只是朱颜改⑸。

问君能有几多愁⑹?恰似一江春水向东流。

作品注释:⑴虞美人:原为唐教坊曲,后用为词牌名。

此调初咏项羽宠姬虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。

又名“一江春水”“玉壶水”“巫山十二峰”等。

双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。

⑵了:了结,完结。

⑶故国:指南唐故都金陵(今南京)。

⑷砌:台阶。

雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。

应犹:一作“依然”。

⑸朱颜改:指所怀念的人已衰老。

朱颜,红颜,少女的代称,这里指南唐旧日的宫女。

⑹君:作者自称。

能:或作“都”“那”“还”“却”。

作品译文:这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少?昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛!精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。

要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

创作背景:此词与《浪淘沙·帘外雨潺潺》均作于李煜被毒死之前,为北宋太宗太平兴国三年(978年),是时李煜归宋已近三年。

宋太祖开宝八年(975年),宋军攻破南唐都城金陵,李煜奉表投降,南唐灭亡。

三年后,即太平兴国三年,徐铉奉宋太宗之命探视李煜,李煜对徐铉叹曰:“当初我错杀潘佑、李平,悔之不已!”大概是在这种心境下,李煜写下了这首《虞美人》词。

作品鉴赏:李煜此词所以能引起广泛的共鸣,在很大程度上,正有赖于结句以富有感染力和象征性的比喻,将愁思写得既形象化,又抽象化:作者并没有明确写出其愁思的真实内涵——怀念昔日纸醉金迷的享乐生活,而仅仅展示了它的外部形态——“恰似一江春水向东流。

一江春水东流去

一江春水东流去

一江春水东流去
1.恰似一江春水向东流。

出自五代李煜的《虞美人·春花
秋月何时了》解释:哀愁就像那滚滚东流的春江之水没有尽头。

2.全文:春花秋月何时了?往事知多少。

小楼昨夜又东风,
故国不堪回首月明中。

3.雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。

问君能有几多愁?恰似一
江春水向东流。

4.解释:这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!
昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。

精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。

要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

问君能有几多愁?恰似一江春水向东流【虞美人】赏析

问君能有几多愁?恰似一江春水向东流【虞美人】赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如故事大全、作文大全、教案大全、游戏大全、句子大全、诗词大全、家庭教育、幼儿教育、小学教育、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides various types of classic sample essays, such as stories, composition, lesson plans, games, sentences, poems, family education, early childhood education, primary education, other models, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!问君能有几多愁?恰似一江春水向东流【虞美人】赏析出自五代诗人李煜的《虞美人》春花秋月何时了,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

春花秋月何时了整首诗的意思

春花秋月何时了整首诗的意思《春花秋月何时了》全诗及解析“春花秋月何时了?往事知多少。

小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。

问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

”一、意思1. 春花秋月何时了?往事知多少。

- 春天的花朵,秋天的月亮,这些美好的事物什么时候才会结束呢?看到这些景象,就会勾起我对往昔的回忆,往昔的事情太多太多了。

春花秋月,本是世间美好的象征,但对于身为阶下囚的李煜来说,这些美好只会让他更加痛苦地想起曾经的国家和过往的生活。

2. 小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

- 昨夜,在囚禁我的小楼上又吹起了东风。

在这明月照耀下,我实在不忍心回首去思念故国。

东风,是春天到来的标志,春天又来了,可是自己的国家却已经灭亡。

李煜在小楼中,看着明月,往昔的国家繁荣昌盛的景象在脑海中浮现,可是现在一切都已不复存在,这种痛苦难以忍受。

3. 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。

- 那些精美的雕花栏杆和玉石台阶应该还在吧,只是当年在那里的人容貌已经改变了。

雕栏玉砌代表着曾经豪华的宫殿建筑,朱颜指代人,这里不仅是说人的容貌变老,更是说曾经在宫殿中的宫女、大臣等都已不复当年,国家也已经灭亡,有一种物是人非的沧桑感。

4. 问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

- 要问我心中有多少忧愁?就像那滔滔不绝的一江春水向东流去。

这是用一个非常形象的比喻来表达自己的忧愁。

江水滔滔,连绵不绝,就如同李煜心中那无尽的愁绪,无法断绝,难以排遣。

二、衍生注释1. 春花秋月:这是自然中非常美好的景象,春天百花盛开,秋天明月皎洁。

在诗词中常常被用来表达美好的时光或者象征着时光的流转。

这里李煜用这两个意象,更多的是一种反讽,美好的事物对他来说却是痛苦的源泉。

2. 故国:指李煜曾经统治的南唐。

南唐在李煜在位时被宋朝所灭,李煜被俘,从一个国君沦为阶下囚。

他对故国有着深深的眷恋和不舍。

3. 雕栏玉砌:雕绘的栏杆,玉石砌成的台阶,这是形容宫殿建筑的精美豪华,代表着李煜曾经拥有的富贵和权力。

人生能有几多愁,恰似一江春水向东流

人生能有几多愁,恰似一江春水向东流这句诗句出自唐代诗人李煜的《虞美人·春花秋月何时了》。

它说的是人生过程中的烦恼和悲伤,就像一条春水向东流,不停地流淌着,永远也停不下来。

无论是身处顺境还是逆境,人们都会经历生命中的起起落落,感受到命运的无常和变幻莫测。

在这条不断流淌的河流中,我们只能默默承担自己的痛苦和忧愁,继续前行,直到生命的最后一刻。

这句诗句深刻地描绘了人生的苦难和无奈,让我们更加珍视眼前的美好,勇敢地面对生命中的挑战和考验。

- 1 -。

问君能有几多愁恰似一江春水向东流什么意思

问君能有几多愁恰似一江春水向东流什么意思
问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”几乎是李煜毕生词作的精华所在。

这一句以水喻愁,含蓄地将愁思的长流不断,无穷无尽与滔滔水势联系在一起,既富哀怨亦蕴大气,让人不由自主的陷入了这奔涌而出的忧郁之中。

同是以水喻愁的诗句,刘禹锡的“水流无限似侬愁”稍嫌直率,而秦观的“便作春江都是泪,流不尽,许多愁”则又说得过尽,反而削弱了感人的力量。

李煜于此一句中虽仅仅展示了他无尽忧愁的外部形态--“恰似一江春水向东流”,但使读者从中取得了心灵上的呼应,人的愁思固然内涵各异,但都可借用此句来抒发自已类似的情感。

谁到忧愁之时不是觉得这愁苦便如滔滔巨浪劈面而来,无可抵挡呢?李煜于词尾的扪心自问,通过凄楚中不无激越的音调和曲折回旋、流走自如的艺术结构,使作者沛然莫御的愁思贯穿始终,形成沁人心脾的美感效应,无怪此词能在广泛的范围内产生共鸣而得以千古传诵了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

问君能有几多愁,恰似一江春水向东流:全文出处作
者翻译赏析
问君能有几多愁恰似一江春水向东流出自〔南唐〕李煜的《虞美人》虞美人〔南唐〕李煜春花秋月何时了,往事知多少。

小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。

问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。

翻译:虞美人一年一度的春花秋月什么时候才能了结,往事又知道有多少!小楼上昨天夜里又刮来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。

精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。

若要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

问君能有几多愁恰似一江春水向东流的意思:若要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

愁,是一种抽象的感情,李煜以实拟虚,把难见的情变作了可视的物,使人可以切实感受。

江河之大莫过于长江,南唐都城南京又紧靠长江,所以亡国之君李煜用长江之
水喻思念故国之痛,寓意深刻,给人印象强烈。

“一江”,有盈满之意,春天冰化雪消,江河水量最大,以“春水”喻愁,更是浩荡不息。

一江春水东流,前浪后浪层层叠叠,犹如新愁压旧愁,无休无止。

李煜的愁不是缠绵的爱情相思之苦,而是社稷倾覆的家国之恨,因之用气势磅礴的一江春水作比更为恰当,有一种与天地山河同在的厚重感。

相关文档
最新文档