英语新闻报道的语篇结构和文体特征

合集下载

英语语篇类文章范文

英语语篇类文章范文

英语语篇类文章范文
摘要:
1.英语语篇类文章的定义和重要性
2.英语语篇类文章的分类
3.英语语篇类文章的写作技巧
4.英语语篇类文章的范文分析
正文:
一、英语语篇类文章的定义和重要性
英语语篇类文章是指用英语撰写的具有一定逻辑结构和连贯性的文章,其目的是为了传递信息、表达观点和交流思想。

在英语学习和应用中,语篇类文章具有举足轻重的地位,因为它们可以帮助我们更好地理解英语语言的规则和用法,提高我们的写作能力,同时也有助于我们拓宽知识面和培养跨文化交际的能力。

二、英语语篇类文章的分类
英语语篇类文章可以根据不同的分类标准进行划分,以下是几种常见的分类方式:
1.根据文体,英语语篇类文章可分为说明文、议论文、叙述文和描述文等。

2.根据内容,英语语篇类文章可分为文化、历史、科技、教育、经济、政治等类别。

3.根据篇幅,英语语篇类文章可分为短文和长文。

三、英语语篇类文章的写作技巧
1.明确写作目的:在开始写作之前,要明确文章的目的,以便更有针对性地进行写作。

2.确定文章结构:根据文章类型和目的,确定文章的结构,如引言、正文和结尾等。

3.使用恰当的词汇和语法:在写作过程中,要使用恰当的词汇和语法,以保证文章的准确性和流畅性。

4.注意语言连贯性:在写作过程中,要注意句子之间的连贯性,使用恰当的过渡词和连接词,以保证文章的连贯性。

5.引用事实和例子:在写作过程中,可以引用事实和例子来支持自己的观点,以增强文章的说服力。

6.修改和润色:在完成初稿后,要对文章进行修改和润色,以确保文章的质量。

解读62语篇类型——2017年版《普通高中课程标准》英语解读

解读62语篇类型——2017年版《普通高中课程标准》英语解读

原创精品资源学科网独家享有版权,侵权必究!1 四 课程内容解读在2003版《普通高中英语课程标准》中,第三部分内容标准 的表述:按照基础教育阶段英语课程分级总体目标的要求,高中课程标准对语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等五个方面分别提出了相应的具体内容标准。

而《普通高中英语课程标准》(2017年版)四 课程内容中的描述是“英语程内容是发展学生英语学科核心素养的基础,包舍六个要素:主题语境、语篇类型、语言知识、文化知识、语言技能和学习策略。

”所以说主题语境是《普通高中英语课程标准》(2017年版)新增内容。

《普通高中英语课程标准》(2017年版)对语篇类型的表述:“语篇类型包括口语和书面语篇以及不同的文体形式,如记叙文、说明文、议论文、应用文、访谈、对话等连续性文本,以及图表、图示、网页、广告、漫画等非连续性文本,为语言学习提供文体素材”“语篇类型指记叙文、议论文、说明文、应用文等不同类型的文体,以及口头、书面等多模态形式的语篇,如文字、图示、歌曲、音频、视频等。

接触和学习不同类型的语篇,熟悉生活中常见的语篇形式,把握不同语篇的特定结构、文体特征和表达方式,不仅有助于学生加深对语篇意义的理解,还有助于他们使用不同类型的语篇进行有效的表达与交流。

必修课程所学习的语篇类型要体现基础性和通用性,选择性必修和选修课程(提高类)的语篇类型可以进一步丰富并更多关注语篇的内涵意义。

” 普通高中英语必修课程、选择性必修课程和选修课程(提高类)的语篇类型: 课程类别语篇类型内容要求 必修 1.对话、访谈;2记叙文,如:个人故章、人物介绍、短篇小说、童话、剧本等;3.说明文,如:地点、事物、产品介绍等;4应用文,如:日记、私人信件、简历、宣传册、问卷等;5.新闻报道,如:简讯、专题报道等;6.新媒体语篇,如:一般网络信息、电子邮件、手机短信等;7.其他语篇类型,如:目录或指南,表格与图示,日程表,告示牌,地图和图例,莱单和烹饪食谱,规则,操作指令,天气预报,歌曲和诗歌等。

高中英语Unit 4 Tsunami Hits Aisa_ Over 6,500 Dead教学设计

高中英语Unit 4  Tsunami Hits Aisa_ Over 6,500 Dead教学设计

Book 1 Unit 4 Reading for Writing (Tsunami Hits Asia Over 6500 Dead )教学设计语篇来源:人教2017课标版普通高中教科书英语第一册主题语境: 人与自然(自然灾害)语篇类型:新闻报道课程类型: 读写结合课(概要写作)一、文本内容分析本节课是人教2017课标版普通高中教科书英语第一册第四单元NATURAL DISASTERS中的Reading for Writing部分,主要内容是让学生在读完关于海啸的新闻报道之后,参考教科书中提供的概要示范,为单元主篇阅读”The Night The Earth Didn’t Sleep”编写概要。

Tsunami Hits Asia: Over 6500 Dead是一篇即时性的新闻报道,文章标题醒目,直接说明事件,能让读者马上获知新闻报道的主要内容,同时文本的排版和配图设计都是英文报刊的常见形式,报纸名称、新闻标题、记者姓名和发稿日期等都出现在版面上。

该报道介绍了2004年12月26日发生于印尼苏门答腊岛附近的海啸。

此次海啸造成了大量本地渔民和外籍游客的伤亡,影响波及斯里兰卡,泰国和印度等国。

最后一段提到道路被毁使得救援工作难以展开,进一步加剧了人员的伤亡,同时也提到还会有后续的跟踪报道。

此文本层次清楚,语言表达准确、简明扼要,只讲述具体事实,不带感情色彩。

新闻报道的语言高度凝练且表达有力。

通过罗列大量伤亡数据,作者向读者清晰地展示了海啸这一自然灾害的强大破坏力,暗示读者尊重自然规律,敬畏自然。

”The Night The Earth Didn’t Sleep”按地震前、中、后的顺序向读者整体描述了唐山大地震这场灾难,结构清晰,比较容易获取主旨句和关键词,内容难度适中,经过前面Tsunami Hits Asia: Over 6500 Dead的学习阅读和获取整合要点,为学生本节课进行概要写作搭建了支架。

2024届高考二轮复习英语课件:阅读理解-新闻报道

2024届高考二轮复习英语课件:阅读理解-新闻报道
Passage 1 Passage 2 Passage 3

(2023山东青岛一模) A six-year-old longing to keep a unicorn in her backyard figured she’d get the hard part out of the way first. Last November,Madeline wrote a letter to the Los Angeles County Department of Animal Care and Control with a straightforward request.“Dear LA County,I would like your approval if I can have a unicorn in my backyard if I can find one.Please send me a letter in response.”
“It is always rewarding to hear from young people who thoughtfully consider the requirements of providing a loving home for animals,” Mayeda wrote in the letter.“I like your sense of responsible pet ownership to seek permission in advance to keep a unicorn in Los Angeles County.”
Passage 1 Passage 2 Passage 3
Using an algorithm (算法),the clinic calculates community service hours based on the price of the surgery.In Jensen’s case,the $12,000 operation equaled 560 hours of helping out at one of the local charitable organizations registered with the M25 Program.

网站新闻的语域变异及其翻译——以中国日报网英文新闻编译为例

网站新闻的语域变异及其翻译——以中国日报网英文新闻编译为例

Modern Linguistics 现代语言学, 2020, 8(2), 143-148Published Online April 2020 in Hans. /journal/mlhttps:///10.12677/ml.2020.82021Register Variation of Website Newsand Its Translation—A Case Study of Translating China Daily Website English NewsJiahui YuCanvard College of Beijing Technology and Business University, BeijingReceived: Feb. 23rd, 2020; accepted: Apr. 3rd, 2020; published: Apr. 10th, 2020AbstractCompared with news of other media, website news writing is more easily influenced by external factors such as the hyperlinks of internet, the big data and the page views etc. In addition, the ex-pression and sentence structure of website news are much more flexible, which can explain why language deviation occurs in website news. These creative language deviants in website news can provoke vivid and eye-catching effects. Halliday, the founder of the Systematic-functional Gram-mar, emphasizes that changes in context may cause the language deviation. This paper attempts to explore the relation between register variation and the three variables of register, namely field, tenor and mode. To better produce the effect of such register variation, the author attempts to provide some translation methods including the literal translation, free translation, and paraph-rasing etc. within the framework of register theory. This paper is expected to enrich studies on language deviation as well as website news writing.KeywordsRegister Theory, Register Variation, Eye-Catching Effect网站新闻的语域变异及其翻译——以中国日报网英文新闻编译为例于佳惠北京工商大学嘉华学院,北京收稿日期:2020年2月23日;录用日期:2020年4月3日;发布日期:2020年4月10日于佳惠摘 要和其他新闻媒介相比,网站新闻易受超链接、大数据、浏览量等外部因素的影响。

Fairclough三维分析模型下的新闻话语分析--以CNN和马航官网关于马航失联飞机的新闻报道为例

Fairclough三维分析模型下的新闻话语分析--以CNN和马航官网关于马航失联飞机的新闻报道为例

Fairclough三维分析模型下的新闻话语分析--以CNN和马航官网关于马航失联飞机的新闻报道为例陈周琴【摘要】以CNN和马航官网报道马航失联航班MH370的新闻为话语分析语料,借鉴Fairclough的批评话语三维分析模型,以及在此基础上拓展的理论框架,通过对比、分析语料在描述、解释和阐释等方面的不同及其所反映的国家统治阶级意识形态差异,帮助人们提高对新闻话语的敏感性,提高批判性阅读与信息接收的能力。

%Through the study of language, Critical Discourse Analysis aims to expose the ideology and power abuse embedded in language. The author extends the three-dimensional framework postulated by Fairclough and uses it as an analytical base. By means of the comparative study of news reports on MH370 from CNN and Malaysia Airline this paper intends to probe into the different intentions and ideology in the description, interpretation and explanation of texts, which will hopefully raise people’s sensitivity in news reading and informational gathering.【期刊名称】《宁波教育学院学报》【年(卷),期】2014(000)005【总页数】6页(P48-52,63)【关键词】批评话语分析;意识形态;三维分析模型;MH370新闻【作者】陈周琴【作者单位】浙江工商大学外国语学院,浙江杭州310018【正文语种】中文【中图分类】H3132014年3月8日的凌晨2点40分,从吉隆坡飞往北京的MH370在飞行中与地面管制中心失去联系。

Living+in+a+Community+教学设计 高中英语北师大版(2019)选择性必修第四册

 Living+in+a+Community+教学设计 高中英语北师大版(2019)选择性必修第四册

Unit 11 Conflict and CompromiseLesson 1 Living in a Community【文本分析】【主题意义】本课语篇是关于邻里发生纠纷的两则新闻,属于“人与社会”主题。

主题意义在于通过这起邻里纠纷事件,让学生了解冲突发生的起因、过程和后果,学会从不同角度看待问题、分折问题并解决冲突,从而建立良好的人际关系,妥善解决矛盾与冲突。

【主要内容】第一篇报道是关于单身摇滚乐队鼓手Ma Ming深夜扰民的事件。

Ma Ming热衷于在晚上办派对,经常练习敲鼓到深夜,严重影响了邻居的正常生活。

于是,居民委员会经投票达成一项决议,要求Ma Ming停止敲鼓或搬离小区。

最终,Ma Ming选择了后者,居民生活重归平静。

【文体结构】本课语篇是新闻报道,新闻文体特征明显。

两个新闻均由标题(Headline)、导语(Introduction)、背景(Background)、主体(Body)和结尾(End)组成。

【作者意图】作者希望学生通过本课的学习,了解邻里纠纷产生的原因,并辩证地思考语篇中解决纠纷的办法和效果,学会从当事人双方的角度思考问题,学会如何正确解决邻里纠纷,解决人际交往过程中出现的矛盾。

【教学目标】本课结束时,学生能够:1.获取并梳理新闻报道中邻里纠纷的原因、过程和解决方式的基本信息;2.总结归纳新闻报道的写作特点和文体特征;3.思考冲突解决的公正性和合理性,为建立和谐的邻里关系提出合理性建议。

【教学过程】教学活动与步骤设计意图Step 1Students look at the titles and guess what the topic might be.Then ask students to talk about their experiences of a neighbour e the phrases in Activity 1 on page 30 if necessary. 创设情景,引入主题,激活学生有关邻里纠纷的已有语言和体验。

浅谈英语娱乐新闻标题的文体特征

浅谈英语娱乐新闻标题的文体特征
科技信息
人文社科
浅谈英语娱乐新闻标题的文体特征
广西大学外国语学院 玉林师范学院 刘凤林
[摘 要]娱乐新闻以其轻松愉快的报道风格和对事件及时生动的报道宗旨吸引了成千上万的读者,并因此成为读者阅读新闻种类 里不可或缺的一部分。英语娱乐新闻的标题在词汇、语法和修辞等方面都体现出某些特点。本文就此进行初步探讨,帮助读者更好的 理解。 [关键词]英语娱乐新闻 标题 文体特征
Make a demo tape. 此句中的 demo 是 demonstration, 是演示录像,而
demo tape 是指送去唱片公司的演示带,由公司听后,以决定是否要发行
出售。
而 celeb moms 中的 celeb 指 celebrity。
Wonderful mates in Jen and Liz 中 的 Jen 是 Jenny Frost, Liz 是 Liz
史上的传奇神秘人物。亚瑟王和他的骑士为了保护自己疆土而战。在这 条新闻里,King Arthur 同样代表着这部电影的名字。预示着这部电影将 以一个不同的、全新的视角来讲述传奇人物亚瑟王。双关语的使用,更 能激发起读者的兴趣。
4.4 重复 重复指的是“the use of the same word, phrase, speech sound etc. in a poem, speech etc”。英语娱乐新闻标题中最常见的重复是词汇的重复,适当 的重复能够创造出一种特殊的声音效果,强调标题希望表达的重要信 息。 例如:They are double the Pleasure and double the fan. Double 这个词 被用了两次。而 they 指的是 Olsen Twins Mary Kate 和 Ashley Olsen。所以 重复使用 double 表达合适准确,通过重复也强调了读者对他们的第一 印象。 5、总结 新闻标题英语简洁、准确、抢眼等方面的要求决定其本身的文体特 征。了解这些特征可以使读者更快、更好的阅读娱乐新闻,了解世界娱 乐、文化等方面的情况动态。随着国际媒体间竞争的不断加剧,新闻报道 的形式必然会发生新的变化,标题的制作也会体现出新的风格。要做到 准确地理解新闻的标题和内容,领悟其妙处,需要平时注意积累,熟悉英 语国家的历史文化,不断提高自己的语言基本功和文学修养。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语新闻报道的语篇结构和文体特征
英语新闻报道的语篇结构一般包括标题、导语(也称引语)、正文、结语(也称尾语)和附注等几个部分。

其中,标题起着概括主题和引起读者兴趣的作用;导语用来简要介绍新闻事件的背景和重要性;正文是新闻报道的主要内容,通常按照时间或主题分段,每段包括一个主题句和若干个支持句,以此展开细节和分析;结语用来总结新闻事件的影响和发展趋势;附注用来提供一些相关信息或注释。

英语新闻报道的文体特征主要包括客观性、简洁性和准确性。

新闻报道应以客观、中立的态度进行,避免主观情感和价值观的干扰,力求真实、全面、客观地反映事实。

同时,新闻报道要求语言简洁明了,避免冗长和复杂的句子结构,以易于理解和传播为主要考虑。

此外,新闻报道的准确性也是非常重要的,需要经过多次核实和验证,确保信息的正确性和可靠性。

- 1 -。

相关文档
最新文档