布什告别演讲全文
离开白宫发言稿范文

大家好!今天,我怀着无比沉重的心情,在这里向大家宣布,我将离开白宫,结束我在这个伟大国家的重要使命。
在此,我要向美国人民表示衷心的感谢,感谢你们给予我的信任和支持,让我有机会为这个国家服务。
首先,我要感谢我的家人。
在我担任总统的这些年里,他们始终默默支持我,为我付出。
没有他们的理解与关爱,我无法胜任这份重任。
在此,我要向他们表示最深的感谢和敬意。
其次,我要感谢我的团队。
在我执政期间,他们辛勤工作,为美国的发展做出了巨大贡献。
正是有了他们的共同努力,我们才能取得一系列辉煌成就。
在此,我要向他们表示衷心的感谢和崇高的敬意。
过去四年,我们共同见证了美国的发展历程。
在这段时间里,我们成功应对了新冠疫情,推动经济复苏,实现了历史性的减税政策,加强了国防安全,维护了美国的核心利益。
这些成就的取得,离不开美国人民的团结一心和全国上下的共同努力。
然而,我也深知,在这段旅程中,我们还有许多不足之处。
面对国际形势的复杂多变,我们需要更加紧密地团结起来,共同应对挑战。
在接下来的日子里,我将全力以赴,为美国的繁荣稳定和人民的幸福安康而努力。
在此,我要向美国人民承诺以下几点:一、坚定捍卫美国的国家利益。
面对国际竞争,我们将始终保持战略定力,坚决捍卫美国的核心利益,维护国家安全。
二、加强国际友好合作。
我们将秉持互利共赢的原则,与世界各国深化友好合作,共同应对全球性挑战。
三、推动国内改革,实现可持续发展。
我们将加大改革力度,优化产业结构,提高人民生活水平,为实现中华民族伟大复兴的中国梦贡献力量。
四、关注民生,保障人民福祉。
我们将始终把人民放在心中最高位置,努力解决民生问题,让人民群众过上更加美好的生活。
最后,我要感谢美国人民对我的信任和支持。
在离开白宫之际,我坚信,在美国人民的共同努力下,我们的国家必将迎来更加美好的明天。
祝愿美国繁荣昌盛,祝愿美国人民幸福安康!谢谢大家!。
小布什演讲稿范文

大家好!今天,我站在这里,深感荣幸。
首先,我要感谢各位在百忙之中抽出时间来参加这次演讲。
今天,我想和大家探讨的主题是“共同迈向繁荣与和平的未来”。
(开场白)在过去几十年里,世界发生了翻天覆地的变化。
科技的飞速发展,国际间的交流与合作日益紧密,人类面临着前所未有的机遇和挑战。
在这个关键时期,我们每一个国家、每一个民族都肩负着共同的责任,那就是携手努力,共同创造一个繁荣、和平、美好的未来。
(正文)首先,我们要坚持和平发展。
和平是人类的共同追求,也是我们国家外交政策的基石。
在过去的几十年里,我国始终秉持和平共处五项原则,积极参与国际事务,为维护世界和平与稳定作出了重要贡献。
在这个新的历史时期,我们要继续坚持和平发展道路,推动建设一个持久和平、共同繁荣的世界。
其次,我们要加强经济合作。
经济全球化是当今世界发展的趋势,各国之间的经济联系日益紧密。
在这个背景下,我们要深化互利共赢的合作伙伴关系,推动全球经济增长。
我国将继续扩大对外开放,积极参与全球经济治理,为世界经济发展贡献中国智慧和中国方案。
再次,我们要关注民生福祉。
人民是国家的根本,民生福祉是国家发展的最终目标。
我们要坚持以人民为中心的发展思想,加大对教育、医疗、就业、社会保障等民生领域的投入,努力提高人民群众的生活水平,让发展成果更多更公平地惠及全体人民。
最后,我们要保护生态环境。
地球是我们赖以生存的家园,生态环境恶化将威胁到人类的生存和发展。
我们要树立绿色发展理念,加强生态文明建设,推动绿色、循环、低碳发展,为子孙后代留下绿水青山。
(结尾)女士们、先生们,让我们携手并肩,共同为实现繁荣与和平的未来而努力。
让我们用智慧和勇气,书写人类文明的新篇章!谢谢大家!。
演讲致辞-布什演讲稿(中英对照) 精品

布什演讲稿(中英对照)Thank you!Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet mon in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America\'s leaders have e before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the worldto protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story -- a story of flawed and fallible people,united across the generations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America\'s faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind,taking root in many nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long wayyet to travel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth. And sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent,but not a country.We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union,is the serious work of leaders and citizens in every generation. And thisis my solemnpledge: I will work to build a single nation of justice and opportunity.I know this is in our reach because we are guided by a power largerthan our selves who creates us equal in His image.And we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold them. And every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new mitment to live out our nation\'s promisethrough civility, courage, passion and character.America, at its best, matches a mitment to principle with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will and respect,fair dealing and forgiveness.Some seem to believe that our politics can afford to be petty because,in a time of peace, the stakes of our debates appear small.But the stakes for America are never small. If our country does notlead the cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline,the vulnerable will suffer most.We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust over cynicism, of munity over chaos. And this mitment, if we keep it, is a way to shared acplishment.America, at its best, is also courageous.Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending mon dangers defined our mon good. Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.Together, we will reclaim America\'s schools, before ignorance and apathy claim more young lives.We will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent. And we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans.We will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge.We will confront weapons of mass destruction, so that a new century is spared new horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake: America remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power thatf avors freedom. We will defend our allies and our interests. We will show purpose without arrogance. We will meet aggression and bad faith with resolve and strength. And to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth.America, at its best, is passionate. In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of ournation\'s promise.And whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love.And the proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope and order in our souls.Where there is suffering, there is duty. Americans in need are not strangers, they are citizens, not problems, but priorities. And all of us are diminished when any are hopeless.Government has great responsibilities for public safety and public health, for civil rights and mon schools. Yet passion is the work of a nation, not just a government.And some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor\'s touch or a pastor\'s prayer. Church and charity, synagogue and mosque lend our munities their humanity, and they will have an honored place in our plans and in our laws.Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen to those who do.And I can pledge our nation to a goal: When we see that woundedtraveler onthe road to Jericho, we will not pass to the other side.America, at its best, is a place where personal responsibility is valued andexpected.Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call to conscience. And though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment. We find the fullness of life not only in options, but in mitments. And we find that children and munity are the mitments that set us free.Our public interest depends on private character, on civic duty and family bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency which give direction to our freedom.Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of our times has said, every day we are called to do small things with great love. The most important tasks of a democracy are done by everyone.I will live and lead by these principles: to advance my convictions with civility, to pursue the public interest with courage, to speak for greater justice and passion, to call for responsibility and try to live it as well.In all these ways, I will bring the values of our history to the care of ourtimes.What you do is as important as anything government does. I ask you to seek a mon good beyond your fort; to defend needed reforms against easy attacks; to serve your nation, beginning with your neighbor. I ask you to be citizens: citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens, building munities of service and a nation of character.Americans are generous and strong and decent, not because we believe in ourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spirit of citizenship is missing, no government program can replace it. When this spirit is present, no wrong can stand against it.After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman John Page wrote to Thomas Jefferson: "We know the race is not to the swift nor the battle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwind and directs this storm?"Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration. The yearsand changes accumulate. But the themes of this day he would know: our nation\'s grand story of courage and its simple dream of dignity.We are not this story\'s author, who fills time and eternity with his purpose. Yet his purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled in service to one another.Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purpose today, to make our country more just and generous, to affirm the dignity of our lives and every life.This work continues. This story goes on. And an angel still rides in the whirlwind and directs this storm.God bless you all, and God bless America.谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,。
布什就职演说英文版

布什就职演说英文版下面介绍的是布什就职演说英文版,希望对您有所帮助!首席大法官伦奎斯特,卡特总统,布什总统,总统克林顿,尊敬的来宾们,我的同胞们,和平的权力移交在历史上很少见,但在我国却很普遍。
随着一个简单的誓言,我们肯定旧的传统,创造新的开始。
首先,我感谢克林顿总统为我们国家做出的贡献。
我感谢副总统戈尔以精神和以优雅结束。
我很荣幸也很谦卑地站在这里,许多美国领导人在我之前,会有很多人跟随。
在一个漫长的故事中,我们都有自己的位置一个我们继续的故事,但是我们看不到他的结局。
这是一个新世界的故事旧时代的朋友和解放者,一个蓄奴社会的故事成为自由的仆人,一个权力进入世界的故事保护而不是占有,捍卫而不是征服。
这是美国的故事一个有缺陷和易犯错的人团结一致的故事一代又一代伟大而持久的理想。
这些理想中最伟大的是正在展现的美国承诺每个人都是渴望每个人都有机会,没有一个微不足道的人曾经出生。
美国人被要求在我们的生活和法律中实现这一承诺。
t尽管我们的国家有时停止,有时拖延,但我们必须跟随no其他课程。
在上个世纪的大部分时间里,美国对自由和民主的信念是汹涌大海中的一块岩石。
现在它是风中的一粒种子,扎根于许多国家。
我们的民主信念不仅仅是我们国家的信条,它是天生h希望我们的人性,一个我们拥有但不拥有的理想,一个我们拥有的信任走开。
即使过了将近225年,我们还有很长的路要走旅行。
虽然我们的许多公民繁荣昌盛,但其他人怀疑这一承诺,甚至怀疑正义,我们自己国家的正义。
一些美国人的雄心是有限的失败的学校和隐藏的偏见以及他们所处的环境出生。
有时我们的分歧如此之深,似乎我们有一个共同之处大陆,但不是一个国家。
我们不接受,也不会允许。
我们的团结,我们的联盟每一代领导人和公民的严肃工作。
这是我庄严的誓言我将努力建设一个正义的国家机遇。
我知道这是我们力所能及的,因为我们被一种比在他的形象中创造我们平等的我们自己。
我们对团结和带领我们前进的原则充满信心。
演讲致辞-布什就职演说(英文版) 精品

布什就职演说(英文版)Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peacefultransfer of authority is rare in history, yet mon in our country. Witha simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America\'s leaders have e before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story -- a story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise thateveryone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was everborn.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we mustfollow no other course.Through much of the last century, America\'s faith in freedom and democracy wasa rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limitedby failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth. And sometimes our differences run so deep, it seems we share acontinent, but not a country.We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation. And this is my solemn pledge: I will work to build a single nation of justice and opportunity.I know this is in our reach because we are guided by a power larger than ourselves who creates us equal in His image.And we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold them. And every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new mitment to live out our nation\'s promise through civility, courage, passion and character.America, at its best, matches a mitment to principle with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and forgiveness.Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, ina time of peace, the stakes of our debates appear small.But the stakes for America are never small. If our country does not lead the cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most.We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentime nt. It is the determined choice of trust over cynicism, ofmunity over chaos. And this mitment, if we keep it, is a way toshared acplishment.America, at its best, is also courageous.Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending mon dangers defined our mon good. Now we must choose ifthe example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on tofuture generations.Together, we will reclaim America\'s schools, before ignorance and apathy claim more young lives.We will reform Social Security and Medicare, sparing our children fromstruggles we have the power to prevent. And we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans.We will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge.We will confront weapons of mass destruction, so that a new century is sparednew horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake: America remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power that favors freedom. We will defend our allies and our interests. We will show purpose without arrogance. We will meet aggression and bad faith with resolve and strength. And to all nations, we will speak for the valuesthat gave our nation birth.America, at its best, is passionate. In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nation\'s promise.And whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they are。
小布什写的老布什的悼词

I once heard it said of man that “The idea is to die young as late as possible.”点评:即使是在葬礼上,小布什也不忘幽默。
The idea is to die young as late as possible. (一个人应该趁年轻就死去,但是要越晚越好)这句话出自美国人类学Ashley Montagu,在悼词开头引用这句话可以缓解气氛。
同时我们在下文中也可以看到其他句子是如何与它形成呼应的。
At age 85, a favorite pastime of George H. W. Bush was firing up his boat, the Fidelity, and opening up the three-300 horsepower engines to fly –joyfully fly –across the Atlantic, with Secret Service boats straining to keep up.At 90, George H. W. Bush parachuted out of an aircraft and landed on the grounds of St. Ann’s by the Sea in Kennebunkport, Maine –the church where his mom was married and where he’d worshipped often. Mother liked to say he chose the location just in case the chute didn’t open.In his 90’s, he took great delight when his closest pal, James A. Baker, smuggled a bottle of Grey Goose vodka into his hospital room. Apparently, it paired well with the steak Baker had delivered from Morton’s.To his very last days, Dad’s life was instructive. As he aged, he taught us how to grow old with dignity, humor, and kindness –and, when the Good Lord finally called, how to meet Him with courage and with joy in the promise of what lies ahead.点评:小布什回顾了父亲晚年生活中的几个瞬间,包括85岁时开船在大西洋上飞驰,90岁时跳伞降落到他母亲结婚的教堂,以及在病房里和老友偷喝伏特加。
美国前总统布什的演讲稿

美国前总统布什的演讲稿Fellow citizens: For eight years,it has been my honor to serve as your President.The first decade of this new century has been a period of consequence - a time setapart.Tonight,with a thankful heart,I have asked for a final opportunity to share some thoughts on the journey we have traveled together and the future of our Nation.八年的总统生涯,是美国人民赋予我的荣耀!21世纪的前10年是一个并不寻常的时期。
今晚,我带着一颗感恩的心来到这里,并且我希望你们能给我最后一次机会,因为我想和你们分享我对过去八总统生涯的想法,以及我对国家未来的展望。
racy.In a tradition dating back to our founding,the presidency will pass to a successor chosen by you,the American people.Standing on the steps of the Capitol will be a man whose story reflects the enduring promise of our land.This is a moment of hope and pride for our whole Nation.And I join all Americans in offering best wishes to President-elect Obama,his wife Michelle,and their two beautiful girls.5天以后,全世界就将会看到美国民主的活力。
布什演讲稿(中英对照)

三一文库()/演讲致辞/演讲稿布什演讲稿(中英对照)Thankyou!ChiefJusticeRehnquist,PresidentCarter,Presiden tBush,PresidentClinton,distinguishedguestsandmyfello wcitizens,thepeacefultransferofauthorityisrare inhistory,yetcommoninourcountry.Withasimpleoat h,weaffirmoldtraditionsandmakenewbeginnings.AsIbegin,IthankPresidentClintonforhisserviceto ournation.AndIthankVicePresidentGoreforacontestconducted withspiritandendedwithgrace.Iamhonoredandhumbledtostandhere,wheresomanyofA merica'sleadershavecomebeforeme,andsomanywillf ollow.Wehaveaplace,allofus,inalongstory--astorywecon tinue,butwhoseendwewillnotsee.Itisthestoryofan ewworldthatbecameafriendandliberatoroftheold,a storyofaslave-holdingsocietythatbecameaservant offreedom,thestoryofapowerthatwentintotheworld toprotectbutnotpossess,todefendbutnottoconquer .ItistheAmericanstory--astoryofflawedandfallibl epeople,unitedacrossthegenerationsbygrandanden duringideals.ThegrandestoftheseidealsisanunfoldingAmericanp romisethateveryonebelongs,thateveryonedeserves achance,thatnoinsignificantpersonwaseverborn.Americansarecalledtoenactthispromiseinourlives andinourlaws.Andthoughournationhassometimeshal ted,andsometimesdelayed,wemustfollownoothercou rse.Throughmuchofthelastcentury,America'sfaithinfr eedomanddemocracywasarockinaragingsea.Nowitisa seeduponthewind,takingrootinmanynations.Ourdemocraticfaithismorethanthecreedofourcount ry,itistheinbornhopeofourhumanity,anidealwecar rybutdonotown,atrustwebearandpassalong.Andeven afternearly225years,wehavealongwayyettotravel.Whilemanyofourcitizensprosper,othersdoubtthepr omise,eventhejustice,ofourowncountry.Theambiti onsofsomeAmericansarelimitedbyfailingschoolsan dhiddenprejudiceandthecircumstancesoftheirbirt h.Andsometimesourdifferencesrunsodeep,itseemsw eshareacontinent,butnotacountry.Wedonotacceptthis,andwewillnotallowit.Ourunity ,ourunion,istheseriousworkofleadersandcitizens ineverygeneration.Andthisismysolemnpledge:Iwillworktobuildasinglenationofjusticea ndopportunity.Iknowthisisinourreachbecauseweareguidedbyapowe rlargerthanourselveswhocreatesusequalinHisimag e.Andweareconfidentinprinciplesthatuniteandleadu sonward.Americahasneverbeenunitedbybloodorbirthorsoil. Weareboundbyidealsthatmoveusbeyondourbackgroun ds,liftusaboveourinterestsandteachuswhatitmean stobecitizens.Everychildmustbetaughttheseprinc iples.Everycitizenmustupholdthem.Andeveryimmigrant,byembracingtheseideals,makesourcountrymor e,notless,American.Today,weaffirmanewcommitmenttoliveoutournation 'spromisethroughcivility,courage,compassionand character.America,atitsbest,matchesacommitmenttoprincipl ewithaconcernforcivility.Acivilsocietydemandsf romeachofusgoodwillandrespect,fairdealingandfo rgiveness.Someseemtobelievethatourpoliticscanaffordtobep ettybecause,inatimeofpeace,thestakesofourdebat esappearsmall.ButthestakesforAmericaareneversmall.Ifourcount rydoesnotleadthecauseoffreedom,itwillnotbeled. Ifwedonotturntheheartsofchildrentowardknowledg eandcharacter,wewilllosetheirgiftsandunderminetheiridealism.Ifwepermitoureconomytodriftandde cline,thevulnerablewillsuffermost.Wemustliveuptothecallingweshare.Civilityisnota tacticorasentiment.Itisthedeterminedchoiceoftr ustovercynicism,ofcommunityoverchaos.Andthisco mmitment,ifwekeepit,isawaytosharedaccomplishme nt.America,atitsbest,isalsocourageous.Ournationalcouragehasbeenclearintimesofdepress ionandwar,whendefendingcommondangersdefinedour commongood.Nowwemustchooseiftheexampleofourfat hersandmotherswillinspireusorcondemnus.Wemusts howcourageinatimeofblessingbyconfrontingproble msinsteadofpassingthemontofuturegenerations.Together,wewillreclaimAmerica'sschools,beforei gnoranceandapathyclaimmoreyounglives.WewillreformSocialSecurityandMedicare,sparingo urchildrenfromstruggleswehavethepowertoprevent .Andwewillreducetaxes,torecoverthemomentumofou reconomyandrewardtheeffortandenterpriseofworki ngAmericans.Wewillbuildourdefensesbeyondchallenge,lestweaknessinvit echallenge.Wewillconfrontweaponsofmassdestruction,sothata newcenturyissparednewhorrors.Theenemiesoflibertyandourcountryshouldmakenomi stake:Americaremainsengagedintheworldbyhistory andbychoice,shapingabalanceofpowerthatfavorsfr eedom.Wewilldefendouralliesandourinterests.Wewillshowpurposewithoutarrogance.Wewillmeetaggre ssionandbadfaithwithresolveandstrength.Andtoal lnations,wewillspeakforthevaluesthatgaveournat ionbirth.America,atitsbest,iscompassionate.Inthequietof Americanconscience,weknowthatdeep,persistentpo vertyisunworthyofournation'spromise.Andwhateverourviewsofitscause,wecanagreethatch ildrenatriskarenotatfault.Abandonmentandabusea renotactsofGod,theyarefailuresoflove.Andtheproliferationofprisons,howevernecessary, isnosubstituteforhopeandorderinoursouls.Wherethereissuffering,thereisduty.Americansinn eedarenotstrangers,theyarecitizens,notproblems ,butpriorities.Andallofusarediminishedwhenanya rehopeless.Governmenthasgreatresponsibilitiesforpublicsaf etyandpublichealth,forcivilrightsandcommonscho ols.Yetcompassionistheworkofanation,notjustago vernment.Andsomeneedsandhurtsaresodeeptheywillonlyrespo ndtoamentor'stouchorapastor'sprayer.Churchandc harity,synagogueandmosquelendourcommunitiesthe irhumanity,andtheywillhaveanhonoredplaceinourp lansandinourlaws.Manyinourcountrydonotknowthepainofpoverty,butw ecanlistentothosewhodo.AndIcanpledgeournationtoagoal:Whenweseethatwou ndedtravelerontheroadtoJericho,wewillnotpasstotheotherside. America,atitsbest,isaplacewherepersonalresponsibilityisvaluedandexpected.Encouragingresponsibilityisnotasearchforscapeg oats,itisacalltoconscience.Andthoughitrequires sacrifice,itbringsadeeperfulfillment.Wefindthe fullnessoflifenotonlyinoptions,butincommitment s.Andwefindthatchildrenandcommunityarethecommi tmentsthatsetusfree.Ourpublicinterestdependsonprivatecharacter,onc ivicdutyandfamilybondsandbasicfairness,onuncou nted,unhonoredactsofdecencywhichgivedirectiont oourfreedom.Sometimesinlifewearecalledtodogreatthings.Buta sasaintofourtimeshassaid,everydaywearecalledto dosmallthingswithgreatlove.Themostimportanttas ksofademocracyaredonebyeveryone.Iwillliveandleadbytheseprinciples:toadvancemyc onvictionswithcivility,topursuethepublicintere stwithcourage,tospeakforgreaterjusticeandcompa ssion,tocallforresponsibilityandtrytoliveitasw ell.Inalltheseways,Iwillbringthevaluesofourhistory tothecareofourtimes.Whatyoudoisasimportantasanythinggovernmentdoes .Iaskyoutoseekacommongoodbeyondyourcomfort;tod efendneededreformsagainsteasyattacks;toserveyo urnation,beginningwithyourneighbor.Iaskyoutobe citizens:citizens,notspectators;citizens,notsu bjects;responsiblecitizens,buildingcommunities ofserviceandanationofcharacter.Americansaregenerousandstronganddecent,notbeca usewebelieveinourselves,butbecauseweholdbeliefsbeyondourselves.Whenthisspiritofcitizenshipis missing,nogovernmentprogramcanreplaceit.Whenth isspiritispresent,nowrongcanstandagainstit.AftertheDeclarationofIndependencewassigned,Vir giniastatesmanJohnPagewrotetoThomasJefferson:" Weknowtheraceisnottotheswiftnorthebattletothes trong.Doyounotthinkanangelridesinthewhirlwinda nddirectsthisstorm?"MuchtimehaspassedsinceJeffersonarrivedforhisin auguration.Theyearsandchangesaccumulate.Butthe themesofthisdayhewouldknow:ournation'sgrandsto ryofcourageanditssimpledreamofdignity.Wearenotthisstory'sauthor,whofillstimeandetern itywithhispurpose.Yethispurposeisachievedinour duty,andourdutyisfulfilledinservicetooneanothe r.Nevertiring,neveryielding,neverfinishing,werenewthatpurposetoday,tomakeourcountrymorejustand generous,toaffirmthedignityofourlivesandeveryl ife.Thisworkcontinues.Thisstorygoeson.Andanangelst illridesinthewhirlwindanddirectsthisstorm.Godblessyouall,andGodblessAmerica.谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
布什告别演讲全文
各位同胞:
过去的八年我很荣幸地成为你们的总统。
这个世纪的头十年是一个非常重要的时期。
今晚带着一颗感恩的心我将利用这最后的机会和你们一起分享我的一些看法对过去一起走过的时光以及我们国家未来的看法。
再过五天世界将见证充满活力的美国民主政治。
根据我们建国时创立的传统总统职位将交给你们——美国人民选举出来的继任者。
届时站在国会台阶上的那个人他的经历将折射出我们这个国家长久以来的承诺。
对于我们整个国家来说这是一个充满希望和自豪的时刻。
我将和其他所有美国人民一起向当选总统奥巴马、他的妻子米歇尔以及他们两位美丽的女儿表达最美好的祝愿。
今晚我的内心充满感激。
我要感谢副总统切尼以及白宫的每一位工作人员;我要感谢劳拉是她带给了这个家庭无比的快乐带给我爱;我要感谢两名优秀的女儿——巴巴拉和杰纳;我要感谢我的父母他们树立的榜样为我的一生提供了动力。
除此之外还我要感谢所有美国人民给予我的信任。
谢谢你们的祈祷让我斗志昂扬。
在过去的八年时间里你们给了我无穷的勇气和宽厚我对此表示深深的感谢。
今晚我的思绪重新回到20__年9月11日当时我第一次在这里发表晚间演说。
那天上午恐怖分子对美国发动了自珍珠港事件以来最为严重的恐怖袭击造成约3000人死亡。
我清楚地记得我三天后站在世贸大楼的残骸前周围是夜以继日不停工作的救援人员。
我记得我同那些穿过五角大楼浓烟密布的走廊进行救援的勇士们交谈同那些93号航班英雄们的妻子和爱人们对话。
我还记得阿勒内-霍华德她将自己已经牺牲的儿子的警徽送给我提示我们所失去的一切。
直到现在我都一直保存着他的徽章。
随着时光流逝绝大多数美国人重新回到了911以前的生活状态。
但我却从来没有。
每天早上我都会听取国家面临威胁的一个简报。
那时我会发誓要尽我最大的努力来保证我们的安全。
在七年前一个全新的机构——国土安全部正式成立了。
美国的军队、情报机构以及联邦调查局都进行了改造我们的国家使用最新的装备来监控恐怖分子的动向冻结他们的财产并且粉碎他们的阴谋。
和我们强有力的盟友一起我们对恐怖分子以及他们的支持者宣战。
阿富汗原来是一个塔利班政权包庇“基地”组织妇女走在街头会遭到石头袭击的国家但现在却成为了一个新兴的民主国家它在与恐怖势力做斗争并且鼓励女孩们上学。
伊拉克也从一个残暴的独裁政权一个发誓与美国不共戴天的国家变成为中东心脏地带的民主国家变成为美国的朋友。
关于这些决策存在着一些合理的争论但对于这些结果却没有任何争议。
美国在过去的7年多时间里没有再在本土遭到过恐怖
袭击这要感谢那些日夜辛勤工作保卫我们安全的人包括执法人员、情报分析人员、国土安全和外交官员以及美国军队的男女士兵。
我们的国家非常幸运地拥有这样的国民当我们的国家处在危险之中时他们自愿起来保卫我们的国家。
我非常珍视与这些无私的爱国者以及他们家人进行的会面美国应该感谢你们。
对于那些今晚正在聆听这次演讲的男女军人们我想说的是:这个世界上再也没有比成为你们的总司令更让人感到荣幸了。
我们的军队目前正在进行的战争广义上来看其实是两种不同体系之间的战争。
一种是一小撮狂热分子要求人们完全臣服于压迫的意识形态他们迫害妇女并且杀害那些和他不一样信仰的人。
另外一种体系则建立在普世的民主基础上自由和正义照亮了和平之路。
我们的国家正是在这种信念下诞生的。
长期来看倡导这种信念是保卫我们国民的唯一切实有效的方法。
当人们生活在民主政治中他们就不会选举出那些追随恐怖势力的领导人。
当人们对未来充满希望他们就不会选择放弃生命来发动暴力袭击。
因此美国一直在全世界倡导自由、人权和尊严。
我们向那些新兴的民主政体提供支持向艾滋病人提供药物让垂死的病人起死回生让母亲和婴儿们免受疟疾的困扰。
这个在自由基础上诞生的伟大国家正带领全世界走向一个新时代这个时代民主将属于所有的国家。
过去八年里我们也努力地在国内扩张机会和希望。
在全国学生们现在可以在公立学校接受条件更好的教育;新的医疗福利政府让老人和残疾人更加安心;每一位纳税人的个人所得税降低;通过信心重建计划那些吸毒者也找到了新的希望;人们脆弱的生命得到更好的保护;为老兵提供的资金保障几乎增加一倍;美国的空气、水源以及土地比以前更加清洁。
当繁荣遇到挑战时我们采取了行动。
在面临金融崩溃时我们采取了决定性的措施来保卫经济。
对于那些辛苦工作的家庭来说这是一个非常艰难的时期但是如果我们不采取行动后果会更严重所有的美国人都受到了影响。
团结一心的美国人将通过坚定信心和辛勤的工作来使我们的经济再次走上成长之路。
我们将向世界再次展示美国自由企业制度的坚韧性。
和所有前任一样我也经历过挫折我也有一些失误。
不过我的行动总是以我们国家的最佳利益为出发点。
我对的起自己的良心采取了我认为是正确的措施。
你们可能不同意我所作出的一些艰难决定但是我希望你们能认为我是一位愿意作出艰难决定的总统。
我们的国家在未来将面临更多的艰难选择必须用一些指导性原则来指引我们的路线。
虽然我们的国家现在比七年前更为安全但我们所面临的最严重威胁仍然是恐怖袭击。
我们的敌人很有耐心他们决心再次对我们发动袭击。
美国没有试图挑起冲突或者作过任何导致冲突的错
事。
但我们有庄严的责任必须负起责任。
我们必须克服自满必须保持决心不能放松警惕。
与此同时我们必须抱有信心和明确目的与世界进行接触。
在面临海外威胁的情况下人们很容易受到孤立主义的诱惑但是我们必须抵制孤立主义和保护主义撤退至我们的国境线内只会招来危险。
在21世纪国内的安全和繁荣取决于自由事业在海外的扩展。
如果美国不领导自由事业那么自由事业将没有领导者。
在我们应对这些挑战时我们今晚还无法预测其它的挑战美国必须保持道德上的纯洁。
人们经常对你们谈起正义和邪恶这可能使一些人感到不舒服但是这个世界存在着正义和邪恶两者之间不可能有妥协。
无论何时何地杀害无辜者来推动一种意识形态都是错误的把人们从压迫和绝望中解放出来永远是正确的。
美国必须为正义和真相说话。
我们必须保卫它们推进和平事业。
托马斯-杰斐逊总统曾写道:“我不缅怀过去的历史而致力于未来的梦想。
”在我即将离开他两个世纪前所居住的白宫时我也持这种乐观的态度。
美国是一个年轻的国家富有活力不断在成长和更新自己。
即使是在最困难的时刻我们也可以展望未来的前景。
我对美国的未来充满信心因为我知道美国人民的性格这是一个激发移民冒着失去所有东西的风险来追求自由梦想的国家这是公民们在危险时刻表现平静、在遭受苦难时表现出同情心的国
家。
我们在身边可以看到这样的例子。
我和劳拉今晚邀请了一些这样的人到白宫。
我们可以在托尼-里卡斯尼尔的身上看到美国的性格这位校长在卡特里娜飓风的废墟上重建了他的学校。
我们可以在胡利奥-梅迪纳看到这种性格这位前犯人领导着一个基于信仰的项目来帮助犯人们重返社会。
我们也可以在奥布里-麦克达德参谋军士身上看到这种性格他冲入包围圈营救出了三名海军陆战队战友。
我们在加州医生比尔-克里索夫身上看到了美国的这种性格他的儿子纳塔恩作为一名海军陆战队队员在伊拉克献出了自己的生命。
当我遇到克里索夫和他的家人时他告诉我一些令我意想不到的消息:他告诉我为了记念自己的儿子他想加入海军医疗部门。
这位好人已60岁超过规定年龄的上限18年但他所提出的例外申请获得了批准他在过去一年一直在接受战场救治的训练。
克里索夫中校今晚不能来到这里因为他即将被部署至伊拉克他将在那里帮助救护美军伤员维护他为国牺牲的儿子所留下的遗产。
我们在这些公民身上看到我们国家最优良的品质:坚韧和抱有希望、有爱心和坚强。
这些品质使我对美国有不可动摇的信心。
我们曾面临危险和考验未来还会有更多的危险和考验。
但是借助于我们人民的勇气和我们对理想的信心这个伟大的国家将永远不会疲倦、不会松懈不会失败。
作为你们的总统为你们服务是我一生的荣耀任期内有过好日子和艰难的日子但我每天都被我们国家的伟大所鼓舞为我们人民
的善良所振奋。
我对自己有机会代表我们所热爱的国家感到幸福我将永远对自己是美国公民而感到荣耀对我来说这一身份比任何其它身份都有份量。
所以我亲爱的美国同胞让我最后一次对你们说:晚安。
愿上帝保佑白宫和我们的下一位总统。
愿上帝保佑你和我们这个美好的国家。