蒙古族大学生汉语不同文本阅读眼动研究

合集下载

对蒙汉语视野下蒙汉语序对比分析

对蒙汉语视野下蒙汉语序对比分析

对蒙汉语视野下蒙汉语序对比分析作者:尹佳来源:《语文学刊》 2015年第5期尹佳(内蒙古师范大学文学院,内蒙古呼和浩特010022)[摘要]蒙古国留学生是内蒙古地区高校留学生的主要群体。

汉语是他们在留学期间的主要学习内容和交流工具,但由于蒙古留学生的汉语基础较弱,且从小使用蒙古语形成了固定的蒙古语语言思维,使得他们在学习和使用汉语时受蒙古语语言思维影响较大,出现较多语病。

蒙古语和汉语分属不同语系,二者间存在较大差别,除了体现在语音方面,在语法上,尤其体现为语序不同。

文中以动词谓语句中几种典型的句式为例,分析蒙汉语序的不同,突出蒙汉语序对比在对蒙汉语教学中的重要性。

[关键词]蒙汉语;语序;动词谓语句[中图分类号]H030[文献标识码]A[文章编号]1672-8610(2015)05-0039-02一、对蒙汉语教学中蒙汉语序对比的作用内蒙古地区是蒙古国留学生较为集中的地区,尽管在入学前留学生已有一定的汉语基础,但由于从小就以蒙古语作为母语,学习汉语的时间又较短,所以蒙古留学生的汉语水平普遍较低,在日常交流和学习中出现较多语病,这主要是因为留学生没有掌握蒙古语与汉语的不同点。

在对外汉语教学中,掌握母语与目的语之间的差异性是非常重要的,只有找出其共性和个性,加以分析,才能使学生更透彻的掌握目的语。

蒙古语与汉语的差异除了体现在语音方面,语法上的差别也特别突出,尤其体现在语序的不同,即使一个蒙古留学生的汉语发音标准,掌握词汇量丰富,但语序掌握不好,就无法说出准确流利的汉语。

语序是语言里语素、词组合的次序,为汉语里的主要语法手段。

语序变动,词组、句子的意义也随之改变。

蒙语和汉语的某些词在词组或句子里的先后次序是不同的。

汉语句子成分之间的关系主要是靠词的排列顺序和虚词来体现。

如“我来自蒙古”不可以用“我蒙古来自”或“来自蒙古我”来替换。

汉语句子的基本语序一般是主一一谓一一宾的格式。

定语、状语和补语分别在主语、宾语、谓语的前面和后面;蒙古语句子中词与词之间的关系主要是靠词本身的形态变化来体现的。

《蒙古文形态分析与应用研究》范文

《蒙古文形态分析与应用研究》范文

《蒙古文形态分析与应用研究》篇一一、引言蒙古文作为我国少数民族文字之一,具有独特的书写形式和语法结构。

随着信息技术的快速发展,蒙古文形态分析成为了自然语言处理领域的重要研究方向。

本文旨在探讨蒙古文形态分析的基本原理、方法及其在各个领域的应用研究。

二、蒙古文形态分析的基本原理与方法1. 基本原理蒙古文形态分析是指对蒙古文文本进行词语分割和词性标注的过程。

其基本原理是基于蒙古文语料库和语法规则,对文本中的词进行划分,并对每个词的词性进行标注。

通过形态分析,我们可以获取文本中的词汇信息、语法结构和语义关系等。

2. 方法(1)基于规则的方法:该方法主要依据蒙古文的语法规则和词汇知识,通过编写规则模板对文本进行词语分割和词性标注。

(2)基于统计的方法:该方法利用大量的语料库,通过训练模型来学习词语的分割和词性标注规则。

常见的统计方法包括隐马尔可夫模型(HMM)、条件随机场(CRF)等。

(3)混合方法:混合方法结合了规则和统计方法的优点,先通过规则进行初步的词语分割和词性标注,再利用统计方法进行优化和调整。

三、蒙古文形态分析的应用研究1. 文本处理与挖掘蒙古文形态分析为文本处理与挖掘提供了重要的基础。

通过对蒙古文文本进行词语分割和词性标注,可以方便地提取文本中的关键词、主题、情感等信息,为文本分类、聚类、情感分析等任务提供支持。

2. 机器翻译蒙古文形态分析在机器翻译中具有重要作用。

通过对蒙古文文本进行词语分割和词性标注,可以更好地理解原文的语义信息,从而提高翻译的准确性和流畅性。

此外,形态分析还可以为翻译系统提供词汇对齐、句法分析等功能,进一步提高翻译质量。

3. 自然语言理解与智能问答系统蒙古文形态分析有助于提高自然语言理解和智能问答系统的性能。

通过对蒙古文文本进行词语分割和词性标注,可以更好地理解用户的意图和问题,从而提供更准确、更智能的回答。

此外,形态分析还可以为智能问答系统提供知识图谱构建、语义角色标注等功能,进一步提高系统的智能水平。

《面向信息处理的蒙古语动词语义研究》范文

《面向信息处理的蒙古语动词语义研究》范文

《面向信息处理的蒙古语动词语义研究》篇一一、引言随着信息技术的飞速发展,自然语言处理(NLP)技术在各个领域得到了广泛应用。

蒙古语作为我国重要的少数民族语言之一,其信息处理技术的发展也日益受到关注。

在蒙古语信息处理中,动词语义的研究是关键之一。

本文旨在探讨面向信息处理的蒙古语动词语义研究,为蒙古语自然语言处理技术的发展提供参考。

二、蒙古语动词的语义特点蒙古语动词是表达行为、动作和状态的重要词汇,其语义特点主要体现在以下几个方面:1. 动作性:蒙古语动词具有明确的动作性,能够表达各种行为和动作。

2. 时态性:蒙古语动词有时态变化,能够表达动作发生的时间。

3. 语态性:蒙古语动词有语态变化,能够表达动作的状态和情态。

这些语义特点使得蒙古语动词在信息处理中具有重要作用。

然而,由于蒙古语动词的形态和语义较为复杂,给信息处理带来了很大的挑战。

三、蒙古语动词语义研究的方法针对蒙古语动词语义的特点,我们可以采用以下几种方法进行研究:1. 语料库方法:通过建立大规模的蒙古语语料库,对动词的用法、搭配、语义等进行统计分析,从而提取出动词的语义信息。

2. 规则方法:根据蒙古语动词的形态变化和语法规则,制定相应的规则来提取动词的语义信息。

3. 机器学习方法:利用机器学习技术,对大量的蒙古语文本进行训练和学习,从而自动提取出动词的语义信息。

四、面向信息处理的蒙古语动词语义研究的应用面向信息处理的蒙古语动词语义研究可以应用于以下几个方面:1. 文本分类:通过分析文本中动词的语义信息,可以实现对文本的分类和主题识别。

2. 信息抽取:从文本中抽取与动词相关的信息,如事件、行为等,为信息检索和知识图谱构建提供支持。

3. 自然语言理解:通过对蒙古语动词语义的研究,可以提高自然语言处理系统的理解和生成能力,从而更好地实现人机交互。

五、结论面向信息处理的蒙古语动词语义研究是蒙古语自然语言处理技术的重要组成部分。

通过对蒙古语动词语义的研究,可以更好地理解蒙古语的语法和语义特点,为信息处理技术的发展提供支持。

《2024年蒙古文文献中的蒙古族体态语研究》范文

《2024年蒙古文文献中的蒙古族体态语研究》范文

《蒙古文文献中的蒙古族体态语研究》篇一一、引言蒙古族,作为中国众多民族之一,其独特的文化背景和历史积淀形成了丰富多彩的体态语。

这些体态语不仅在蒙古族日常交流中发挥着重要作用,还蕴含着深厚的文化内涵和民族精神。

本文旨在通过蒙古文文献的梳理和研究,对蒙古族体态语进行深入探讨,以期为进一步了解蒙古族文化提供参考。

二、蒙古族体态语的概述蒙古族体态语是指蒙古族在生产生活中形成的,通过身体动作、姿态、表情等表达情感、传递信息的一种语言形式。

其特点主要表现为自然、朴实、生动、形象,具有鲜明的民族特色。

三、蒙古文文献中的体态语研究通过对蒙古文文献的梳理,我们发现蒙古族体态语在历史文献中有着丰富的记载。

这些文献包括史诗、传记、文学作品等,为我们研究蒙古族体态语提供了宝贵的资料。

(一)史诗中的体态语在蒙古族的史诗中,体态语被广泛运用。

如“马头琴”的演奏姿势,反映了蒙古族对马匹的热爱和崇敬;舞蹈动作中的扭腰、晃动上肢等,则表现了蒙古族人民的豪放和热情。

(二)传记和文学作品中的体态语在蒙古族的传记和文学作品中,体态语被用来刻画人物形象、表达情感。

如通过描述人物的坐姿、站姿等,揭示人物的性格特征;通过动作描写,展现人物的情感变化。

四、蒙古族体态语的文化内涵蒙古族体态语不仅是一种语言形式,还蕴含着深厚的文化内涵。

它反映了蒙古族人民的生产生活方式、价值观念、审美情趣等。

例如,蒙古族人民在放牧时,通过观察马匹的动作和神态,形成了独特的体态语,这体现了他们对自然的敬畏和与自然和谐相处的理念。

五、结论通过对蒙古文文献的梳理和研究,我们发现蒙古族体态语具有丰富的表现形式和深刻的文化内涵。

这些体态语在蒙古族日常交流中发挥着重要作用,是传承民族文化、表达情感的重要手段。

因此,我们应该重视对蒙古族体态语的研究和传承,以更好地了解和传承蒙古族文化。

六、建议与展望为了更好地保护和传承蒙古族体态语,我们建议:1. 加强蒙古族体态语的整理和研究工作,挖掘其文化内涵和价值。

《蒙古文文献中的蒙古族体态语研究》范文

《蒙古文文献中的蒙古族体态语研究》范文

《蒙古文文献中的蒙古族体态语研究》篇一一、引言蒙古族是我国北方的一个重要民族,其文化丰富多彩,其中体态语作为蒙古族文化的重要组成部分,具有独特的表达方式和文化内涵。

本文旨在通过研究蒙古文文献中关于蒙古族体态语的记载,探讨其形成原因、文化内涵及其在现代社会中的应用价值。

二、蒙古族体态语的起源与形成蒙古族体态语的形成与其历史背景、地理环境、生活方式密切相关。

在古代,蒙古族以游牧为生,生活在广阔的草原上,他们通过观察自然、交流生活经验,逐渐形成了具有地域特色的体态语。

这些体态语在蒙古族的生活中扮演着重要的角色,是人们表达情感、交流思想的重要手段。

三、蒙古族体态语的文化内涵蒙古族体态语具有丰富的文化内涵,包括敬重、友好、谦逊、勇敢等。

例如,蒙古族在见面时常常通过鞠躬、握手等体态动作表达敬重和友好;在争执时,通过坚定的眼神和姿势展示勇敢和决心。

这些体态语不仅是蒙古族文化的体现,也是其民族精神的重要组成部分。

四、蒙古文文献中的蒙古族体态语研究蒙古文文献中关于蒙古族体态语的记载丰富多样,包括诗歌、史诗、传说、民间故事等。

这些文献详细描述了蒙古族体态语的种类、用法及其背后的文化意义。

通过对这些文献的深入研究,可以更加全面地了解蒙古族体态语的历史演变、地域差异及其在现代社会中的应用。

五、蒙古族体态语在现代社会中的应用价值随着社会的发展,蒙古族体态语逐渐融入现代生活,成为人们交流思想、表达情感的重要手段。

在现代教育中,通过教授蒙古族体态语,有助于传承和弘扬民族文化,培养学生对本民族文化的认同感和自豪感。

此外,蒙古族体态语在旅游、文化交流等领域也具有重要价值,有助于推动民族文化的传播和交流。

六、结论本文通过对蒙古文文献中关于蒙古族体态语的深入研究,揭示了其形成原因、文化内涵及其在现代社会中的应用价值。

蒙古族体态语作为民族文化的重要组成部分,具有独特的表达方式和文化内涵,是人们交流思想、表达情感的重要手段。

在现代社会中,我们应该更加重视蒙古族体态语的传承和弘扬,让更多人了解和认识这一独特的民族文化。

《蒙古语《心理动词》和《关系动词》应用语义研究》范文

《蒙古语《心理动词》和《关系动词》应用语义研究》范文

《蒙古语《心理动词》和《关系动词》应用语义研究》篇一《心理动词与关系动词应用语义研究——基于蒙古语语境的探索》一、引言蒙古语作为世界上独特的语言之一,其动词系统具有丰富的表达方式和独特的语义特点。

其中,心理动词和关系动词作为动词系统中的重要组成部分,对于表达人们的思维、情感以及事物之间的关系具有重要作用。

本文旨在通过对蒙古语心理动词和关系动词的应用语义进行研究,为蒙古语的语法研究和语言教学提供参考。

二、蒙古语心理动词的语义特点及应用1. 心理动词的语义特点蒙古语心理动词主要表达人的心理活动、情感、意愿等,其语义特点主要体现在对情感、意识、态度的表达上。

心理动词的语义内涵丰富,可以表达喜怒哀乐、爱憎好恶、信仰、认知等情感和态度。

2. 心理动词的应用心理动词在蒙古语中的应用广泛,常用于描述人物的行为、情感和思想状态。

例如,“想念”、“喜欢”、“讨厌”等心理动词常用于表达人与人之间的情感关系,而“相信”、“认为”等则常用于表达人的认知状态。

此外,心理动词还常与名词、形容词等词语搭配使用,形成复杂的句子结构,表达更加丰富的语义内容。

三、蒙古语关系动词的语义特点及应用1. 关系动词的语义特点蒙古语关系动词主要用于表达事物之间的关系,如主谓关系、动宾关系、并列关系等。

关系动词的语义特点在于其能够清晰地表达事物之间的逻辑关系和语义联系。

2. 关系动词的应用关系动词在蒙古语中的应用十分广泛,常用于描述事物之间的联系和关系。

例如,“属于”、“包含”、“并列”等关系动词常用于表达不同事物之间的主次关系和并列关系。

此外,关系动词还常与其他词语搭配使用,形成复杂的句子结构,表达更加精确的语义内容。

四、心理动词与关系动词的互动应用在蒙古语的表达中,心理动词与关系动词常常相互配合,共同表达更加丰富的语义内容。

例如,在描述人物之间的关系时,常常会使用到心理动词和关系动词的搭配使用。

如“他与我关系很好”(其中“很好”为心理状态的表现,“关系”则表示了两者之间的联系),这样的句子既表达了人与人之间的情感联系,又清晰地表达了他们的逻辑关系。

《蒙古国学习者汉语元音习得的声学分析》范文

《蒙古国学习者汉语元音习得的声学分析》范文

《蒙古国学习者汉语元音习得的声学分析》篇一一、引言汉语与蒙古语在语音系统上存在显著差异,尤其体现在元音发音方面。

随着中国与蒙古国之间文化交流的加深,越来越多的蒙古国学习者开始学习汉语。

因此,对蒙古国学习者汉语元音习得的声学分析显得尤为重要。

本文旨在通过声学分析方法,探讨蒙古国学习者在习得汉语元音时的特点、难点及发音准确性,为汉语教学提供一定的参考。

二、研究目的与方法本文的研究目的在于通过声学分析方法,探讨蒙古国学习者在习得汉语元音时的表现,以期揭示其发音特点和难点。

采用实验录音的方式,采集蒙古国学习者及母语为汉语的发音人的元音样本,运用声学分析软件进行语音信号处理和分析。

三、实验设计与数据采集1. 实验对象:选取一定数量的蒙古国汉语学习者及母语为汉语的发音人作为实验对象。

2. 实验材料:设计包含汉语元音的发音测试材料。

3. 实验过程:要求实验对象按照测试材料进行元音发音,并录制音频。

4. 数据采集:运用声学分析软件对录音进行语音信号处理,提取元音特征参数。

四、声学分析结果1. 元音发音特点:蒙古国学习者在习得汉语元音时,受到母语发音习惯的影响,部分元音的发音存在偏差。

如部分学习者在发汉语前鼻音时,容易将其误发为蒙古语的元音音素。

2. 难点分析:通过对元音特征参数的分析,发现蒙古国学习者在习得汉语元音时,主要存在以下几个难点:一是部分元音的舌位和唇形难以准确把握;二是汉语前后鼻音的区分度较大,而蒙古语中前后鼻音的区别不明显;三是汉语中的部分声母与元音结合紧密,对发音者的发音技巧有一定要求。

3. 发音准确性分析:从总体上看,随着学习时间的增长和教学方法的改进,蒙古国学习者的汉语元音发音准确性逐渐提高。

但仍需注意,部分元音的发音准确度仍有待提高。

五、讨论与建议1. 针对蒙古国学习者在习得汉语元音时存在的难点,建议教师在教学过程中加强元音发音技巧的讲解和练习,尤其是对舌位和唇形的把握、前后鼻音的区分以及声母与元音的结合等方面。

《2024年蒙古文文献中的蒙古族体态语研究》范文

《2024年蒙古文文献中的蒙古族体态语研究》范文

《蒙古文文献中的蒙古族体态语研究》篇一一、引言蒙古族体态语是蒙古文化中重要的一环,是蒙古人民在日常生活中交流和表达情感的重要方式。

体态语研究不仅对理解蒙古族文化具有重要意义,也有助于深入了解蒙古人民的生活习惯和交流方式。

本文旨在通过分析蒙古文文献中的相关资料,探讨蒙古族体态语的特点和内涵,为蒙古文化的传承和发展提供一定的理论支持。

二、蒙古族体态语的特点蒙古族体态语主要表现在手势、面部表情、身体姿势等方面。

其特点主要包括以下几个方面:1. 自然性:蒙古族体态语源于生活,具有自然性。

在日常生活中,蒙古人民通过体态语来表达自己的情感和意图,这些体态语往往是自然、真实、直观的。

2. 多样性:蒙古族体态语具有多样性,不同地区、不同族群的体态语存在差异。

这种多样性体现了蒙古文化的丰富性和多元性。

3. 情感性:蒙古族体态语具有强烈的情感性,能够生动地表达出人们的喜怒哀乐等情感。

在交流中,体态语往往能够增强语言的表达效果,使交流更加生动、形象。

三、蒙古文文献中的蒙古族体态语研究在蒙古文文献中,有关蒙古族体态语的描述和解读十分丰富。

这些文献主要包括历史文献、文学作品、民间传说等。

通过对这些文献的分析,我们可以更深入地了解蒙古族体态语的特点和内涵。

1. 历史文献中的体态语:在蒙古族的历史文献中,记载了许多关于体态语的描述。

这些描述往往与当时的政治、经济、文化背景密切相关,反映了蒙古族在不同历史时期的生活状态和交流方式。

2. 文学作品中的体态语:蒙古族的文学作品中有大量关于体态语的描写。

这些描写生动地展现了蒙古人民在日常生活中运用体态语进行交流的情景,使我们对蒙古族体态语有了更加直观的认识。

3. 民间传说中的体态语:在蒙古族的民间传说中,体态语往往被赋予了神秘的色彩。

这些传说通过讲述体态语的故事,使我们对蒙古族体态语的内涵有了更深入的理解。

四、结论通过对蒙古文文献中关于蒙古族体态语的研究,我们可以得出以下结论:1. 蒙古族体态语是蒙古文化中重要的一环,具有自然性、多样性和情感性等特点。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

是一种获取意义的认知加工过程 . 阅读是手段, 理解是认知主体( 阅读者) 和认知客体( 阅读 材料 ) 相互 作 用 的桥梁 , 意义获 得则 是 阅读理 解 的 目的, 而 因此 对 阅读 理解 的研 究 一 直是 语 言 学 、 理学 和 教 育 学 心
共 同关心 的核 心研 究领 域 . 同时 跨文化 阅读 心理研 究更 是 当今语言 学及 心理 学界 十分 重视 的热 点 问题 之一 . 究游牧 文 化的 阅读心 理 , 探 为更好 地进 行少 数 民族 语言 教学 工 作提 供 帮助 . 文 以 蒙古 族 大 学 本 生 阅读不 同文 体 的汉语篇 章入 手 , 借助 眼动仪 , 录被试 在 阅读过程 中注 视 时间 、 记 注视 点次 数、 视持 续 注 时 间、 眼跳等 指标 , 用以 揭示文 体 改变 时对于 阅读 效果 的影 响及不 同文 体在 阅读 时的理 解程 度 .
第3 3卷 总 第 8 5期
2 01 年 3 月 2
西 北 民 族 大 学 学 报( 自然 科 学 版 )
Vo . 3 No. 13 . 1
Junl f o h e n e i r aoatsNaua S i c) orao r ws U i r t f t nli ( trl c n e N t t v sy o N i ie e
22 实验仪 器 .
本 实验 使用 的仪 器为 德 国 S 公 司 生产 的 Hi pe15 速眼动 追 踪系统 . MI —S ed 20高
2 3 实验语文 章 , 包括 唐 诗 ( P 、 词 ( P 、 T )宋 s ) 散文 ( R) 诗 歌 ( O) 戏 剧 ( R) 小说 P 、 P 、 D 、
[ 稿 日期 】2 1 —0 —2 收 01 1 8
[ 基金项 目]国家 自然科学基金 (1 7 0 5 ; 60 3 8 )社科基金 重大项 目(0 D 2 ) 1 &Z 1 5 [ 作者简介]陈贵萍 (9 7 , 安徽巢湖人 , 士研 究生, 1 8 一) 女, 硕 主要从事现代语音学方面的研究 .

1 8 —
眼动 记 录法 作为 一项 新的 语言 研究 方法 , 探索 人 的认知 、 在 语言 规律 、 语 习得 等方 面 。 起到 了重 言 都
要 的 作用 . 2 实 验过 程
2 1 被 试 .
1 蒙 古族 大学 生 , O名 男生 6人 , 生 4人 , 语水 平均 在 HS 汉 语水 平考 试 ) 以 上 . 习专 业 女 汉 K( 6级 学 均为 蒙 汉翻 译 .
1 研 究方法 介绍
眼动技 术就 是通过 对 眼动轨 迹 的记录 从 中提取 诸如 注视 点、 视 时 间和 次数 、 注 眼跳 距 离 、 孔 大 小 瞳 等 数据 , 从而 研 究个体 的 内在认 知 过程 . 动 仪不 仅 应 用 于 心理 学 , 且 也 是 研 究语 言 的 一 种 重 要 工 眼 而 具 , 于解 释语言 现象 和本 质具 有重 要意 义 .目前利 用 眼动 技 术研 究语言 主要 体现 在 阅读 中 . 对
M a c 20 2 r h, 1
蒙古族大学 生汉语 不 同文本 阅读 眼动研究
陈贵 萍 , 胡阿 旭 , 洪 志 于
( 西北 民族大 学 中国 民族 语言文 字信 息技术 重 点实验 室, 肃 兰 州 7 0 3 ) 甘 3 0 0
[ 摘
要]文章 以 1 蒙古族大 学生 为被试, 0名 采用眼动仪记录阅读 1 O类不 同汉语文体 的 9项眼动数据, 得出蒙古族
[ 中图分类号 ]T 3 3 4 P 9 .2
[ 文献标识码 ]A
[ 文章编号 】10 —2 0 (0 2 O —0 1 ~0 0 2 1 2 2 1 l1 0 8 5
O 引言 汉语 普通 话作 为我 国 的官 方 语言 , 是各 民族交 流过 程 中使用 的主 要语言 之一 , 更是 蒙古 族大 学 生在 学 习和工 作 中必须 掌握 的语 言 .目前针 对蒙 古族 学 生学 习汉 语 的研 究 在逐 渐 增 多, 然而 针 对蒙 古 族 大 学 生学 习汉 语心 理特 点和 机制 的专 门研 究还有待 于 进一 步深 入 . 认 知 心理 学 的 角度 来 讲 , 从 阅读 理 解
( NO)记叙 文 ( A)议论文 ( R)新 闻 ( 、 N 、 A 、 NE)说 明文 ( X) 其 中唐诗 、 词 、 论文 、 明文 、 闻 5类 、 E . 宋 议 说 新 为 受 试者 曾学 习过的文 本 , 有较 高 的熟悉 度 ( KN)小 说、 叙文 、 , 记 散文 、 歌、 剧 5类为 无熟悉 度 ( N) 诗 戏 U 文 本 . 篇文 章 字数基 本保 持 一致 , 各 加标 点 符 号在 50字符 左 右 .同时 实 验 材料 的 呈现 时 间不限 。 0 尽 可 能 接近 实际 阅 读情境 【 ¨.
有关 阅读 中眼动 的研 究最 早可 以追溯 到 1 9世纪 末 法 国学 者 l r 和 Jrl a e aa 以及 He y的工 作 . ma u 此 后 , 们试 图通 过研 究眼 动 中注视 点的顺 序和 眼跳 动来 了解 阅读 背后 的 直觉 过 程 .随着 对 阅读 眼 动 研 人
究的 需要 , 们 采 用 一 系 列 的 眼 动 参 数 来 反 映 认 知 加 工 的 过 程, : 一 次 注 视 时 间 (itf ain 他 如 第 fs i t r x o d rt n 、 uai )凝视 时 间(aedrt n 、 跳距离 (acd)回扫频 率 (ersi euny等 .中国最早 对 o gz uai )眼 o scae、 rges nf q ec) o r 汉 语 阅读 进行 眼动 研究 的是 沈有 乾教 授 .95年他与 Mis 12 l 在美 国斯 坦 福 大学 使用 照 相 记录 法 对 中文 e 阅读 进行 了 眼动 的初步 研 究 .
大 学在 汉 语 阅 读 时 , 动 各 参 数 和 文 体 的熟 悉度 及 所 处 的 历 史 时 期 有 着 密切 的 联 系, 体 所 处 的年 代 越 早 , 悉 度 越 低 , 眼 文 熟 阅 读 难度 越 大 . 总体 上 阅 读 成 绩 要 低 于 汉 族 学 生 .
[ 键 词 ]蒙古 族 大 学 生 ; 语 文 本 ; 同文 体 ; 动 研 究 关 汉 不 眼
相关文档
最新文档