英汉对照报关常用单词、词组

英汉对照报关常用单词、词组
英汉对照报关常用单词、词组

英汉对照报关常用单词、词组

INV & PAK 部分

1.invoice 发票

2.invoice no. 发票编号

3.port of shipment 起运地

4.port of destination 目的地,到达地

5.date of shipment 装船日期,出运口岸

8.Freight Charge 货运费

9.Insurance 保险费

10.Contract 合同

11.Airwey 航空运输

12.imports and exports 进出口

13.marks & no. 唛头

https://www.360docs.net/doc/e116218837.html,modity code 商品编码

15.description 品名

16.quantity 数量

17.price 价格

18.unit price 单价

19.total amount 总价

https://www.360docs.net/doc/e116218837.html, weight 净重

21.gross weight 毛重

22.measurement 尺码

23.packing 包装

24.sales contract No. 售货合同编号

25.packing list 装箱单

26.package No. 包装箱号码

27.total packages 包装总数

28.case No. 箱号

29.specification 规格

30.country of origin 生产国别,原产国

31.place of origin 产地

32.contract of purchase 订购合同

33.Manufacturer 制造人,产商,制造商;

提单部份

1.B/L (Bill of Lading) 提单

2.consignor 发货人

3.Consignee 收货人

4.Port Of Loading 装货港

5.Port Of Discharge 卸货港

6.Port Of Transhipmen 转运的港口

7.Final Destination 最后的目的地

8.Shipped Per 装货船名

9.number of packages 件数

10.Container 集装箱

11.A.W. B(Air Way Bill) 空运提单

12.air bill of lading 空运提单

13.Waybill 运单

14.air waybill 航空运单

15.date of arrival 到达日期

16.terms of trade 贸易方式

17.airport of departure 始发站

18.airport of destination 目的站

19.shipper 托运人

20.Certificate of origin 原产地证书

国贸部分

1.L/C (Letter of Credit) 信用证

2.D/P (Documents against Payment) 付款交单

3.D/A (Documents against Acceptance) 承兑交单

4.T/T (Telegraphic Transfer) 电汇

5.M/T( Mail Transfer) 信汇

6.BE (Bill of Exchange) 汇票

7.D/D (Demand Draft) 即期汇票

8.A/S (At Sight) 见票即付

9.A/W (Actual Weight) 实际重量

10.B/C (Bill for Collection) 托收汇票

11.B/D (Bank Draft) 银行汇票

12.B/E (Bill of Entry) 进口报关单;

13.(Bill of Exit) 出口报关单

14.BHD (Bill Head) 空白单据

15.S/D (Sight Draft) 即期汇票

16.B/M (Bill of Materials) 材料单

17.COD (Cash On Delivery) 凭到付款

18.CD (Charge Paid) 付讫

19.Accepting bank 承兑银行

20.Accepting house 承兑行

21.CF,C/F (Cost and Freight) 成本加运费价格

22.C.I.F. (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费价格

23.F.O.B. (Free On Board) 装运港船上交货价格

24.F.A.Q. (Fair Average Quality) 良好平均品质

25.FCL (Full Container Load) 整箱货

26.LCL (Less than Container Load) 拼箱货

27.CY (City) 城市

28.DA (Documents Attached) 附凭单

29.Sales confirmations 销售确认书

30.L/T (Letter of Trust) 委托书

31.QA (Quality Assurance) 质量保证

32.advice of shipment 装运通知、装船通知

33.barter trade 易货贸易

34.bill drawn to order 指定式汇票

35.cargo insurance 货物运输保险

36.cash and delivery 付款交货、货到付款

37.certificate of quantity 货物数量证明书

38.P.A. (Particular Average) 单独海损

39.F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险

40.W.P.A. (With Particular Average) 水渍险

41.G.A. (General Average) 共同海损

42.LIBOR (London Inter Bank Offered Fate) 伦敦银行同业拆放利率

43.EXW (Ex Works) 工厂交货

44.FCA (Free Carrier) 货交承运人

45.DAF (Delivered at Frontier) 边境交货

46.DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货

47.DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货

48.DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货

49.DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货

50.C.O.D.(Cash On Delivery) 货到付款

51.D/W (Deadweight) 重量货物

52.D.W.T. (Dead Weight Tonnage) 载重吨位,重量吨位

53.D.P.V.( Duty-Paid Value) 完税价格

54.E/D ( Export Declaration) 出口申报单

55.GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关税及贸易总协定

56.S/O (Shipping Order) 装货单(俗称下货纸)

57.G.S.P. (Generalized System of Preferences) 普遍优惠制度

58.C.C.V.O.(Combined Certificate of Value and Origin) 估价和原产地联合证明书

59.A/V (Ad Valorem) 从价税

60.L/G (Letter of Guarantee) 担保书,保证书

61.M/T( Metric Ton) 公吨

62.N/N (Non-Negotiable, Not Negotiable) 非流通的,不可转让的

63.O.B/L (Ocean Bill of Lading) 海运提单

64.O.No. (Order Number) 定单号数

65.NTB (Non Tariff Barrier) 非关税避垒

66.T.P.N.D. (Theft, Pilferage and Non-Delivery) 偷窃,提货不着

67.W.W. (Warehouse to Warehouse) 仓至仓

68.Yd(s) (Yard(s)) 码

69.W/M (Weight or Measurement) 重量或体积

70.W.R.(W/R) (War Risk) 战争险,兵险

71.additional order 追加订单

72.term of foreign exchange 外汇来源

73.country whence consigned 进口国家

74.export license 出口许可证

75.validity of import license 进口许可证有效期

76.export license 出口许可证

77.means of transport 运输工具

78.surface transport charge 地面运输费

79.advice of shipment 装运通知,装船通知

80.air freight 空运费

81.amendment of contract 修改合同

82.applicant for the credit 申请开证人

83.average clause 海损条款

84.bank draft 银行条款

85.barter trade 易货贸易

86.bearer 持票人

87.bill drawn payable at a certain time after sight 见票若干日付款的汇票

88.U. L. (Underwriter Laboratories inc.) 美国保险人公会所设的检验机构

89.T/R (Trust Receipt) 信托收据

90.AAR (Against All Risks) 投保一切险

91.ABT (About) 大约、关于

92.A/C (Account) 账目

93.A/O (Accoun Of) 入账

94.ACN (Air Consignmen Note) 空运的托运单

95.ADD (Address) 地址

96.AMD (Amend) 修改

97.AMT (Amount) 金额

98.AP (Additional Prenium) 附加费

99.AP( Account Paid) 付讫100.consignor 发货人,寄售人102.certificate of origin 产地证明书103.inspection certificate 检验证书104.port of dispatch 发货口岸105.type of goods 货物类型

106.partial shipment 分批装运107.ad valorem duty 从价税

108.ad valorem freight 从价运费109.actual tare 实际皮重

机场报关常用英文

一入关

麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?

这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.

旅行的目的为何? Whats the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。(Immigrant)(Sightseeing)(Businese).

随身携带多少现金? How much money do you have with you?

大约10,000元。 I have 10,000 dollars.

祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.

谢谢。 Thank you.

二行李

我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?

我找不到我的行李。 I canfind my baggage.

这是我的行李票。 Here is my claim tag.

是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?

你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?

请描述你的行李。 Can you describe your baggage?

它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and its gray.

它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. Its dark blue.

它是一个茶色小旅行袋。 Its a small ovemight bag. Its light brown.

我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.

我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so wed like to make a lost baggage report.

请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out? 一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as youve located it.

若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you cant find my baggage today?

我想要购买过夜所需的用品。 Id like to purchase what I need for the night.

三海关申报

请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.

是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?

没有。 No, I dont.

请打开这个袋子。 Please open this bag.

这些东西是做何用? What are these?

这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.

这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.

这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that Im taking to Toronto.

你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes?

是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.

这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.

你必须为这项物品缴付税金。 Youll have to pay duty on this.

你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了!

请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.

四机位预约、确认篇

联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.

请说您的大名与班机号码? Whats your name and flight number?

行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.

我找不到您的大名。真的? I cant find your name. Really?

我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still cant find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right?

谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?

你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.

抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.

下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?

太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. Whats the flight number and departure time?我想要再确认班机。 Id like to reconfirm my flight.

我的名字是杰瑞烦"03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto. 我想要确认班机时间没有改变。 Id like to make sure of the time it leaves.

请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?

别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.

没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.

起飞前2小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.

若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait?后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare?

进出口国际贸易实用英语大全(报关商检)

1. foreign trade (外贸)contract (合同)invoice (发票)

2. bill of lading (提单)L/C (信用证)buyer (买方)

3. import (进口)export(出口)corporation(公司)

4. textile (纺织品)telephone(电话)manager(经理)

5. message (文电)order (条款)trouble (麻烦)

6. minute (分钟)agree (同意)machinery(机械)

7. sales (销售)receive(收到)cable (电报)

8. customer (顾客)accept (接受)choice (选择)

9. industrial (工业的)product(产品)terms(条款)

10. important (重要)sign (签字)each (每一个)

11. business (业务)start(开始)wait(等待)

12. sure (肯定)service(服务)rest (休息)

13. fair (交易会)spend(花费)certainly(当然)

14. goods(货物)display(展示)commodity(商品)

15. silk (丝绸)garment(服装)sample(样品)

16. sell(卖出)market(市场)world(世界)

17. example(例子)of course(当然)popular(流行的)

18. policy(政策)visit (拜访)relation(关系)

19. past(过去的)fact(事实)benefit(利益)

20. commercial(商业的)cooperate(合作)future(未来)

21. specification(规格)price(价格)

22. FOB(离岸价)CIF(到岸价)

23. inspection(检验)test(检测)report(报告)

24. certificate(证书)stamp(印章)health(健康)

25. quality (品质)weight(重量)quantity(数量)

26. wrong(错误的)colour(颜色)date (日期)

27. shipment(装船)answer(回答)delivery(交货)

28. size(尺码)percent (百分之) toy(玩具)

29. packing(包装)carton(纸箱)kilogram(公斤)

30. net weight(净重)confirmation(确认)agent(代理人)

31. beneficiary(受益人)applicant(申请人)opening bank(开证行)

32. Certificate of Quality(品质证书)Certificate of Weight(重量证书)

33. Certificate of Quantity(数量证书)Certificate of packing(包装证书)

34. Certificate of Health (健康证书)Certificate of Quarantine(检疫证书)

35. veterinary Certificate (兽医证书)Sanitary Certificate(卫生证书)

36. Certificate of Origin(产地证书)Certificate of Fumigation(熏蒸证书)

37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书)

38. Animal Health Certificate (动物卫生证书)

39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书)

40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书)

41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书

42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书

43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书)

44. consignee(收货人)consignor(发货人)

45. description of goods(货物名称)

46. quantity / weight declared (报检数/重量)

47. Contract No.(合同号)Invoice No.(发票号)

48. place of arrival(到货地点)means of Conveyance(运输工具)

49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号)

50. place of despatch(启运口岸)port of destination (到达口岸)

51. Date of completion of discharge (卸货日期)

52. Mark & No. (标签及号码)destination (目的地)

53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码)

54. port of despatch(启运口岸)port of destination (到达口岸)

55. date of arrival / departure (到达/离境日期)

56. name and address of consignor (发货人名称及地址)

57. name and address of consignee (收货人名称及地址)

58. number and type of packages (包装种类及数量)

59. document (单据)rule (规则)bank (银行)

60. importer(进口商)exporter(出口商)trade mark (商标)

61. container (集装箱)vessel(船)to order (待指定)

62. plastic drum(塑料桶)gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱)

63. packing material(包装材料)outer package (外包装)

64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装)

65. wooden pallet (木托盘)corrugated carton (瓦楞纸箱)

66. plywood (胶合板箱)poly bag (塑料袋)

67. vacuum packaging (真空包装)cushioning material (衬垫材料)

68. dozen (打) roll (卷)bundle (捆)

69. water proof packaging (防水包装)rustproof packaging(防锈包装)

70. moisture proof packaging (防潮包装)

71. shock proof packaging (防震包装)

72. adhesive tape (压敏胶带)plastic foam (泡沫塑料)

73. long 长high 高thick 厚

74. top 顶bottom 底side 边

75. fragile 易碎的hard 硬的sharp 锋利的

76. packing soumd 包装良好no leakage 无渗漏的

77. total net weight 总净重量pumpkin seeds 南瓜子garlic 大蒜

78. bike 自行车rubber shoes 胶鞋game player 游戏机

79. loud speaker扬声器citric acid 柠檬酸

80. inspection Certificate 检验证书certify 证明

81. GuangDong Native Product Import & export Corporation 广东土产进出口公司

82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each. 货物用麻袋包装,每袋净重50公斤

83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089.

上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。

84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。

85. Food inspection for export. 食品出口检验

86. Fill in this Application Form please. 请填写一份申请

87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。

88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed. 这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。

89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。

90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。

91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。

92. Will you please explain it for one again?你能再为我解释一遍吗?

93. invoice 发票

94. invoice no. 发票号

95. port of shipment 启运港

96. port of destination 目的港

97. date of shipment 启运日期

98. mark & no. 唛头

https://www.360docs.net/doc/e116218837.html,modity code 商品号码

100.description 商品描述

101.quantity 数量

102.price 价格

103.unit price 单价

104.total amount 总量

https://www.360docs.net/doc/e116218837.html, weight 净重

106.gross weight 毛重

107.measurement 度量单位

108.packing 包装

109.sales contract no 销售合同号

110.packing list 箱单

111.package no. 装箱号

112.total packages 总箱数

113.specification 规格

114.country of origin 原产地

115.contract confirmation 合同确认书

116.shipper 发货人

117.bill of lading 装船单

118.consignee 收件人

119.port of discharge 卸货港

110.number of packages 包的数量

111.actual weight 真实重量

112.chargeable weight 可计算的重量

113.airport of departure 启运地(空运) 114.airport of destination 目的地(空运) 115.waybill 运单

116.air waybill 空运运单

117.date of arrival 运抵日期

118.terms of trade 交易方式

119.importer 进口商

120.exporter 出口商

121.import license 进口许可证

122.export license 出口许可证

123.means of transport 运输方式

124.consignor 发货人

125.certificate of origin 原产地证书

126.inspection certificate 检验证书

127.place of origin 原产地

128.port of dispatch 转发港

129.type of goods 货物种类

130.actural tare 真实皮重

131.advice of shipment 运输建议

132.air bill of lading 空运提单

133.cargo in bulk 散货

134.certificate of quantity/weight 质量/重量证明书 135.export bill of lading 出口提单

136.export documents 出口证明

137.import entry 进口报关手续

138.ocean marine bill of lading 海运提单

139.survey report on quality 按质量的检验报告

140.survey report on weight 按重量的检验报告

141.transshipments goods 转运货物

142.transit goods 转口货物

143.sanitary certificate卫生证明

144.phytosanitary certificate 植物检疫证明

145.veterinary(health certificate) 兽医健康证明

146.health certificate 健康证书

147.fumigation/disinfection certificate 熏蒸证书

148.heat treatment certificate 热处理证书

149.no-wood declaration 无木声名

150.non-coniferous wood declaration 非针叶林声名

151.Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau(出入境检验检疫局) 152.GMO 转基因

153.BSE 疯牛病

154.动物检疫证书----------animal quarantine certificate

155.动物卫生证书----------animal health certificate

156.植物检疫证书----------phytosanitary certificate

157.植物转口检疫证书------phytosanitary certificate for re-export

世界主要港口中英对照

国际空港

中文名称英文名称代码札幌SAPPORO CTS 熊本KUMAMOTO KMJ 新泻NIIGATA KIJ 宫崎MIYAZAKI KMI 仙台SENDAI SDJ 鹿儿岛KAGOSHIMA KOJ 东京成田TOKYO NRT

冲绳OKINAWA OKA 富山TOYAMA TOY 小松KOMATSU KMQ 名古屋NAGOYA NGO 广岛HIROSHIMA HIJ 松山MATSUYAMA MYJ 冈山OKAYAMA OKJ 福冈FUKUOKA FUK 长崎NAGASAKI NGS 大分OITA OIT 大阪OSAKA KIX 福岛FUKUSHIMA FKS 旧金山SAN FRANCISC SFO 洛杉矶LOS ANGELES LAX 纽约NEW YORK JFK 华盛顿WASHINGTON IAD 夏威夷HONOLULU HNL 伦敦LONDON LHR 巴黎PARIS CDG 法兰克富FRANKFURT FRA 维也纳VIENNA VIE 莫斯科MOSCOW SVO 悉尼SYDNEY SYD 布里斯班BRISBANE BNE 关岛GUAM GUM 汉城SEOUL SEL 新加坡SINGAPORE SIN 曼谷BANGKOK BKK 吉隆坡KUALA LUMPUR KUL 登巴萨DENPASAR DPS 芝加哥CHICAGO ORD 德里DELHI DEL 孟买MUMBAI BOM 台北TAIPEI TPE 布鲁塞尔BRUSSELS BRU 釜山PUSAN PUS 马德里MADRID MAD 慕尼黑MUNICH MUC 西雅图SEATTLE SEA 安克雷奇ANCHORAGE ANC 温哥华VANCOUVER YVR

代码用途

1 外贸自营内销

2 特区内销

3 其它内销

4 企业自用

5 加工返销

6 借用

7 收保证金

8 免费提供

9 作价提供

10 货样, 广告品

11 其它

运输方式代码运输方式名称

0 非保税区

1 监管仓库

2 江海运输

3 铁路运输

4 汽车运输

5 航空运输

6 邮件运输

7 保税区

8 保税仓库

9 其它运输

Z 出口加工

结汇方式代码结汇方式名称1 信汇

2 电汇

3 票汇

4 付款交单

5 承兑交单

6 信用证

7 先出后结

8 先结后出

9 其他

地区性质代码地区性质名称

1 经济特区

2 沿海开放城市

3 经济技术开发区

4 经济开放区

5 海南省

6 西藏自治区

7 广东省

8 福建省

9 北京市、新疆

A 保税工业区

B 新技术开发园区

成交方式代码成交方式名称

1 CIF

2 C&F

3 FOB

4 C&I

5 市场价

6 垫仓

报关常用英语大全完整版

报关常用英语大全 HUA system office room 【HUA16H-TTMS2A-HUAS8Q8-HUAH1688】

accepingbank呈兑银行acceptinghouse呈兑行 actualtare实际皮重 acctualweight实际重量 advaloremduty从税价 advaloremfreight从税运价 adviceofshipment装运通知,装船通知 airbilloflading空运提单

airfreight空运费 airwaybill航空运单airportofdestination目的地Art.No.货号 atsight见票即付authorizedagent指定的代理人banker\\’sbill银行汇票bearer持票人

billoflading提单 bookinglist定舱清单,装货定舱表cargoinbuld散装货 cargoinsurance货物运输保险 caseNo.箱号 cashagainstbilloflading凭提单付款cashagainstdelivery货到付款cashagainstshippingducuments凭单付款cashanddelivery付款交货,货到付款

certificateoforigin产地证明书certificateofquality货物品质证书,质量证书certificateofquantity货物数量证明书,数量证书CFR成本加运费到.......价 chargeableweight计费重量 charges费用 cleanbilloflading清洁提单 commission佣金

英汉对照报关常用单词及缩写

一、英汉对照报关常用单词、词组 1.invoice 发票 2.invoice no. 发票编号 3.port of shipment 起运地 4.port of destination 目的地,到达地 5.date of shipment 装船日期,出运口岸 6.marks & no. 唛头 7.commodity code 商品编码 8.description 品名 9.quantity 数量 10.price 价格 11.unit price 单价 12.total amount 总价 三、英汉对照报关常用缩写语 1.B/L (Bill of Lading) 提单 2.L/C (Letter of Credit) 信用证 3.D/P (Documents against Payment) 付款交单 4.D/A (Documents against Acceptance) 承兑交单 5.T/T (Telegraphic Transfer) 电汇 6.CF,C/F (Cost and Freight) 成本加运费价格 7.C.I.F. (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费价格8.F.O.B. (Free On Board) 装运港船上交货价格 9.F.A.Q. (Fair Average Quality) 良好平均品质 10.FCL (Full Container Load) 整箱货 11.LCL (Less than Container Load) 拼箱货 12.D/D (Demand Draft) 即期汇票一、英汉对照报关常用单词、词组1.net weight 净重 2.gross weight 毛重3.measurement 尺码 4.packing 包装 5.sales contract No. 售货合同编号 6.packing list 装箱单 7.package No. 包装箱号码 8.total packages 包装总数 9.case No. 箱号 10.specification 规格 11.country of origin 生产国别,原产国 12.contract of purchase 订购合同 三、英汉对照报关常用缩写语 1.P.A. (Particular Average) 单独海损 2.F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险 3.W.P.A. (With Particular Average) 水渍险 4.G.A. (General Average) 共同海损 5.LIBOR (London Inter Bank Offered Fate) 伦敦银行同业拆放利率 6.EXW (Ex Works) 工厂交货 7.FCA (Free Carrier) 货交承运人 8.DAF (Delivered at Frontier) 边境交货 9.DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 10.DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 11.DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 12.DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 一、英汉对照报关常用单词、词组 1.sales confirmations 销售确认书 2.shipper 托运人 3.bill of lading 提单 4.consignee 收货人 1

单证英语、报关英语

单证( Documents) 1、进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。金融单证(信用证、汇票、支票和本票) 2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。用于政府管制的单证(许可证、原 产地证明、商检证等)declaration form 报关单 Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。the person in charge of the declaration invoice 负责的人的声明发票发票ocean bill of lading 提单air waybill 空运提单packing list 或packing specification (装箱单)shipping order(装货单) letter of cred it (L|C )(信用证)in sura nee policy (保险单)sales con firmati on 售货确认书contract (合同)(commod ity (货物),quantity (数量),unit price (单价),total amount (总价),country of ori gin and manufacturer (生产国和制造厂家), packing(装箱单), shipping mark(运输标志), date of shipment (装船日期,装船期,装运期),port of shipment (装货港;出发港;起运港),port of dest in ation (目的港,目的地,目地港),in sura nee (保险;保险费;保险契约;赔偿金), Payment 付款,支付,付款方式down payment 定金,首期,头期款deferred payme nt 延期付款,延付货款,分期付款, shipment 装运,装船,装载的货物partial shipment 分批装运,分批装船,分批Short shipment 短装,装载不足,装货不足shipping advice 装船通知,装运通知,已装船通知shipping text advice 装船通知shipping craigslist advice 装船通知, guara ntee of quality (质量的保证),claims索赔,债权要求Claims adjuster 公证行,理赔人,索赔调查人broad claims 宽泛的论点force majeure (不可抗力),late delivery and penalty (迟交货及罚款), arbitration 仲裁certificate(commodity inspection certificate 商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin 原产地证) place o f dispatch 起运地,Date of completion of discharge 卸货日期,date of inspection 检验日期,place of arrival 到货地点,date of arrival 到货日期,means of conveyance 运输工具,B/L or way bill NO.提单或运单号,in voice No.发票号,con tract No.合同号,Qua ntity /We ight declared 报检数量/重量,description of goods 品名,consignor 品名,consignee 收货人,place of issue 签证地点,date of issue 签证日期,authorized officer 授权签字人,s ignature 签名,conclusion 评定,official stamp 印章, 报关英语常用词汇 import 进口export 出口import & export corporation(Corp.) import & export business(enterprise entitled to do import and export business) export drawback 出口退税import & export licence processing with imported ( supplied) materials 进(来)料加工buyer 买方seller 卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller. goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination) cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-owner 货物是在集装箱 What cargo is inside the container? The cargo is now released. 货物现在被释放 Commodity(commodity inspection) 商品检验merchandise 泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles )

英语高考高频词汇-短语

英语高考高频词汇-短语

英语高考高频词汇短语 1. abandon oneself to sth. 完全屈从于(某种感情或冲动);沉迷于 2. have an (the )ability to do sth. ( have the ability in doing sth.)有能力做某事 3. to the best of one's ability 尽某人最大的力 4. be about to do when…正准备做某事突然。。。 5. above all 首先,最重要;in all 总计after all 毕竟; 终究all in all总之 6 .at home and abroad 在国内外go abroad 出国 7. in sb.'s absence /in the absence of sb.当(某人)不在时be absent from 缺席 8. be absorbed in 全神贯注于;专心于 9. have (easy/hard)access to sth. 接近;进入;使用;可以用….(零冠词) 10. by accident 偶然;意外地=by chance by mistake 由于错误 11. be delayed through an accident 由于事故而耽误 12. be accompanied by 附有;伴随;相伴而生keep sb. accompanied=keep sb. company 13. according to (后面不接view, opinion…); in my opinion

14. collect accounts收账;open an account 开账户;keep accounts 记账; account for说明; give a full account of 做一个完整的说明; on account of=beca us e of 因为accounting department会计室; 15 .acc us e sb. of…控告某人charge sb. with sth. 起诉某人blame sb. for sth. 责备某人 16. be acc us tomed to sth.( to doing sth.)=be used to sth.(to doing sth.)习惯于做某事 17. have some acquaintance with 熟悉;熟知He is just an acquaintance 18 .come (run) across (偶然)碰到=meet with ; get sth. across 使人理解;领会 19. act as充当,担任act out 表演(对话、故事);把。。。付诸于行动act on(upon) 对。。。起作用 20 .catch sb. (in the act of) doing sth. 抓住某人干某事;take action 采取行动 21. be active in 在…积极take an active part in 积极参加lead an active life过着积极的生活 22. adapt oneself to 使自己适应adapt sth. to 使某物适应adapt from 根据。。。改写 23. add in 包括;添加;加进去add to 增加;加强add…to 把。。。加到。。。上

报关英语

报关英语

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

一、报关英语常用单词词组 accepting bank承兑银行 accepting house承兑行 actual tare实际皮重 actual weight实际重量 ad valorem duty从价税 ad valorem freight从价运费 advice of shipment装运通知,装船通知 air bill of lading空运提单 air freight charge航空运费 air fieight空运费 air waybill航空运单 airport of departure始发站 airport of destination目的站 Art.No.货号 at sight见票即付 authorized agent指定的代理人 banker's bill银行汇票 bearer持票人 bill of lading提单 booking list订舱清单,装货订舱表 cargo in bulk散装货 cargo insurance货物运输保险 case No.箱号 cash against bill of lading凭提单付款 cash against delivery货到付款 cash against shipping documents凭单付款 cash and delivery付款交货,货到付款 certificate of origin产地证明书,原产地证明书certificate of quality货物品质证书,质量证书certificate of quantity货物数量证明书,数量证书CFR成本加运费到…价 chargeable weight记费重量 charges费用 clean bill of lading清洁提单 commission佣金 commodity code商品编码 compensation赔偿,补偿 complaint投诉 conditions of carriage货运条件 confirmation确认 confirmed credit保兑信用证 confirming bank保兑银行 confirming house保兑商行 consignee收货人 consignee's address收货人地址consignment agent寄售代理人 consignment business寄售业务 consignment contract寄售合同 consignment invoice寄售发票 consignment note发货通知书 consignment sales寄售 consignor发货人,寄售人 consular invoice领事签证发票,领事发票 container bill of lading集装箱提单 container depot集装箱装卸站 container集装箱,包装容器 container-carrying vessel集装箱船 containerize用集装箱发运 cost, insurance and freight(CIF)成本,保价加运费(价),到岸价 county of origin生产国,原产国 coverage保险范围 customs bonded warehouse海关保税仓库 customs drawback报关单 customs duty rate海关退税 customs duty关税税率 customs entry进口报关 customs formalities海关报关手续 customs free depot海关免税仓库 customs house海关 customs import tariff海关进口税则 customs invoice海关发票 customs quota关税配额 customs valuation海关估价 date of arrival到达日期 date of delivery交货日期 date of shipment装船日期/装运期 delivered duty paid完税后交货价 delivered duty unpaid未完税交货价 delivered alongside the vessel船边交货 description品名,商品名称 direct steamer直达船 dirty bill of lading不清洁提单 discharging port卸货港口 documentary acceptance跟单承兑 documentary bill跟单票据 documentary collection跟单托收 documentary credit跟单信用证 documentary draft跟单汇票 documents against acceptance(D/A)承兑交单 documents against payment(D/P)付款交单

报关常用单词、词组

报关常用单词、词组(一) 一、外贸单词、词组 (一)外贸术语 出口信贷export credit 出口津贴export subsidy 商品倾销dumping 外汇倾销exchange dumping 保税仓库bonded warehouse 贸易顺差favorable balance of trade 贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas 自由贸易区free trade zone 对外贸易值value of foreign trade 国际贸易值value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences 最惠国待遇most-favored nation treatment(MFNT) (二)价格条件 价格术语trade term(price term) 运费freight 码头费whargage 卸货费landing charges 金额amount 关税customs duty 净价net price 印花税stamp duty 拥价price including commission 港务费port dues 回拥return commission 扣discount,allowance 批发价wholesale price 售价retail price 进口许可证import licence 现货价格spot price 出口许可证export licence 期货价格forward price 现行价格current price, prevailing price 国际市场价格world (international)market price 离岸价格FOB(free on board) 成本价运费价(离岸加运费价)C&F/CNF 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF(cost, insurance and freight) (三)品质条件 品质quality 规格specifications 说明description 标准standard type 商品目录catalogue 宣传小册pamphlet 货号article NO. 样品sample 代表性样品representative sample 大路货(良好平均品质)fair avarge quality 原样original sample 复样duplicate sample 对等样品countersample 参考样品reference sample 封样sealed sample 公差tolerance 花色(搭配assortment 5%增减5%more or less (四) 个数number 容积capacity 体积volume 毛重gross weight 溢短装条款more or less clause 净重net weight 毛作净gross for net 皮重tare

初中英语常用单词词组句型

all in all 总的说来 and so on 等等 as a matter of fact =in fact 其实,实际上 at present 目前现在 date back to 追溯到 for the future 从今以后,在今后 from now on 今后,从现在起 in short 总之,总而言之 in a word 简言之、一句话、总之 in the end 最后,终于 most important of all 最重要的是 about all 首先 for one thing,for another thing 首先…,再者… first of all, next then, lastly 首先,然后,最后 firstly,secondly,thirdly…finally 第一,第二,第三…最后in addition 另外 in addition to 除…之外 according to 根据 as far as I am concerned 据我所知 generally spesking 一般说来 what’s more 更多的是 therefore 因此,从而 furthermore =moreover再者 otherwise 另外 in my opinion 我认为,我的意见是 not only …but also 不但…而且… in spite of 不管 for example 例如… different from 与……不同 as a result (of) 结果 in order to do 为了 There is no doubt that 毫无疑问 It is well known that 大家都知道 to tell the true 说实话 however 然而 therefore 因此 since then 自从那时起 as soon as 一……就…… thanks to 多得,幸亏 英语作文常用句型:1.表示原因

外贸常用术语大全

外贸常用术语大全 装运shipment. loading 装上货轮to ship, to load, to take on a ship 装运费shipping charges, shipping commission 装运单||载货单shipping invoice 装运单据shipping documents 大副收据mates receipt 装船单shipping order 提货单delivery order, dandy note 装船通知shipping advice 包裹收据parcel receipt 准装货单shipping permit 租船契约charter party 租船人charterer 程租船||航次租赁voyage charter 期租船time charter 允许装卸时间lay days, laying days 工作日working days 连续天数running days, consecutive days 滞期费demurrage 滞期日数demurrage days 速遣费dispatch money 空舱费dead freight 退关short shipment, goods short shipped, goods shut out, shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity, trust receipt 装载loading 卸货unloading, discharging, landing 装运重量shipping weight, in-take-weight 卸货重量landing weight 压舱ballasting 压舱货in ballast 舱单manifest 船泊登记证书ships certificate of registry 航海日记ships log 船员名册muster-roll (船员, 乘客)健康证明bill of health 光票clean bill 不清洁提单foul bill 有疑问提单suspected bill 包装用语 用木箱包装to be cased. to be encased 用袋装to be bagged

报关常用单词、词组及语句

报关常用单词、词组及语句

报关常用单词、词组及语句 acceping bank 呈兑银行 accepting house 呈兑行 actual tare 实际皮重 acctual weight 实际重量 ad valorem duty 从税价 ad valorem freight 从税运价 advice of shipment 装运通知,装船通知 air bill of lading 空运提单 air freight 空运费 air waybill 航空运单 airport of destination 目的地 Art.No. 货号 at sight 见票即付 authorized agent 指定的代理人 banker's bill 银行汇票 bearer 持票人 bill of lading 提单 booking list 定舱清单,装货定舱表 cargo in buld 散装货 cargo insurance 货物运输保险 case No. 箱号

cash against bill of lading 凭提单付款 cash against delivery 货到付款 cash against shipping ducuments 凭单付款 cash and delivery 付款交货,货到付款 certificate of origin 产地证明书 certificate of quality 货物品质证书,质量证书 certificate of quantity 货物数量证明书,数量证书 CFR 成本加运费到.......价 chargeable weight 计费重量 charges 费用 clean bill of lading 清洁提单 commission 佣金 commodity code 商品编码 compensation 赔偿,补偿 complaint 投诉 condisions of carriage 货运条件 confirmation 确认 confirmed credit 保兑信用证 confirming bank 保兑银行 confirming house 保付商行 consignee 收货人 congsignee's address 收货人地址

高中英语阅读常见单词及短语02

72. deputy 英 ['depj?t?]美 ['d?pjuti] n. 代理人,代表 adj. 副的;代理的 I delegated my responsibilities to my deputy.我把职责委托给了我的代理人。 When he was ill,his duties devolved on his deputy.他生病期间他的工作移交给了他的副手。 73. kick off [足球]中线开球;[口](使)开始;[美,口]死;踢开 1.Kick off your shoes and find a game on TV.脱下鞋子打开电视找场比赛看吧。 2.They kick off their campaign against Paraguay tomorrow night. 他们脱掉他们明天晚上对阵巴拉圭。 74. gluttony英 ['gl?t(?)n?]暴食,暴饮暴食;贪食,贪吃 1.In love,as in gluttony,pleasure is a matter of the utmost precision. 在爱情中,如同暴饮暴食,快乐的关键在于毫厘不差的精准。 75. unique 英[ju?'ni?k]美 [j?'nik] adj. 独特的,稀罕的;[数] 唯一的,独一无二的 n. 独一无二的人或物 We all have unique skills and gifts.我们都拥有独特的技能和天赋。 In this case however,despite the name of the property,it need not and should notbe unique. 尽管该属性的名称如此,但在这种情况下,它不需要也不应该为唯一的。 76. pyramid英 ['p?r?m?d]美 ['p?r?m?d] n. 金字塔;角锥体 vi. 渐增;上涨;成金字塔状 vt. 使…渐增;使…上涨;使…成金字塔状 Imagine this as a pyramid and not a triangle.想象一下这是个金字塔,不说三角形。 We can reach the glorious summit of pyramid if we learn English in this way.我们按照这样的过程学习英语,就一定能达到金字塔光辉的顶端! 77. phenomenon [f?'n?m?n?]n. 现象,事件;奇迹;非凡的人 This phenomenon is not as outrageous as it seems. 这种现象并不像它看上去那样骇人。78. complement英 ['k?mpl?m(?)nt]美 ['kɑmpl?m?nt] n. 补语;余角;补足物 vt. 补足,补助 1.You do not want to duplicate efforts, though you may come to complement them. 虽然您可能会为其做补充,您不会想去做重复的工作。 79. bid [b?d] vt. 投标;出价;表示;吩咐 vi. 投标;吩咐 n. 出价;叫牌;努力争取 n. (Bid)人名;(俄)比

报关常用英语大全

报关常用英语大全 Company number:【0089WT-8898YT-W8CCB-BUUT-202108】

accepingbank呈兑银行acceptinghouse呈兑行 actualtare实际皮重 acctualweight实际重量advaloremduty从税价advaloremfreight从税运价adviceofshipment装运通知,装船通知airbilloflading空运提单 airfreight空运费 airwaybill航空运单airportofdestination目的地

. 货号 at sight 见票即付 authorized agent 指定的代理人 banker\\’s bill 银行汇 票 bearer 持票人 bill of lading 提单 booking list 定舱清单,装货定舱 表 cargo in buld 散装货 cargo insurance 货物运输保险 case No. 箱 号 cash against bill of lading 凭提单付款 cash against delivery 货到付 款 cash against shipping ducuments 凭单付款 cash and delivery 付款交货,货到付 款 certificate of origin 产地证明书 certificate of quality 货物品质证书,质量证 书 certificate of quantity 货物数量证明书,数量证书 CFR 成本加运费到....... 价 chargeable weight 计费重量 charges 费用 clean bill of lading 清洁提 单 commission 佣金 commodity code 商品编码 compensation 赔偿,补 偿 complaint 投诉 condisions of carriage 货运条件 confirmation 确 认 confirmed credit 保兑信用证 confirming bank 保兑银行 confirming house 保付商行 consignee 收货人 congsignee\\’s address 收货人地址 consignment agent 寄售代理人 consighment business 寄售业

报关词汇(英文版)

报关英语常用词汇 1)Ad valorem duty 从价税 2)Ad valomrem freight 从价运费 3)Adress 地址 4)Adressee 收件人 5)adresser 寄件人 6)Air waybill 航空运单 7)Air freight 航空运费 8)Air transport 空运 9)AS PER 按照;依据 10)Airport of departure 始发站 11)Airport of destination 目的地 12)Art. No. 货号 13)Accept 承兑 14)Bill of lading 提单 15)Batch No. 批号 16)Brand 商标 17)Cargo 货物 18)Cargo insurance 货物运输保险 19)Cash 现金 20)Charge 费用 21)Case No. 箱号 22)Certificate of origin 产地证明书,原产地证明书 23)Clean bill of lading 清洁提单 24)Commodity 商品 25)Condition 情况 26)Commodity code 商品编码 27)Consignee 收货人 28)Consignor 发货人,寄售人 29)Case 木箱 30)Cartons(CTNS)纸箱 31)Carrier 承运人 32)Cubic metre(CBM)立方米 33)Container depot 集装箱装卸站 34)Container 集装箱,包装容器 35)Container-carring vessel 集装箱船 36)Containerize 用集装箱发运 37)Country of origin 生产国别,原产国 38)Coverage 保险范围 39)Customs declaration 报关单 40)Date of arrival 到达日期 41)Date of delivery 交货日期 42)Date of shipment 装船日期/装运期 43)Delivered duty paid (DDP)完税后交货价

报关单常用英文缩写

报关单常用英文缩写 单证(Documents) 1、进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。金融单证(信用证、汇票、支票和本票) 2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等) declaration form报关单ν Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, areνtaken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。 the person in charge of the declarationν invoice发票ν ocean bill of lading提单ν air waybill空运提单ν packing list或packing specification(装箱单)ν shipping order(装货单)ν letter of credit(L|C)(信用证)ν insurance policy(保险单)ν sales confirmation售货确认书ν

contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of or igin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipme nt, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarant ee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration) certificate(commodity inspection certificate商检证 animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证 certificate of origin原产地证) import进口 export出口 import & export corporation(Corp.) import & export business(enterprise entitled to do import and export busine ss) export drawback出口退税 import & export licence processing with imported(supplied) materials进(来)料加工 buyer买方 seller卖方 The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the sel ler. goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject t o Customs examination) cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-o wner What cargo is inside the container? The cargo is now released.) Commodity(commodity inspection)

初中英语常见单词和短语

英语常见单词和短语 1.常见的蔬菜(vegetable):pepper ['pep?]胡椒 hot pepper辣椒 tomato[t?'ma?t?u] 番茄,西红柿 cucumber ['kju?k?mb?]黄瓜eggplant['egplɑ?nt] 茄子 potato[p?'teit?u ]马铃薯 carrot ['k?r?t] 胡萝卜pumpkin ['p?m(p)kin] 南瓜cabbage [k?bid?] 圆白菜,卷心菜 melon ['mel?n] 香瓜,甜瓜mushroom ['m??ru?m] 蘑菇 pea 豌豆 bamboo [b?m'bu:] 竹笋 (竹子) 2.常见的动物(animals) 狮—lion ['la??n] 豹——leopard ['lep?d] 熊猫—panda ['p?nd?] 老虎——tiger ['ta?g?] 狼—wolf [wulf] 公牛—bull [b?l] 母牛—cow[kau] 绵羊-----sheep [?i?p] (单复同行) 羊羔——lamb [l?m] 熊—bear [be?] 骆驼—camel['k?m(?)l] 鹿——deer [d??] 大象elephant ['el?f(?)nt] 狐狸——fox [f?ks] 长颈鹿-giraffe [d??'rɑ:f]马——horse [h??s] 猪——pig [p?g]] 狗——dog [d?g] 猴子—monkey ['m??k?] 蝙蝠——bat [b?t]] 猫——cat [k?t] 袋鼠—kangaroo [,k??g?'ru? ]松鼠-squirrel ['skw?r(?)l] 兔子——rabbit ['r?b?t] 老鼠-rat/mouse [ma?s](mice)海豚—dolphin ['d?lf?n]鲸——whale [we?l] 海豹——seal [si?l] 乌龟—tortoise ['t?:t?s] 鱼——fish [f??] 蛙——frog [fr?g] 蛇——snake [sne?k] 公鸡——cock [k?k] 母鸡——hen [hen] 小鸡——chick [t??k] 鸭子duck [d?k] 鹅——goose [gu?s] 蜘蛛-spider [spaid?] 蚂蚁ant[?nt] 蜜蜂bee [bi?] 蝴蝶butterfly['b?t?fla?] 蜻蜓dragonfly ['dr?g(?)nfla?] 老鹰eagle['i?g(?)l] 猫头鹰owl [a?l] 乌鸦crow[kr??] 鸽子dove[d?v] 鸟bird[b??d] 燕子swallow['sw?l??]] 麻雀sparrow['sp?r??] 企鹅penguin ['pe?gw?n] 蚊子mosquito[m?'ski?t??] 4.常见国家(countries) 中国-China['t?ain?] 美国-USA(American) 英国(England)(UK) theUnited Kingdom['ki?d?m] 日本-Japan[d??'p?n] 意大利-Italy['it?li] 法国-France[frɑ:ns] 西班牙-Spain[spein] 葡萄牙-Portugal['p?tjuɡ?l] 德国-Germany['d??:m?n] 澳大 利亚-Australia[?'stre?l??] 新西兰-New Zealand['zil?nd] 新加坡-Singapore[s??g?'p?:] 泰国-Thailand['tai l?nd] 印度-India['?nd??] 韩国-South Korea[k?'r??] 马来西亚-Malaysia[m?le???] 菲律宾-the Philippines[fili'pi:nz] 古巴Cuba['kjub?] 5.各种常见的颜色(colors) blue[blu:]蓝色 green[gri:n]绿色 purple['p?:p(?)l]紫色 yellow['jel??]黄色 red[red]红色 pink[p??k]粉红色 brown[bra?n] 褐色;棕色 white[wa?t] 白色 gray [gre?] 灰色 6.运动项目(sports events) Swimming['sw?m??] 游泳 Diving['daivi?] 跳水 Athletics[?θ'letiks]田径 high jump[d??mp] 跳高 long jump 跳远 javelin['d??vin] 标枪 marathon['m?r?θ?n] 马拉松 Badminton['b?dmint(?)n] 羽 毛球 Baseball['beisb?:l] 棒球 Basketball['bɑ:skitb?:l] 篮球 Football['futb?:l] 足球 Table Tennis 乒乓球 Tennis['tenis] 网球 Volleyball['v?lib?:l] 排球 Cycling['saikli?](自行车) 7.单位名称(units) 1.Hospital['h?spit(?)l] 医院 2.post office 邮局 3. police station 警察局 4.school 学校 5. Bank[b??k] 银行 6.court[k?:t] 法院 7. government['g?v(?)n,m(?)nt] 政府 8. supermaket 超市 10.kindergarten ['k?nd?,gɑ:t(?)n] 幼儿园 11. hotel[h??'tel] 宾馆 12. company['k?mp(?)n?] 公司 13. bus station['ste??(?)n] 汽 车站局 14.restaurant['restr?nt] 饭店 15.factory['f?kt?ri] 工厂 8.人体各部位(parts of body) head[hed]头

相关文档
最新文档